background image

HR1367/02

Summary of Contents for HR1367/02

Page 1: ...HR1367 02 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 A B C D E F G H I R Q O P N L K J M 1 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...HR1367 02 English 6 Български 12 Čeština 19 Eesti 25 Hrvatski 31 Magyar 37 Қазақша 43 Lietuviškai 50 Latviešu 56 Polski 62 Română 68 Русский 74 Slovensky 81 Slovenščina 87 Srpski 93 Українська 99 ...

Page 6: ...ains cord or other parts are damaged If the mains cord is damaged you must have it replaced by Philips a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or...

Page 7: ... with overheat protection If the appliance overheats it switches off automatically Unplug the appliance and let it cool down for 5 minutes Then put the mains plug back into the wall socket and switch on the appliance again Please contact your Philips dealer or an authorised Philips service centre if the overheat protection is activated too often Before first use Thoroughly clean the parts that com...

Page 8: ...blades are very sharp Be very careful when you handle the blade unit especially when you remove it from the bowl when you empty the bowl and during cleaning 1 Place the tool holder in the bowl Fig 6 2 Remove the protective cover from the blade unit 3 Put the blade unit on the tool holder Fig 7 4 Put the ingredients in the bowl See the table below for the recommended quantities and processing times...

Page 9: ... for fine slicing and the other for medium slicing One side of the shredding granulating disc is intended for shredding and the other for granulating Simply turn the disc to switch between the two functions of each disc Never process hard ingredients like ice cubes with the discs The cutting edges of the discs are very sharp Do not touch them 1 Place the tool holder in the bowl Fig 6 2 Place the f...

Page 10: ...e release buttons on the motor unit to remove the blender bar the whisk coupling unit or to detach the motor unit from the lid of the bowl 3 Remove the detachable parts if any 4 See the separate cleaning table for further instructions 5 Put the protective cover on the blade unit after cleaning Environment Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life but ha...

Page 11: ...nd the processing time The appliance makes a lot of noise gives off an unpleasant smell is too hot to touch gives off smoke etc Stop using the appliance and unplug it Go to the nearest Philips service centre or your dealer for assistance Recipes Fruit bread recipe 150g dates 225g prunes 50g almonds 50g walnuts 100g raisins 200g whole rye flour 100g wheat flour 100g brown sugar 1 dash salt 1 sachet...

Page 12: ...ждение Преди да свържете уреда към мрежата проверете дали посоченото върху уреда напрежение отговаря на напрежението на местната електрическа мрежа Не използвайте уреда ако щепселът захранващият кабел или други части са повредени Ако захранващият кабел се повреди той трябва винаги да се подменя от Philips упълномощен сервиз на Philips или подобни квалифицирани лица за да се избегне опасност Този у...

Page 13: ...Ръководството уредът е безопасен за използване според наличните досега научни факти Защита срещу прегряване Този уред е снабден с устройство за защита срещу прегряване При прегряване уредът се изключва автоматично Изключете го от контакта и го оставете да изстине за 5 минути След това отново включете щепсела и уреда Обърнете се към вашия дилър на Philips или упълномощен сервизен център на Philips ...

Page 14: ... е предназначен за кълцане на продукти като ядки месо лук твърдо сирене варени яйца чесън подправки сухар и др Ножовете са много остри Бъдете изключително внимателни при боравене с режещия блок особено когато го сваляте от купата когато изсипвате купата и при почистване 1 Поставете държача на приставките в купата фиг 6 2 Свалете предпазния капак от режещия блок 3 Сложете режещия блок върху държача...

Page 15: ...не на много твърди продукти като кафе на зърна индийско орехче куркума и кубчета лед тъй като това може да причини затъпяване на ножа Дискове Дискът за дребно и средно нарязване и дискът за настъргване и гранулиране са предназначени за нарязване и настъргване на зеленчуци като краставици моркови картофи праз и лук както и някои видове сирене Едната страна на диска за нарязване е за дребно а другат...

Page 16: ... продължете на турбо скорост като натиснете бутона за турбо скорост Почистване фиг 15 Не потапяйте във вода задвижващия блок блока за присъединяване на телената бъркалка или капака на купата Почиствайте тези части с мокра кърпа Никога не използвайте за почистване на уреда фибро гъби абразивни почистващи препарати или агресивни течности като бензин или ацетон Внимавайте много при почистване на ножо...

Page 17: ...д това отново включете щепсела и уреда Обърнете се към вашия дилър на Philips или упълномощен сервизен център на Philips ако защитата срещу прегряване се задейства прекалено често Задвижващият блок издава неприятна миризма по време на първите няколко употреби Това не е необичайно Ако уредът продължи да издава такава миризма и след първите няколко ползвания проверете дали обработвате правилни колич...

Page 18: ...4 Размесете продуктите на турбо настройка за не повече от 5 секунди 5 Изсипете размесеното тесто в правоъгълна форма за печене и го сложете да се пече 40 минути на 170 C Български 18 ...

Page 19: ...ístní elektrické síti Pokud byste zjistili poškození na zástrčce síťové šňůře nebo na jiném dílu přístroj nepoužívejte Pokud by byla poškozena síťová šňůra musí její výměnu provést společnost Philips autorizovaný servis společnosti Philips nebo obdobně kvalifikovaní pracovníci aby se předešlo možnému nebezpečí Osoby včetně dětí s omezenými fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedos...

Page 20: ...ístroj je vybaven ochranou proti přehřátí Pokud se přístroj přehřeje automaticky se vypne Odpojte přístroj ze zásuvky a nechte jej 5 minut vychladnout Potom připojte zástrčku opět do zásuvky a zapněte přístroj Pokud se ochrana proti přehřátí aktivuje příliš často obraťte se na prodejce výrobků Philips nebo na autorizované servisní středisko společnosti Philips Před prvním použitím Než přístroj pop...

Page 21: ...e česnek bylinky tvrdý chléb apod Nože jsou velmi ostré Při manipulaci s nožovou jednotkou buďte opatrní obzvláště při vyjímání nožové jednotky z nádoby vyprazdňování nádoby a během čištění 1 Do nádoby umístěte držák nástrojů Obr 6 2 Sejměte z nožové jednotky ochranný kryt 3 Vložte nožovou jednotku do držáku nástrojů Obr 7 4 Vložte potraviny do mísy Doporučené množství a dobu zpracování naleznete ...

Page 22: ...í zeleniny například okurek mrkve brambor pórku cibule a také určitých druhů sýra Jedna strana krájecího kotouče je určena k jemnému a opačná ke střednímu krájení Jedna strana kotouče pro drcení strouhání je určena k drcení a opačná ke strouhání Změnu funkce kotouče provedete jeho otočením na druhou stranu Kotouče nikdy nepoužívejte pro zpracování tvrdých potravin jako jsou například kostky ledu Č...

Page 23: ...jte přístroj od sítě 2 Stisknutím uvolňovacích tlačítek na motorové jednotce uvolněte nástavec mixéru spojovací jednotku na šlehač nebo odpojte motorovou jednotku od víka nádoby 3 Vyjměte oddělitelné příslušenství pokud je nasazeno 4 Další pokyny naleznete v samostatné tabulce o čištění 5 Po vyčištění nasaďte na nožovou jednotku ochranný kryt Životní prostředí Až přístroj doslouží nevyhazujte jej ...

Page 24: ...vydává nepříjemný zápach je příliš horký na dotek kouří se z něj atd Přestaňte přístroj používat a odpojte ho od sítě Vyhledejte nejbližší servisní středisko firmy Philips nebo prodejce Recepty Recept na biskupský chlebíček 150 g datlí 225 g sušených švestek 50 g mandlí 50 g vlašských ořechů 100 g rozinek 200 g celozrnné žitné mouky 100 g pšeničné mouky 100 g žlutého surového cukru 1 špetka soli 1...

Page 25: ... kahjustatud peab selle ohtlike olukordade vältimiseks uue vastu vahetama Philips Philipsi volitatud hoolduskeskus või samaväärset kvalifikatsiooni omav isik Seda seadet ei tohi kasutada füüsiliste ja vaimsete puuetega isikud lisaks lapsed nii kogemuste kui ka teadmiste puudumise tõttu välja arvatud nende ohutuse eest vastutava isiku juuresolekul või kui neile on seadme kasutamise kohta antud vast...

Page 26: ...sestage toitepistik seinakontakti ja lülitage seade uuesti sisse Kui seadme termokaitse rakendub liiga tihti võtke ühendust Philipsi müügiesindajaga või Philipsi volitatud hoolduskeskusega Enne esmakasutamist Enne seadme esmakasutust puhastage põhjalikult kõik toiduainetega kokkupuutuvad seadme osad vt pt Puhastamine Ettevalmistused kasutamiseks 1 Enne pistiku sisestamist seinakontakti pange seade...

Page 27: ... Pange lõiketerad tarvikuhoidjale Jn 7 4 Pange koostisained nõusse Õigete koguste ja töötlemise kestuse kohta vt allolevat tabelit Peenestatavad kogused ja töötlemiskestus Koostisained Kogus Aeg Petersell 100 g 30 s Sibulad ja munad 500 g 7 korda 1 sek impulssrežiim Liha 300 g 30 s Parmesan 300 g Umbes 60 sek Pähklid 500 g Umbes 30 sek Tume šokolaad 200 g Umbes 45 60 sek 5 Pange kaas hakkimiskausi...

Page 28: ...neid nt jääkuubikuid ketaste lõikavad ääred on väga teravad Ärge neid katsuge 1 Pange tarvikuhoidja hakkimiskaussi Jn 6 2 Asetage õhuke keskmine viilutusketas või riivimis purustamisketas tarvikuhoidjasse nii et soovitud pool jääb ülespoole Jn 11 3 Pange kaas hakkimiskausile 1 Keerake kaas vastupäeva 2 kinni klõpsatus Jn 8 4 Pange koostisained sisestamistorusse Lõigake eelnevalt suuremad koostisai...

Page 29: ... tavaliste olmejäätmete hulka vaid viige see ringlusse andmiseks ametlikku kogumispunkti Seda tehes aitate keskkonda säästa Jn 16 Garantii ja hooldus Kui vajate hooldust teavet või teil on probleem külastage Philipsi veebisaiti www philips com või pöörduge oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusesse telefoninumbri leiate ülemaailmselt garantiilehelt Kui teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust...

Page 30: ...leid 100 g rosinaid 200 g täistera rukkijahu 100 g nisujahu 100 g pruuni suhkrut 1 sorts soola 1 pakk küpsetuspulbrit 300 g keefiri 1 Pange koostisained v a petipiim hakkimiskaussi järgmises korras datlid kuivatatud ploomid mandlid kreeka pähklid rosinad täistera rukkijahu nisujahu pruunsuhkur sool ja küpsetuspulber 2 Lamestage ainete mass hoolikalt kätega 3 Lisage petipiim 4 Segage koostisaineid ...

Page 31: ...kač mrežni kabel ili neki drugi dio Ako se kabel za napajanje ošteti mora ga zamijeniti tvrtka Philips ovlašteni Philips servisni centar ili neka druga kvalificirana osoba kako bi se izbjegle potencijalno opasne situacije Ovaj aparat nije namijenjen osobama uključujući djecu sa smanjenim fizičkim ili mentalnim sposobnostima niti osobama koje nemaju dovoljno iskustva i znanja osim ako im je osoba o...

Page 32: ...e u zidnu utičnicu i ponovo uključite aparat Ako se zaštita od pregrijavanja prečesto uključuje obratite se distributeru proizvoda tvrtke Philips ili ovlaštenom Philips servisnom centru Prije prvog korištenja Prije prvog korištenja aparata temeljito očistite dijelove koji dolaze u kontakt s hranom pogledajte poglavlje Čišćenje Priprema za korištenje 1 Ispravno sastavite aparat prije no što stavite...

Page 33: ...vite u zdjelu Tablica u nastavku sadrži podatke o preporučenim količinama i vremenu pripremanja Količine za sjeckanje i vrijeme obrade Sastojci Količina Vrijeme Peršin 100 g 30 s Luk i jaja 500 g 7 x 1 s pulsiranje Meso 300 g 30 s Parmezan 300 g 60 s Orasi 500 g 30 s Tamna čokolada 200 g 45 60 s 5 Stavite poklopac na zdjelu 1 Okrenite poklopac u smjeru suprotnom od smjera kazaljke na satu 2 kako b...

Page 34: ...nemojte koristiti diskove Oštrice umetaka su vrlo oštre Ne dodirujte ih 1 Postavite držač pribora u zdjelu Sl 6 2 Disk za fino sitno sjeckanje ili disk za usitnjavanje granuliranje položite na držač pribora sa željenom stranom usmjerenom prema gore Sl 11 3 Stavite poklopac na zdjelu 1 Okrenite poklopac u smjeru suprotnom od smjera kazaljke na satu 2 kako biste ga fiksirali klik Sl 8 4 Stavite sast...

Page 35: ...on čišćenja stavite zaštitni poklopac na jedinicu s rezačima Zaštita okoliša Aparat koji se više ne može koristiti nemojte odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva nego ga odnesite u predviđeno odlagalište na recikliranje Time ćete pridonijeti očuvanju okoliša Sl 16 Jamstvo i servis U slučaju da vam je potreban servis ili informacija ili imate neki problem posjetite web stranicu tvrtke Philips ...

Page 36: ...oizvoda Recepti Recept za voćni kruh 150 g datulja 225 g šljiva 50 g badema 50 g oraha 100 g grožđica 200 g integralnog raženog brašna 100 g pšeničnog brašna 100 g smeđeg šećera 1 prstohvat soli 1 vrećica praška za pecivo 300 ml mlaćenice 1 Sastojke osim mlaćenice stavite u zdjelu sljedećim redoslijedom datulje šljive bademi orasi grožđice raženo brašno pšenično brašno smeđi šećer sol i prašak za ...

Page 37: ...a csatlakozódugó a hálózati kábel vagy egyéb alkatrészek megsérültek Amennyiben a hálózati kábel meghibásodott a kockázatok elkerülése érdekében Philips szakszervizben ki kell cserélni Nem javasoljuk a készülék használatát csökkent fizikai érzékelési szellemi képességekkel rendelkezők tapasztalatlan nem kellő ismeretekkel rendelkező személyek beleértve gyermekeket is számára csak a biztonságukért ...

Page 38: ...dés esetén a készülék automatikusan kikapcsol Húzza ki a készüléket a konnektorból és hagyja 5 percig hűlni Ezután ismét csatlakoztassa a tápkábelt és kapcsolja be a készüléket Ha a túlmelegedés elleni védelem túl gyakran lép működésbe forduljon Philips márkakereskedőhöz vagy Philips szakszervizhez Teendők az első használat előtt A készülék első használata előtt alaposan tisztítsa meg azokat a rés...

Page 39: ...t tojás fokhagyma fűszerek száraz kenyér stb aprítására alkalmas A kések rendkívül élesek Az aprítókések használta során nagyon óvatosan járjon el főként amikor kiveszi azokat a tálból amikor kiüríti a tálat vagy a készülék tisztítása során 1 Tegye az eszköztartót a tálba ábra 6 2 Vegye le a vágóegység védőfedelét 3 Tegye a vágóegységet az eszköztartóra ábra 7 4 Tegye a hozzávalókat a tálba A java...

Page 40: ...szeletelőtárcsa és a reszelő granulálótárcsa zöldségek például uborka sárgarépa burgonya póréhagyma és hagyma illetve egyes sajtfélék szeletelésére és reszelésére alkalmas A szeletelőtárcsa egyik oldala finom a másik közepes vastagságúra szeletel A reszelő granulálótárcsa egyik oldala reszelésre másik oldala granulálásra használható A tárcsák egyes funkciói között egyszerűen a tárcsa megfordításáv...

Page 41: ...lék tisztításához ne használjon dörzsszivacsot és súrolószert pl mosószert benzint vagy acetont Az aprítórudat az aprítókéseket és a tárcsákat nagyon óvatosan tisztítsa Vágóéleik rendkívül élesek 1 Húzza ki a készülék hálózati dugóját a fali aljzatból 2 Az aprítórúd és a habverő csatlakozó egység eltávolításához vagy a motoregység fedőről való leválasztásához nyomja meg a motoregység kioldógombját...

Page 42: ...án is kellemetlen szagot áraszt Ellenőrizze a betöltött mennyiséget és a feldolgozási időt A készülék nagyon zajos furcsa szagot áraszt felforrósodik füstöl stb Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a csatlakozódugót a fali aljzatból Forduljon segítségért a legközelebbi Philips márkaszervizhez vagy a márkakereskedőhöz Receptek Gyümölcskenyér recept 15 dkg datolya 22 5 dkg aszalt szilva 5 dkg mandu...

Page 43: ...ралда көрсетілген кернеудің жергілікті ток көзінің кернеуіне сәйкес келетіндігін тексеріп алыңыз Егер құралдың шанышқысы сымы немесе құралдың өзге бөлшегі зақымдалса құралды қолданбаңыз Егер ток сымы зақымдалған болса қауіпті жағдай туғызбас үшін оны тек Philips компаниясы ұсынған қызмет орталығында сол компанияның жабдықтарымен және соған сәйкес білімі бар маман алмастыру керек Мүмкіндігі мен ойл...

Page 44: ...ы нұсқаулығына сәйкес қолданылса қазіргі кездегі белгілі ғылыми дәлелдерге негізделе отырып құралды қолдану қауіпсіз деуге болады Қатты қызып кетуден қорғайды Бұл құрал қатты қызып кетуден сақтайтын қорғаныспен қамтамасыз етілген Егер құрал қатты қызып кетсе ол автоматты түрде сөндіріледі Құралды токтан суырып оны 5 минуттай суытып алыңыз Содан соң ток сымын қабырғадағы розеткаға қосып құралды қай...

Page 45: ...с жасайды 5 Аспапты алға артқа және аздап айналдыра отырып жәймен қозғап ингредиенттерді араластырыңыз Cурет 5 Тағам процессоры Пышақ бөлігі Турағыш пышақ жаңғақ ет пияз қатты ірімшік пияз қатты ірімшіктерді суға пісірілген жұмыртқа сарымсақ көк кептірілген нан және т б ингредиенттерді ұсақтауға арналған Пышақтар жүзі өте өткір Ұсатқышты ұстаған кезде әсіресе оны ыдыстан алған кезде ыдысты босатқа...

Page 46: ...ағы және мұз бөліктері сияқты қатты ингредиенттерді ұсақтауға пайдаланбаңыз себебі бұл пышақтың өткірлігіне әсер етеді Дискілер Жіңішке орташа турау дискісі мен ұсақтау түйіршіктеу дискісі қияр сәбіз картоп көк жуа мен пияз секілді көкөністерді және ірімшіктің кейбір түрлерін кесуге және ұсақтауға арналған Турау дискінің бір жағы жіңішке екінші жағы орташа турауға арналған Ұсақтау түйіршіктеу диск...

Page 47: ...ылдамдық түймесін басып қалыпты жылдамдықта бастаңыз Cурет 14 5 Шамамен бір минуттан кейін турбо жылдамдығы түймесіне басып турбо жылдамдығына ауысыңыз Тазалау Cурет 15 Мотор бөлігін көпірткішті немесе ыдыс қақпағын суға батырмаңыз Бұл бөлшектерді дымқыл шүберекпен тазалаңыз Қырғыш жөке қырғыш тазалағыш құралдарды немесе жанармай немесе ацетон тәріздес сұйықтықтарды құралды тазалау үшін қолдануға ...

Page 48: ...ағы розеткаға кіргізіп құралды қайта қосыңыз Егер қатты қызып кетуден сақтайтын қорғаныс тым жиі іске қосылған болса Philips дилерімен немесе Philips құзыретті қызмет орталығымен байланысыңыз Мотордан алғашқы бірнеше рет қолданған кезінде жаман иіс шығады Бұл нормалы нәрсе Егер бірнеше рет қолданғаннан кейін де иіс кетпесе сығып жатқан тағамдар көлемін және сығу уақытын тексеріңіз Құрал қатты шу ш...

Page 49: ...3 Іркітті қосыңыз 4 Ингредиенттерді турбо күйінде ең көбі 5 секунд араластырыңыз 5 Иленген қамырды тік бұрышты пісіру табағына салып 170 C температурасында 40 минут пісіріңіз Қазақша 49 ...

Page 50: ... ant prietaiso nurodyta įtampa atitinka vietinio tinklo įtampą Jei kištukas maitinimo laidas ar kitos dalys yra pažeistos prietaiso nenaudokite Jei pažeistas maitinimo laidas vengiant rizikos jį turi pakeisti Philips darbuotojai Philips įgaliotasis techninės priežiūros centras arba kiti panašios kvalifikacijos specialistai Šis prietaisas neskirtas naudoti asmenims įskaitant vaikus su ribotomis fiz...

Page 51: ...ista jis automatiškai išsijungia Išjunkite prietaisą iš elektros lizdo ir palikite jį 5 minutėms kad atvėstų Tada vėl įjunkite kištuką į elektros lizdą ir įjunkite prietaisą Kreipkitės į Philips prekybos atstovą ar įgaliotąjį Philips techninės priežiūros centrą jei apsauga nuo perkaitimo per dažnai suaktyvinama Prieš naudodami pirmą kartą Prieš naudodami prietaisą pirmą kartą kruopščiai nuvalykite...

Page 52: ...ams džiovintai duonai ir kt smulkinti Ašmenys yra labai aštrūs Būkite labai atsargūs dirbdami su pjaustymo įtaisu ypač nuimdami jį nuo dubens ištuštindami dubenį ir valydami 1 Įstatykite įrankių laikiklį į dubenį Pav 6 2 Nuo pjaustymo įtaiso nuimkite apsauginį dėklą 3 Pjaustymo įtaisą uždėkite ant įrankių laikiklio Pav 7 4 Produktus sudėkite į indą Rekomenduojamas kiekis ir gaminimo laikas nurodyt...

Page 53: ... bulvės porai ir svogūnai bei kai kurioms sūrių rūšims Viena disko pusė skirta smulkiam pjaustymui o kita vidutiniam pjaustymui Paprasčiausiai pasukite diską kad pasirinktumėte vieną iš šių funkcijų kiekviename diske Niekada nenaudokite diskų kietiems produktams tokiems kaip ledo kubeliai apdoroti Diskų ašmenys yra labai aštrūs Nelieskite jų 1 Įstatykite įrankių laikiklį į dubenį Pav 6 2 Įdėkite s...

Page 54: ...rietaisą 2 Norėdami nuimti maišymo antgalį plaktuvą arba nuimti nuo dubens dangčio variklio įtaisą paspauskite atlaisvinimo mygtukus ant varikio įtaiso 3 Jei yra nuimkite nuimamas dalis 4 Daugiau nurodymų žr atskiroje valymo lentelėje 5 Po valymo uždėkite ant pjaustymo įtaiso apsauginį dėklą Aplinka Nemeskite prietaiso pasibaigus jo naudojimo laikui su įprastomis buitinėmis atliekomis o nuneškite ...

Page 55: ...rštas rūksta ir pan Išjunkite prietaisą ir ištraukite kištuką iš maitinimo lizdo Pagalbos kreipkitės į artimiausią Philips techninės priežiūros centrą arba į pardavėją Receptai Vaisių duonos receptas 150 g datulių 225 g džiovintų slyvų 50 g migdolų 50 g graikinių riešutų 100 g razinų 200 g rupių ruginių miltų 100 g kvietinių miltų 100 g rudojo cukraus 1 žiupsnelis druskos 1 pakelis kepimo milteliu...

Page 56: ...ās norādītais spriegums atbilst elektrotīkla spriegumam jūsu mājā Nelietojiet ierīci ja bojāta tās kontaktdakša elektrības vads vai citas sastāvdaļas Ja elektrības vads ir bojāts tas jānomaina Philips pilnvarota servisa centra darbiniekiem vai līdzīgi kvalificētām personām lai izvairītos no briesmām Šo ierīci nevar izmantot personas tai skaitā bērni ar fiziskiem maņu vai garīgiem traucējumiem vai ...

Page 57: ...st tā automātiski izslēdzas Atvienojiet ierīci no elektrotīkla un ļaujiet tai atdzist 5 minūtes Pēc tam no jauna ievietojiet strāvas kontaktdakšu atpakaļ sienas kontaktligzdā un ieslēdziet ierīci Ja aizsardzība pret pārkaršanu tiek aktivizēta pārāk bieži lūdzu sazinieties ar Philips izplatītāju vai Philips pilnvarotu tehniskās apkopes centru Pirms pirmās lietošanas Pirms lietojat ierīci pirmo reiz...

Page 58: ...trādājot ar asmeņu bloku esiet ļoti piesardzīgi jo īpaši kad noņemat to no bļodas iztukšojot bļodu vai tīrīšanas laikā 1 Ielieciet rīku turētāju bļodā Zīm 6 2 Noņemiet no asmeņu bloka aizsargvāku 3 Uzlieciet asmeņu bloku uz rīku turētāja Zīm 7 4 Ielieciet bļodā produktus Rekomendētos daudzumus un darbības laikus skatīt tabulā zemāk Smalcināšanas daudzums un pārstrādes laiki Sastāvdaļas Daudzums Ap...

Page 59: ...ma šķēlīšu griešanai Smalcināšanas drupināšanas asmens viena puse ir paredzēta smalcināšanai otra drupināšanai Varat izmantot vienu no divām katra asmens funkcijām vienkārši apgriežot asmeni Nekādā gadījumā neapstrādājiet cietus produktus piemēram ledus gabaliņus Disku griezēj šķautnes ir ļoti asas Nepieskarieties tām 1 Ielieciet rīku turētāju bļodā Zīm 6 2 Novietojiet smalko vidējo šķēlēšanas asm...

Page 60: ...otora bloka izvietotās atbloķēšanas pogas lai noņemtu blendera kātu putotāja savienotāju vai atvienotu motora bloku no bļodas vāka 3 Noņemiet noņemamās detaļas ja tādas ir 4 Lai iegūtu tālākas instrukcijas apskatiet atsevišķo tīrīšanas tabulu 5 Pēc tīrīšanas uzlieciet aizsargvāku uz asmeņu bloka Vides aizsardzība Pēc ierīces kalpošanas laika beigām neizmetiet to kopā ar sadzīves atkritumiem bet no...

Page 61: ...rādes laiku Ierīce rada skaļu troksni izdala nepatīkamu smaku tā ir pārāk karsta tai pieskaroties izdala dūmus utt Pārtrauciet lietot ierīci un atvienojiet to no elektrotīkla Sazinieties ar tuvāko Philips tehniskās apkopes centru vai Philips izplatītāju Receptes Augļu maizes recepte 150 g dateļu 225 g žāvētu plūmju 50 g mandeļu 50 g valriekstu 100 g rozīņu 200g pilngraudu rudzu miltu 100 g kviešu ...

Page 62: ...e Przed podłączeniem urządzenia upewnij się że napięcie podane na urządzeniu jest zgodne z napięciem w sieci elektrycznej Nie korzystaj z urządzenia jeśli jego wtyczka przewód sieciowy lub inne części są uszkodzone Ze względów bezpieczeństwa wymianę uszkodzonego przewodu sieciowego należy zlecić autoryzowanemu centrum serwisowemu firmy Philips lub odpowiednio wykwalifikowanej osobie Urządzenie nie...

Page 63: ...eczne w użytkowaniu co potwierdzają wyniki aktualnych badań naukowych Ochrona przed przegrzaniem To urządzenie jest wyposażone w ochronę przed przegrzaniem W razie przegrzania urządzenie wyłącza się samoczynnie Należy wówczas wyjąć wtyczkę urządzenia z gniazdka elektrycznego i poczekać 5 minut aż urządzenie ostygnie Jeśli ochrona przed przegrzaniem włącza się zbyt często skontaktuj się ze sprzedaw...

Page 64: ...echy mięso cebula twardy ser gotowane jaja czosnek zioła suchy chleb itp Ostrza części tnącej są bardzo ostre Zachowaj szczególną ostrożność przy dotykaniu części tnącej zwłaszcza przy wyjmowaniu jej z pojemnika przy opróżnianiu go i podczas czyszczenia 1 Umieść uchwyt na akcesoria w pojemniku rys 6 2 Zdejmij z części tnącej osłonę zabezpieczającą 3 Umieść część tnącą w uchwycie na akcesoria rys 7...

Page 65: ...ednią grubość oraz tarcza do szatkowania rozdrabniająca przeznaczona jest do krojenia i szatkowania warzyw tj ogórka marchewki ziemniaków pora i cebuli oraz różnych gatunków sera Jedna strona tarczy krojącej przeznaczona jest do krojenia na małą grubość a druga do krojenia na średnią grubość Jedna strona tarczy do szatkowania rozdrabniającej przeznaczona jest do szatkowania a druga do rozdrabniani...

Page 66: ... pokrywki pojemnika Wyczyść te elementy wilgotną szmatką Do czyszczenia urządzenia nigdy nie używaj czyścików środków ściernych ani żrących płynów takich jak benzyna lub aceton Bardzo ostrożnie wyczyść ostrza końcówki blendera część tnącą oraz tarcze Ich ostrza są bardzo ostre 1 Wyjmij wtyczkę urządzenia z gniazdka elektrycznego 2 Naciśnij przyciski zwalniające na części silnikowej aby odłączyć ko...

Page 67: ... zjawisko normalne Jeśli urządzenie po kilkukrotnym użyciu nadal wydziela nieprzyjemny zapach sprawdź czy ilość składników i czas wyciskania są prawidłowe Urządzenie pracuje bardzo głośno wydziela nieprzyjemny zapach nagrzewa się wydostaje się z niego dym itp Zakończ korzystanie z urządzenia i wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego Skontaktuj się z najbliższym centrum serwisowym firmy Philips lub...

Page 68: ...entare sau alte componente sunt deteriorate În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat acesta trebuie înlocuit întotdeauna de Philips de un centru de service autorizat de Philips sau de personal calificat în domeniu pentru a evita orice accident Acest aparat nu trebuie utilizat de către persoane inclusiv copii care au capacităţi fizice mentale sau senzoriale reduse sau sunt lipsite de e...

Page 69: ...upraîncălzire Dacă aparatul se supraîncălzeşte se va opri automat Scoateţi aparatul din priză şi lăsaţi l să se răcească timp de 5 minute Apoi introduceţi cablul de alimentare în priză şi reporniţi aparatul Vă rugăm să contactaţi furnizorul dvs Philips sau un centru de service Philips autorizat dacă protecţia de supraîncălzire se activează prea des Înainte de prima utilizare Curăţaţi bine componen...

Page 70: ...uă fierte usturoi vegetale pâine uscată etc Lamele sunt foarte ascuţite Aveţi grijă la manevrarea blocului tăietor în special când îl extrageţi din bol atunci când goliţi bolul şi la curăţare 1 Introduceţi suportul pentru instrumente în bol fig 6 2 Înlăturaţi capacul protector al blocului tăietor 3 Puneţi blocul tăietor pe suportul pentru instrumente fig 7 4 Puneţi ingredientele în bol Consultaţi ...

Page 71: ...fi praz şi ceapă şi a anumitor sortimente de brânză O parte a discului de feliere este folosită pentru feliere subţire şi cealaltă pentru feliere medie O parte a discului de radere granulare este destinată pentru radere şi cealaltă pentru granulare Este suficient să întoarceţi discul pentru a comuta între cele două funcţii ale fiecărui disc Nu procesaţi niciodată ingredientele solide precum cuburi...

Page 72: ... aparatul din priză 2 Apăsaţi butoanele de eliberare de pe blocul motor pentru a extrage accesoriul blender unitatea de cuplare pentru tel sau pentru a detaşa blocul motor de la capacul bolului 3 Extrageţi componentele detaşabile dacă există 4 Pentru informaţii suplimentare consultaţi tabelul separat cu instrucţiuni de curăţare 5 Puneţi capacul de protecţie pe blocul tăietor după curăţare Protecţi...

Page 73: ...atul face mult zgomot degajă un miros neplăcut este prea fierbinte la atingere scoate fum etc Opriţi aparatul şi scoateţi l din priză Mergeţi la furnizorul dvs Philips sau cel mai apropiat centru de service Philips pentru asistenţă Reţete Reţetă de pâine cu fructe 150 g curmale 225 g prune uscate 50 g migdale 50 g alune 100 g stafide 200 g făină de secară integrală 100 g făină de grâu 100 g zahăr ...

Page 74: ...о указанное на нем номинальное напряжение соответствует напряжению местной электросети Не пользуйтесь прибором если сетевой шнур сетевая вилка или другие детали повреждены В случае повреждения сетевого шнура его необходимо заменить Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора заменяйте шнур только в авторизованном сервисном центре Philips или в сервисном центре с персоналом аналогичной квалифи...

Page 75: ...ей ЭМП В соответствии с современными научными данными при правильном обращении согласно инструкциям приведенным в руководстве пользователя применение прибора безопасно Защита от перегрева Данный прибор снабжен системой защиты от перегрева При перегреве прибор автоматически отключается Отключите прибор от электросети и дайте ему остыть в течение 5 минут Затем снова подключите прибор к электросети и...

Page 76: ...орежима Рис 4 Примечание При использовании кнопки турборежима устройство работает на максимальной скорости 5 Для смешивания продуктов медленно перемещайте прибор вверх и вниз круговыми движениями Рис 5 Кухонный комбайн Ножевой блок Режущий блок предназначен для измельчения таких продуктов как орехи мясо репчатый лук твердый сыр вареные яйца чеснок зелень сухари и пр Лезвия очень острые Во время эк...

Page 77: ...большой скорости Используйте кнопки установки обычного скоростного режима или турборежима При использовании кнопки установки турборежима нажимайте ее время от времени во избежание слишком сильного измельчения продуктов При измельчении твердых сыров или шоколада не используйте прибор долго В противном случае ингредиенты могут слишком нагреться расплавиться и сбиться комками Не используйте режущий б...

Page 78: ...ивок взбивания яичных белков приготовления десертов и т п 1 Прикрепите венчик к соединительному устройству должен прозвучать щелчок Рис 12 2 Прикрепите соединительное устройство к блоку электродвигателя должен прозвучать щелчок Рис 13 3 Поместите ингредиенты в чашу Количество продуктов и время приготовления при использовании венчика Ингредиенты Количество Время Сливки 250 мл 70 90 сек Яичный белок...

Page 79: ...ане отсутствует обратитесь в местную торговую организацию Philips Поиск и устранение неисправностей Данная глава посвящена наиболее общим вопросам по использованию прибора Если самостоятельно справиться с возникшими проблемами не удается обратитесь в центр поддержки потребителей в вашей стране Проблема Способы решения Прибор не работает Данный прибор снабжен системой защиты от перегрева При перегр...

Page 80: ... мл пахты 1 Положите все ингредиенты кроме пахты в чашу в следующем порядке финики чернослив миндаль грецкие орехи изюм цельная ржаная мука пшеничная мука коричневый сахар соль и разрыхлитель 2 Осторожно разровняйте тесто руками 3 Добавьте пахту 4 Смешайте ингредиенты используя турборежим в течение не более 5 секунд 5 Поместите тесто в прямоугольную форму и выпекайте в течение 40 минут при темпера...

Page 81: ...apätím v sieti Zariadenie nepoužívajte ak sú zástrčka sieťový kábel alebo iné súčiastky poškodené Poškodený sieťový kábel smie vymeniť jedine personál spoločnosti Philips servisné stredisko autorizované spoločnosťou Philips alebo osoba s podobnou kvalifikáciou aby nedošlo k nebezpečnej situácii Spotrebič nie je určený na používanie osobami vrátane detí so zníženými fyzickými zmyslovými alebo mentá...

Page 82: ...hrana proti prehriatiu Toto zariadenie je vybavené ochranou proti prehriatiu Ak sa zariadenie prehreje automaticky sa vypne Zariadenie odpojte zo siete a nechajte ho na 5 minút vychladnúť Potom zapojte sieťovú zástrčku späť do sieťovej zásuvky a zariadenie znova zapnite Ak sa ochrana proti prehriatiu aktivuje príliš často kontaktujte predajcu výrobkov značky Philips alebo autorizované servisné str...

Page 83: ... varené vajíčka cesnak bylinky suchý chlieb a pod Čepele sú veľmi ostré Pri manipulácii s nástavcom s čepeľami buďte veľmi opatrní najmä pri jeho vyberaní z misy pri vyprázdňovaní misy a pri čistení 1 Do misy vložte nosič nástrojov Obr 6 2 Z nástavca s čepeľami odstráňte ochranný kryt 3 Nástavec s čepeľami položte na nosič nástrojov Obr 7 4 Do misy vložte suroviny Odporúčané množstvá a časy potreb...

Page 84: ...e a určitých druhov syra Jedna strana disku na krájanie je určená na jemné krájanie a druhá strana na stredne hrubé krájanie Jedna strana disku na strúhanie granulovanie je určená na strúhanie a druhá na granulovanie Ak chcete použiť jednu z dvoch funkcií stačí daný disk otočiť na príslušnú stranu Nikdy nepoužívajte tieto disky na spracovanie tvrdých surovín ako napr kociek ľadu Rezné hrany na dis...

Page 85: ...e zo siete 2 Stlačte uvoľňovacie tlačidlá na pohonnej jednotke a uvoľnite rameno mixéra alebo spojovací nástavec na šľahanie prípadne odstráňte pohonnú jednotku z veka misy 3 Odstráňte všetky nasadené odnímateľné časti 4 Ďalšie pokyny nájdete v samostatnej tabuľke o čistení 5 Po čistení nasaďte na nástavec s čepeľami ochranný kryt Životné prostredie Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte...

Page 86: ...riadenie je veľmi hlučné vydáva nepríjemný zápach je príliš horúce na dotyk dymí sa z neho atď Zariadenie prestaňte používať a odpojte ho zo siete Vyhľadajte pomoc v najbližšom servisnom stredisku spoločnosti Philips alebo u svojho predajcu Recepty Recept na ovocný biskupský chlebíček 150 g datlí 225 g sliviek 50 g mandlí 50 g vlašských orechov 100 g hrozienok 200 g celozrnnej ražnej múky 100 g pš...

Page 87: ...tost ustreza napetosti lokalnega električnega omrežja Aparata ne uporabljajte če je poškodovan vtikač kabel ali katera druga komponenta Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati le podjetje Philips Philipsov pooblaščeni servis ali ustrezno usposobljeno osebje Aparat ni namenjen uporabi s strani otrok in oseb z zmanjšanimi telesnimi čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali oseb s pomanjkljivimi izkušnj...

Page 88: ...ključite ga iz električnega omrežja in počakajte 5 minut da se ohladi Nato vtikač ponovno vključite v stensko vtičnico in aparat vklopite Če se zaščita pred pregrevanjem aktivira prepogosto se obrnite na prodajalca izdelkov Philips ali Philipsov servisni center Pred prvo uporabo Pred prvo uporabo temeljito očistite vse dele aparata ki pridejo v stik s hrano oglejte si poglavje Čiščenje Priprava za...

Page 89: ...l 6 2 Z rezilne enote odstranite zaščitni pokrov 3 Rezilno enoto namestite na nosilec nastavka Sl 7 4 Sestavine dodajte v posodo Za priporočene količine in čase priprave si oglejte spodnjo preglednico Količina sestavin in čas obdelave za sekljanje Sestavine Količina Čas Peteršilj 100 g 30 sekund Čebula in jajca 500 g 7 x 1 s pulzno Meso 300 g 30 sekund Parmezan 300 g 60 s Orehi 500 g 30 s Temna čo...

Page 90: ...no obrnite in uporabite želeno funkcijo vsake plošče S ploščami ne obdelujte trdih sestavin kot so ledene kocke Rezilni robovi plošč so zelo ostri Ne dotikajte se jih 1 Nosilec nastavka vstavite v posodo Sl 6 2 Fino srednjo rezalno ploščo ali strgalno granulacijsko ploščo namestite na nosilec nastavka tako da je želena stran obrnjena navzgor Sl 11 3 Posodo pokrijte s pokrovom 1 Pokrov obrnite v na...

Page 91: ...ite gumbe za sprostitev na motorni enoti da odstranite palični mešalnik in sklopno enoto metlice ali da snamete motorno enoto s pokrova posode 3 Morebitne snemljive dele odstranite 4 Nadaljnja navodila si oglejte v preglednici za čiščenje 5 Po čiščenju dajte na rezilno enoto zaščitni pokrov Okolje Aparata po poteku življenjske dobe ne odvrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki temveč ga o...

Page 92: ...elave Aparat je zelo glasen oddaja neprijeten vonj je vroč na dotik iz njega se kadi ipd Aparat prenehajte uporabljati in ga izključite Za pomoč se obrnite na najbližji Philipsov pooblaščeni servis ali na prodajalca Recepti Recept za sadni kruh 150 g datljev 225 g suhih sliv 50 g mandljev 50 g oreščkov 100 g rozin 200 g ržene moke 100 g pšenične moke 100 g rjavega sladkorja 1 ščepec soli 1 vrečka ...

Page 93: ...ebljavajte ako su utikač kabl ili drugi delovi oštećeni Ako je glavni kabl oštećen on uvek mora biti zamenjen od strane kompanije Philips ovlašćenog Philips servisa ili na sličan način kvalifikovanih osoba kako bi se izbegao rizik Ovaj aparat nije namenjen za upotrebu od strane osoba što podrazumeva i decu sa smanjenim fizičkim senzornim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanj...

Page 94: ...egrevanja Ovaj aparat je opremljen zaštitom od pregrevanja U slučaju da se pregreje aparat će se automatski isključiti Isključite aparat iz utičnice i ostavite ga 5 minuta da se ohladi Zatim uključite utikač u zidnu utičnicu i ponovo pokrenite aparat Ako se zaštita od pregrevanja aktivira suviše često obratite se distributeru Philips proizvoda ili ovlašćenom Philips servisnom centru Pre prve upotr...

Page 95: ...čiva su veoma oštra Budite izuzetno pažljivi prilikom rukovanja jedinicom sa sečivima a posebno prilikom njenog uklanjanja iz posude prilikom pražnjenja posude i prilikom čišćenja 1 Postavite držač alata u posudu Sl 6 2 Uklonite zaštitni poklopac sa jedinice sa sečivima 3 Stavite sečivo na držač alata Sl 7 4 Stavite sastojke u posudu Pogledajte dole navedenu tabelu i potražite preporučene količine...

Page 96: ...kao i određene vrste sira Jedna strana diska za sečenje je namenjena za fino sečenje a druga za sečenje na kriške srednje debljine Jedna strana diska za rendanje granuliranje je namenjena za rendanje a druga za granuliranje Jednostavno preokrenite disk da biste počeli sa korišćenjem druge funkcije diska Nikada nemojte koristiti diskove za obradu tvrdih sastojaka kao što su kocke leda Rezne površin...

Page 97: ...Pritisnite dugmad za oslobađanje na jedinici motora da biste uklonili cilindrični blender jedinicu za povezivanje mutilice ili da biste jedinicu motora uklonili sa poklopca posude 3 Uklonite odvojive delove ako ih ima 4 Pogledajte posebnu tabelu za čišćenje da dalje instrukcije 5 Stavite zaštitni poklopac na jedinicu sa sečivima nakon čišćenja Zaštita okoline Aparat koji se više ne može upotreblja...

Page 98: ...rukom Aparat je previše bučan ispušta neprijatan miris ne može se dodirnuti jer je previše topao ispušta dim itd Prestanite da koristite aparat i izvucite kabl iz utičnice Za pomoć se obratite najbližem Philips servisnom centru ili svom prodavcu Recepti Recept za voćni hleb 150 g urmi 225 g suvih šljiva 50 g badema 50 g oraha 100 g suvog grožđa 200 g integralnog ražanog brašna 100 g pšeničnog braš...

Page 99: ...передження Перед тим як приєднувати пристрій до мережі перевірте чи збігається напруга вказана у табличці характеристик із напругою у мережі Не використовуйте пристрій якщо штекер шнур живлення або інші частини пошкоджено Якщо шнур живлення пошкоджений для уникнення небезпеки його необхідно замінити звернувшись до компанії Philips уповноваженого сервісного центру або фахівців із належною кваліфіка...

Page 100: ...сті з інструкціями поданими у цьому посібнику користувача Захист від перегрівання Цей пристрій обладнано системою захисту від перегрівання Якщо пристрій перегріється він вимкнеться автоматично Від єднайте пристрій від мережі і дайте йому охолонути протягом 5 хвилин Потім знову вставте штепсель у розетку та увімкніть пристрій Якщо система захисту від перегрівання спрацьовує надто часто зверніться д...

Page 101: ...о догори донизу і по колу Мал 5 Кухонний комбайн Ріжучий блок Ріжучий блок використовується для подрібнення таких продуктів як горіхи м ясо цибуля твердий сир варені яйця часник трави сушений хліб тощо Ножі дуже гострі Будьте обережні під час роботи з ріжучим блоком особливо коли виймаєте його з чаші коли спорожняєте чашу або під час чищення 1 Встановіть тримач інструментів у чашу Мал 6 2 Зніміть ...

Page 102: ... ці продукти дуже нагріються почнуть топитися і стануть грудкуватими Не застосовуйте ріжучий блок для подрібнення надто твердих продуктів таких як зерна кави куркума мускатний горіх та кубики льоду оскільки лезо може затупитися Диски Диск для нарізання дрібними середніми шматками і диск для перетирання подрібнення призначені для нарізання та подрібнення овочів зокрема огірків моркви картоплі цибул...

Page 103: ...уванню почніть обробляти продукти за звичайної швидкості натиснувши кнопку звичайної швидкості Мал 14 5 Продовжуйте роботу перейшовши на турбошвидкість прибл через 1 хвилину Чищення Мал 15 Не занурюйте блок двигуна блок з єднання вінчика або кришку чаші у воду Чистіть ці частини вологою серветкою Ніколи не використовуйте для чищення пристрою жорстких губок абразивних засобів чи рідин для чищення т...

Page 104: ...система захисту від перегрівання спрацьовує надто часто зверніться до свого дилера Philips або до сервісного центру уповноваженого Philips Під час першого використання з двигуна виходить неприємний запах Це нормально Якщо з пристрою продовжує виходити неприємний запах після кількох разів використання перевірте чи Ви переробляєте відповідну кількість продуктів і чи правильний час обробки Пристрій д...

Page 105: ...3 Долийте маслянку 4 Змішуйте продукти на турбошвидкості щонайбільше протягом 5 секунд 5 Викладіть тісто на прямокутну форму і випікайте 40 хвилин за температури 170 C Українська 105 ...

Page 106: ...106 2 3 4 5 6 7 1 2 8 9 1 2 10 11 12 13 14 16 ...

Page 107: ...107 15 ...

Page 108: ...4203 064 5702 2 ...

Reviews: