background image

1

2

Base

機座

Control Knob with 

start button

控制旋鈕與

 

開始按鈕

Note:

• 

After the program you need is selected, press “+” or “-”to set 
the preset time. For example, if the current time is 10:00 in the 
morning and you want your soup ready at 18:00 in the evening 
(8 hours later), you can set the preset time to 8:00. The cooking 

program will start at a later time, and finishes at 18:00.

Note:

• 

Add water to the water level indication on the inside of the 

water pot.

• 

Do not use this appliance on an unstable or uneven surface.

• 

Blanch the meat before putting it in the food pot.

• 

To avoild scalding, assemble the anti-scalding silicon pot holder. 

(Note: Assemble the pot holder on the handles first, and then 

round the silicon ring on the edge of the food pot.)

注意:

• 

選擇所需程式之後,按下「

+

」或「

-

」即可設定預約時間。

例如,若目前時間為上午

 10:00

,而您希望湯品在晚上

 18:00 

(8 

小時後

完成,您可將預約時間設為

 

8:00

。此烹調程式會於稍晚啟動,並於

 18:00 

完成。

注意:

• 

請將水加到水鍋內部的水位標示處。

• 

請勿在不穩或不平的表面上使用本產品。

• 

肉類請先經汆燙,再放入食物鍋。

• 

為避免燙傷,請安裝防燙傷鍋把矽膠護套。

(

注意:請先

將鍋把護套裝到鍋把上,再將矽膠環套上食物鍋鍋緣。

)

Note:

• 

Before cleaning, make sure the appliance is switched off and unplugged.

• 

Make sure that the pots and sealing ring cool down to room temperature before cleaning.

• 

Only clean the pots with a soft cloth.

• 

Disassemble the sealing ring before cleaning the water pot. Wash the sealing ring and 

water pot separately.

• 

Clean the exterior of the base with a soft clean cloth.

• 

You can disassemble the anti-scalding silicon pot holder and clean it with tap water. (Note: 

Take the silicon ring off the edge of the food pot first, and then remove the pot holder 

from the handles.)

注意:

• 

請先確認已將產品電源關閉並拔除插頭,再進行清潔。

• 

請先確認鍋具與密封環已冷卻至室溫,再進行清潔。

• 

請僅以軟布清潔鍋具。

• 

請先拆下密封環,再清理水鍋。分開清洗密封環和水鍋。

• 

以乾淨軟布清潔機座外部。

• 

您可拆下防燙傷鍋把矽膠護套,以自來水沖洗。

(

注意:請先將矽膠環從食物鍋鍋

緣取下,再將鍋把護套從鍋把移除。

)

Note:

• 

After the cooking program is 

selected, press the start button 

(refer to fig. 3).

• 

Put all the ingredients in the food 

pot before cooking. Try not to 

add ingredients during cooking.

• 

If you need to open the lid during 

cooking or shortly after the 

cooking process is finished, take 

extra caution of the steam to 

avoid getting burnt.

• 

The cooking process will be 

finished when 0:00 displays on 

the screen.

• 

After the cooking is finished, 

the appliance will stay at warm 

keeping mode for 1 hour.

注意:

• 

選擇烹調程式之後,按下開始按鈕

 (

請參閱

 3)

• 

先將所有食材放入鍋中,再進行烹調。盡量不
要在烹煮過程中加入食材。

• 

若您必須在烹煮期間或烹煮結束不久後掀開鍋
蓋,請格外留意可能冒出蒸氣,以防燙傷。

• 

當螢幕上顯示

 0:00 

時,即代表烹煮程序完成。

• 

烹煮完成之後,產品會維持保溫模式

 1 

小時。

Water pot

水鍋

Food pot

食物鍋

Anti-scalding silicon pot 

holder

防燙傷鍋把矽膠護套

Glass lid

玻璃蓋

Sealing ring

密封環

Product Overview 

產品概覽

Controls Overview 

控制項概覽

4

5

6

Using the appliance 

使用本產品

Preset time for delayed cooking 

延遲烹煮預設時間

Cleaning 

清潔

3

Preparations before cooking 

烹調前置準備

a

Decrease button for preset timer

預約定時器的減按鈕

b

Increase button for preset timer

預約定時器的加按鈕

c

Timer display

定時器顯示幕

d

Working indicator

運作中指示燈

e

Warm keeping indicator

保溫指示燈

f

On/Off button

/

關按鈕

g

Cooking programs

烹調程式

h

Cooking program indicators -only light up when 

the corresponding function is selected

烹調程式指示燈

 - 

僅於選擇

相應功能時才會亮起

i

Start button

開始按鈕

a

b

c

d e f

g

h

g

h

i

2

Type of soup

湯品類型

Cooking programs

烹調程式

Cooking time

烹調時間

Result

成品

Salty soup

鹹湯品

 

Fast cooking

快速烹調

2 hours

小時

Sufficient for 2-3 persons

足供

 2-3 

人份

 

Standard cooking

標準烹調

4 hours

小時

Sufficient for 3-4 persons

足供

 3-4 

人份

 

Slow cooking

慢速烹調

6 hours

小時

Sufficient for 4-5 persons with more tender meat

足供

 4-5 

人份,肉質更軟嫩

Sweet soup

甜湯品

 

Fast cooking

快速烹調

2 hours

小時

Sufficient for 2-3 persons

足供

 2-3 

人份

Standard cooking

標準烹調

3 hours

小時

Sufficient for 3-4 persons

足供

 3-4 

人份

 

Slow cooking

慢速烹調

4 hours

小時

Sufficient for 4-5 persons with more tender taste

足供

 4-5 

人份,口感更滑嫩

Specifications are subject to change without notice
© 2015 Koninklijke Philips N.V.

4241 210 20581

請至以下網址註冊您的產品並取得支援:

www.philips.com/welcome

HR2210

 

EN 

User manual

ZHT 

使用手冊

隨時為您提供協助

 

有問題?請與 

Philips

 聯絡

Summary of Contents for HR2210

Page 1: ...www philips com welcome HR2210 EN User manual ZHT 使用手冊 有問題 請與 Philips 聯絡 ...

Page 2: ...1 Base 機座 Control Knob with start button 控制旋鈕與 開始按鈕 Water pot 水鍋 Food pot 食物鍋 Anti scalding silicon pot holder 防燙傷鍋把矽膠護套 Glass lid 玻璃蓋 Sealing ring 密封環 Product Overview 產品概覽 ...

Page 3: ... f g h g h i Type of soup 湯品類型 Cooking programs 烹調程式 Cooking time 烹調時間 Result 成品 Salty soup 鹹湯品 Fast cooking 快速烹調 2 hours 2 小時 Sufficient for 2 3 persons 足供 2 3 人份 Standard cooking 標準烹調 4 hours 4 小時 Sufficient for 3 4 persons 足供 3 4 人份 Slow cooking 慢速烹調 6 hours 6 小時 Sufficient for 4 5 persons with more tender meat 足供 4 5 人份 肉質更軟嫩 Sweet soup 甜湯品 Fast cooking 快速烹調 2 hours 2 小時 Sufficient for 2 3 per...

Page 4: ...ance on an unstable or uneven surface Blanch the meat before putting it in the food pot To avoild scalding assemble the anti scalding silicon pot holder Note Assemble the pot holder on the handles first and then round the silicon ring on the edge of the food pot 3 Preparations before cooking 烹調前置準備 ...

Page 5: ...tly after the cooking process is finished take extra caution of the steam to avoid getting burnt The cooking process will be finished when 0 00 displays on the screen After the cooking is finished the appliance will stay at warm keeping mode for 1 hour 注意 選擇烹調程式之後 按下開始按鈕 請參閱 圖 3 先將所有食材放入鍋中 再進行烹調 盡量不 要在烹煮過程中加入食材 若您必須在烹煮期間或烹煮結束不久後掀開鍋 蓋 請格外留意可能冒出蒸氣 以防燙傷 當螢幕上顯示 0 00 時 即代表烹煮程序完成 烹煮完成之後 產品會維持保溫模式 1 小時 4...

Page 6: ...ime For example if the current time is 10 00 in the morning and you want your soup ready at 18 00 in the evening 8 hours later you can set the preset time to 8 00 The cooking program will start at a later time and finishes at 18 00 5 Preset time for delayed cooking 延遲烹煮預設時間 ...

Page 7: ...th a soft cloth Disassemble the sealing ring before cleaning the water pot Wash the sealing ring and water pot separately Clean the exterior of the base with a soft clean cloth You can disassemble the anti scalding silicon pot holder and clean it with tap water Note Take the silicon ring off the edge of the food pot first and then remove the pot holder from the handles 6 Cleaning 清潔 ...

Page 8: ... make sure the heating element temperature sensor and exterior of the water pot are clean and dry Residues on them could lead to malfunction of the appliance Make sure to put the water pot in the base before you plug in and switch on the appliance Beware of the hot steam that comes out of the steam vent during steaming or when you remove the lid Keep your hands and face away from the steam vent of...

Page 9: ...Take the appliance to a service center authorized by Philips There is a popping sound during cooking Water drops on the outside of the water pot makes a popping sound when being heated up Wipe the outside of the water pot dry before cooking The heating plate works but the cooking indicator does not light up Malfunction of the main circuit board Take the appliance to a service center authorized by ...

Page 10: ...r the cooking process is finished Malfunction of the circuit board Take the appliance to a service center authorized by Philips Water leaks out of the water pot Too much water in the water pot Add water to the water level indication Steam comes out of the appliance during cooking This is normal No action needed Water leaks out of the appliance during cooking There is too much water in the water po...

Page 11: ...Specifications are subject to change without notice 2015 Koninklijke Philips N V 4241 210 20581 ...

Reviews: