background image

Digital Voice Tracer

www.philips.com/dictation

LFH 7655 / LFH 7675

Summary of Contents for LFH 7655

Page 1: ...Digital Voice Tracer www philips com dictation LFH 7655 LFH 7675 ...

Page 2: ...lisateur 23 ES Manual del usuario 33 IT Manuale di istruzioni 43 NL Gebruikershandleiding 53 CZ Uživatelská příručka 63 HU Felhasználói kézikönyv 73 PL Instrukcja obsługi 83 PT Manual do utilizador 93 RU Руководство пользователя 103 TR Kullanıcı El Kitabı 113 ...

Page 3: ...yback 7 4 2 Low speed Playback 7 4 3 Search 7 4 4 Playback of other files 7 4 5 Repeat Playback 8 5 Menu Entry 8 5 1 Mic Recording Sensitivity 8 5 2 VA Function 9 5 3 Beep Setting 9 5 4 Recording Mode Setting 9 5 5 File Introduction 9 6 Delete Function 10 6 1 To Delete a Specific File 10 6 2 To delete a specific folder 10 6 3 To delete all folders format mode 10 7 Warnings 10 8 Specifications 11 9...

Page 4: ...playback pause remaining recording time FILE recording number time menu selection file introduction functions MENU HOLD Recording sensitivity voice activation function beep recording time file introduction scan hold set release USB socket A B C D E F G H I J K L M N O A J K O F H B C D E I L N M G 1 3 LCD Indicators and Symbols Record mode indicator Voice activated recording Repeat mode indicator ...

Page 5: ...nctions remove the batteries and re insert them 1 2 3 4 5 2 1 2 2 Switch the Voice Tracer On Press the PLAY PAUSE REMAIN button to activate the Voice Tracer The device will switch to standby mode When the batteries are inserted the LCD displays all indicators and the Voice Tracer goes into standby mode 1 2 3 Switch the Voice Tracer Off The power will shut off automatically if functions are not act...

Page 6: ...r reaches 396 FULL is displayed and recording cannot continue 1 If this happens delete some recordings or move them to an external device audio or PC to continue recording Do not remove the batteries during recording This may cause the Voice Tracer to malfunction If recording for a prolonged period of time replace the batteries before beginning recording Recording will stop automatically when no s...

Page 7: ...for approximately 2 seconds to start low speed playback The green LED will light and the duration time of the recording will be displayed Press the PLAY PAUSE REMAIN button briefly again during low speed playback to pause In Pause press and hold the PLAY PAUSE REMAIN button for approximately 2 seconds to resume low speed playback or press the button briefly to start normal playback Press the STOP ...

Page 8: ...ne close to the sound source 3 1 2 3 4 5 or BACK button during Stop until the desired file is reached Release the button to play the displayed file 4 5 Repeat Playback 4 5 1 Repeat a Section Press the FOLDER REPEAT button at the point the section is to be reapeated The starting point is set and the indicator flashes 1 While is flashing press the FOLDER REPEAT button again where repetition is to en...

Page 9: ...or the STOP DEL button to select the displayed mode The previous operation will continue in the selected mode 1 2 3 4 1 2 3 4 5 1 2 1 2 5 4 Recording Mode Setting D The factory default is high quality recording mode Press the MENU HOLD button four times during Stop 1 Press the NEXT button or BACK button The mode toggles among long play LP standard play SP and high quality HQ modes 1 2 3 Press the ...

Page 10: ...shocks as this may cause malfunctions Do not apply excessive force to the LCD display as this may 1 2 3 4 6 Delete Function 6 1 Delete a Specific File Press the STOP DEL button briefly during Stop The file number appears and DEL flashes Press the NEXT button or BACK button to select the file to be deleted 1 Press and hold the STOP DEL button for approximately 3 seconds to delete the current file T...

Page 11: ...phone microphone or USB cables with excessive force 8 Specifications Device LFH 7655 LFH 7675 Recording time bit rate sample rate HQ 6 h 48 kbps 16 kHz 12 h 48 kbps 16 kHz SP 36 h 6 4 kbps 8 kHz 90 h 6 4 kbps 8 kHz LP 66 h 4 kbps 8 kHz 144 h 4 kbps 8 kHz Dimensions 33 mm 110 mm 19 mm Power supply LR03 AAA UM 4 2 batteries Battery life Recording 11 hours playback 13 hours Maximum number of recordin...

Page 12: ...s Possible cause The Voice Tracer is locked HOLD mode The batteries are exhausted Nothing has been recorded yet The volume is at the lowest setting Correction Release the lock function Replace the batteries with new ones Check the number of recordings Adjust the volume I cannot stop pause play or record Possible cause The Voice Tracer is locked HOLD mode Correction Release the lock function I cann...

Page 13: ...instellen der Wiedergabegeschwindigkeit 17 4 3 Suchlauf 17 4 4 Navigieren zwischen Dateien 18 4 5 Wiedergabe wiederholen 18 5 Menü 19 5 1 Aufnahmeempfindlickeit des Mikrofons 19 5 2 VA Function 19 5 3 Einstellen des Pieptons 19 5 4 Einstellen des Aufnahmemodus 20 5 5 Dateien scannen 20 6 Löschfunktion 20 6 1 Löschen einer einzelnen Datei 20 6 2 Löschen eines einzelnen Ordners 20 6 3 Löschen aller ...

Page 14: ... RESTZEIT Langsame und schnelle Wiedergabe Pause restliche Aufnahmezeit DATEI Aufzeichnungs Nr Zeit Menüauswahl Dateieingabefunktionen MENU HOLD Aufnahmempfindlichkeit VA Piepton Aufnahmezeit Anspielen Scannen und Halten einstellen freigeben USBAnschluss A B C D E F G H I J K L M N O A J K O F H B C D E I L N M G 1 3 LCD Anzeige und Symbole Anzeige des Aufnahmemodus Sprachaktivierung der Aufnahme ...

Page 15: ...i Funktionsstörungen des Geräts die Batterien kurz heraus und setzen Sie sie wieder ein 1 2 3 4 5 2 1 2 2 Einschalten des Voice Tracers Zum Einschalten des Voice Tracers die Taste WIEDER GABE PAUSE RESTZEIT oder REC PAUSE betätigen Das Gerät schaltet sich im Bereitschaftsmodus Modus ein Beim Einlegen der Batterien erscheinen auf dem LCD alle Anzeigeleuchten und der Voice Tracer stellt sich auf den...

Page 16: ...ert werden in den 4 Ordnern daher 396 Dateien Übersteigt die Aufnahmezeit die verfügbare Kapazität oder wenn die Dateinummer 396 erreicht wird wird FULL auf dem Display eingeblendet ein Fortsetzen der Aufnahme ist nicht möglich 1 In diesem Fall sollte man einige Aufzeichnungen löschen oder sie auf ein externes Gerät übertragen Audio oder PC um weiter aufnehmen zu können Während des Aufnehmens dürf...

Page 17: ...Zum Fortsetzen der Wiedergabe die WIEDERGABE PAUSE RESTZEIT Taste noch einmal betätigen Drücken Sie die die STOP DELETE Taste um die Wiedergabe zu stoppen 4 2 Einstellen der Wiedergabegeschwindigkeit Drücken Sie die FOLDER REPEAT Taste um den gewünschten Ordner auszuwählen A B C oder D Wird kein Ordner ausgewählt wird der zuletzt benutze Ordner wiedergegeben Halten Sie die WIEDERGABE PAUSE RESTZEI...

Page 18: ...ppt die Anzeige der Aufnahmezeit auf dem LCD läuft rasch vorwärts oder rückwärts Lassen Sie die Taste los wenn die Wiedergabe beginnen soll Der Suchlauf stoppt sobald das Ende der laufenden Datei erreicht ist wenn die WEITER Taste gedrückt und niedergehalten wird oder wenn der Beginn der laufenden Datei erreicht wird und die ZURÜCK Taste betätigt und niedergehalten wird 4 4 Navigieren zwischen Dat...

Page 19: ...die STOP DEL Taste betätigen um den angezeigten Modus auszuwählen Der vorhergehende Vorgang wird mit dem ausgewählten Modus fortgesetzt 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 Menü 5 1 Aufnahmeempfindlickeit des Mikrofons D Werkseitig wird der Modus mit hoher Empfindlichkeit eingestellt Während Stopp die MENU HOLD Taste einmal betätigen 1 Die Taste WEITER oder die ZURÜCK drücken Der Modus schaltet zwischen geringer L...

Page 20: ...gedrückt halten um alle Dateien des ausgewählten Ordners zu löschen Der Voice Tracer stoppt die Wiedergabe bei diesem Ordner 3 Drücken Sie kurz die STOP DEL Taste um den Löschvorgang abzubrechen 1 2 3 4 1 2 3 4 5 4 Einstellen des Aufnahmemodus D Werkseitig ist der High Quality Modus eingestellt Während Stopp die MENU HOLD Taste viermal betätigen 1 Die Taste WEITER oder die ZURÜCK drücken Der Modus...

Page 21: ...cken Den Voice Tracer nicht in Flüssigkeiten tauchen oder mit Flüssigkeiten überschütten Den Voice Tracer oder sein Zubehör nicht Stößen aussetzen das kann 1 2 3 4 2 1 Funktionsstörungen verursachen Nicht stark auf das LCD drücken das kann das Display beschädigen oder Funktionsstörungen verursachen Den Voice Tracer nicht über längere Zeit direkter Sonnenbestrahlung oder Wärmequellen aussetzen Die ...

Page 22: ...erriegelt HOLD ON Modus Die Batterien sind leer Es wurde noch nichts aufgenommen Die Lautstärkeregelung steht auf ganz leise Abhilfe Die Verriegelungsfunktion deaktivieren Neue Batterien einlegen Die Aufnahme Nr prüfen Die Lautstärkeregelung einstellen Aufnahme oder Wiedergabe lassen sich nicht stoppen oder auf Pause stellen Mögliche Ursache Der Voice Tracer ist verriegelt HOLD ON Modus Abhilfe Di...

Page 23: ...normale 27 4 2 Écoute au ralenti 27 4 3 Recherche 27 4 4 Écoute d autres fichiers 28 4 5 Répétition 28 5 Menu 28 5 1 Sensibilité d enregistrement du micro 28 5 2 Fonction VA 29 5 3 Marche arrêt du bip sonore 29 5 4 Définition du mode d enregistrement 29 5 5 Début de fichier 30 6 Fonction de suppression 30 6 1 Pour supprimer un fichier spécifique 30 6 2 Pour supprimer un dossier spécifique 30 6 3 P...

Page 24: ...ure au ralenti et normale pause temps d enregistrement restant FICHIER nombre d enregistrements heure sélection du menu fonctions de début de fichier MENU HOLD Sensibilité d enregistrement VA avertisseur sonore temps d enregistrement début de fichier scan et dispositif de verrouillage déverrouillage Prise USB A B C D E F G H I J K L M N O 1 3 Indicateur à cristaux liquides et symboles A J K O F H ...

Page 25: ...les réinstaller 1 2 3 4 5 2 1 2 2 Mise sous tension du Voice Tracer Appuyer sur le bouton ÉCOUTE PAUSE TEMPS RESTANT pour activer le Voice Tracer Le périphérique passe en mode d attente Lors de l installation des piles l écran à cristaux liquides affiche tous les indicateurs et le Voice Tracer passe en mode d attente 1 2 3 Mise hors tension du Voice Tracer Le périphérique se met automatiquement ho...

Page 26: ...nregistrement excède la capacité disponible ou si le nom bre de fichiers est de 396 l écran indique FULL et il est impossible de poursuivre l enregistrement 1 Le cas échéant supprimer certains enregistrements ou les transférer sur un périphérique ex terne audio ou PC afin de poursuivre l enregistrement Ne pas retirer les piles durant l enregistrement Cela pourrait provoquer des dysfonctionnements ...

Page 27: ...OP DEL durant l écoute ou la pause pour arrêter l écoute 4 2 Écoute au ralenti Appuyer sur le bouton REPEAT FOLDER pour sélectionner le dossier souhaité A B C ou D Si aucun dossier n est sélectionné le dernier dossier écouté ou enregistré sera écouté Appuyer sur le bouton ÉCOUTE PAUSE TEMPS RESTANT et le maintenir 2 secondes environ pour commencer l écoute au ralenti L indicateur vert s allume et ...

Page 28: ... commencer l écoute La recherche s arrête à la fin du fichier affiché en appuyant sur le bouton SUIVANT et en le maintenant ou au début du fichier affi ché en appuyant sur le bouton PRÉCÉDENT et en le maintenant 4 4 Écoute d autres fichiers Pour passer au fichier suivant ou précédent appuyer brièvement sur le bouton SUIVANT ou PRÉCÉDENT durant l écoute ou la pause Pour naviguer dans tous les fichi...

Page 29: ...é HQ 1 2 3 Appuyer sur le bouton ÉCOUTE PAUSE TEMPS 1 2 3 4 1 2 3 mode alterne entre basse sensibilité LO SENSE et haute sensibilité HI SENSE 1 2 Appuyer sur le bouton ÉCOUTE PAUSE TEMPS RESTANT ou STOP DEL pour sélectionner le mode affiché L opération précédente est reprise avec le mode sélectionné D Remarque HI SENSE recommandé pour les enregistrements dans un environnement calme et pour l enreg...

Page 30: ...our supprimer les fichiers de tous les dossiers Après effacement le Voice Tracer se positionne au niveau du dossier A Si les dossiers ne sont pas à effacer appuyer brièvement sur le bouton STOP DEL 1 2 3 4 1 2 3 4 RESTANT ou STOP DEL pour sélectionner le mode affiché L opération précédente est reprise avec le mode sélectionné 5 5 Début de fichier Appuyer cinq fois sur le bouton MENU HOLD durant l ...

Page 31: ...qui pourrait endommager l écran ou provoquer des dysfonctionnements Ne pas laisser le Voice Tracer en plein soleil ou exposé à toute autre source de chaleur pendant une période prolongée Retirer les piles du Voice Tracer en cas de non utilisation prolongée Ne pas retirer violemment les écouteurs le microphone ou les câbles USB Périphérique LFH 7655 LFH 7675 Durée d enregistrement débit fréquence d...

Page 32: ...er est verrouillé Les piles sont épuisées Il n y a encore aucun enregistrement Le volume est à son niveau le plus bas Correction Débloquer la fonction de verrouillage Mettre des piles neuves Vérifier le nombre d enregistrements Ajuster le contrôle du volume Impossibilité d arrêter ou de suspendre l écoute ou l enregistrement Origine possible Le Voice Tracer est verrouillé Correction Débloquer la f...

Page 33: ...a baja velocidad 37 4 3 Búsqueda 37 4 4 Reproducción de otros archivos 38 4 5 Repetición 38 Manual del usuario Manual del usuario Pilas Ear Mic combo solo para DVT 7675 Cable USB CD Voice Tracer 1 Su Digital Voice Tracer 1 1 Contenido de la caja DVT 7655 DVT 7675 5 Menú 38 5 1 Sensibilidad de grabación con micrófono 38 5 2 Función VA 39 5 3 Establecimiento de aviso 39 5 4 Establecimiento del modo ...

Page 34: ...AUSA TIEMPO RESTANTE Reproducción normal y a baja velocidad pausa tiempo de grabación restante ARCHIVO número de grabación hora selección de menús funciones de introducción de archivos MENU HOLD Sensibilidad de grabación VA aviso tiempo de grabación introducción de archivos examinar y activación o desactivación del bloqueo Toma USB A B C D E F G H I J K L M N O 1 3 Indicador LCD y símbolos Modo de...

Page 35: ...Tracer retire las pilas e introdúzcalas de nuevo 1 2 3 4 5 2 1 2 2 Encendido del Voice Tracer Pulse el botón REPRODUCCIÓN PAUSA TIEMPO RESTANTE para activar el Voice Tracer El dispositivo pasará al modo en espera Cuando introduzca las pilas la pantalla LCD mostrará todos los indicadores y el Voice Tracer pasará al modo en espera 1 2 3 Apagado del Voice Tracer El dispositivo se apagará automáticame...

Page 36: ...ivos 99 x 4 Si el tiempo de grabación supera la capacidad disponible o el número de archivos llega a 396 en la pantalla aparecerá FULL y no será posible continuar con la grabación 1 En este caso borre alguna grabación o páselas a un dispositivo externo audio o PC para disponer de espacio de grabación No extraiga las pilas durante la grabación De lo contrario es posible que el Voice Tracer no funci...

Page 37: ...tener la reproducción 4 2 Reproducción a baja velocidad Pulse el botón REPEAT FOLDER para seleccionar la carpeta deseada A B C o D Si no selecciona una carpeta se llevará a cabo la repro ducción de la carpeta que ha grabado o reproducido por última vez Mantenga pulsado el botón REPRODUCCIÓN PAUSA TIEMPO RESTANTE durante aproximadamente 2 segundos para comenzar la reproducción a baja velocidad El i...

Page 38: ...al final del archivo actual si mantiene pulsado el botón SIGUIENTE o al llegar al inicio del archivo actual si mantiene pulsado el botón ANTERIOR 4 4 Reproducción de otros archivos Para pasar al archivo anterior o posterior pulse brevemente el botón SIGUIENTE o el botón ANTERIOR durante la reproducción y en la pausa Para navegar por todos los archivos mantenga pulsado el botón SIGUIENTE o el botón...

Page 39: ...STOP DEL para seleccionar el modo que aparece en la pantalla La operación anterior continuará en el modo seleccionado 3 4 1 2 3 4 1 2 1 2 5 3 Establecimiento de aviso D El modo AVISO ACTIVADO viene predeterminado de fábrica Pulse el botón MENU HOLD tres veces durante la Parada 1 Pulse el botón SIGUIENTE o el botón ANTERIOR El modo oscilará entre AVISO DESACTIVADO OF BEEP y BEEP ACTIVADO ON BEEP 1 ...

Page 40: ...pulsado el botón STOP DEL para borrar todos los archivos de las carpetas Después de borrar el Voice Tracer se situará en la carpeta A Si no desea borrar la carpeta pulse brevemente el botón STOP DEL 1 2 3 4 1 2 3 4 RESTANTE o STOP DEL para seleccionar el modo La operación anterior continuará en el modo seleccionado 5 5 Introducción de archivos Pulse el botón MENU HOLD cinco veces durante la Parada...

Page 41: ...amente No exponga el Voice Tracer directamente a la luz del sol o fuentes de calor durante un periodo de tiempo prolongado Extraiga las pilas si no va a utilizar el Voice Tracer durante un periodo prolongado de tiempo No aplique demasiada fuerza al tirar de los auriculares el micrófono o los cables USB conectados al dispositivo Dispositivo LFH 7655 LFH 7675 Tiempo de grabación tasa de bit tasa de ...

Page 42: ...puedo reproducir las grabaciones Causa posible El Voice Tracer está bloqueado modo HOLD ON Las pilas están vacías No existe nada grabado El volumen está bajo Solución Suelte la función de bloqueo Sustituya las pilas por otras nuevas Compruebe el número de grabaciones Ajuste el volumen No puedo detener o efectuar una pausa en la reproducción o en la grabación Causa posible El Voice Tracer está bloq...

Page 43: ...ne rallentata 47 4 3 Cerca 47 4 4 Riproduzione di altri file 48 4 5 Ripetizione 48 Manuale di istruzioni Manuale di istruzioni Batterie Ear Mic combo solo per DVT 7675 Cavo USB CD Voice Tracer 1 Il vostro Voice Tracer 1 1 Contenuto della confezione DVT 7655 DVT 7675 5 Menu 48 5 1 Sensibilità di registrazione del microfono 48 5 2 Funzione VA 49 5 3 Impostazione del beep 49 5 4 Impostazione della mo...

Page 44: ...zione rallentata e normale pausa tempo di registrazione residuo FILE numero registrazione funzioni tempo selezione menu inserimento file MENU HOLD Sensibilità di registrazione VA beep tempo di registrazione inserimento file scanner e imposta rilascia attesa Presa USB A B C D E F G H I J K L M N O 1 3 Indicatore LCD e suoi simboli Modalità di registrazione Registrazione attivazione vocale Modalità ...

Page 45: ... togliere le batterie ed inserirle di nuovo 1 2 3 4 5 2 1 2 2 Accensione del Voice Tracer Premere il pulsante RIPRODUCI PAUSA RIPRENDI per attivare l apparecchio L apparecchio si accenderà in modalità standby Quando si inseriscono le batterie sul display vengono visualizzati tutti gli indicatori ed il Voice Tracer va in modalità standby 1 2 3 Spegnimento del Voice Tracer L apparecchio si spegne au...

Page 46: ...one supera la capacità disponibile o il numero file arriva a 396 sul display viene visualizzato FULL ed è impossibile continuare la registrazione 1 In questo caso cancellare o spostare su un dispositivo esterno audio o PC alcune delle registrazioni quindi continuare la registrazione Non rimuovere le batterie durante la registrazione altrimenti si potrebbero causare malfunzionamenti nel Voice Trace...

Page 47: ... REPEAT FOLDER per selezionare la cartella desiderata A B C o D Se non viene selezionata alcuna cartella viene riprodotta la cartella dove è stata effettuata l ultima registrazione o da dove è stata effettuata l ultima riproduzione Per iniziare la riproduzione rallentata premere e tenere premuto il pulsante RIPRODUCI PAUSA RIPRENDI per circa 2 secondi Si accenderà il LED verde e verrà visualizzata...

Page 48: ...il pulsante AVANTI oppure l inizio del file corrente premendo e tenendo premuto il pulsante INDIETRO 4 4 Riproduzione di altri file Per passare al file successivo o precedente premere rispettivamente il pulsante AVANTI o INDIETRO brevemente durante la riproduzione o la pausa Per scorrere tutti i file premere e tenere premuto il pulsante AVANTI o INDIETRO durante lo stop fino a visualizzare il file...

Page 49: ...elezionare la modalità visualizzata premere il pulsante RIPRODUCI PAUSA RIPRENDI o STOP DEL L operazione precedente riprenderà nella modalità selezionata 2 3 4 1 2 3 4 1 2 1 2 5 3 Impostazione del beep D L impostazione predefinita di fabbrica è BEEP ATTIVATO Premere tre volte il pulsante MENU HOLD durante lo Stop 1 Premere il pulsante AVANTI o INDIETRO La modalità passa da BEEP DISATTIVATO OF BEEP...

Page 50: ...izzato DELALL 2 Per cancellare tutti i file di tutte le cartelle premere di nuovo e tenere premuto il pulsante STOP DEL Dopo la cancellazione il Voice Tracer si posizionerà alla cartella A 1 2 3 4 5 1 2 3 4 Per selezionare la modalità visualizzata premere il pulsante RIPRODUCI PAUSA RIPRENDI o STOP DEL L operazione precedente riprenderà nella modalità selezionata 5 5 Inserimento di file Premere ci...

Page 51: ...anneggiare il display o potrebbe derivarne un cattivo funzionamento Non esporre il Voice Tracer ai raggi solari diretti o altra fonte di calore per un periodo eccessivamente lungo Se il Voice Tracer non verrà usato per un periodo lungo rimuovere le batterie Non tirare eccessivamente i cavi dell auricolare del microfono o USB quando sono collegati all apparecchio 5 Apparecchio LFH 7655 LFH 7675 Tem...

Page 52: ...possibile riprodurre le registrazioni Causa probabile Il Voice Tracer è bloccato modalità HOLD Le batterie sono completamente scariche Nessuna registrazione è presente Il volume è al minimo Rimedio Rilasciare la funzione blocco Sostituire le batterie con batterie nuove Controllare il numero delle registrazioni Regolare il volume Impossibile terminare o sospendere la riproduzione o la registrazione...

Page 53: ...2 Vertraagd afspelen 57 4 3 Zoeken 57 4 4 Afspelen van andere bestanden 58 4 5 Herhalen 58 Gebruikershandleiding Gebruikershandleiding Batterijen Ear Mic combo alleen voor DVT 7675 USB kabel CD Voice Tracer 1 Uw Digital Voice Tracer 1 1 Wat zit er in de doos DVT 7655 DVT 7675 5 Menu 58 5 1 Mic opnamegevoeligheid 58 5 2 VA functie 59 5 3 Pieptooninstelling 59 5 4 Instelling opnamemodus 59 5 5 Besta...

Page 54: ...RESTTIJD Vertraagd en normaal afspelen pauze overblijvende opnametijd BESTAND opnamenummer tijd menuselectie bestandinleidingsfuncties MENU HOLD Opnamegevoeligheid VA spraakgestuurde opname pieptoon opnametijd bestandsinleiding scan en vergrendelen ontgrendelen USB poort A B C D E F G H I J K L M N O 1 3 LCD indicator en symbolen Opnamemodus Spraakgeactiveerde opname Indicator herhaalmodus Indicat...

Page 55: ...ont verwijdert u de batterijen even waarna u ze opnieuw in het toestel plaatst 1 2 3 4 5 2 1 2 2 De Voice Tracer inschakelen Druk op de knop AFSPELEN PAUZE RESTTIJD om de Voice Tracer te activeren Het toestel zal in stand bymodus worden geplaatst Wanneer u de batterijen in het toestel plaatst geeft het LCD scherm alle indicatoren weer en wordt de Voice Tracer in stand bymodus geplaatst 1 2 3 De Vo...

Page 56: ...kbare capaciteit overschrijdt of het aantal bestanden 396 bedraagt wordt FULL weergegeven en kunt u niet verdergaan met opnemen 1 Wanneer dit gebeurt moet u enkele opnames verwijderen of ze overbrengen naar een extern toestel audio of PC om verder te kunnen opnemen Verwijder de batterijen nooit tijdens het opnemen Dit zou tot storingen of defecten in de Voice Tracer kunnen leiden Als u van plan be...

Page 57: ... Vertraagd afspelen Druk op de knop REPEAT FOLDER om de gewenste map A B C of D te selecteren Als u geen map selecteert wordt de laatste map waarin u heeft opgenomen of die u heeft afgespeeld automatisch afgespeeld Druk op de knop AFSPELEN PAUZE RESTTIJD en hou deze ongeveer 2 seconden ingedrukt om het vertraagd afspelen te starten De groene LED gaat branden en de duur van de opname wordt weergege...

Page 58: ... 2 bestand wordt bereikt als u de knop VOLGENDE ingedrukt houdt of wanneer het begin van het huidige bestand wordt bereikt als u de knop VORIGE ingedrukt houdt 4 4 Afspelen van andere bestanden Om naar het volgende of vorige bestand te gaan drukt u tijdens het afspelen of de pauze kort op de knop VOLGENDE of VORIGE Om door alle bestanden te bladeren drukt u tijdens Stop op de knop VOLGENDE of VORI...

Page 59: ...s te selecteren De vorige handeling zal in de geselecteerde modus worden voortgezet 3 4 1 2 3 4 1 2 1 2 5 3 Pieptooninstelling D De fabrieksinstelling is PIEPTOON AAN Druk tijdens Stop driemaal op de knop MENU HOLD 1 Druk op de knop VOLGENDE of VORIGE De modus wisselt tussen PIEPTOON UIT OF BEEP en PIEPTOON AAN ON BEEP 1 2 Druk op de knop AFSPELEN PAUZE RESTTIJD of STOP DEL om de weergegeven modus...

Page 60: ...de knop STOP DEL en hou deze even ingedrukt om alle bestanden uit alle mappen te verwijderen Na het verwijderen zal uw Digital Voice Tracer naar map A terugkeren Als u de mappen niet wenst te verwijderen druk dan kort op de knop STOP DEL 1 2 3 4 1 2 3 4 De vorige handeling zal in de geselecteerde modus worden voortgezet 5 5 Bestandsinleiding Druk tijdens Stop vijfmaal op de knop MENU HOLD 1 Druk o...

Page 61: ...n of defecten aan het display kunnen leiden Vermijd langdurige blootstelling van de Voice Tracer aan rechtstreeks zonlicht of een andere warmtebron Verwijder de batterijen indien de Voice Tracer gedurende lange tijd niet zal worden gebruikt Vermijd het uitoefenen van overmatige kracht bij het verwijderen van de aangesloten oortelefoon microfoon of USB kabels Toestel LFH 7655 LFH 7675 Opnametijd bi...

Page 62: ...zaak De Voice Tracer is vergrendeld HOLD AAN modus De batterijen zijn leeg Er is nog niets opgenomen De volumeknop staat op de laagste stand Oplossing Inactiveer de vergrendelfunctie Vervang de batterijen door nieuwe Controleer het opnamenummer Pas het volume aan Het afspelen of de opname stopzetten of pauzeren is onmogelijk Mogelijke oorzaak De Voice Tracer is vergrendeld HOLD AAN modus Oplossing...

Page 63: ...7 4 2 Přehrávání nízkou rychlostí 67 4 3 Vyhledávání 67 4 4 Přehrávání jiných souborů 68 4 5 Opakování 68 Uživatelská příručka Uživatelská příručka Baterie Sluchátka mikrofon pouze pro DVT 7675 Kabel USB CD Voice Tracer 1 Váš Digital Voice Tracer 1 1 Co je součástí balení DVT 7655 DVT 7675 5 Menu 68 5 1 Citlivost mikrofonu 68 5 2 Funkce VA 69 5 3 Nastavení zvuku tlačítek 69 5 4 Nastavení modu nahr...

Page 64: ...dardní přehrávání přerušení přehrávání zbývající čas nahrávání soubor pořadové číslo čas výběr menu funkce přehrávání začátků souborů MENU HOLD Citlivost nahrávání VA zvuk tlačítek čas nahrávání přehrávání začátků souborů scan a aktivace deaktivace zámku tlačítek USB konektor A B C D E F G H I J K L M N O 1 3 LCD displej a symboly Indikace režimu nahrávání Hlasové aktivace nahrávání Indikace režim...

Page 65: ...pět je vložte 1 2 3 4 5 2 1 2 2 Zapnutí Voice Traceru Stiskněte tlačítko PLAY PAUSE REMAIN pro zapnutí Voice Traceru Přístroj se přepne do pohotovostního režimu Po vložení baterií se na displeji zobrazí všechny indikační prvky a přístroj se přepne do pohotovostního režimu 1 2 3 Vypnutí Voice Traceru Není li žádná funkce aktivována po dobu 1 minuty přístroj se automaticky vypne 2 4 Zámek tlačítek H...

Page 66: ...každé složce je 99 celkem 396 souborů 99x4 Jestliže čas nahrávání překročí dostupnou kapacitu nebo počet složek dosáhne 396 je zobrazeno FULL a nemůžete pokračovat v nahrávání 1 Stane li se tak smažte některé nahrávky nebo je přesuňte do externího zařízení audio nebo PC abyste mohli pokračovat v nahrávání Během nahrávání nevyjímejte baterie Může to způsobit chybnou funkci přístroje Chcete li nahrá...

Page 67: ...hrávání nízkou rychlostí Stisknutím tlačítka FOLDER REPEAT vyberte požadovanou složku A B C nebo D Neprovedete li volbu složky bude přehrávána složka která byl naposledy použita Stisknutím tlačítka PLAY PAUSE REMAIN po dobu 2 sekund zahájíte přehrávání nízkou rychlostí Indikační LED se rozsvítí zeleně a objeví se údaj o délce trvání nahrávky Pro přerušení přehrávání nízkou rychlostí stiskněte znov...

Page 68: ...h souborů Pro dosažení následujícího nebo předchozího souboru stiskněte krát ce během přehrávání nebo pauzy tlačítko NEXT nebo BACK Pro procházení všemi soubory stiskněte a držte tlačítko NEXT nebo BACK při zastaveném přehrávání až dosáhnete požadovaného souboru Po uvolnění tlačítka bude přehráván zobrazený soubor 4 5 Opakování 4 5 1 Opakování úseku V počátečním místě úseku který se má opakovat st...

Page 69: ...BACK Nastavení bude přecházet mezi vypnutým zvukem tlačítek OFF BEEP a zapnutým zvukem tlačítek On BEEP 1 2 1 2 3 4 1 2 1 2 Stisknutím tlačítka PLAY PAUSE REMAIN nebo STOP DEL potvrdíte zobrazené nastavení Dřívější činnost bude pokračovat ve zvoleném nastavení 5 4 Nastavení modu nahrávání D Původní nastavení je High Quality HQ Během stop stavu stiskněte čtyřikrát tlačítko MENU HOLD 1 Stiskněte tla...

Page 70: ... něj kapaliny Nevystavujte Voice Tracer nebo jeho příslušenství otřesům mohou způsobit jeho chybnou funkci Nevyvíjejte nadměrnou sílu na LCD displej může ho to poškodit 1 2 3 4 6 Mazání 6 1 Smazat určitý soubor Ve stop stavu stiskněte krátce tlačítko STOP DEL Zobrazí se číslo souboru a bliká DEL Tlačítky NEXT nebo BACK vyberte soubor který chcete smazat 1 Pro smazání vybraného souboru podržte stis...

Page 71: ...4 kbps 8 kHz 144 h 4 kbps 8 kHz Rozměry 33 mm 110 mm 19 mm Zdroj energie 2 alkalické baterie LR03 AAA UM 4 Životnost baterií Nahrávání 11 hodin přehrávání 13 hodin Maximální počet nahrávek Celkem 396 99 na složku x 4 hromadná paměť USB 9 Řešení potíží LCD displej je prázdný Možná příčina Baterie jsou vybité Baterie nejsou správně vloženy Náprava Nahraďte baterie novými Vložte baterie správně Nemoh...

Page 72: ...rávnou hlasitost Nemohu zastavit nebo zapauzovat přehrávání nebo záznam Možná příčina Voice Tracer je zamčen HOLD ON Náprava Odemkněte jej Neslyším nic z reproduktoru Možná příčina Jsou připojena sluchátka Hlasitost je na nule Náprava Odpojte sluchátka Nastavte správnou hlasitost Neslyším nic ze sluchátek Možná příčina Konektor sluchátek není zcela zasunut Hlasitost je na nule Náprava Zapojte sprá...

Page 73: ...zás 77 4 2 Lejátszás lassabb sebességgel 77 4 3 Keresés 77 4 4 Más fájlok lejátszása 78 4 5 Ismétlés 78 5 Menü 78 5 1 A mikrofon felvételérzékenysége 78 5 2 VA funkció 79 5 3 Sípszó beállítása 79 5 4 A felvételi mód beállítása 79 5 5 Fájlok szkennelése 80 6 Törlési funkció 80 6 1 Egyetlen fájl törlése 80 6 2 Egyetlen könyvtár törlése 80 6 3 Az összes könyvtár törlése formázás 80 7 Figyelmeztetések...

Page 74: ...MARADÉK IDŐ Lassú és gyors lejátszás szünet maradék felvételi idő FÁJL felvétel sz idő menüválasztás fájlbeadási funkciók MENU HOLD Felvételi érzékenység VA hangjelzés felvétel idő keresés Scan és lezárás beállítása feloldása USB csatlakozás A B C D E F G H I J K L M N O 1 3 LCD kijelő simbólumok A J K O F H B C D E I L N M G Felvételi üzemmód kijelző Hangaktivációs felvétel kijelzése Ismétlés üze...

Page 75: ...l működési rendellenességet tapasztal távolítsa el az elemeket majd tegye be újra 1 2 3 4 5 2 1 2 2 A Voice Tracer bekapcsolása A Voice Tracer bekapcsolásához a LEJÁTSZÁS SZÜNET MARADÉK IDŐ gombokat kell megnyomni A készülék Standby módba kapcsol Az elemek behelyezésénél az LCD kijelzőn az összes karakter megjelenik és a Voice Tracer Standby módba kapcsol 1 2 3 A Voice Tracer kikapcsolása A Voice ...

Page 76: ...árban maximum 99 fájlt lehet tárolni a 4 könyvtárban tehát 396 fájlt Ha a felvételi idő túllépi a rendelkezésre álló kapacitást vagy ha a fájlok száma elérte a 396 ot a kijelzőn a FULL felirat jelenik meg a felvétel folytatása ekkor már nem lehetséges 1 Ebben az esetben néhány felvételt törölni kell vagy azokat egy külső készülékre átvinni Audio vagy PC hogy tovább lehessen rögzíteni A felvétel al...

Page 77: ...z a lejátszás vagy szünet alatt a STOP DELETE gombot kell megnyomni 4 2 Lejátszás lassabb sebességgel A FOLDER REPEAT gomb megnyomásával lehet a kívánt könyvtárat kiválasztani A B C vagy D Ha nem választunk ki könyvtárat az utoljára választott vagy lejátszott könyvtárban lévő felvételeket játssza le a készülék A LEJÁTSZÁS SZÜNET MARADÉK IDŐ gombot kb 2 másodpercig lenyomva tartva a készülék a lejá...

Page 78: ... a lejátszást szeretnénk elkezdeni A keresés megáll ahogy a futó fájl végét elérte ha a TOVÁBB gombot megnyomja és nyomva tartja vagy ha a futó fájl elejét elérte és a VISSZA gombot megnyomja és nyomva tartsa 4 4 Más fájlok lejátszása A következő vagy előző fájlra ugráshoz nyomja meg stop módban a TOVÁBB gombot vagy a VISSZA gombot Egy könyvtár összes fájljainak megtekintéséhez a TOVÁBB gombot vag...

Page 79: ...égű HQ lejátszási mód között vált 1 2 3 1 2 3 4 1 2 Az üzemmód az alacsony érzékenység LO SENSE és a nagyobb érzékenység HI SENSE között kapcsolható át 1 2 A LEJÁTSZÁS SZÜNET MARADÉK IDŐ gomb vagy a STOP DEL gomb megnyomásával lehet a kijelzett módot kiválasztani Az előző folyamat a kiválasztott módban folytatódik D HI SENSE Nyugodt körülmények közötti felvételnél és konferencia felvételnél ajánlj...

Page 80: ...r összes fájljának törléséhez A törlés után a Voice Tracer az A könyvtárba kerül Ha nem akarja a fájlt törölni nyomja meg a STOP DEL gombot röviden 1 2 3 4 1 2 3 4 A LEJÁTSZÁS SZÜNET MARADÉK IDŐ gomb vagy a STOP DEL gomb megnyomásával lehet a kijelzett üzemmódot kiválasztani Az előző folyamat a kiválasztott üzemmódban folytatódik 5 5 Fájlok szkennelése Nyomja meg a MENU HOLD gombot ötször a Stop k...

Page 81: ...kijelzőt vagy működési zavarokat okozhat A Voice Tracer t nem szabad hosszabb ideig kitenni napsütésnek vagy hőforrás közelébe helyezni Ha nem használja huzamosabb ideig a Voice Tracer t távolítsa el az elemeket Ne húzza erősen a csatlakoztatott fejhallgatónál mikrofononnál vagy USB kábelnél fogva Készülék LFH 7655 LFH 7675 Felvételi idő bitsebesség mintavétel HQ 6 h 48 kbps 16 kHz 12 h 48 kbps 16...

Page 82: ...acer lezárt HOLD ON mód Az elemek lemerültek Még nem volt felvétel A hangerő szabályozó le van halkítva Segítség A lezárást fel kell oldania Új elemeket kell betenni A felvétel számát nézze meg A hangerő szabályozót állítsa be A felvételt vagy lejátszást nem lehet megállítani vagy szünet állásba tenni Lehetséges ok A Voice Tracer lezárt HOLD ON mód Segítség A lezárást oldja fel A hangszóró nem ad ...

Page 83: ...warzanie w zwolnionym tempie 87 4 3 Przewijanie Wyszukiwanie 87 4 4 Odtwarzanie innych plików 88 4 5 Powtarzanie 88 5 Menu 88 5 1 Czułość mikrofonu przy nagrywaniu 88 5 2 Aktywacja głosem VA 89 5 3 Sygnał dźwiękowy Beep 89 5 4 Nastawianie trybu nagrywania 89 5 5 Intro Scan odsłuch pocątku każdego pliku 90 6 Kasowanie 90 6 1 Kasowanie pliku 90 6 2 Kasowanie pojedyńczego folderu 90 6 3 Kasowanie wsz...

Page 84: ...e wolnym lub szybkim pauza pozostały czas nagrywania PLIK numer nagrania czas wybór menu funkcje zapisywania plików MENU HOLD Czułość mikrofonu funkcja VA sygnały akustyczne czas nagrywania intro scan blokowanie przyciskow Wejście USB A B C D E F G H I J K L M N O 1 3 Symbole i wyświetlenia na wyświetlaczu LCD A J K O F H B C D E I L N M G Wskaźnik trybu nagrywania Nagrywania aktywowanego głosem W...

Page 85: ...ceniach działania urządzenia proszę wyjąć baterie i włożyć je pnownie 1 2 3 4 2 1 2 2 Aktywacja Voice Tracera Przycisnąć PLAY PAUSE REMAIN aby uaktywnić Voice Tracera Urządzenie będzie w stanie gotowości Po włożeniu baterii pojawią się wszystkie symbole na LCD w czasie gdzie urządzenie powraca do stanu gotowości 1 2 3 Deaktywacja Urządzenia Urządzenie wyłącza się po czasie 1 minuty bez uaktywnieni...

Page 86: ... na LCD pojawia się napis Full 1 dalsze nagrywanie jest niemożliwe W tym wypadku aby móc nagrywać dalej powinno się skasować niepotrzebne pliki albo przegrać nagrania na komputer PC lub inny sprzęt audio Podczas nagrywania nie wolno wyjmować baterii To może spowodować zakłocenie działania urządzenia Jeżeli jest planowane dłuższe nagrywanie zalecamy wymienic baterie na nowe Nagrywanie zatrzymuje si...

Page 87: ...snąć FOLDER REPEAT aby wybrać folder A B C lub D Jeżeli nie zostanie wybrany folder odtwarzanie zaczyna się w aktywnym folderze Przycisnąć i trzymać PLAY PAUSE REMAIN przez minimum 2 sekundy aby rozpocząć zwolnione odtwarzanie LED swieci na zielono odliczanie czasu nagrania się zaczyna Aby zatrzymać odtwarzanie należy ponownie przycisnąć krótko PLAY PAUSE REMAIN Podczas przerwy w odtwarzaniu przyc...

Page 88: ...2 4 4 Odtwarzanie innych plików Aby przeskoczyć do następnego lub poprzedniego pliku przycisnąć NEXT lub BACK podczas odtwarzania lub gdy odtwarzanie jest zatrzymane Aby poruszać się pomiedzy plikami przycisnąć i trzymać NEXT lub BACK gdy dyktafon znajduje się w stanie gotowości Aby odtworzyć dany plik należy puścić przycisk jeżeli numer pliku ukaże się na LCD 4 5 Powtarzanie 4 5 1 Powtórzyć sekcj...

Page 89: ...nagrania części pliku w innym ustawieniu dalsza część nagrania jest nagrywana w zmienionym ustawieniu 1 2 3 4 1 2 3 4 Przycisnąć PLAY PAUSE REMAIN lub STOP DEL aby potwierdzić dane ustawienie W wypadku nagrania części pliku w innym ustawieniu dalsza część nagrania jest nagrywana w zmienionym ustawieniu D HI SENSE Do nagrań w cichym otoczeniu oraz podczas konferencji LO SENSE Do nargań w hałaśliwym...

Page 90: ...ów DELALL wyświetla się na ekranie 2 Przycisnąć STOP DEL ponownie aby skasować wszystkie pliki wszystkich folderów Po skasowaniu plików Voice Tracer znajduje się w folderze A Jeżeli nie chcesz skasować folderów przyciśnij krótko przycisk STOP DEL 1 2 3 4 1 2 3 4 5 5 Intro Scan odsłuch pocątku każdego pliku Przyciśnij pięć razy klawisz MENU HOLD podczas stopu 1 Przycisnąć PLAY PAUSE REMAIN i pierws...

Page 91: ...awiać Voice Tracera dułgo na słońcu ani przy innych źródłach cieplnych Wyjąć baterie jeżeli Voice Tracer nie będzie używany przez dłuższy czas Nie ciągnąć mocno za dołączone słuchawki mikrofon czy kabel USB Urządzenie LFH 7655 LFH 7675 Czas nagrywania bitrata częstotliwość róbkowania HQ 6 h 48 kbps 16 kHz 12 h 48 kbps 16 kHz SP 36 h 6 4 kbps 8 kHz 90 h 6 4 kbps 8 kHz LP 66 h 4 kbps 8 kHz 144 h 4 k...

Page 92: ...zanie nie funkcjonuje Przyczyna Przyciski są zablokowane Baterie są wyczerpane Nie zostało nic nagrane Ustawienie głośności jest na 0 Pomoc Deaktywować blokadę Włożyć nowe baterie Sprawdzić nagrania Podgłośnić odtwarzanie Nagrywanie lub odtwarzanie nie da się zatrzymać Przyczyna Przyciski są zablokowane Pomoc Deaktywować blokadę Nie ma dzwięku przy odsłuchu Przyczyna Słuchawki są podłączone Ustawi...

Page 93: ...ade 97 4 3 Busca 97 4 4 Reprodução de outros ficheiros 98 4 5 Repetição 98 5 Menu 99 5 1 Sensibilidade de gravação com microfone 99 5 2 Função VA 99 5 3 Estabelecimento de aviso 99 5 4 Estabelecimento do modo de gravação 100 5 5 Introdução de ficheiros 100 6 Função de remoção 100 6 1 Para apagar um ficheiro específico 100 6 2 Para borrar uma pasta específica 100 6 3 Para apagar todas as pastas mod...

Page 94: ... a baixa velocidade pausa tempo de gravação restante ficheiro número de gravação hora selecção de menus funções de introdução de ficheiros MENU HOLD Sensibilidade de gravação activação vocal da gravação VA aviso tempo de gravação introdução de ficheiros examinar e activação ou desactivação do bloqueio Tomada USB A B C D E F G H I J K L M N O 1 3 Indicador LCD e símbolos A J K O F H B C D E I L N M...

Page 95: ... Voice Tracer não funcione correctamente retire as pilhas e insira as de novo 1 2 3 4 5 2 1 2 2 Ligação do Voice Tracer Carregue no botão REPRODUÇÃO PAUSA TEMPO RESTANTE para activar o Voice Tracer O dispositivo passará para modo de espera Quando inserir as pilhas o LCD mostrará todos os indicadores e o Voice Tracer passará para modo de espera 1 2 3 Desligação do Voice Tracer O dispositivo desliga...

Page 96: ... 396 ficheiros 99 x 4 Se o tempo de gravação exceder a capacidade disponível ou o número de ficheiros chegar a 396 no ecrã surgirá FULL e não será possível continuar com a gravação 1 Nesse caso apague alguma gravação ou passe as para um dispositivo externo áudio ou PC para dispor de espaço de gravação Não retire as pilhas durante a gravação Caso contrário é possível que o Voice Tracer não funcione...

Page 97: ...STANTE para recomeçar a reprodução Carregue no botão STOP DEL durante a reprodução ou na pausa para deter a reprodução 4 2 Reprodução a baixa velocidade Carregue no botão REPEAT FOLDER para seleccionar a pasta desejada A B C ou D Se não seleccionar uma pasta levar se á a cabo a reprodução da pasta que tem gravado ou reproduzido na última vez Mantenha premido o botão REPRODUÇÃO PAUSA TEMPO RESTANTE...

Page 98: ...egundo durante a reprodução A reprodução parará e o tempo aumentará ou diminuirá rapidamente no ecrã LCD Solte o botão quando quiser iniciar a reprodução A busca parará ao chegar ao final do ficheiro actual se mantiver premido o botão SEGUINTE ou ao chegar ao inicio do ficheiro actual se mantiver premido botão ANTERIOR 4 4 Reprodução de outros ficheiros Para passar para o ficheiro anterior ou post...

Page 99: ...O PAUSA TEMPO RESTANTE ou STOP DEL para seleccionar o modo que aparece no ecrã A operação anterior continuará no modo seleccionado 1 2 3 4 1 2 3 4 5 Menu 5 1 Sensibilidade de gravação com microfone D O modo de alta sensibilidade vem predeterminado de fábrica Carregue no botão MENU HOLD uma vez durante a Paragem 1 Carregue no botão SEGUINTE ou no botão ANTERIOR O modo oscilará entre sensibilidade b...

Page 100: ...no botão FOLDER REPEAT para seleccionar a pasta que desejar apagar 2 Mantenha premido o botão STOP DEL durante aproximadamente 3 segundos para apagar todos 1 2 3 4 1 2 3 5 4 Estabelecimento do modo de gravação D O modo de gravação de alta qualidade vem predeterminado de fábrica Carregue no botão MENU HOLD quatro vezes durante a Paragem 1 Carregue no botão SEGUINTE ou no botão ANTERIOR O modo oscil...

Page 101: ...seus acessórios 4 1 2 3 4 2 Dispositivo LFH 7655 LFH 7675 Tempo de gravação Taxa de bit Taxa de amostragem HQ 6 h 48 kbps 16 kHz 12 h 48 kbps 16 kHz SP 36 h 6 4 kbps 8 kHz 90 h 6 4 kbps 8 kHz LP 66 h 4 kbps 8 kHz 144 h 4 kbps 8 kHz Dimensões 33 mm 110 mm 19 mm Alimentação 2 pilhas LR03 AAA UM 4 Duração das pilhas Gravação 11 horas reprodução 13 horas Númeromáximo de gravações Um total de 396 99 po...

Page 102: ...osso reproduzir as gravações Causa possível O Voice Tracer está bloqueado modo HOLD ON As pilhas estão vazias Não há nada gravado Ovolume está baixo Solução Desactive a função de bloqueio Troque as pilhas por outras novas Verifique o número de gravações Ajuste o volume Não posso deter ou efectuar uma pausa na reprodução ou na gravação Causa possível O Voice Tracer está bloqueado modo HOLD ON Soluç...

Page 103: ...зведение с пониженной скоростью 107 4 3 Поиск 108 4 4 Воспроизведение других файлов 108 4 5 Повтор 108 5 Меню 109 5 1 Чувствительность микрофона при записи 109 5 2 Функция VA 109 5 3 Установка сигнала бип 109 5 4 Установка режима записи 110 5 5 Воспроизведение начала файлов сканирование 110 6 Функция удаления 110 6 1 Удаление определенного файла 110 6 2 Удаление определенной папки 110 6 3 Удаление...

Page 104: ...паузы индикации оставшегося время записи ФАЙЛ номер записи и времени выбора меню воспроизведения начала файлов МЕНЮ БЛОКИРОВКА Чувствительность записи функция VOR активация голосом сигнал бип время записи воспроизведение начала файлов сканирование и установка снятие блокировки Гнездо для кабеля USB 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 3 ЖК дисплей и символы 1 10 11 15 6 8 2 3 4 5 9 12 14 13 7 Инд...

Page 105: ...acer начнет работать неправильно пожалуйста вытащите батарейки и вставьте их снова 1 2 3 4 5 2 1 2 2 Включение цифрового диктофона Voice Tracer Чтобы включить цифровой диктофон Voice Tracer нажмите кнопку ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ПАУЗА ОСТАТОК Устройство перейдет в режим готовности После установки батареек на ЖКД появляются все индикаторы цифровой диктофон Voice Tracer переходит в режим готовности 1 2 3 Вы...

Page 106: ...ния файлов Максимальное количество файлов в каждой папке 99 всего может быть до 396 файлов 99 x 4 Если время записи превысит допустимое или если число файлов дойдет до 396 на дисплее появится надпись FULL и вы не сможете продолжить запись 1 В таком случае удалите некоторые записи или перенесите их на внешнее устройство аудиоустройство или ПК чтобы продолжить запись Не вытаскивайте батарейки во вре...

Page 107: ...ИЕ ПАУЗА ОСТАТОК Чтобы возобновить воспроизведение нажмите кнопку ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ПАУЗА ОСТАТОК еще раз Чтобы остановить воспроизведение нажмите кнопку СТОП УДАЛИТЬ во время воспроизведения или паузы 4 2 Воспроизведение с пониженной скоростью Нажмите кнопку ПАПКА ПОВТОР чтобы выбрать желаемую папку A B C или D Если вы не выберете папку будет воспроизводиться последняя папка в которую вы осуществля...

Page 108: ...е кнопку ПАПКА ПОВТОР На ЖКД появляется символ все файлы текущей папки повторяются непрерывно 1 1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 3 Поиск Во время воспроизведения нажмите и удерживайте кнопку СЛЕДУЮЩИЙ или кнопку НАЗАД в течение как минимум половины секунды Воспроизведение останавливается время на ЖКД быстро увеличивается или уменьшается Отпустите кнопку когда вы хотите начать воспроизведение Поиск прекратится ...

Page 109: ...ы выбрать отображаемый режим Предшествующее состояние воспроизведение или остановка возобновится с выбранным режимом 2 3 4 1 2 3 4 5 Меню 5 1 Чувствительность микрофона при записи D На заводе установлен режим высокой чувствительности используемый по умолчанию Нажмите один раз на МЕНЮ БЛОКИРОВКА во время остановки 1 Нажмите кнопку СЛЕДУЮЩИЙ или НАЗАД Произойдет переключение между режимами низкой LO...

Page 110: ...лы в выбранной папке нажмите и удерживайте кнопку СТОП УДАЛИТЬ примерно 3 се кунды Ваш цифровой диктофон Voice Tracer перестанет воспроизводить содержимое данной папки 3 1 2 3 4 1 2 3 5 4 Установка режима записи D На заводе установлен режим записи высокого качества используемый по умолчанию Нажмите четырежды на МЕНЮ БЛОКИРОВКА во время остановки 1 Нажмите кнопку СЛЕДУЮЩИЙ или НАЗАД Происходит пере...

Page 111: ...аш рот 4 1 2 3 4 2 Устройство LFH 7655 LFH 7675 Длительность записи скорость передачи битов передача семплов HQ 6 h 48 kbps 16 kHz 12 h 48 kbps 16 kHz SP 36 h 6 4 kbps 8 kHz 90 h 6 4 kbps 8 kHz LP 66 h 4 kbps 8 kHz 144 h 4 kbps 8 kHz Размеры 33 mm 110 mm 19 mm Источник питания 2 батарейки типа LR03 AAA UM 4 Срок службы батарейки Запись 11 часов воспроизведение 13 часов Максимальное количество запи...

Page 112: ...кирован режим HOLD ON Батарейки разряжены Записи еще не сделаны Регулятор громкости установлен на минимум Способ устранения Выключите функцию блокировки Замените батарейки новыми Проверьте количество записей Отрегулируйте громкость При воспроизведении или записи не удается перейти в режим остановки или паузы Возможная причина Цифровой диктофон Voice Tracer заблокирован режим HOLD ON Способ устране...

Page 113: ... 4 2 Düşük hızda oynatım 117 4 3 Arama 117 4 4 Diğer dosyaların oynatılması 117 4 5 Tekrar 118 5 Menü 118 5 1 Mikrofonla Kayıt Hassasiyeti 118 5 2 VA İşlevi 119 5 3 Bip Sesi Ayarı 119 5 4 Kayıt Modu Ayarı 119 5 5 Dosya Tanıtımı 119 6 Silme İşlevi 120 6 1 Belirli bir Dosyanın Silinmesi 120 6 2 Belirli bir klasörü silmek için 120 6 3 Tüm klasörleri silmek için formatlama modu 120 7 Uyarılar 121 8 Te...

Page 114: ...ızda ve normal oynatım geçici durdurma kalan kayıt süresi FILE kayıt numarası süre menü seçimi dosya tanıtım fonksiyonları MENU HOLD Kayıt hassasiyeti VA bip sesi kayıt süresi dosya tanıtım tarama ve tuş kilidi tuş serbest bırakma USB soketi A B C D E F G H I J K L M N O 1 3 LCD göstergesi ve semboller A J K O F H B C D E I L N M G Kayıt modu göstergesi Sesle Etkinleştirilen kayıt göstergesi Tekra...

Page 115: ...şmazsa lütfen pilleri çıkartıp tekrar takınız 1 2 3 4 2 1 2 2 Voice Tracer ın açılması Voice Tracer ı açmak için PLAY PAUSE REMAIN tuşuna basınız Cihaz bekleme moduna geçecektir Pilleri yerleştirdiğinizde LCD ekran tüm göstergeleri görüntüleyecek ve Voice Tracer bekleme moduna girecektir 1 2 3 Voice Tracer ın kapatılması 1 dakika boyunca hiçbir işlevi çalıştırmazsanız cihaz otomatik olarak kapanac...

Page 116: ...ut kapasiteyi aşarsa veya dosya sayısı 396 ya ulaşırsa FULL uyarısı görüntülenir ve kayda devam edemezsiniz 1 Bu durumda kayda devam etmek için bazı kayıtları siliniz ya da kayıtları harici bir cihaza taşıyınız ses veya PC Kayıt sırasında pilleri çıkarmayınız Bu Voice Tracer da arızaya neden olabilir Uzun bir süre kayıt yapmayı planlıyorsanız kayda başlamadan önce pilleri değiştiriniz Voice Tracer...

Page 117: ... 2 1 2 tuşunu yaklaşık 2 saniye basılı tutunuz Yeşil LED yanacak ve kayıt süresi görüntülenecektir Geçici olarak durdurmak için düşük hızda oynatım sırasında kısa bir süre için tekrar PLAY PAUSE REMAIN tuşuna basınız Geçici durdurma modunda düşük hızda oynatıma devam etmek için PLAY PAUSE REMAIN tuşunu yaklaşık 2 saniye basılı tutunuz veya normal oynatımı başlatmak için tuşa kısa bir sure için bas...

Page 118: ...rofonu ses kaynağına yakın bi yere yerleştiriniz 3 1 2 3 4 için Durma sırasında İLERİ veya GERİ tuşunu basılı tutunuz Görüntülenen dosyayı oynatmak için tuşu bırakınız 4 5 Tekrar 4 5 1 Bölüm Tekrarı Bölüm tekrarının başlamasını istediğiniz noktada FOLDER REPEAT tuşuna basınız Başlangıç noktası ayarlanr ve göstergesi yanıp söner 1 yanıp söndüğü sırada tekrarın bitmesini istediğiniz noktada tekrar F...

Page 119: ...atılması için PLAY PAUSE REMAIN tuşuna basınız 2 1 2 3 4 1 2 5 2 VA İşlevi Durma modu sırasında MENU HOLD tuşuna iki kez basınız 1 İLERİ veya GERİ tuşuna basınız Mod VA AÇIK ON VA ile VA KAPALI OF VA arasında geçiş yapacaktır 1 2 Görüntülenen modu seçmek için PLAY PAUSE REMAIN veya STOP DEL tuşuna basınız Önceki işlem seçilen modda devam edecektir 5 3 Bip Sesi Ayarı D Fabrika varsayılan ayarı BEEP...

Page 120: ...yanın Silinmesi Durma modu sırasında kısa bir süre için STOP DEL tuşuna basınız Dosya numarası görünür ve DEL yanıp söner Silmek istediğiniz dosyayı seçmek için İLERİ veya GERİ tuşuna basınız 1 STOP DEL tuşunu yaklaşık 3 saniye boyunca basılı tutarak seçili dosyayı siliniz Dosyaların numarası otomatik olarak 1 sayı düşecektir 2 Dosyayı silmek istemezseniz kısa bir süreliğine STOP DEL tuşuna basını...

Page 121: ...rızalara yol açabileceğinden LCD ekrana aşırı güç uygulamayınız Voice Tracer cihazınızı doğrudan güneş ışığına veya herhangi bir ısı kaynağına uzun bir süre maruz bırakmayınız Voice Tracer uzun bir süre kullanılmayacaksa pilleri çıkartınız Bağlı olan kulaklığı mikrofonu veya USB kablosunu aşırı bir güçle çekmeyiniz Cihaz LFH 7655 LFH 7675 Maksimum kayıt kapasitesi bit rate sample rate HQ 6 h 48 kb...

Page 122: ... Voice Tracer kilitli HOLD ON modu Piller bitmiş Henüz hiçbir şey kaydedilmemiş Ses kumandası en düşük pozisyonda Çözüm Kilit işlevini açınız Pilleri yenileriyle değiştiriniz Kayıt numarasını kontrol ediniz Ses kumandasını ayarlayınız Oynatımı veya kaydı durduramıyorum ya da geçici durduramıyorum Olası neden Voice Tracer kilitli HOLD ON modu Çözüm Kilit işlevini açınız Hoparlörden bir şey duyamıyo...

Page 123: ...wo conditions 1 This device may not cause harmful interference 2 This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation Address 64 Perimeter Center East Atlanta GA 30346 USA Telephone number 888 260 6261 Website www philips com dictation Model Number LFH 7655 LFH 7675 Trade Name Philips Digital Voice Tracer 7655 7675 Responsible Party Philips Sp...

Page 124: ...ks are the property of Royal Philips Electronics or their respective owners 2007 Royal Philips Electronics All rights reserved Document version 1 0 2007 06 30 Discover the comprehensive range of high end dictation products from Philips www philips com dictation ...

Reviews: