background image

www.philips.com/welcome

Always there to help you

Register your product and get support at

Question?

Contact 

Philips

Question?

Contact 

Philips

ClearTouch

GC536

For more tips on using your product,
please visit www.philips.com/garmentsteamers

User manual
Mode d’emploi

Manuale utente
Manual del usuario

Summary of Contents for ClearTouch GC536

Page 1: ... Register your product and get support at Question Contact Philips Question Contact Philips ClearTouch GC536 For more tips on using your product please visit www philips com garmentsteamers User manual Mode d emploi Manuale utente Manual del usuario ...

Page 2: ...2 3 4 6 8 10 11 16 18 20 22 24 25 29 ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...4 9 8 E D E D A C 7 4 5 6 B B A C D E 11 10 12 ...

Page 5: ...5 ...

Page 6: ...age Pour éviter toute brûlure portez le gant fourni à la main avec laquelle vous tenez le vêtement IT Non reggere il capo a mani nude durante la vaporizzazione Per evitare scottature indossare il guanto fornito in dotazione sulla mano che regge il capo ES No sujete las prendas con la mano descubierta mientras aplica el vapor Para evitar quemaduras póngase el guante suministrado en la mano con la q...

Page 7: ... s écoulant de la tête du défroisseur et ou un bruit rauque IT Non utilizzare l apparecchio sull asse da stiro o in posizione bassa in cui il tubo forma una U e non utilizzare la bocchetta del sistema di stiratura a vapore capovolta altrimenti la condensa all interno del tubo flessibile non può defluire nel serbatoio dell acqua Ciò potrebbe provocare un flusso di vapore irregolare la perdita di ac...

Page 8: ...er la durée de vie de votre appareil Remarque n ajoutez pas de parfum d eau provenant du sèche linge de vinaigre d eau magnétique par ex Aqua d amidon de détartrants de produits d aide au repassage ou d autres agents chimiques dans le réservoir d eau car ils peuvent entraîner des projections d eau des taches marron ou des dommages à votre appareil IT L apparecchio è stato progettato per essere usa...

Page 9: ... Por lo tanto es recomendable utilizar un agua destilada o desmineralizada para prolongar la vida útil del aparato Nota No añada perfume agua de una secadora vinagre agua tratada magnéticamente por ejemplo Aqua almidón productos desincrustantes ni otros productos químicos ya que pueden provocar fugas de agua manchas marrones o daños en el aparato ...

Page 10: ...C536 only Use for faster heat up FR Remarque GC536 uniquement Utilisez pour une montée en température plus rapide IT Nota usare per il riscaldamento rapido ES Nota Utilice el ajuste para que el aparato se caliente con más rapidez ...

Page 11: ...rly after you have washed it Hang the garments on hangers to dry them with fewer wrinkles FR Vous pouvez défroisser plus facilement les vêtements si vous étendez le linge correctement après l avoir lavé Suspendez les vêtements sur des cintres pour qu ils sèchent en formant moins de plis IT Per rimuovere più facilmente le pieghe stendere i panni correttamente dopo averli lavati Appenderli su un app...

Page 12: ... toute brûlure portez le gant fourni à la main avec laquelle vous tirez le tissu IT Per maglie con bottoni chiudere il primo bottone vicino al colletto affinché il tessuto sia ben teso Durante la vaporizzazione premere la bocchetta del sistema di stiratura a vapore sul tessuto e muoverlo verso il basso Contemporaneamente tirare il capo con l altra mano Per evitare scottature indossare il guanto fo...

Page 13: ... area Move the steamer head downwards FR Pour défroisser les manches tirez la manche diagonalement vers le bas et commencez par la partie de l épaule Déplacez la tête du défroisseur vers le bas IT Per stirare a vapore le maniche tirare la manica in diagonale e iniziare a stirare dall area della spalla Muovere la bocchetta del sistema di stiratura a vapore verso il basso ES Para las mangas tire de ...

Page 14: ...e chemise déplacez la tête du défroisseur vers le haut contre le tissu IT Per le maglie con tasche muovere la bocchetta del sistema di stiratura a vapore verso l alto tenendola appoggiata al tessuto ES En los bolsillos de las camisas mueva el cabezal del vaporizador hacia arriba contra el tejido ...

Page 15: ...ements très froissés et pour un résultat plus formel il est recommandé d utiliser un fer également IT L apparecchio può essere utilizzato per creare un look naturale e ritocchi veloci In caso di capi con pieghe persistenti e per un look più formale si consiglia di utilizzare anche un ferro da stiro ES El aparato se puede utilizar para crear un aspecto natural o para retoques rápidos Para prendas c...

Page 16: ... vapeur uniquement pour assouplir le tissu Vous pouvez également défroisser le vêtement de l intérieur IT Mantenere la bocchetta del sistema di stiratura a vapore leggermente distante da capi con balze o lustrini In questo caso utilizzare il vapore soltanto per allentare i tessuti È possibile stirare i capi dall interno ES Mantenga el cabezal del vaporizador ligeramente alejado en el caso de vesti...

Page 17: ...on grandes superficies lisas presione el cabezal del vaporizador sobre el tejido y muévalo suavemente a lo largo del tejido para obtener el mejor resultado EN For more tips on how to steam different types of garments please visit www philips com garmentsteamers FR Pour davantage de conseils sur la manière de défroisser différents types de vêtement consultez le site Web www philips com garmentsteam...

Page 18: ...t produite ni lorsque la tête du défroisseur est chaude IT Il sistema di piegatura è utilizzato per realizzare pieghe su maglie e pantaloni Puntare sempre la bocchetta del sistema di stiratura a vapore verso l alto per evitare la fuoriuscita di gocce d acqua dalla bocchetta Attenzione non fissare né rimuovere il sistema di piegatura mentre il vapore è in funzione o la bocchetta del sistema di stir...

Page 19: ...19 6 5 1 2 4 3 ...

Page 20: ...formation de dépôts de calcaire Rincez le réservoir d eau pour éliminer tous les dépôts IT Svuotare sempre il serbatoio dell acqua dopo l uso per evitare la formazione di calcare Risciacquare il serbatoio dell acqua per eliminare eventuali residui ES Para evitar que se acumule la cal vacíe el depósito de agua después de cada uso Enjuague el depósito de agua para eliminar los restos 2 1 ...

Page 21: ...asifs ou de détergents agressifs tels que de l alcool de l essence ou de l acétone pour nettoyer l appareil IT Pulire l apparecchio e rimuovere i residui dalla bocchetta del sistema di stiratura a vapore con un panno umido e un detergente liquido non abrasivo Nota non usare prodotti o sostanze abrasive o detergenti aggressivi come benzina alcool o acetone per pulire l apparecchio ES Limpie el apar...

Page 22: ... le niveau d eau dans le réservoir d eau est supérieur à l indication MIN puis placez l appareil sur le sol à proximité d un orifice d évacuation Attention l eau s écoulant de l orifice de rinçage facile peut être chaude après une séance de défroissage Laissez l appareil refroidir pendant au moins 1 heure IT Per mantenere prestazioni di vapore ottimali e prolungare il ciclo di vita dell apparecchi...

Page 23: ... al menos una vez al mes Antes de comenzar con este proceso de limpieza asegúrese de que el nivel de agua del depósito está por encima de la marca MIN A continuación coloque el aparato en el suelo próximo a un desagüe Precaución Es posible que el agua que se expulsa durante el proceso esté caliente después de haber llevado a cabo una sesión de aplicación de vapor Deje que el aparato se enfríe dura...

Page 24: ...FR Enroulez le cordon autour du socle et portez l appareil par la poignée pour un transport aisé IT Avvolgere il cavo di alimentazione attorno alla base e trasportare l apparecchio tramite l impugnatura ES Enrolle el cable alrededor de la base y sujete el aparato por el asa para transportarlo fácilmente ...

Page 25: ...pply hose in horizontal position for a long time When the hose forms a U shape condensation in the hose cannot flow back into the water tank Lift the steamer head to straighten the hose vertically This allows any condensation to flow back Lift the steamer head to straighten the hose vertically This allows any condensation to flow back An excessive amount of water drips out of the steamer head when...

Page 26: ...zontale pendant une longue période Lorsque le cordon forme un U la condensation présente dans celui ci ne peut pas retourner dans le réservoir d eau Soulevez la tête du défroisseur pour redresser le cordon verticalement Cela permet à la condensation de s écouler Soulevez la tête du défroisseur pour redresser le cordon verticalement Cela permet à la condensation de s écouler Une quantité excessive ...

Page 27: ...a sezione Gocce d acqua fuoriescono dalla bocchetta del sistema di stiratura a vapore o l apparecchio produce un suono di gorgoglio La bocchetta e o il tubo flessibile del sistema di stiratura a vapore sono stati lasciati in posizione orizzontale per un tempo prolungato Quando il tubo flessibile forma una U la condensa che si forma all interno del tubo non può defluire nel serbatoio dell acqua Sol...

Page 28: ...orma se elimina la condensación del vapor Vuelva a llenar el depósito de agua y colóquelo correctamente hasta que escuche un clic Realice el proceso de enjuague fácil Consulte la sección ES Problema Possibile causa Soluzione L acqua fuoriesce dalla base del sistema di stiratura a vapore Il cappuccio del serbatoio dell acqua o la manopola del risciacquo non sono stati chiusi correttamente Il serbat...

Page 29: ...el tubo quede estirado verticalmente De esta forma se elimina la condensación del vapor Mientras el aparato se calienta sale demasiada agua del cabezal del vaporizador El agua del aparato está sucia o lleva demasiado tiempo dentro del aparato Realice el proceso de enjuague fácil Consulte la sección La base del vaporizador presenta una fuga de agua No ha cerrado correctamente el tapón del depósito ...

Page 30: ...Specifications are subject to change without notice 2016 Koninklijke Philips N V All rights reserved 4239 001 02011 ...

Reviews: