background image

B

E

G

H

I

J

F

D

A

C

OUTLINE

K

L

M

N

R

S

Q

P

T

O

1

22

EN

    User manual 

1

CS

    Příručka pro uživatele 

17

HU

    Felhasználói kézikönyv  33 

PL 

  Instrukcja obsługi 

51

RO

    Manual de utilizare 

69

SK

    Príručka užívateľa 

87

UK

  

Посібник користувача 

105

© 2016 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved. 

4241 210 93171 

HU5930
HU5931

Summary of Contents for HU5930

Page 1: ...EN User manual 1 CS Příručka pro uživatele 17 HU Felhasználói kézikönyv 33 PL Instrukcja obsługi 51 RO Manual de utilizare 69 SK Príručka užívateľa 87 UK Посібник користувача 105 2016 Koninklijke Philips N V All rights reserved 4241 210 93171 HU5930 HU5931 ...

Page 2: ...3S 1 3S HU5931 3S HU5930 Water Vinegar 1 1 1 hour 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 1 1 1 1 1 1 3S HU5930 3S HU5931 3 4 5 6 10 9 8 7 11 12 13 14 22 21 20 19 18 17 16 15 43 44 ...

Page 3: ...Water level 9 5 Cleaning 9 Cleaning schedule 9 Cleaning the body of the appliance 10 Cleaning the water tank water tray and NanoCloud rotary humidification wick 10 Cleaning the pre filter 10 Descaling the NanoCloud rotary humidification wick 11 6 Replace the filter and wick 12 Understanding the healthy air protect lock 12 Replacing the NanoProtect filter 12 Replacing the NanoCloud rotary humidific...

Page 4: ... water plants When you empty the water tank pour the water down the drain Warning Check if the voltage indicated on the bottom indicated at the rear of the appliance corresponds to the local power voltage before you connect the appliance If the power cord is damaged you must have it replaced by Philips a service center authorized by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard...

Page 5: ...connected power socket Always place and use the appliance on a dry stable level and horizontal surface Leave at least 20cm free space behind and on both sides of the appliance and leave at least 30cm free space above the appliance Do not place anything on top of the appliance and do not sit on the appliance Do not place the appliance directly below an air conditioner to prevent condensation from d...

Page 6: ...least 2m away from electrical appliances that use airborne radio waves such as TVs radios and radio controlled clocks When the appliance is not used for a long time bacteria may grow on the filters Check the filters after a long period of disuse If the filters are very dirty replace them see the chapter Replace the filters The appliance is only intended for household use under normal operating con...

Page 7: ...hilips offers register your product at www Philips com welcome The Philips Air Washer brings fresh humidified air to your house for the health of your family It offers you advanced evaporation system with NanoCloud technology using a special humidification filter which adds H2O molecules to the dry air and produces healthy humid air without formation of water mist Its humidification filter retains...

Page 8: ...NanoProtect filter unpack it and place it back into the appliance described as follows Note Make sure that the side with the tag is pointing towards you The pre filter is fitted inside of the back panel 1 Pull the top part of the back panel towards you to release it from the appliance fig c 2 Remove the NanoProtect filter from the appliance fig d 3 Remove all packaging materials of the NanoProtect...

Page 9: ...g o 9 Place the water tank back into the appliance fig p 4 Use the appliance Switching on and off 1 Put the plug in the power socket The appliance sounds For HU5931 all lights go on once and then go out again 2 Touch to switch on the appliance fig q The appliance operates under the auto fan speed by default and the default humidity setting is The current humidity level will display on the screen 3...

Page 10: ...HU5931 the air humidity light ring indicates whether the target humidity level is reached It lights up blue when the humidity level is reached and red when the ambient humidity is below the preset setting Changing the fan speed Auto In auto mode the appliance selects the fan speed in accordance with the ambient air humidity 1 Touch the fan speed button to select auto fig v Manual 1 Touch the fan s...

Page 11: ...mode the appliance will continue to operate under the chosen fan speed When the water tank is refilled with water the wick wheel will start rotating again 5 Cleaning Note Always unplug the appliance before cleaning Never immerse the appliance in water or any other liquid Never use abrasive aggressive or flammable cleaning agents such as bleach or alcohol to clean any part of the appliance Only the...

Page 12: ...is very dirty use a soft brush to brush away the dust fig 4 Air dry the pre filter Cleaning the body of the appliance Regularly clean the inside and outside of the appliance to prevent dust from collecting 1 Wipe away dust with a soft dry cloth from the body of the appliance 2 Clean the air outlet with a soft dry cloth Cleaning the water tank water tray and NanoCloud rotary humidification wick Not...

Page 13: ...unt of tap water in a container that is large enough to soak the NanoCloud rotary humidification wick in Note White vinegar has 5 acetic acid If there are white deposits limescale on the filter make sure that the side with the white deposits is immersed in the water Do not take the NanoCloud rotary humidification wick off the wheel during descaling 5 Let the NanoCloud rotary humidification wick so...

Page 14: ...he other side of the plate to release the wick from the wheel fig 4 Take the used NanoCloud rotary humidification wick out fig Š 6 Replace the filter and wick Understanding the healthy air protect lock This appliance is equipped with the healthy air protect lock to make sure that the Nano protect filter and the humidification wick are in optimal condition when the appliance is operating When the N...

Page 15: ...ks on the wick wheel fig Œ 7 Place the wick wheel on the wick support fig k Note When placing the wick wheel on the wick support make sure that the projections on the wick wheel falls into the corresponding grooves 8 Place the water tray and water tank back into the appliance 9 Touch and hold the reset button for 3 seconds to reset the NanoCloud rotary humidification wick lifetime counter fig ƒ ...

Page 16: ...re some white deposits on the NanoCloud rotary humidification wick The white deposits are called scale and they consist of minerals from the water Scale on the NanoCloud rotary humidification wick affects the humidifying performance however it does not harm your health Follow the cleaning instructions in the user manual No air comes out of the air outlet Plug the appliance into the power supply an...

Page 17: ...appliance produces a burnt smell contact your Philips dealer or an authorized Philips service centre The appliance may also produce an unpleasant smell when one of the filters is dirty In this case clean or replace the filter concerned The appliance is extra loud You have not removed all packaging material of the filters Make sure that you have removed all packaging material Change the fan speed t...

Page 18: ...ucts Recycling This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste 2012 19 EU Follow your country s rules for the separate collection of electrical and electronic products Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and human health 8 Guarantee and service If you need information or if you have a problem please visit the Philips web...

Page 19: ...ětské pojistky 25 Hladina vody 25 5 Čištění 26 Plán čištění 26 Čištění těla přístroje 26 Čištění nádržky na vodu tácku na vodu a otočného knotu zvlhčovače NanoCloud 26 Čištění předfiltru 27 Odstranění vodního kamene z otočného knotu zvlhčovače NanoCloud 27 6 Výměna filtru a knotu 28 Jak funguje zámek ochrany zdravého vzduchu 28 Výměna filtru NanoProtect 28 Výměna otočného knotu zvlhčovače NanoClou...

Page 20: ...jení zvířat ani k zalévání rostlin Při vyprazdňování nádržky vylévejte vodu do odpadu Varování Před zapojením přístroje zkontrolujte zda napětí uvedené na spodní nebo zadní části přístroje odpovídá napětí místní rozvodné sítě Pokud by byl poškozen napájecí kabel musí jeho výměnu provést společnost Philips autorizovaný servis společnosti Philips nebo obdobně kvalifikovaní pracovníci aby se předešlo...

Page 21: ...yrovnaném a vodorovném povrchu Za přístrojem a po obou jeho stranách ponechejte alespoň 20 cm volného prostoru a zároveň ponechejte alespoň 30 cm volného prostoru nad přístrojem Na přístroj nic nepokládejte a nesedejte si na něj Neumisťujte přístroj přímo pod klimatizaci zabráníte tak tomu aby na něj kapala kondenzovaná voda Před zapnutím přístroje se ujistěte že všechny filtry jsou správně nainst...

Page 22: ...ádií a rádiem řízených hodin Pokud se přístroj dlouhou dobu nepoužívá může ve filtrech dojít k množení bakterií V takovém případě zkontrolujte filtry Pokud jsou filtry velmi znečištěné vyměňte je viz kapitola Výměna filtrů Přístroj je určen pouze pro domácí použití za běžných provozních podmínek Nepoužívejte přístroj ve vlhkém prostředí nebo v prostředí s vysokými okolními teplotami například v ko...

Page 23: ...tu zvlhčovače NanoCloud a nechte otočný knot zvlhčovače NanoCloud vyschnout na vzduchu Pokud potřebujete přístroj přemístit nejprve ho odpojte od napájení Poté vylijte nádržku na vodu a tácek s vodou Přístroj přenášejte ve vodorovné poloze a držte za obě rukojeti po jeho stranách Během plnění a čištění přístroj odpojte ...

Page 24: ...filtr zachytává bakterie vápník a jiné částečky ve vodě Do vašeho domova tak přináší pouze čistý zvlhčený vzduch Už žádný suchý vzduch v zimě nebo z klimatizace Před použitím přístroje si pozorně přečtěte tuto uživatelskou příručku a uschovejte ji pro budoucí použití Přehled výrobku obr a A Ovládací panel B Nádržka na vodu C Opěra knotu D Tácek s vodou E Otočný knot zvlhčovače NanoCloud FY5156 F K...

Page 25: ...ět takto nejprve jej nasaďte na spodní část přístroje a poté zatlačte horní stranu panelu do přístroje obr g Příprava na zvlhčování 1 Vytáhněte nádržku na vodu obr h 2 Vytáhněte tácek na vodu obr i 3 Odstraňte veškerý obalový materiál z otočného knotu zvlhčovače NanoCloud obr j Note Knot zvlhčovač je při nákupu již nainstalován na kolečku knotu 4 Umístěte kolečko knotu na opěru knotu obr k Note Kd...

Page 26: ...ktuální úroveň vlhkosti obr t Nastavení úrovně vlhkosti 1 Opakovaně stiskněte tlačítko vlhkosti a nastavte úroveň vlhkosti na požadovanou hodnotu 40 50 nebo 60 obr u Note Je li zvolena úroveň vlhkosti nebude světelný kroužek vlhkosti svítit Přístroj bude zvlhčovat místnost dokud úroveň vlhkosti v prostředí nedosáhne 70 relativní vlhkosti V automatickém režimu bude přístroj pracovat s otáčkami vent...

Page 27: ...kněte opakovaně tlačítko časovače dokud se na displeji nezobrazí obr y Nastavení dětské pojistky 1 Stiskněte tlačítko dětské pojistky a jeho podržením na 3 sekundy aktivujte dětskou pojistku obr z a Když je dětská pojistka zapnutá žádná ostatní tlačítka nereagují 2 Opětovným stisknutím tlačítka a podržením tlačítka dětské pojistky na 3 sekundy deaktivujte dětskou pojistku Hladina vody Hladina vody...

Page 28: ...zvlhčovače NanoCloud pod tekoucí kohoutkovou vodou 5 Čištění Note Před čištěním přístroj vždy odpojte ze sítě Nikdy přístroj nesmíte ponořit do vody nebo do jiné tekutiny K čištění žádné části přístroje nikdy nepoužívejte abrazivní agresivní nebo hořlavé čisticí prostředky jako je například bělidlo nebo alkohol Omývat lze pouze předfiltr a otočný knot zvlhčovače NanoCloud Filtr NanoProtect není mo...

Page 29: ... obr Vyčistěte předfiltr Note Omývat lze pouze předfiltr a otočný knot zvlhčovače NanoCloud Filtr NanoProtect nelze omývat 1 Vytáhněte horní část zadního panelu směrem k sobě a uvolněte panel z přístroje obr c 2 Předfiltr vyjmete tak že zatlačíte dva zaklapávací uzávěry dolů a vysunete filtr směrem k sobě obr 3 Předfiltr vyperte v tekoucí vodě Pokud je předfiltr výrazně znečištěný setřete z něj pr...

Page 30: ...něte nádržku na vodu obr h 2 Vytáhněte tácek na vodu obr 3 Sundejte kolečko knotu z opěry obr 4 Smíchejte bílý ocet se stejným množstvím kohoutkové vody v nádobě do které lze otočný knot zvlhčovače NanoCloud zcela ponořit Note Bílý ocet má 5 kyseliny octové Pokud jsou na filtru bílé usazeniny vodní kámen dbejte na to aby strana na které je najdete byla ponořená do vody Během odstraňování vodního k...

Page 31: ...duchu Po likvidaci použitých filtrů si umyjte ruce 2 Sundejte z nového filtru NanoProtect všechen obalový materiál obr e 3 Nový filtr NanoProtect vložte do přístroje obr f 4 Stisknutím tlačítka resetování a jeho podržením na 3 sekundy resetujte počítadlo životnosti filtru NanoProtect obr ƒ Výměna otočného knotu zvlhčovače NanoCloud Stav kontrolky výstrahy filtru Postupujte takto Začne blikat kontr...

Page 32: ...odu a zda obsahuje dostatek vody Přístroj nefunguje přestože je zapnutý Přístroj pracuje ale tlačítka nereagují Zkontrolujte zda je aktivována dětská pojistka Na otočném knotu zvlhčovače NanoCloud jsou nějaké bílé usazeniny Bílým nánosům se říká vodní kámen a skládají se z minerálů obsažených ve vodě Vodní kámen na otočném knotu zvlhčovače NanoCloud ovlivňuje zvlhčovací výkon nepoškozuje však vaše...

Page 33: ...dět Přístroj vydává divný zápach Při několika prvních použitích může přístroj vydávat zápach plastu To je normální jev Pokud však z přístroje vychází zápach spáleniny kontaktujte prodejce produktů Philips nebo autorizované servisní centrum Philips Přístroj může také vydávat nepříjemný zápach pokud je jeden z filtrů znečištěný V tomto případě vyčistěte nebo vyměňte příslušný filtr Přístroj je velic...

Page 34: ...ená že výrobek nelze likvidovat s běžným komunálním odpadem 2012 19 EU Řiďte se pravidly vaší země pro sběr elektrických a elektronických výrobků Správnou likvidací pomůžete předejít negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví 8 Záruka a servis Pokud potřebujete další informace nebo máte jakýkoli problém navštivte web společnosti Philips na adrese www philips com nebo kontaktujte střed...

Page 35: ...eállítása 42 Vízszint 42 5 Tisztítás 42 Tisztítás ütemezése 42 A készüléktest tisztítása 43 A víztartály a víztálca és a NanoCloud forgó párásítóbetét tisztítása 43 Az előszűrő tisztítása 43 A NanoCloud forgó párásítóbetét vízkőmentesítése 44 6 A szűrő és a betét cseréje 45 Az egészséges levegővel kapcsolatos biztonsági figyelmeztetés megismerése 45 A NanoProtect szűrő cseréje 45 A NanoCloud forgó...

Page 36: ...yasztásra Ne igya meg a vizet és ne használja állatok itatására vagy növények öntözésére A víztartály kiürítésekor a lefolyóba öntse a vizet Figyelem A párásító hálózati aljzathoz történő csatlakoztatása előtt ellenőrizze hogy a készülék alján vagy hátulján feltüntetett feszültség azonos e a helyi hálózati feszültséggel Ha a hálózati kábel meghibásodott a kockázatok elkerülése érdekében Philips sz...

Page 37: ...ító hálózati aljzat rossz csatlakozásokkal rendelkezik a készülék csatlakozódugója felmelegszik Ügyeljen arra hogy a készüléket megfelelően csatlakoztatott hálózati aljzathoz csatlakoztassa Mindig száraz stabil és vízszintes felületen tárolja és használja a készüléket Hagyjon legalább 20 cm szabad helyet a készülék mögött és mindkét oldalán illetve hagyjon legalább 30 cm szabad helyet a készülék e...

Page 38: ...ózati csatlakozódugóját a használat után valamint a vízzel való feltöltés tisztítás és más karbantartási tevékenységek előtt húzza ki a fali aljzatból Ne használja a készüléket olyan helyiségben ahol nagy hőmérséklet ingadozások vannak mivel páralecsapódás keletkezhet a készülékben Az interferencia elkerülése érdekében a készüléket legalább 2 m távolságban helyezze el a rádióhullámmal működő elekt...

Page 39: ...ideg csapvízzel töltse fel Ne használjon talajvizet vagy forró vizet Vízen kívül ne töltsön más anyagot a víztartályba Ne öntsön illatanyagot a víztartályba Ha huzamosabb ideig nem használja a párásítási funkciót tisztítsa meg a víztartályt és a NanoCloud forgó párásítóbetét tálcáját és a levegőn szárítsa meg a forgó NanoCloud párásítóbetétet Ha át kell helyeznie a készüléket először húzza ki a há...

Page 40: ...t Kizárólag tiszta párásított levegőt biztosít az otthona számára Többé nem kell a téli időszakban vagy a légkondicionáló miatt tapasztalható száraz levegő miatt aggódnia A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és őrizze meg későbbi használatra Termék áttekintése a A Kezelőpanel B Víztartály C Betéttartó D Víztálca E NanoCloud forgó párásítóbetét FY5156 F Bet...

Page 41: ...helyezze először erősítse fel a panelt a készülék aljára majd nyomja a panel tetejét a készülék felé g ábra Felkészülés a párásításra 1 Húzza ki a víztartályt h ábra 2 Húzza ki a víztálcát i ábra 3 Távolítsa el az összes csomagolóanyagot a NanoCloud forgó párásítóbetétről j ábra Megjegyzés A párásítóbetétet a vásárlás során felszerelték a betétkerékre 4 Helyezze a betétkereket a betéttartóba k ábr...

Page 42: ...rtsa lenyomva 3 másodpercig a gombot r és s ábra Megjegyzés Ha a készüléket a be kikapcsológombbal történő kikapcsolás után nem csatlakoztatja le az elektromos hálózatról akkor az az ismételt bekapcsoláskor a korábban megadott beállításokkal kezd működni Tipp Érintse meg a jelzőfény be kikapcsoló gombját a jelzőfények és a kijelző képernyő be vagy kikapcsolásához Érintse meg egyszer a hőmérséklet ...

Page 43: ...intet Kéken világít ha a páratartalom elérte a beállított szintet illetve pirosan ha a környezet páratartalma az előre beállított érték alatt van A ventilátorsebesség módosítása Automatikus Automatikus üzemmódban a készülék a környezeti levegő páratartalma alapján választja ki a ventilátorsebességet 1 Érintse meg a ventilátorsebesség gombját az automatikus mód kiválasztásához v ábra Manuális 1 Éri...

Page 44: ...gó párásítóbetétet vízzel és 5 ecetsav tartalmú háztartási ecettel A gyermekzár beállítása 1 Érintse meg és tartsa lenyomva a gyermekzár gombot 3 másodpercig a gyermekzár aktiválásához z és ábra Ha a gyermekzár be van kapcsolva minden más gomb nem reagál 2 Érintse meg és tartsa lenyomva újra a gyermekzár gombot 3 másodpercig a gyermekzár kikapcsolásához Vízszint A víztartály vízszintje a víztartál...

Page 45: ... víztartály és a víztálca tisztításához Tisztítószer használata esetén alaposan öblítse át a víztartályt és a víztálcát 5 Törölje szárazra a víztartály és a víztálca külső felületét 6 Helyezze a betétkereket a betéttartóba k ábra Megjegyzés Amikor a betétkereket a betéttartóba helyezi ügyeljen arra hogy a keréken lévő kiemelkedések a megfelelő mélyedésekbe illeszkedjenek 7 Helyezze vissza a víztál...

Page 46: ...rcig a visszaállítás gombot a NanoCloud forgó párásítóbetét tisztítási idejének lenullázásához ƒ ábra Megjegyzés Ügyeljen arra hogy az előszűrő teljesen száraz legyen Ha még nedves elszaporodhatnak rajta a baktériumok ami megrövidítheti az előszűrő élettartamát 5 Miután az előszűrő teljesen megszáradt helyezze vissza a hátsó panelbe ábra 6 Érintse meg és tartsa lenyomva 3 másodpercig a visszaállít...

Page 47: ...betétkereket a betéttartóból ábra 2 Lazítsa ki a zárakat a kerék peremén ˆ ábra 3 Fogja meg a lemez másik oldalán található bepattanó alkatrészeket és engedje fel a betétet a kerékről ábra 6 A szűrő és a betét cseréje Az egészséges levegővel kapcsolatos biztonsági figyelmeztetés megismerése A készülék a NanoProtect szűrő és a párásítóbetét optimális működés közbeni állapotának megőrzése érdekében ...

Page 48: ... betétkeréken található zárakat Œ ábra 7 Helyezze a betétkereket a betéttartóba k ábra Megjegyzés Amikor a betétkereket a betéttartóba helyezi ügyeljen arra hogy a keréken lévő kiemelkedések a megfelelő mélyedésekbe illeszkedjenek 8 Helyezze vissza a víztálcát és víztartályt a készülékbe 9 Érintse meg és tartsa lenyomva 3 másodpercig a visszaállítás gombot a NanoCloud forgó párásítóbetét élettarta...

Page 49: ...lve és elegendő víz van benne A készülék bekapcsolt állapotban sem működik A készülék működik de a gombok nem reagálnak Ellenőrizze hogy a gyermekzár be van e kapcsolva Némi fehér lerakódás látható a NanoCloud forgó párásítóbetéten A fehér lerakódások elnevezése vízkő és a vízben található ásványokból állnak A NanoCloud forgó párásítóbetéten található vízkő hatással van a párásítási teljesítményre...

Page 50: ...k Előfordulhat hogy az első néhány használat alkalmával a készülék műanyagszagot bocsát ki Ez normális jelenség Ha azonban a készülék égett szagot áraszt lépjen kapcsolatba egy Philips értékesítővel vagy egy hivatalos Philips márkaszervizzel A készülék akkor is kellemetlen szagot áraszthat ha valamelyik szűrő megtelt Ebben az esetben tisztítsa meg vagy cserélje ki a megfelelő szűrőt A készülék nag...

Page 51: ...szerű használat mellett a tudomány mai állása szerint biztonságosnak minősülnek A Philips aktív szerepet vállal a nemzetközi EMF és biztonsági szabványok előkészítésében ami lehetővé teszi számára a szabványosításban várható további fejlesztések előrevetítését és azok beépítését termékeibe 8 Jótállás és szerviz Ha információra van szüksége vagy valamilyen probléma merül fel látogasson el a Philips...

Page 52: ... háztartási hulladékként 2012 19 EU Kövesse az országában érvényes az elektromos és elektronikus készülékek hulladékkezelésére vonatkozó jogszabályokat A megfelelő hulladékkezelés segítséget nyújt a környezettel és az emberi egészséggel kapcsolatos negatív következmények megelőzésében ...

Page 53: ...blokady rodzicielskiej 59 Poziom wody 59 5 Czyszczenie 60 Harmonogram czyszczenia 60 Czyszczenie obudowy urządzenia 60 Czyszczenie zbiornika wody tacki na wodę i obrotowego filtra nawilżającego NanoCloud 60 Czyszczenie filtra wstępnego 61 Usuwanie kamienia z obrotowego filtra nawilżającego NanoCloud 62 6 Wymiana filtrów 63 Działanie blokady ochronnej zdrowego powietrza 63 Wymiana filtra NanoProtec...

Page 54: ...e się do picia Nie pij tej wody nie podlewaj nią kwiatów ani nie dawaj jej do picia zwierzętom Po opróżnieniu zbiornika wodę wylej do kanalizacji Ostrzeżenie Przed podłączeniem urządzenia sprawdź czy napięcie podane na etykiecie umieszczonej na spodzie lub na tylnej części urządzenia jest zgodne z napięciem domowej instalacji elektrycznej Ze względów bezpieczeństwa wymianę uszkodzonego przewodu za...

Page 55: ...często odkurzanych pomieszczeniach ani pomieszczeniach z wyciągiem lub wentylatorem kuchennym Jeśli gniazdko elektryczne z którego zasilane jest urządzenie jest źle podłączone wtyczka może się nagrzewać Sprawdź czy podłączasz urządzenie do prawidłowo zainstalowanego gniazdka Zawsze ustawiaj urządzenie i korzystaj z niego na suchej stabilnej równej i poziomej powierzchni Ustaw urządzenie tak aby z ...

Page 56: ... opary chemiczne Nie używaj urządzenia w pobliżu urządzeń gazowych grzejników lub kominków Zawsze odłączaj urządzenie od zasilania po użyciu oraz przed przystąpieniem do napełniania wodą czyszczenia lub przeprowadzania innych czynności konserwacyjnych Nie używaj urządzenia w pomieszczeniach narażonych na duże zmiany temperatury gdyż może to spowodować skraplanie pary wewnątrz urządzenia Aby unikną...

Page 57: ...ie Zbiornik napełniaj tylko zimną wodą z kranu Nie używaj wód gruntowych ani gorącej wody Do zbiornika nie wlewaj żadnych innych płynów Nie wlewaj substancji zapachowych do zbiornika wody Jeśli przez długi czas nie korzystasz z funkcji nawilżania wyczyść zbiornik wody oraz tackę obrotowego filtra nawilżającego NanoCloud i pozostaw filtr do wyschnięcia Jeśli zamierzasz przestawić urządzenie najpier...

Page 58: ...i inne cząstki znajdujące się w wodzie Powietrze w domu jest czyste i nawilżone Nigdy więcej suchego powietrza zimą i podczas korzystania z klimatyzacji Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego instrukcją obsługi Instrukcję warto też zachować na przyszłość Opis produktu rys a A Panel sterowania B Zbiornik wody C Podstawa filtra D Tacka na wodę E Obrotowy filtr nawi...

Page 59: ...Aby ponownie zamocować panel tylny najpierw zamontuj go na dolnej części urządzenia a następnie dociśnij jego górną część do urządzenia rys g Przygotowanie do nawilżania 1 Wyjmij zbiornik wody rys h 2 Wyjmij tackę na wodę rys i 3 Usuń wszystkie elementy opakowania z obrotowego filtra nawilżającego NanoCloud rys j Uwaga W momencie zakupu filtr nawilżający jest zamocowany na kole filtra 4 Umieść koł...

Page 60: ...wyświetla się aktualny poziom wilgotności rys t Ustawianie poziomu wilgotności 1 Dotknij kilka razy przycisku wilgotności aby ustawić żądaną wilgotność powietrza na 40 50 lub 60 rys u Uwaga Jeśli wybrano poziom wilgotności wyłączany jest podświetlany pierścień wilgotności powietrza Urządzenie będzie nawilżać pomieszczenie aż poziom wilgotności powietrza osiągnie 70 RH W trybie automatycznym po osi...

Page 61: ...ra dotknij kilkakrotnie przycisku aż na wyświetlaczu pojawi się symbol rys y Ustawianie blokady rodzicielskiej 1 Dotknij przycisku blokady rodzicielskiej i przytrzymaj go przez 3 sekundy aby włączyć tę funkcję rys z i Przy włączonej blokadzie rodzicielskiej wszystkie inne przyciski nie są aktywne 2 Ponownie dotknij przycisku blokady rodzicielskiej i przytrzymaj go przez 3 sekundy aby wyłączyć tę f...

Page 62: ...brotowy filtr nawilżający NanoCloud pod bieżącą wodą 5 Czyszczenie Uwaga Zanim zaczniesz czyścić urządzenie zawsze wyjmij wtyczkę z gniazda zasilania Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani innym płynie Do czyszczenia urządzenia nie używaj ściernych żrących ani łatwopalnych środków czyszczących Myć można tylko filtr wstępny i obrotowy filtr nawilżający NanoCloud Filtra NanoProtect nie można myć...

Page 63: ...niu rys p Czyszczenie filtra wstępnego Stan wskaźnika ostrzegawczego filtra Wykonaj następujące czynności Wskaźnik czyszczenia zapala się rys Wyczyść filtr wstępny Uwaga Myć można tylko filtr wstępny i obrotowy filtr nawilżający NanoCloud Filtra NanoProtect nie można myć 1 Pociągnij do siebie górną część panelu tylnego aby zwolnić go z urządzenia rys c 2 Aby wyjąć filtr wstępny naciśnij dwa zacisk...

Page 64: ...otowego filtra nawilżającego NanoCloud Stan wskaźnika ostrzegawczego filtra Wykonaj następujące czynności Wskaźnik czyszczenia zapala się rys Usuń kamień z obrotowego filtra nawilżającego NanoCloud 1 Wyjmij zbiornik wody rys h 2 Wyjmij tackę na wodę rys 3 Wyjmij koło filtra z podstawy filtra rys 4 Wymieszaj biały ocet z taką samą ilością wody z kranu w pojemniku o wielkości wystarczającej aby namo...

Page 65: ...a rys ˆ 3 Ściśnij zatrzaskiwane elementy po drugiej stronie płytki aby wyjąć filtr z koła rys 4 Wyjmij zużyty obrotowy filtr nawilżający NanoCloud rys Š 6 Wymiana filtrów Działanie blokady ochronnej zdrowego powietrza To urządzenie jest wyposażone w blokadę ochronną zdrowego powietrza która sprawia że podczas działania urządzenia filtr NanoProtect i filtr nawilżający są zawsze w optymalnym stanie ...

Page 66: ... na nim znajdują rys Œ 7 Umieść koło filtra na podstawie filtra rys k Uwaga Umieszczając koło filtra na podstawie sprawdź czy wystające części koła znajdują się w odpowiednich szczelinach 8 Włóż tackę na wodę i zbiornik wody z powrotem do urządzenia 9 Dotknij przycisku resetowania i przytrzymaj go przez 3 sekundy aby zresetować licznik okresu użytkowania obrotowego filtra nawilżającego NanoCloud r...

Page 67: ...wano zbiornik wody i czy znajduje się w nim wystarczająca ilość wody Urządzenie nie działa mimo że jest włączone Urządzenie działa ale przyciski nie są aktywne Sprawdź czy nie jest włączona blokada rodzicielska Na obrotowym filtrze nawilżającym NanoCloud widać biały osad Biały osad to kamień Są to minerały znajdujące się w wodzie Kamień na obrotowym filtrze nawilżającym NanoCloud ma wpływ na nawil...

Page 68: ...zenie emituje dziwny zapach Na początku używania z urządzenia może wydobywać się zapach plastiku Jest to zjawisko normalne Jeśli jednak z urządzenia wydobywa się zapach spalenizny należy skontaktować się z lokalnym sprzedawcą produktów firmy Philips lub autoryzowanym centrum serwisowym firmy Philips Z urządzenia może się wydobywać nieprzyjemny zapach także wtedy gdy jeden z filtrów jest brudny W t...

Page 69: ...nie zaangażowani w opracowywanie wytwarzanie i sprzedawanie produktów które nie mają niekorzystnego wpływu na zdrowie Firma Philips zaświadcza że zgodnie z posiadaną obecnie wiedzą naukową wytwarzane przez nas produkty są bezpieczne jeżeli są używane zgodnie z ich przeznaczeniem 8 Gwarancja i serwis W razie jakichkolwiek pytań lub problemów prosimy odwiedzić naszą stronę internetową www philips co...

Page 70: ...ie dostosowywanie naszych produktów do nowych przepisów Recykling Ten symbol oznacza że produktu nie można zutylizować z pozostałymi odpadami domowymi 2012 19 UE Należy postępować zgodnie z obowiązującymi w danym kraju przepisami dotyczącymi selektywnej zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych Prawidłowa utylizacja pomaga chronić środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie ...

Page 71: ...gurarea blocării pentru copii 77 Nivelul apei 77 5 Curăţarea 78 Program de curăţare 78 Curăţarea corpului aparatului 78 Curăţarea rezervorului de apă a tăvii pentru apă şi a filtrului rotativ de umidificare NanoCloud 78 Curăţarea prefiltrului 79 Detartrarea filtrului rotativ de umidificare NanoCloud 80 6 Înlocuirea filtrelor 81 Descrierea blocării de protecţie pentru aer sănătos 81 Înlocuirea filt...

Page 72: ... plante Când goleşti rezervorul de apă goleşte apa în sistemul de canalizare Avertisment Înainte de a conecta aparatul verifică dacă tensiunea indicată în partea inferioară sau în partea posterioară a aparatului corespunde tensiunii locale În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat acesta trebuie înlocuit întotdeauna de Philips de un centru de service autorizat de Philips sau de persona...

Page 73: ...ge Asigură te că vei conecta aparatul la o priză conectată corespunzător Aşază şi utilizează întotdeauna aparatul pe o suprafaţă orizontală plană stabilă şi uscată Lasă un spaţiu liber de cel puţin 20 cm în spatele aparatului şi în ambele părţi laterale ale acestuia şi cel puţin 30 cm deasupra aparatului Nu aşeza nimic pe aparat şi nu te aşeza pe acesta Nu amplasa aparatul direct sub o unitate de ...

Page 74: ...st lucru poate produce condens în interiorul aparatului Pentru a preveni interferenţele aşază aparatul la cel puţin 2 m distanţă de aparatele electrice care utilizează unde radio precum televizoare aparate radio şi ceasuri cu control radio Atunci când aparatul nu este utilizat pentru perioade lungi de timp pe filtre se pot forma bacterii Verifică filtrele după o perioadă îndelungată de neutilizare...

Page 75: ... apă Dacă nu utilizezi funcţia de umidificare o perioadă mare de timp curăţă rezervorul de apă şi tava filtrului rotativ de umidificare NanoCloud şi lasă filtrul rotativ de umidificare NanoCloud să se usuce la aer Dacă trebuie să muţi aparatul mai întâi deconectează l de la sursa de alimentare Apoi goleşte rezervorul de apă şi tava de apă Transportă aparatul în poziţie orizontală ţinându l de mâne...

Page 76: ...cesta eliberează în locuinţa ta doar aer pur umidificat Spune adio aerului uscat din anotimpul rece sau produs de instalaţiile de aer condiţionat Citiţi cu atenţie acest manual de utilizare înainte de a folosi aparatul şi păstraţi l pentru consultare ulterioară Prezentare generală a produsului fig a A Panou de control B Rezervor de apă C Suport pentru filtru D Tavă pentru apă E Filtru rotativ de u...

Page 77: ...ează panoul mai întâi pe partea inferioară a aparatului apoi împinge partea superioară a panoului pe aparat fig g Pregătire pentru umidificare 1 Scoate rezervorul de apă fig h 2 Scoate tava pentru apă fig i 3 Îndepărtează întregul ambalaj al filtrului rotativ de umidificare NanoCloud fig j Note Filtrul de umidificare a fost montat pe roata filtrului la achiziţie 4 Aşază roata filtrului pe suportul...

Page 78: ...e curentă fig t Setarea nivelului de umiditate 1 Atinge butonul de umiditate în mod repetat pentru a seta umiditatea dorită a aerului la 40 50 sau 60 fig u Note Atunci când se alege nivelul de umiditate inelul luminos pentru umiditate se va stinge Aparatul va continua să umidifice camera până când nivelul de umiditate ambiantă atinge 70 RH În modul automat aparatul va funcţiona la turaţia 1 a vent...

Page 79: ...nul acestuia până când pe ecran se afişează fig y Configurarea blocării pentru copii 1 Atinge şi menţine apăsat butonul de blocare pentru copii timp de 3 secunde pentru a activa blocarea pentru copii fig z şi Când blocarea pentru copii este activă celelalte butoane nu reacţionează la comenzi 2 Atinge şi menţine din nou apăsat butonul de blocare pentru copii timp de 3 secunde pentru a dezactiva blo...

Page 80: ... şi filtrul rotativ de umidificare NanoCloud sub jet de apă de la robinet 5 Curăţarea Note Scoate întotdeauna aparatul din priză înainte de a l curăţa Nu introduceţi aparatul în apă sau în alte lichide Nu folosi niciodată agenţi de curăţare abrazivi agresivi sau inflamabili precum înălbitori sau alcool pentru a curăţa oricare dintre componentele aparatului Numai prefiltrul şi filtrul rotativ de um...

Page 81: ... Starea avertizărilor indicatorului luminos Respectă următoarele Indicatorul luminos de curăţare se aprinde fig Curăţă prefiltrul Note Numai prefiltrul şi filtrul rotativ de umidificare NanoCloud sunt lavabile Filtrul NanoProtect nu este lavabil 1 Trage spre tine partea de sus a panoului posterior pentru a l scoate din aparat fig c 2 Pentru a scoate prefiltrul apasă cele două cleme în jos şi trage...

Page 82: ...va pentru apă fig 3 Scoate roata filtrului de pe suportul filtrului fig 4 Amestecă oţetul alb cu o cantitate egală de apă de la robinet într un vas suficient de mare pentru a înmuia filtrul rotativ de umidificare NanoCloud Note Oţetul alb are 5 acid acetic Dacă există depuneri albe calcar pe filtru asigură te că partea cu depunerile este scufundată în apă Nu scoate filtrul rotativ de umidificare N...

Page 83: ...rului fig 2 Slăbeşte elementele de blocare de pe marginea roţii fig ˆ 3 Prinde componentele de fixare de pe cealaltă parte a plăcii pentru a debloca filtrul de pe roată fig 6 Înlocuirea filtrelor Descrierea blocării de protecţie pentru aer sănătos Acest aparat este echipat cu funcţie de blocare de protecţie pentru aer sănătos pentru a asigura o stare optimă a filtrului NanoProtect şi a filtrului d...

Page 84: ...ocare de pe roata filtrului fig Œ 7 Aşază roata filtrului pe suportul filtrului fig k Note Când aşezi roata filtrului pe suportul filtrului asigură te că proeminenţele de pe roata filtrului se încadrează în canalele corespunzătoare 8 Introdu tava pentru apă şi rezervorul de apă înapoi în aparat 9 Apasă şi menţine apăsat butonul de resetare timp de 3 secunde pentru a reseta contorul ciclului de via...

Page 85: ...re suficientă apă Aparatul nu funcţionează chiar dacă este pornit Aparatul funcţionează dar butoanele nu răspund la comenzi Verifică dacă blocarea pentru copii este activă Există depuneri de culoare albă pe filtrul rotativ de umidificare NanoCloud Acestea sunt depuneri de calcar şi sunt alcătuite din mineralele din apă Depunerile de calcar de pe filtrul rotativ de umidificare NanoCloud afectează p...

Page 86: ...ea vedea ceaţa Aparatul emană un miros ciudat La primele utilizări aparatul poate emana un miros de plastic Acest lucru este normal Cu toate acestea dacă aparatul produce un miros de ars contactează distribuitorul Philips sau un centru autorizat de service Philips Aparatul mai poate produce un miros neplăcut şi când unul din filtre este murdar În acest caz curăţă sau înlocuieşte filtrul în cauză A...

Page 87: ...tru care au fost concepute acestea sunt sigure conform dovezilor ştiinţifice disponibile în prezent Philips joacă un rol activ în dezvoltarea standardelor internaţionale EMF şi de siguranţă ceea ce permite Philips să anticipeze progresele din domeniul standardizării pentru a le integra rapid în cadrul produselor sale 8 Garanţie şi service Dacă ai nevoie de informaţii sau întâmpini probleme vizitea...

Page 88: ...e fi eliminat împreună cu gunoiul menajer normal 2012 19 UE Urmează regulile din ţara ta pentru colectarea separată a produselor electrice şi electronice Eliminarea corectă contribuie la prevenirea consecinţelor negative asupra mediului şi asupra sănătăţii umane ...

Page 89: ... detského zámku 96 Hladina vody 96 5 Čistenie 96 Plán čistenia 96 Čistenie tela zariadenia 97 Čistenie nádoby na vodu podnosu s vodou a otočného zvlhčovacieho kotúča NanoCloud 97 Čistenie predfiltra 97 Odstraňovanie vodného kameňa z otočného zvlhčovacieho kotúča NanoCloud 98 6 Výmena filtra a kotúča 99 Význam blokovania na zaistenie zdravého vzduchu 99 Výmena filtra NanoProtect 99 Výmena otočného ...

Page 90: ... insekticídy či voňavky Voda v nádobe na vodu nie je vhodná na pitie Túto vodu nepite a nepoužívajte ju na napájanie zvierat a ani na polievanie rastlín Pri vyprázdňovaní nádoby na vodu túto vodu vylejte do výlevky Varovanie Pred zapojením zariadenia skontrolujte či napätie uvedené na spodnej alebo zadnej časti zariadenia zodpovedá napätiu v miestnej sieti Poškodený napájací kábel smie vymeniť výl...

Page 91: ...a napájanie zariadenia nesprávne zapojená zástrčka zariadenia sa bude prehrievať Dbajte aby ste zástrčku zariadenia pripájali do elektrickej zásuvky so správnym zapojením Zariadenie vždy umiestnite a používajte na suchom stabilnom hladkom a vodorovnom povrchu Za zariadením a po oboch jeho stranách nechajte voľný priestor min 20 cm a nad zariadením min 30 cm Na zariadenie nič nepokladajte ani si na...

Page 92: ...ľkými teplotnými zmenami pretože by mohli zapríčiniť kondenzáciu pár v zariadení Aby ste predišli rušeniu umiestnite zariadenie do vzdialenosti aspoň 2 m od elektrických zariadení ktoré používajú vzduchom šírené rádiové vlny ako napríklad TV rádiá a rádiom ovládané hodiny Ak zariadenie dlhší čas nepoužívate vo filtroch sa môžu hromadiť baktérie Po dlhom čase nepoužívania filtre skontrolujte Ak sú ...

Page 93: ...vône Ak funkciu zvlhčovania dlhší čas nepoužívate vyčistite nádobu na vodu a podnos otočného zvlhčovacieho kotúča NanoCloud Otočný zvlhčovací kotúč nechajte vysušiť na vzduchu Ak potrebujete zariadenie premiestniť najskôr ho odpojte od zdroja napájania Potom vyprázdnite nádobu na vodu a podnos s vodou Pri prenášaní držte zariadenie v horizontálnej polohe za rúčky nachádzajúce sa na oboch jeho bočn...

Page 94: ...filter zachytáva baktérie vápnik a iné prvky obsiahnuté vo vode Do vašej domácnosti vnesie iba čistý a zvlhčený vzduch Už žiadny suchý vzduch počas zimných mesiacov či pri použití klimatizácie Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte si ho na neskoršie použitie Prehľad výrobku obr a A Ovládací panel B Nádoba na vodu C Držiak kotúča D Podnos s vodou E Otoč...

Page 95: ...zadný panel najskôr ho založte na spodnú časť zariadenia a potom zatlačte hornú časť panela proti zariadeniu obr g Príprava na zvlhčovanie 1 Vytiahnite nádobu na vodu obr h 2 Vytiahnite podnos s vodou obr i 3 Odstráňte všetok baliaci materiál z otočného zvlhčovacieho kotúča NanoCloud obr j Poznámka Pri kúpe je zvlhčovací kotúč vložený v koliesku kotúča 4 Umiestnite koliesko kotúča na držiak kotúča...

Page 96: ... vypnete stlačením tlačidla a jeho podržaním na 3 sekundy obr r a s Poznámka Keď zariadenie vypnete pomocou vypínača a zástrčku necháte zapojenú v sieťovej zásuvke zariadenie bude po opätovnom zapnutí pracovať na základe posledných nastavení Tip Ak chcete zapnúť alebo vypnúť svetelné indikátory a obrazovku displeja dotknite sa vypínača svetelných indikátorov Keď sa raz dotknete tlačidla teploty na...

Page 97: ...ieľovej úrovne vlhkosti sa rozsvieti namodro a ak je vlhkosť prostredia nižšia ako predvolené nastavenie rozsvieti sa načerveno Zmena otáčok ventilátora Automatické V automatickom režime vyberie zariadenie otáčky ventilátora podľa vlhkosti okolitého vzduchu 1 Dotknutím sa tlačidla otáčok ventilátora vyberte automatický režim obr v Ručné 1 Opakovaným dotknutím sa tlačidla otáčok ventilátora vyberte...

Page 98: ...a bieleho octu 5 kyselina octová Nastavenie detského zámku 1 Aktivujte detský zámok tak že sa dotknete tlačidla detského zámku a na 3 sekundy ho podržíte obr z a Keď je detský zámok aktivovaný ostatné tlačidlá nereagujú na dotyk 2 Detský zámok deaktivujete tak že sa znova dotknete tlačidla detského zámku a na 3 sekundy ho podržíte Hladina vody Úroveň vody v nádobe na vodu môžete kontrolovať cez ok...

Page 99: ...om vody z vodovodu Poznámka Počas čistenia nevyberajte otočný zvlhčovací kotúč NanoCloud z kolieska Otočný zvlhčovací kotúč NanoCloud nedrhnite ani ho nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu V prípade potreby použite na vyčistenie nádoby na vodu a podnosu s vodou jemný čistiaci prostriedok V takomto prípade nádobu na vodu a podnos s vodou dôkladne opláchnite vodou 5 Vonkajšiu stranu nádoby na vod...

Page 100: ...rajte otočný zvlhčovací kotúč NanoCloud z kolieska 5 Otočný zvlhčovací kotúč NanoCloud nechajte jednu hodinu namočený v roztoku obr Poznámka Umývať možno len predfilter a otočný zvlhčovací kotúč NanoCloud Filter NanoProtect sa nesmie umývať 1 Potiahnutím hornej časti zadného panela smerom k sebe ho uvoľnite od zariadenia obr c 2 Predfilter vytiahnete tak že zatlačíte dve spony nadol a potiahnete h...

Page 101: ...oznámka Filter NanoProtect sa nesmie umývať ani čistiť pomocou vysávača Stav výstražnej kontrolky filtra Postupujte nasledovne Začne blikať svetelný indikátor výmeny filtra obr Vymeňte filter NanoProtect 1 Zo zariadenia vyberte použitý filter NanoProtect obr 6 Opláchnutím otočného zvlhčovacieho kotúča NanoCloud pod prúdom vody z vodovodu odstráňte zvyšky octu Počas oplachovania kotúč otáčajte aby ...

Page 102: ...ty zo vzduchu Po likvidácii použitých filtrov si umyte ruky 2 Z nového filtra NanoProtect odstráňte všetok obalový materiál obr e 3 Vložte nový filter NanoProtect do zariadenia obr f 4 Na 3 sekundy sa dotknite tlačidla vynulovania čím vynulujete počítadlo životnosti filtra NanoProtect obr ƒ Výmena otočného zvlhčovacieho kotúča NanoCloud Stav výstražnej kontrolky filtra Postupujte nasledovne Začne ...

Page 103: ... nej dostatočné množstvo vody Zariadenie po zapnutí nefunguje Zariadenie pracuje ale tlačidlá nereagujú na dotyk Skontrolujte či nie je aktivovaný detský zámok Na otočnom zvlhčovacom kotúči NanoCloud sa nachádzajú biele usadeniny Tieto biele usadeniny sa nazývajú vodný kameň a tvoria ich minerály obsiahnuté vo vode Vodný kameň na otočnom zvlhčovacom kotúči NanoCloud má vplyv na účinnosť zvlhčovani...

Page 104: ... Zo zariadenia sa šíri zvláštny zápach Pri prvých použitiach môže zo zariadenia vychádzať zápach plastu Ide o bežný jav Ak však zo zariadenia vychádza zápach ako po spálení kontaktujte predajcu výrobkov značky Philips alebo autorizované servisné stredisko značky Philips Zo zariadenia môže vychádzať nepríjemný zápach taktiež v prípade že je znečistený jeden z filtrov V takomto prípade vyčistite ale...

Page 105: ...tmi správne zaobchádza a používajú sa na zamýšľaný účel ich použitie je podľa dnes dostupných vedeckých poznatkov bezpečné Spoločnosť Philips hrá aktívnu úlohu vo vývoji medzinárodných bezpečnostných a EMF štandardov čo spoločnosti Philips umožňuje predpokladať budúci vývoj v štandardizácii a zavčasu ho integrovať do svojich produktov 8 Záruka a servis Ak potrebujete informácie alebo máte nejaký p...

Page 106: ...e likvidovať s bežným komunálnym odpadom smernica 2012 19 EÚ Postupujte podľa predpisov platných vo vašej krajine pre separovaný zber elektrických a elektronických výrobkov Správna likvidácia pomáha zabrániť negatívnym dopadom na životné prostredie a ľudské zdravie ...

Page 107: ...ей 113 Рівень води 113 5 Чищення 114 Розклад чищення 114 Чищення корпуса пристрою 114 Чищення резервуара для води лотка для води та поворотного тампона зволоження NanoCloud 114 Чищення фільтра попереднього очищення 115 Видалення накипу з поворотного тампона зволоження NanoCloud 116 6 Заміна фільтра і тампона 117 Пояснення щодо функції блокування для збереження повітря здоровим 117 Заміна фільтра N...

Page 108: ...те її для годування тварин чи поливання рослин Коли спорожняєте резервуар для води виливайте воду в каналізацію Попередження Перед тим як під єднувати пристрій до мережі перевірте чи збігається напруга вказана на дні чи задній панелі пристрою із напругою у мережі Якщо шнур живлення пошкоджено для уникнення небезпеки його необхідно замінити звернувшись до сервісного центру уповноваженого Philips аб...

Page 109: ...вній і горизонтальній поверхні Залишайте щонайменше 20 см вільного місця за пристроєм і з обох його сторін а також щонайменше 30 см вільного місця над ним Не ставте нічого на пристрій і не сідайте на нього Не ставте пристрій безпосередньо під кондиціонером для запобігання скапуванню конденсату на нього Перед тим як вмикати пристрій перевірте чи правильно встановлено всі фільтри Використовуйте лише...

Page 110: ... з радіоуправлінням Якщо пристрій не використовується тривалий час на фільтрах можуть розмножитися бактерії Перевіряйте фільтри після тривалої перерви Якщо фільтри дуже брудні замініть їх див розділ Заміна фільтрів Пристрій призначено виключно для побутового використання за нормальних умов експлуатації Не використовуйте пристрій у вологих середовищах чи в середовищах із високою температурою повітр...

Page 111: ...ння NanoCloud і висушіть на повітрі поворотний тампон зволоження NanoCloud Якщо потрібно перемістити пристрій спочатку від єднайте його від мережі Потім спорожніть резервуар для води та лоток для води Перенесіть пристрій в горизонтальному положенні тримаючи за ручки з обох його сторін Під час заповнення та чищення від єднуйте пристрій від мережі ...

Page 112: ...частинки з води Він робить повітря у домі чистим та зволоженим Більше жодного сухого повітря взимку або через кондиціонер Перед тим як використовувати пристрій уважно прочитайте цей посібник користувача та зберігайте його для майбутньої довідки Огляд виробу мал a A Панель керування B Резервуар для води C Тримач тампона D Лоток для води E Поворотний тампон зволоження NanoCloud FY5156 F Коліщатко дл...

Page 113: ...спочатку встановіть її на низ пристрою а потім штовхніть верх панелі до пристрою мал g Підготовка до зволоження 1 Вийміть резервуар для води мал h 2 Вийміть лоток для води мал i 3 Зніміть весь пакувальний матеріал із поворотного тампона зволоження NanoCloud мал j Примітка Тампон зволоження встановлено на коліщатко для тампона при покупці 4 Встановіть коліщатко для тампона на тримач тампона мал k П...

Page 114: ...чний рівень вологості мал t Налаштування рівня вологості 1 Щоб налаштувати вологість повітря на 40 50 або 60 кілька разів торкніться кнопки вологості мал u Примітка Коли вибрано рівень вологості кільце вологості не світитиметься Пристрій продовжуватиме зволожувати кімнату поки не буде досягнуто рівня вологості повітря 70 В автоматичному режимі пристрій працюватиме зі швидкістю вентилятора 1 коли б...

Page 115: ...е відобразиться індикація мал y Налаштування функції блокування від дітей 1 Щоб увімкнути функцію блокування від дітей торкніться та утримуйте кнопку блокування від дітей протягом 3 секунд мал z та Коли ввімкнено функцію блокування від дітей усі інші кнопки не працюють 2 Щоб вимкнути функцію блокування від дітей знову торкніться та утримуйте кнопку блокування від дітей протягом 3 секунд Рівень вод...

Page 116: ...отний тампон зволоження NanoCloud водою з під крана 5 Чищення Примітка Перед чищенням від єднуйте пристрій від електромережі Ніколи не занурюйте пристрій у воду чи іншу рідину Не чистіть жодну частину пристрою абразивними їдкими чи займистими засобами для чищення наприклад відбілювачем чи спиртом Можна мити лише фільтр попереднього очищення та поворотний тампон зволоження NanoCloud Фільтр NanoProt...

Page 117: ...ення фільтра Виконайте таку дію Індикатор чищення засвічується мал Прочистьте фільтр попереднього очищення Примітка Можна мити лише фільтр попереднього очищення та поворотний тампон зволоження NanoCloud Фільтр NanoProtect не можна мити 1 Потягніть верхню частину задньої панелі до себе щоб від єднати її від пристрою мал c 2 Щоб вийняти фільтр попереднього очищення натисніть на два затискачі та потя...

Page 118: ...щатко для тампона з тримача тампона мал 4 Змішайте білий оцет з однаковою кількістю води з під крана в ємності в якій можна замочити поворотний тампон зволоження NanoCloud Примітка Білий оцет має 5 розчин оцтової кислоти Якщо на фільтрі є білі відкладення накип сторона з білими відкладеннями має бути занурена у воду Не знімайте поворотний тампон зволоження NanoCloud із коліщатка під час видалення ...

Page 119: ...опіть за компоненти зі з єднанням на защіпках на іншій стороні пластини щоб від єднати тампон від коліщатка мал 4 Вийміть використаний поворотний тампон зволоження NanoCloud мал Š 6 Заміна фільтра і тампона Пояснення щодо функції блокування для збереження повітря здоровим Цей пристрій має функцію блокування для збереження повітря здоровим яка забезпечує оптимальний стан фільтра NanoProtect і тампо...

Page 120: ...на мал Œ 7 Встановіть коліщатко для тампона на тримач тампона мал k Примітка Встановлюючи коліщатко для тампона на тримач тампона слідкуйте щоб виступи на коліщатку для тампона заходили у відповідні пази 8 Вставте лоток для води та резервуар для води назад у пристрій 9 Натисніть та утримуйте кнопку скидання протягом 3 секунд щоб скинути дані лічильника терміну експлуатації поворотного тампона звол...

Page 121: ...о блокування від дітей На поворотному тампоні зволоження NanoCloud є білі відкладення Білі відкладення це накип який являє собою мінерали які містяться у воді Накип на поворотному тампоні зволоження NanoCloud впливає на ефективність зволоження однак не впливає на здоров я Дотримуйтеся інструкцій з чищення у посібнику користувача З вихідного отвору для повітря не виходить повітря Під єднайте пристр...

Page 122: ...леного зверніться до дилера Philips чи до сервісного центру уповноваженого Philips Неприємний запах може також з явитися коли один із фільтрів пристрою брудний У такому разі почистіть чи замініть відповідний фільтр Пристрій надто гучно працює Ви не зняли весь пакувальний матеріал із фільтрів Перевірте чи знято весь пакувальний матеріал Виберіть меншу швидкість вентилятора Пристрій продовжує повідо...

Page 123: ...ilips стверджує що у разі застосування її виробів належним чином і за призначенням вони є безпечними для використання що сьогодні доведено науково Компанія Philips бере активну участь у розвитку міжнародних стандартів ЕМП та безпеки попереджуючи таким чином подальшу розробку стандартизації для попередньої запровадження її у своїх виробах 8 Гарантія та обслуговування Якщо Вам необхідна інформація ч...

Page 124: ...ідлягає утилізації зі звичайними побутовими відходами 2012 19 EU Дотримуйтесь правил розділеного збору електричних та електронних пристроїв у Вашій країні Належна утилізація допоможе запобігти негативному впливу на навколишнє середовище та здоров я людей ...

Page 125: ......

Page 126: ......

Reviews: