background image

HP4867

Summary of Contents for HP4867/01

Page 1: ...HP4867 ...

Page 2: ... ...

Page 3: ... SalonD ry n Straigh t 1800 W A B C D E F G H I 1 ...

Page 4: ... ...

Page 5: ...HP4867 English 6 Dansk 13 Deutsch 20 Ελληνικα 28 Español 36 Suomi 43 Français 50 Italiano 57 Nederlands 64 Norsk 72 Português 79 Svenska 87 Türkçe 94 ...

Page 6: ...ly before you use the appliance and save it for future reference Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance Check the condition of the mains cord regularly Do not use the appliance if the plug the mains cord or the appliance itself is damaged If the mains cord is damaged you must have it replaced by Philips a service cent...

Page 7: ...witch off the appliance before you put it down even if it is only for a moment Always unplug the appliance after use Do not wind the mains cord round the appliance You may notice a characteristic odour when you use this hairdryer This odour is caused by the ions that are generated and is not harmful to the human body Do not probe the ion generator with metal objects Do not use the appliance on art...

Page 8: ...ot setting allows you to dry shower wet hair very quickly and safely until it is damp 5 Warm setting The warm setting is especially suitable for drying damp hair until it is almost dry 4 Cool setting The cool setting allows you to gently dry hair that is almost dry and helps to seal in shine Tip Press the cool shot button and direct the cool airflow at your hair to fix your style and to add shine ...

Page 9: ...ghtening attachment 3 Put the tips of the straightening attachment on your scalp at the roots of the lock to catch the hair in the comb 4 Pull the straightening attachment downwards through the lock of hair Fig 3 Note Always hold the tip of the lock when you pull the straightening attachment through it The pivoting head optimally guides the hair through the straightening attachment The flocked are...

Page 10: ...t cool down 2 You can store the appliance by hanging it from its hanging loop Environment Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life but hand it in at an official collection point for recycling By doing this you help to preserve the environment Fig 5 Guarantee and service If you need information or if you have a problem please visit the Philips website a...

Page 11: ...nd switched itself off Unplug the appliance and let it cool down for a few minutes Before you switch on the appliance again check the grilles to make sure they are not blocked by fluff hair etc The appliance may not be suitable for the voltage to which it is connected Make sure that the voltage indicated on the type plate of the appliance corresponds to the local mains voltage The mains cord of th...

Page 12: ...aightening attachment the hot setting will be hotter than the warm setting again The hair is not straightened properly Always hold the tip of the lock when you pull the straightening attachment through it When the straightening attachment is attached the appliance switches off during use The airflow through the straightening attachment is blocked because there is too much hair in the attachment St...

Page 13: ...Vigtigt Læs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem inden apparatet tages i brug og gem den til eventuelt senere brug Kontrollér om den angivne netspænding på apparatet svarer til den lokale netspænding før du slutter strøm til apparatet Kontrollér regelmæssigt om ledningen er hel og ubeskadiget Brug ikke apparatet hvis stik ledning eller selve apparatet er beskadiget Hvis netledningen beskadige...

Page 14: ...kerede af fnug hår el lign Sluk altid for apparatet inden du lægger det fra dig også selvom det kun er for et kort øjeblik Tag altid stikket ud af stikkontakten efter brug Rul aldrig ledningen op omkring apparatet Du mærker måske en karakteristisk lugt når du anvender denne hårtørrer Lugten skyldes dannelsen af ioner og den er ikke skadelig for mennesker Ion generatoren må ikke komme i forbindelse...

Page 15: ... hurtigt og sikkert tørres med Hot indstillingen indtil det kun er fugtigt 5Varm indstilling Varm Indstillingen er specielt velegnet til tørring af fugtigt hår indtil det næsten er tørt 4 Kold luft indstilling Cool Kold luft indstillingen bruges til nænsom tørring af næsten tørt hår og til at give et glansfuldt resultat Tip Tryk på knappen til kold luft og ret den kolde luftstrøm mod håret for at ...

Page 16: ... ved hårlokkens rødder så den fanges af kammen 4 Træk glattejernet nedad gennem hårlokken fig 3 Bemærk Hold altid fast i spidsen af hårlokken når glattetilbehøret trækkes igennem Det vipbare hoved fører håret gennem glattetilbehøret på den mest optimale måde Det bløde område øverst på glattetilbehøret gør håret glansfuldt efter det er glattet med kammen 5 Gentag trin 2 til 4 med de øvrige hårlokke...

Page 17: ...fald når det til sin tid kasseres Aflevér det i stedet på en kommunal genbrugsstation På den måde er du med til at beskytte miljøet fig 5 Garanti og service For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med apparatet henvises til Philips hjemmeside på adressen www philips com eller det lokale Philips Kundecenter telefonnumre findes i vedlagte World Wide Guarantee folder Hvis der i...

Page 18: ...til den netspænding det er tilsluttet Kontrollér at den angivne netspænding på apparatets typeskilt svarer til den lokale netspænding Apparatets netledning kan være beskadiget Hvis netledningen beskadiges må den kun udskiftes af Philips et autoriseret Philips serviceværksted eller en tilsvarende kvalificeret fagmand for at undgå enhver risiko Hot indstillingen er ikke varmere end varm indstillinge...

Page 19: ...Hold altid fast i spidsen af hårlokken når glattetilbehøret trækkes igennem Når glattetilbehøret er sat på slukker apparatet under brug Luftstrømmen gennem glattetilbehøret er blokeret fordi er for meget hår i tilbehøret Glat håret i tyndere hårlokker Dansk 19 ...

Page 20: ...leitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie sie für eine spätereVerwendung auf Prüfen Sie bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf Unversehrtheit Verwenden Sie das Gerät keinesfalls wenn der Netzstecker das Netzkabel oder das Gerät selbst defekt ist I...

Page 21: ...Minuten lang abkühlen Vergewissern Sie sich vor dem erneuten Einschalten dass keine Flusen Haare usw die Lufteinlass und Gebläseöffnung blockieren Schalten Sie das Gerät immer aus auch wenn Sie es nur für einen Augenblick aus der Hand legen Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Netzstecker aus der Steckdose Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät Beim Gebrauch des Haartrockners fällt Ihnen mögli...

Page 22: ...er auf Gebläsestufe II für besonders schnelles Trocknen Schieben Sie den Schalter auf Gebläsestufe I zumTrocknen kurzer Haare oder zum Stylen 3 Schieben Sie den Temperaturschalter auf kühl warm oder heiß 6 Heißluftstufe Mit der Heißluftstufe können Sie nasses Haar schnell und sicher trocknen bis es feucht ist 5 Warmluftstufe Mit der Warmluftstufe können Sie feuchtes Haar trocknen bis es fast trock...

Page 23: ...ie Ihr Haar beimTrocknen gleichzeitig glätten Bei angebrachtem Haarglätteraufsatz arbeitet der Haartrockner bei niedrigererTemperatur um Ihr Haar optimal zu schonen 1 Stecken Sie den Haarglätteraufsatz auf das Gerät 2 Um den Haarglätteraufsatz in die gewünschte Stellung zu bringen drücken Sie die beiden Entriegelungstasten und drehen Sie den Haarglätteraufsatz 3 Setzen Sie die Spitzen des Haarglät...

Page 24: ...rät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten spülen Sie es auch nicht unter fließendem Wasser ab 1 Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch 2 Nehmen Sie die Aufsätze vom Gerät bevor Sie sie reinigen 3 Reinigen Sie die Stylingdüse mit einem feuchten Tuch oder spülen Sie sie unter fließendem Wasser ab 4 Reinigen Sie den Haarglätteraufsatz mit einem feuchten Tuch 5 Achten Sie darauf dass di...

Page 25: ...h direkt die Service Abteilung von Philips Domestic Appliances and Personal Care BV kontaktieren Fehlerbehebung Sollten Probleme mit dem Gerät auftauchen die sich mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben lassen setzen Sie sich bitte mit dem Philips Service Center in Ihrem Land inVerbindung Problem Ursache Lösung Das Gerät funktioniert nicht Die verwendete Steckdose funktioniert ggf n...

Page 26: ...einer von Philips autorisierten Werkstatt durch ein Original Ersatzkabel ausgetauscht werden um Gefährdungen zu vermeiden Die Heißluftstufe ist nicht wärmer als die Warmluftstufe Bei angebrachtem Haarglätteraufsatz arbeitet der Haartrockner bei niedrigererTemperatur um Ihr Haar optimal zu schonen Nachdem Sie den Haarglätteraufsatz entfernt haben ist die Heißluft wieder wärmer als die Warmluft Das ...

Page 27: ...lätteraufsatz schaltet sich das Gerät während der Anwendung aus Der Luftstrom durch den Haarglätteraufsatz ist blockiert da sich zu viele Haare im Glätter befinden Achten Sie beim Glätten darauf dass die Haarsträhnen nicht zu dick sind Deutsch 27 ...

Page 28: ...μιο F Κουμπί βολής κρύου αέρα G Διακόπτης ροής αέρα H Διακόπτης θερμοκρασίας I Γαντζάκι για κρέμασμα Σημαντικό Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά Ελέγξτε αν η τάση που αναγράφεται στη συσκευή αντιστοιχεί στην τοπική τάση ρεύματος προτού συνδέσετε τη συσκευή Ελέγχετε τακτικά την κατάσταση του καλωδίου Μην χρησιμοποιείτ...

Page 29: ... την ασφάλειά τους Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται προκειμένου να διασφαλιστεί ότι δεν θα παίζουν με τη συσκευή Μην φράζετε ποτέ τις γρίλιες Εάν η συσκευή υπερθερμανθεί απενεργοποιείται αυτόματα Αποσυνδέστε την από την πρίζα και αφήστε τη να κρυώσει για μερικά λεπτά Πριν ενεργοποιήσετε ξανά τη συσκευή ελέγξτε τις γρίλιες ώστε να βεβαιωθείτε ότι δεν έχουν μπλοκάρει από χνούδια τρίχες κτλ Απενερ...

Page 30: ...ίναι διαθέσιμες μέχρι σήμερα Χρήση της συσκευής Στέγνωμα Ο στεγνωτήρας μαλλιών διαθέτει αυτόματη λειτουργία ιόντων η οποία είναι πάντα ενεργοποιημένη όταν λειτουργεί ο στεγνωτήρας Τα αρνητικά ιόντα εξουδετερώνουν το στατικό ηλεκτρισμό στα μαλλιά και τα αφήνουν ίσια και λαμπερά ενώ τα κάνουν εύκολα στη διαμόρφωση 1 Συνδέστε το φις στην πρίζα 2 Επιλέξτε την επιθυμητή ρύθμιση ροής αέρα για να ενεργοπ...

Page 31: ...α κατευθύνετε τον αέρα κατευθείαν στα μαλλιά σας ενώ τα στεγνώνετε 1 Εφαρμόστε το στόμιο στη συσκευή 2 Για να τοποθετήσετε το στόμιο στη σωστή θέση πιέστε και τα δύο κουμπιά απασφάλισης και γυρίστε το στόμιο 3 Στεγνώστε τα μαλλιά σας κάνοντας με το στεγνωτήρα κινήσεις βουρτσίσματος σε μικρή απόσταση από τα μαλλιά 4 Για να αποσυνδέσετε το στόμιο πιέστε και τα δύο κουμπιά απασφάλισης ταυτόχρονα 1 κα...

Page 32: ...ιώματος προσθέτει λάμψη στα μαλλιά μετά το ίσιωμα με τη χτένα 5 Επαναλάβετε τα βήματα 2 έως 4 με άλλες τούφες μέχρι να ισιώσετε και να στεγνώσετε όλα σας τα μαλλιά 6 Για να αποσυνδέσετε το εξάρτημα ισιώματος πιέστε και τα δύο κουμπιά απασφάλισης ταυτόχρονα 1 και τραβήξτε το εξάρτημα ισιώματος από τη συσκευή 2 Εικ 4 Καθαρισμός και συντήρηση Αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή από την πρίζα πριν την καθαρί...

Page 33: ...την προστασία του περιβάλλοντος Εικ 5 Εγγύηση και σέρβις Εάν χρειάζεστε κάποιες πληροφορίες ή αντιμετωπίζετε κάποιο πρόβλημα παρακαλούμε επισκεφτείτε την ιστοσελίδα της Philips στη διεύθυνση www philips com ή επικοινωνήστε με το Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών της Philips στη χώρα σας θα βρείτε το τηλέφωνο στο διεθνές φυλλάδιο εγγύησης Εάν δεν υπάρχει Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών στη χώρα σας απευθυνθείτ...

Page 34: ...ήστε τη να κρυώσει για μερικά λεπτά Πριν ενεργοποιήσετε ξανά τη συσκευή ελέγξτε τις γρίλιες για να βεβαιωθείτε ότι δεν έχουν μπλοκάρει από χνούδι τρίχες κτλ Ενδέχεται η συσκευή να μην έχει συνδεθεί στην κατάλληλη τάση ρεύματος Βεβαιωθείτε ότι η τάση που αναγράφεται στο πινακίδιο στοιχείων της συσκευής αντιστοιχεί στην τοπική τάση ρεύματος Το καλώδιο της συσκευής ενδέχεται να έχει υποστεί φθορά Αν ...

Page 35: ...ισιώματος η ρύθμιση στο καυτό θα έχει και πάλι πιο υψηλή θερμοκρασία από τη ρύθμιση στο ζεστό Τα μαλλιά δεν ισιώνουν σωστά Κρατάτε πάντα την άκρη της τούφας όταν περνάτε το εξάρτημα ισιώματος μέσα από αυτή Όταν το εξάρτημα ισιώματος είναι προσαρτημένο η συσκευή απενεργοποιείται κατά τη διάρκεια της χρήσης Ηροή του αέρα μέσα από το εξάρτημα ισιώματος μπλοκάρεται επειδή έχουν τοποθετηθεί πολλά μαλλι...

Page 36: ...ratura I Anilla para colgar Importante Antes de usar el aparato lea atentamente este manual del usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro Antes de enchufar el aparato compruebe si el voltaje indicado en el mismo se corresponde con el voltaje de red local Compruebe el estado del cable de alimentación con regularidad No utilice el aparato si la clavija el cable de alimentación ...

Page 37: ...bstruidas con pelusas pelos etc Apague siempre el aparato cuando lo deje en algún sitio aunque sólo sea por un momento Desenchufe siempre el aparato después de usarlo No enrolle el cable de red alrededor del aparato Puede que perciba un olor característico cuando utilice el secador Éste se produce por la generación de iones y no es perjudicial para el organismo humano No introduzca objetos metálic...

Page 38: ...posición de aire frío templado o caliente 6 Aire caliente La posición de aire caliente le permite secarse el cabello mojado rápidamente y de forma segura hasta que quede húmedo 5 Aire templado La posición de aire templado es especialmente adecuada para secar el cabello húmedo hasta que esté casi seco 4 Aire frío La posición de aire frío le permite secar de forma suave el cabello que ya está casi s...

Page 39: ...ccesorio para alisar está puesto 1 Encaje el accesorio para alisar en el aparato 2 Para colocar el accesorio para alisar en la posición adecuada pulse los botones de liberación y gírelo 3 Coloque las puntas del accesorio para alisar sobre el cuero cabelludo en la raíz del mechón para que el pelo quede atrapado en el peine 4 Deslice el accesorio para alisar a lo largo del mechón fig 3 Nota Sujete s...

Page 40: ...paño húmedo 5 Asegúrese de que los accesorios estén secos antes de utilizarlos o guardarlos Almacenamiento Desenchufe siempre el aparato antes de guardarlo No enrolle el cable de red alrededor del aparato 1 Ponga el aparato en un lugar seguro y deje que se enfríe 2 Puede guardar el aparato colgándolo por la anilla Medio ambiente Al final de su vida útil no tire el aparato junto con la basura norma...

Page 41: ...imo o con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país Problema Causa Solución El aparato no funciona Puede que el enchufe al que está conectado el aparato no tenga corriente Asegúrese de que la toma de corriente está activa Puede que el aparato se haya calentado en exceso y se haya apagado automáticamente Desenchúfelo y deje que se enfríe durante unos minutos Antes de encender de nuev...

Page 42: ...onamiento del secador se limita cuando el accesorio para alisar está colocado Cuando retire el accesorio para alisar la posición de aire caliente dará más calor que la posición de aire templado El cabello no se ha alisado correctamente Sujete siempre el extremo del mechón cuando deslice el accesorio para alisar por él Cuando el accesorio para alisar está puesto en el aparato éste se apaga durante ...

Page 43: ...uksen liukukytkin I Ripustuslenkki Tärkeää Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se vastaisen varalle Tarkista että laitteeseen merkitty käyttöjännite vastaa paikallista verkkojännitettä ennen kuin liität laitteen pistorasiaan Tarkista virtajohdon kunto säännöllisesti Älä käytä laitetta jos sen pistoke virtajohto tai itse laite on vahingoittunut Jos virtajohto on vahingoittunu...

Page 44: ...simerkiksi nukkaa tai hiuksia Katkaise laitteesta virta aina ennen kuin lasket sen kädestäsi hetkeksikin Irrota pistoke pistorasiasta aina käytön jälkeen Älä kierrä virtajohtoa laitteen ympärille Saatat havaita laitteelle ominaisen tuoksun käyttäessäsi hiustenkuivainta Tämä tuoksu johtuu laitteen muodostamista ioneista eikä se ole terveydelle haitallista Älä työnnä ionisaattoriin metalliesineitä Ä...

Page 45: ...Kuuma puhallus Kuumalla asetuksella voit kuivattaa märkiä hiuksia nopeasti ja turvallisesti 5 Lämmin puhallus Lämpimällä asetuksella kuivaat kosteat hiukset lähes kuiviksi 4Viileä puhallus Viileällä asetuksella voit kuivattaa hieman kosteat hiukset hellävaraisesti kuiviksi siten että hiusten kiilto säilyy Vinkki Viileällä puhallustoiminnolla saat muotoiltua hiukset tyylisi mukaisesti ja hiukset sä...

Page 46: ...van lisäosan kärjet hiussuortuvan juureen ja kerää hiukset kampaan 4 Vedä suoristavaa lisäosaa alaspäin hiussuortuvassa Kuva 3 Huomautus Pidä aina kiinni hiussuortuvan kärjestä kun vedät sen suoristavan lisäosan läpi Kääntyvä pää ohjaa hiukset oikeassa asennossa suoristavan lisäosan läpi Suoristavan lisäosan päässä oleva nukkapintainen alue lisää hiuksiin kiiltoa sen jälkeen kun kampa on suoristan...

Page 47: ...anhoja laitteita tavallisen talousjätteen mukana vaan toimita ne valtuutettuun kierrätyspisteeseen Näin autat vähentämään ympäristölle aiheutuvia haittavaikutuksia Kuva 5 Takuu ja huolto Jos haluat lisätietoja tai laitteen suhteen on ongelmia käy Philipsin Internet sivuilla osoitteessa www philips com tai ota yhteys Philipsin asiakaspalveluun puhelinnumero löytyy takuulehtisestä Voit myös ottaa yh...

Page 48: ...ista että laitteen tyyppikilvessä mainittu jännite vastaa paikallista verkkojännitettä Laitteen virtajohto saattaa olla viallinen Jos virtajohto on vahingoittunut vaihdata se oman turvallisuutesi vuoksi Philipsin valtuuttamassa huoltoliikkeessä tai muulla ammattitaitoisella korjaajalla Kuuma asetus ei ole lämpimämpi kuin lämmin asetus Hiustenkuivaajan rajoitettu käyttölämpötila takaa hellävaraisuu...

Page 49: ...tkaisu Kun suoristava lisäosa on kiinnitetty laitteen virta katkeaa käytön aikana Suoristavan lisäosan ilmanpoisto ei onnistu koska lisäosassa on liian paljon hiuksia Suorista kerralla pienempi määrä hiuksia Suomi 49 ...

Page 50: ...I Crochet de suspension Important Lisez attentivement ce mode d emploi avant d utiliser l appareil et conservez le pour un usage ultérieur Avant de brancher l appareil vérifiez que la tension indiquée sur l appareil correspond à la tension secteur locale Vérifiez régulièrement le cordon d alimentation N utilisez jamais l appareil si la fiche le cordon d alimentation ou l appareil lui même est endo...

Page 51: ...rilles ne sont pas obstruées par des cheveux de la poussière etc Éteignez toujours l appareil avant de le poser même pour un court instant Débranchez toujours l appareil après utilisation N enroulez pas le cordon d alimentation autour de l appareil Lorsque vous utilisez le sèche cheveux vous pouvez remarquer une odeur caractéristique Cette odeur est due aux ions générés et n est absolument pas noc...

Page 52: ...age de cheveux courts ou pour une mise en forme 3 Positionnez le thermostat sur le réglage froid modéré ou chaud 6 Chaud Le réglage chaud permet de sécher des cheveux mouillés rapidement et en toute sécurité jusqu à ce qu ils soient juste humides 5 Modéré Le réglage modéré convient particulièrement au séchage des cheveux humides jusqu à ce qu ils soient presque secs 4 Froid Le réglage froid permet...

Page 53: ...s les séchez Pour une protection optimale la température de fonctionnement du sèche cheveux est limitée lorsque le fer à lisser est fixé sur l appareil 1 Fixez le fer à lisser sur l appareil 2 Pour placer le fer à lisser dans la position souhaitée appuyez sur les deux boutons de déverrouillage puis faites le pivoter 3 Posez les dents du fer à lisser sur votre cuir chevelu et insérez une mèche dans...

Page 54: ...ttoyez le concentrateur avec un chiffon humide ou rincez le à l eau 4 Nettoyez le fer à lisser avec un chiffon humide 5 Assurez vous que les accessoires sont secs avant de les utiliser ou de les stocker Rangement Débranchez toujours l appareil avant de le ranger N enroulez pas le cordon d alimentation autour de l appareil 1 Posez l appareil dans un endroit sûr et laissez le refroidir 2 Vous pouvez...

Page 55: ...e cheveux et que vous ne pouvez pas les résoudre à l aide des informations ci dessous adressez vous à un Centre Service Agréé Philips ou au Service Consommateurs Philips de votre pays Problème Cause Solution L appareil ne fonctionne pas La prise sur laquelle l appareil est branché n est peut être pas alimentée Vérifiez si la prise est alimentée L appareil était peut être en surchauffe et s est arr...

Page 56: ...tion optimale la température de fonctionnement du sèche cheveux est limitée lorsque le fer à lisser est fixé Lorsque vous retirez le fer à lisser le réglage chaud sera à nouveau supérieur au réglage modéré Les cheveux ne sont pas lissés correctement Veillez à toujours tenir le bout de la mèche de cheveux lorsque vous la lisser à l aide du fer Lorsque le fer à lisser est fixé l appareil s éteint pe...

Page 57: ...atura I Gancio Importante Prima di utilizzare l apparecchio leggete attentamente il presente manuale e conservatelo per eventuali riferimenti futuri Prima di collegare l apparecchio verificate che la tensione riportata sulla spina corrisponda alla tensione disponibile Verificate periodicamente le condizioni del cavo di alimentazione Non utilizzate l apparecchio nel caso in cui la spina il cavo di ...

Page 58: ...alcuni minuti Prima di accendere nuovamente l apparecchio controllate che le griglie non siano ostruite da capelli lanugine o altro Spegnete sempre l apparecchio prima di appoggiarlo anche se solo per un istante scollegate sempre il cavo di alimentazione dopo l uso Non avvolgete il cavo di alimentazione attorno all apparecchio L odore particolare che potreste avvertire utilizzando l apparecchio pr...

Page 59: ... acconciatura 3 Impostate il selettore della temperatura su freddo tiepido o caldo 6 Caldo L impostazione caldo vi consentirà di asciugare i capelli bagnati dopo la doccia in modo rapido e fino a quando non sono umidi 5Tiepido L impostazione tiepido è ideale per asciugare i capelli umidi fino a quando non sono quasi completamente asciutti 4 Freddo L impostazione freddo vi consente di asciugare del...

Page 60: ... sull apparecchio 2 Per applicare l accessorio nella posizione desiderata premete entrambi i pulsanti di sgancio e ruotate l accessorio lisciante 3 Appoggiate le estremità dell accessorio lisciante sulla cute inserendo il pettine alla base di una ciocca di capelli 4 Fate scorrere l accessorio verso il basso lungo la ciocca fig 3 Nota quando fate scorrere l accessorio lungo una ciocca di capelli te...

Page 61: ...gliete sempre la spina dalla presa di corrente prima di riporre l apparecchio Non avvolgete il cavo di alimentazione attorno all apparecchio 1 Appoggiate l apparecchio in un luogo sicuro e lasciatelo raffreddare 2 Potete riporre l apparecchio appendendolo a un gancio Tutela dell ambiente Per contribuire alla tutela dell ambiente non smaltite l apparecchio insieme ai rifiuti domestici ma consegnate...

Page 62: ...arecchio non funziona Forse la presa di corrente a cui è collegato l apparecchio non funziona Assicuratevi che la presa funzioni L apparecchio potrebbe essersi surriscaldato e quindi potrebbe essersi spento automaticamente Togliete la spina dalla presa e lasciate raffreddare l apparecchio per alcuni minuti Prima di riaccendere l apparecchio controllate che le griglie dell aria non siano ostruite d...

Page 63: ...pido Per una manutenzione ottimale quando l accessorio lisciante è inserito la temperatura dell asciugacapelli è limitata Quando estraete l accessorio lisciante la temperatura dell impostazione caldo aumenta I capelli non vengono lisciati perfettamente quando fate scorrere l accessorio lungo una ciocca di capelli tenete sempre ferma la ciocca all estremità Quando è fissato l accessorio lisciante l...

Page 64: ...wijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen raadplegen Controleer of het voltage aangegeven op het apparaat overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat aansluit Controleer regelmatig of het netsnoer niet beschadigd is Gebruik het apparaat niet indien de stekker het netsnoer of het apparaat zelf bes...

Page 65: ... Als het apparaat oververhit raakt schakelt het zichzelf uit Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat een paar minuten afkoelen Controleer of de luchtroosters niet verstopt zitten met pluizen haar enz voordat u het apparaat weer inschakelt Schakel het apparaat uit voordat u het neerlegt al is het maar voor even Haal na gebruik altijd de stekker uit het stopcontact Wikkel het netsno...

Page 66: ...ker in het stopcontact 2 Schakel het apparaat in door de gewenste luchtsnelheid te selecteren Zet de knop op luchtsnelheidsstand II voor extra snel drogen Zet de knop op luchtsnelheidsstand I voor het drogen van kort haar of om uw haar te stylen 3 Zet de temperatuurknop op de koele warme of extra warme stand 6 Extra warme stand Met de extra warme stand kunt u erg nat haar zeer snel en veilig droge...

Page 67: ...e concentrator van het apparaat 2 fig 2 Ontkruller De ontkruller is speciaal ontworpen om uw haar te ontkrullen terwijl u het droogt Voor optimale bescherming kunt u de temperatuur niet hoger zetten dan een bepaalde stand wanneer de ontkruller is bevestigd 1 Klik de ontkruller op het apparaat 2 Druk de beide ontgrendelknoppen in en draai de ontkruller om deze in de gewenste stand te zetten 3 Plaat...

Page 68: ...aat nooit in water of een andere vloeistof en spoel het ook niet af onder de kraan 1 Maak het apparaat schoon met een droge doek 2 Verwijder de hulpstukken van het apparaat voordat u deze schoonmaakt 3 Maak de concentrator schoon met een vochtige doek of door deze onder de kraan af te spoelen 4 Maak de ontkruller schoon met een vochtige doek 5 Zorg ervoor dat de hulpstukken droog zijn voordat u de...

Page 69: ...mer in het worldwide guarantee vouwblad Als er geen Customer Care Centre in uw land is ga dan naar uw Philips dealer of neem dan contact op met de afdeling Service van Philips Domestic Appliances and Personal Care BV Problemen oplossen Als u een probleem hebt met de haardroger en u er niet in slaagt dit probleem op te lossen met behulp van onderstaande informatie neem dan contact op met het dichts...

Page 70: ...oltage op het typeplaatje op het apparaat overeenkomt met de plaatselijke netspanning Het netsnoer van het apparaat is mogelijk beschadigd Indien het netsnoer beschadigd is moet u het laten vervangen door Philips een door Philips geautoriseerd servicecentrum of personen met vergelijkbare kwalificaties om gevaar te voorkomen De extra warme stand is niet warmer dan de warme stand Voor optimale besch...

Page 71: ... de haarlok vast wanneer u de ontkruller door het haar trekt Wanneer de ontkruller op het apparaat is bevestigd schakelt het apparaat tijdens gebruik uit De luchtstroom door de ontkruller is geblokkeerd omdat er te veel haar in de ontkruller zit Ontkrul dunnere haarlokken Nederlands 71 ...

Page 72: ...Les denne brukerveiledningen nøye før du bruker apparatet og ta vare på den for senere referanse Før du kobler til apparatet må du kontrollere at spenningen som er angitt på apparatet stemmer overens med nettspenningen Kontroller ledningen jevnlig Ikke bruk apparatet hvis støpselet ledningen eller selve apparatet er skadet Hvis ledningen er ødelagt må den alltid skiftes ut av Philips et servicesen...

Page 73: ...u legger det fra deg selv om det bare er for et øyeblikk Koble alltid fra apparatet etter bruk Ikke surr ledningen rundt apparatet Det kan hende at du merker en karakteristisk lukt når du bruker denne hårføneren Denne lukten kommer fra ionene som genereres og den er ikke skadelig for mennesker Ikke stikk metallgjenstander inn i ionegeneratoren Ikke bruk apparatet på kunstig hår Ikke bruk tilbehør ...

Page 74: ...ling Med innstillingen ekstra varm kan du tørke vått hår raskt og sikkert til det bare er litt fuktig 5Varm innstilling Innstillingen varm passer spesielt godt til tørking av fuktig hår til det er nesten helt tørt 4 Kald innstilling Med innstillingen kald kan du skånsomt tørke hår som er nesten helt tørt Den hjelper også til med å få håret til å skinne Tips Trykk på knappen for kaldluft og bruk de...

Page 75: ...t 2 Sett rettetangtilbehøret i riktig posisjon ved å trykke på utløserknappene og vri den 3 Plasser enden på rettetangtilbehøret nær hårrøttene for å få hårlokken i kammen 4 Dra rettetangtilbehøret nedover gjennom hårlokken fig 3 Merk Hold alltid i enden av hårlokken når du drar rettetangtilbehøret gjennom den Det roterende hodet leder håret optimalt gjennom rettetangtilbehøret Det flossede område...

Page 76: ...rundt apparatet 1 Legg apparatet fra deg på et trygt sted og la det avkjøles 2 Du kan oppbevare apparatet ved å henge det opp i hengeløkken Miljø Ikke kast apparatet som vanlig husholdningsavfall når det ikke kan brukes lenger Lever det på en gjenvinningsstasjon Slik bidrar du til å ta vare på miljøet fig 5 Garanti og service Hvis du trenger service eller informasjon kan du gå til Philips Internet...

Page 77: ...t kan hende at apparatet ble overopphetet og slo seg av Trekk ut støpselet og la apparatet avkjøles i noen minutter Kontroller at gitrene ikke er blokkert av lo hår osv før du slår på apparatet igjen Apparatet er kanskje ikke beregnet for spenningen det er koblet til Kontroller at spenningen som er angitt på merkeplaten er den samme som nettspenningen Ledningen til apparatet kan være skadet Hvis l...

Page 78: ... Når du fjerner rettetangtilbehøret blir det igjen slik at innstillingen ekstra varm er varmere enn innstillingen varm Håret er ikke ordentlig rettet ut Hold alltid i enden av hårlokken når du drar rettetangtilbehøret gjennom den Når rettetangtilbehøret er satt på slår apparatet seg av under bruk Luftstrømmen gjennom rettetangtilbehøret er blokkert på grunn av at det er for mye hår i tilbehøret Re...

Page 79: ...tura I Argola de suspensão Importante Leia este manual do utilizador com atenção antes de utilizar o aparelho e guarde o para uma eventual consulta futura Verifique se a voltagem indicada no aparelho corresponde à voltagem eléctrica local antes de ligar o aparelho Verifique regularmente o estado do fio de alimentação Não utilize o aparelho se a ficha o fio de alimentação ou o próprio aparelho esti...

Page 80: ... ventilação Se o aparelho aquecer demasiado desligar se á automaticamente Desligue da corrente e deixe arrefecer durante alguns minutos Antes de voltar a ligar o aparelho à corrente verifique se as grelhas não estão obstruídas com pêlos cabelos etc Desligue sempre o aparelho antes de o pousar mesmo que seja apenas por breves instantes Desligue sempre da corrente após cada utilização Não enrole o f...

Page 81: ...à tomada eléctrica 2 Seleccione a posição pretendida para o fluxo de ar para ligar o aparelho Coloque o botão na posição de fluxo de ar II para uma secagem ultra rápida Coloque o botão na posição de fluxo de ar I para secar cabelos curtos ou para modelar o penteado 3 Regule a temperatura para frio morno ou quente 6 Posição de ar quente A posição de ar quente permite lhe secar de forma bastante ráp...

Page 82: ... fig 2 Acessório alisador O acessório alisador foi especialmente concebido para alisar o seu cabelo enquanto o seca Para o melhor cuidado a temperatura de funcionamento do secador de cabelo encontra se limitada quando o acessório alisador está colocado 1 Encaixe o acessório alisador no aparelho 2 Para colocar o acessório alisador na posição pretendida prima ambos os botões de libertação e rode o a...

Page 83: ... o limpar Nunca mergulhe o aparelho em água ou noutro líquido nem o enxagúe à torneira 1 Limpe o aparelho com um pano seco 2 Retire os acessórios do aparelho antes de os limpar 3 Limpe o concentrador com um pano húmido ou enxagúe o à torneira 4 Limpe o alisador com um pano húmido 5 Certifique se de que os acessórios estão secos antes de os utilizar ou guardar Arrumação Desligue sempre o aparelho d...

Page 84: ... da garantia mundial Se não existir um Centro de Atendimento ao Cliente no seu país dirija se ao distribuidor Philips local ou contacte o Departamento de Assistência da Philips Domestic Appliances and Personal Care BV Resolução de problemas Se ocorrerem problemas com o secador e não for capaz de os resolver através das indicações dadas a seguir contacte o centro de assistência Philips mais próximo...

Page 85: ...star danificado Se o fio estiver danificado deve ser sempre substituído pela Philips por um centro de assistência autorizado pela Philips ou por pessoal devidamente qualificado para se evitarem situações de perigo A definição de temperatura de ar quente não é mais quente do que a definição de temperatura de ar morno Para o melhor cuidado a temperatura de funcionamento do secador encontra se limita...

Page 86: ...do o acessório alisador está colocado o aparelho desliga se durante a utilização O fluxo de ar no acessório alisador é bloqueado devido à existência de demasiado ar no acessório Alise madeixas de cabelo mais pequenas Português 86 ...

Page 87: ...Skjutreglage för temperatur I Upphängningsögla Viktigt Läs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och spara den för framtida bruk Kontrollera att den spänning som anges på apparaten överensstämmer med den lokala nätspänningen innan du ansluter apparaten Kontrollera nätsladden regelbundet Använd inte apparaten om stickproppen nätsladden eller apparaten är skadad Om nätsladden är ska...

Page 88: ...tgallren inte täcks av ludd hår eller liknande Stäng alltid av apparaten innan du lägger ifrån dig den även om det bara är för en kort stund Dra alltid ut nätsladden efter användning Linda inte nätsladden runt apparaten Du kan känna en speciell lukt när du använder apparaten Den orsakas av jonerna som genereras och är inte skadlig för kroppen Peta inte på jongeneratorn med metallföremål Använd int...

Page 89: ... het luft kan du torka blött hår mycket snabbt och säkert tills det är fuktigt 5 Inställning för varm luft Inställningen för varm luft är särskilt lämplig för att torka fuktigt hår till det är nästan torrt 4 Inställning för kall luft Med inställningen för kall luft kan du försiktigt torka hår som nästan är torrt för att bibehålla glansen Tips Tryck på knappen för kall luft och rikta det kalla luft...

Page 90: ...a på fönmunstycket 3 Sätt plattångstillbehörets ändar mot hårbotten vid hårslingans rötter så att håret samlas i kammen 4 Dra plattångstillbehöret nedåt genom en hårslinga Bild 3 Obs Håll alltid i hårslingans ände när du drar plattångstillbehöret genom den Det rörliga huvudet gör att håret förs genom plattångstillbehöret Den flockade delen längst upp på plattångstillbehöret ger håret glans efter a...

Page 91: ...ett säkert ställe och låt den svalna 2 Du kan förvara apparaten genom att hänga upp den i upphängningsöglan Miljön Kasta inte apparaten i hushållssoporna när den är förbrukad Lämna in den för återvinning vid en officiell återvinningsstation så hjälper du till att skydda miljön Bild 5 Garanti och service Om du behöver information eller har något problem med apparaten kan du besöka Philips webbplats...

Page 92: ...t överhettad och stängts av automatiskt Koppla ur apparaten och låt den svalna i några minuter Innan du slår på apparaten igen kontrollerar du att luftgallren inte täcks av ludd hår eller liknande Apparaten är kanske inte lämplig för den elspänning som den anslutits till Kontrollera att den spänning som anges på apparatens märkplåt överensstämmer med den lokala nätspänningen Apparatens nätsladd ka...

Page 93: ...r bort plattångstillbehöret blir inställningen för het luft varmare än inställningen för varm luft igen Håret plattas inte ut ordentligt Håll alltid i hårslingans ände när du drar plattångstillbehöret genom den När plattångstillbehöret är fastsatt stängs apparaten av vid användning Luftflödet genom plattångstillbehöret är blockerat eftersom det är för mycket hår i tillbehöret Platta ut tunnare hår...

Page 94: ...nmadan önce bu kullanım kılavuzunu okuyun ve gelecekte de başvurmak üzere saklayın Cihazı fişe takmadan önce üstünde yazılı olan gerilimin evinizdeki şebeke gerilimiyle uygun olup olmadığını kontrol edin Elektrik kordonunu düzenli olarak kontrol edin Cihazın elektrik kordonu fişi veya kendisi hasar görürse kesinlikle kullanmayın Cihazın elektrik kablosu hasarlıysa bir tehlike oluşturmasını önlemek...

Page 95: ... bırakmadan önce mutlaka kapatın Kullanım sonrasında cihazı her zaman prizden çekin Kordonu cihazın etrafına sarmayın Bu saç kurutma makinesini kullanırken belirgin bir koku fark edebilirsiniz Bu koku üretilen iyonların sebep olduğu bir kokudur ve insan vücuduna zararlı değildir İyon üreticiyi metal cisimlere değdirmeyin Cihazı peruk üzerinde kullanmayın Başka firmalarca üretilmiş olan veya Philip...

Page 96: ...le gelene kadar kurutulmasını sağlar 5 Ilık ayar Ilık ayar özellikle nemli saçların neredeyse tamamen kuru olana kadar kurutulması için uygundur 4 Serin ayar Serin ayar saçların yumuşak bir şekilde neredeyse tamamen kuru olana kadar kurutulmasını ve parlaklığını korumasını sağlar İpucu Soğuk hava akımının doğrudan saçlarınıza gelerek saç şeklinizi sabitlemesi ve parlaklık katması için soğuk üfleme...

Page 97: ...üzleştirme aparatını çevirin 3 Düzleştirme aparatının uç kısımlarını taraktaki saçları yakalamak için lülelerin köklerinden başınıza yerleştirin 4 Düzleştirme aparatını saç lülelerinden aşağı doğru çekin Şek 3 Not Düzleştirme aparatını aşağı doğru çekerken lülenin ucundan mutlaka tutun Oynar başlık saçları düzleştirme aparatı boyunca optimum olarak yönlendirir Düzleştirme aparatının üst noktasında...

Page 98: ...ğumaya bırakın 2 Cihazı asma kancasından asarak muhafaza edebilirsiniz Çevre Kullanım ömrü sonunda cihazı normal evsel atıklarınızla birlikte atmayın bunun yerine geri dönüşüm için resmi toplama noktalara teslim edin Böylece çevrenin korunmasına yardımcı olursunuz Şek 5 Garanti ve servis Eğer daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız veya bir sorun yaşarsanız lütfen www philips com tr adresindeki Phil...

Page 99: ...ini prizden çekerek birkaç dakika soğumasını bekleyin Cihazın fişini tekrar prize takmadan önce giriş deliklerinin saç veya toz dolayısıyla tıkanmadığından emin olun Cihaz bağlı bulunduğu şebekenin gerilimiyle uyumlu olmayabilir Cihazı prize takmadan önce cihazın model plakasında belirtilen gerilimin yerel şebeke gerilimiyle uyumlu olduğundan emin olun Cihazın elektrik kablosu arızalı olabilir Cih...

Page 100: ...aparatını çıkardığınızda sıcak ayarı tekrar ılık ayarında olduğundan daha fazla sıcaklık verecektir Saçlar uygun şekilde düzleştirilmiyor Düzleştirme aparatını aşağı doğru çekerken lülenin ucundan mutlaka tutun Düzleştirme aparatı takılı olduğunda cihaz kullanım sırasında kapanıyor Düzleştirme aparatının içinde çok fazla saç olduğu için aparattan geçen hava akımı engelleniyor İnce saç tutamlarını ...

Page 101: ...101 ...

Page 102: ...102 2 1 2 3 2 1 4 5 ...

Page 103: ...103 ...

Page 104: ...4222 002 6714 1 www philips com u ...

Reviews: