background image

Single/Double
electric breast pump
Premium

SCF398, SCF396

www.philips.com/mybreastpump

Summary of Contents for Avent Premium SCF398, Avent Premium SCF396

Page 1: ...Single Double electric breast pump Premium SCF398 SCF396 www philips com mybreastpump ...

Page 2: ...Foldout left only ...

Page 3: ...C B A A1 A2 A3 C5 C3 C4 C2 C1 A4 B1 B2 B3 B4 B5 B6 A5 ...

Page 4: ...emtypageinsidecover ...

Page 5: ...____________________ 27 Electromagnetic fields EMF ________________________________________________________________________ 27 Technical information ________________________________________________________________________________ 27 Explanation of symbols ______________________________________________________________________________ 28 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to P...

Page 6: ...re are multiple versions of this breast pump package which all come with a different combination of the following Philips Avent accessories Breast pads Travel bag Insulation pouch Cleaning brush Storage cups with adapter Breast milk storage bags Natural bottles Breast pump belt For these accessories a separate user manual is provided Intended use The Philips Avent single double electric breast pum...

Page 7: ...rnings to prevent transmitting infectious diseases If you are a mother who is infected with Hepatitis B Hepatitis C or Human Immunodeficiency Virus HIV expressing breast milk will not reduce or remove the risk of transmitting the virus to your baby through your breast milk Warnings to avoid electric shock Inspect the breast pump including the adapter for signs of damage before each use Do not use ...

Page 8: ... breast pump while you are sleepy or drowsy to avoid lack of attention during use Always switch off the breast pump before you remove the pump body from your breast in order to release the vacuum If the vacuum is uncomfortable or causes pain switch off and remove the breast pump from your breast Do not continue pumping for more than five minutes at a time if you do not succeed in expressing any mi...

Page 9: ... not burn products and their batteries and do not expose them to direct sunlight or to high temperatures e g in hot cars or near hot stoves Batteries may explode if overheated If the product becomes hot changes color gives off an abnormal smell or if charging takes much longer than usual stop using and charging it Do not place products and their batteries in microwave ovens or on induction cookers...

Page 10: ...long period of non use Cleaning and disinfecting Overview Clean and disinfect the parts that come into contact with the breast and breast milk as described below When How Clean and disinfect before first use and after every use Disassemble all parts and then clean them as described in chapter Cleaning and disinfect them as described in chapter Disinfecting The following parts do not come into cont...

Page 11: ...t pump does not function properly To remove the white valve gently pull at the ribbed tab on the side of the valve To clean the white valve rub it gently between your fingers in warm water with some dishwashing liquid Do not insert objects into the white valve as this may cause damage Step 2A Manual cleaning Supplies needed Mild dishwashing liquid Drinking quality water Soft clean brush Clean tea ...

Page 12: ... of the dishwasher 2 Put dishwashing liquid or a tablet in the machine and run a standard program 3 Leave all parts to air dry on a clean tea towel or drying rack Step 3 Disinfecting Supplies needed A household pot Drinking quality water Caution During disinfection with boiling water prevent the bottle or other parts from touching the side of the pan This can cause irreversible product deformation...

Page 13: ...mp Premium has a soft active cushion It gently stimulates your nipple to trigger milk flow The cushion is made of flexible silicone that adapts to up to 99 98 of women fitting nipple sizes up to 30 mm Charging the breast pump Fully charge the battery before you use the breast pump for the first time and when the battery is low Fully charging the battery takes up to 4 hours 1 Switch off the device ...

Page 14: ...ilk Warning Be careful when you have disinfected the breast pump parts by boiling them they can be very hot To prevent burns only start assembling the breast pump when disinfected parts have cooled down Warning Wash your hands thoroughly with soap and water before you touch breast pump parts and breasts to prevent contamination Avoid touching the inside of containers or lids Check the breast pump ...

Page 15: ...s securely in place 7 Connect the tube s to the motor unit 8A When the breast pump is charged you can use it cordless Press and hold the on off button until the device switches on 8B You can also use the breast pump connected to the wall socket If the battery is low insert the adapter into the wall socket and insert the small plug at the other end into the motor unit 9 The breast pump is now ready...

Page 16: ...hts 2 Timer minutes and vacuum level indication 3 Expression icon 4 Stimulation icon Explanation of modes The breast pump has two modes Below you find an explanation of these modes Mode icons Mode Explanation No of suction levels Stimulation mode Mode to stimulate the breast to start up the milk flow 8 suction levels Expression mode Mode for efficient milk removal after milk has started flowing Af...

Page 17: ...essional Note If you regularly express more than 125 ml 4 fl oz per session you can purchase and use a 260 ml 9 fl oz Philips Avent Natural bottle to prevent overfilling and spillage Note The breast pump can be used cordless if it is sufficiently charged but you can also use it connected to the wall socket 1 Wash your hands thoroughly with soap and water and make sure that your breast is clean 2 P...

Page 18: ...rlier or if you want to switch from expression to stimulation mode you can switch modes with the mode selection button 9 Briefly press the on off button if you want to pause To continue briefly press the on off button again 3 sec 10 Press and hold the on off button to switch off Tip For optimal expression choose the highest setting that still feels comfortable This setting may differ across differ...

Page 19: ...st milk see Cleaning and disinfecting 6 For easy storage wrap the silicone tube around the motor unit and clip the cap onto the tube Warning Refrigerate or freeze expressed milk immediately or keep it at a temperature of 16 29 C 60 85 F for a maximum of 4 hours before you feed your baby For more information about the breast pump and tips for expressing milk visit www philips com avent Storing brea...

Page 20: ... bottles Inspect all parts before use and pull the feeding teat in all directions Throw away any part at the first signs of damage or weakness Always discard any breast milk that is left over at the end of a feed Caution To avoid damage to the bottle Do not place in a heated oven plastic can melt Plastic material properties may be affected by disinfection and high temperatures This can affect the ...

Page 21: ...baby quickly you can defrost the milk in a bowl of hot water Heat the bottle with defrosted or refrigerated breast milk in a bowl of hot water or in a bottle warmer Remove the screw ring and sealing disc from the bottle Always stir or shake heated breast milk to ensure even heat distribution and test the temperature before serving Warning It is not recommended to use a microwave to warm up breast ...

Page 22: ...ded as this may weaken the parts For hygiene reasons we recommend to replace the teats after 3 months Compatibility The Philips Avent single double electric breast pump Premium is compatible with all baby bottles in the Philips Avent Natural range and Philips Avent Storage cups with adapter We do not recommend to use the Philips Avent Natural Glass bottles with the breast pump Ordering accessories...

Page 23: ...charge batteries To avoid accidental short circuiting of batteries after removal do not let battery terminals come into contact with metal object e g coins hairpins rings Do not wrap batteries in aluminum foil Tape battery terminals or put batteries in a plastic bag before you discard them If batteries are damaged or leaking avoid contact with the skin or eye If this occurs immediately rinse well ...

Page 24: ...ns or contact the Consumer Care Center in your country Problem Solution I experience pain when I use the breast pump Choose a suction level that is comfortable for you Check if the silicone diaphragm is undamaged does not have small cracks holes etc Ensure that your nipple is placed in the center of the cushion If the pain persists stop using the breast pump and consult your healthcare professiona...

Page 25: ...e white valve is undamaged and assembled correctly see Assembling the breast pump Check if the other parts of breast pump are intact and assembled correctly see Assembling the breast pump Make sure that the pump is positioned correctly on the breast to allow a seal between breast pump and breast If you still do not feel any suction please contact the Consumer Care Center via www philips com suppor...

Page 26: ...of these symptoms contact a healthcare professional or breastfeeding specialist Common breastfeeding related condition Description Pain sensation Pain felt on the breast or nipple or felt as a response to the suction being above a comfortable level Sore nipples Persistent pain in the nipples at the beginning of the pumping session or that lasts throughout the entire pumping session or pain between...

Page 27: ...Intermittent vacuum Cycle speed 53 120 cycles min 53 120 cycles min Motor unit rated input 5 V d c 1 1 A 5 V d c 1 8 A Mains adapter rated input External mains adapter 100 240 V a c 50 60 Hz Mains adapter rated output 5 V d c 1 1 A 5 V d c 1 8 A Adapter type number S009AHz050yyyy The letters yyyy represent the output current from 0100 1000 mA to 0180 1800 mA increments in steps of 100 mA The lette...

Page 28: ...s to follow the instructions for use Indicates important information such as warnings and cautions Indicates usage tips additional information or a note Indicates the manufacturer Manufactured for Philips Consumer Lifestyle BV Tussendiepen 4 9206 AD Drachten The Netherlands Indicates the manufacturing date Indicates that the part of the appliance that comes into physical contact with the user also...

Page 29: ...Indicates the manufacturer s serial number of the breast pump Indicates USB Indicates the relative humidity upper limits to which the device can be safely exposed up to 90 Indicates the storage and transportation temperature limits to which the device can be safely exposed 20 C to 45 C 4 F to 113 F Indicates Forest Stewardship Council The FSC trademarks enable consumers to choose products that sup...

Page 30: ...____________________________________________________________ 53 Elektromagnetiske felter EMF ______________________________________________________________________ 53 Tekniske oplysninger _________________________________________________________________________________ 53 Forklaring af symboler _______________________________________________________________________________ 54 Introduktion Tillykke...

Page 31: ...er af denne brystpumpepakke som alle indeholder forskellige kombinationer af følgende Philips Avent tilbehør Ammeindlæg Rejsetaske Isoleringsetui Rensebørste Opbevaringsbægre med adapter Opbevaringsposer til brystmælk Natural flasker Brystpumpebælte Der medfølger en separat brugervejledning for dette tilbehør Beregnet anvendelse Philips Avent Premium elektriske enkelt dobbeltbrystpumpe er beregnet...

Page 32: ...t Tag altid brystpumpen ud af stikkontakten efter brug og når den er fuldt opladt Advarsler for at forhindre overførsel af smitsomme sygdomme Hvis du er mor inficeret med hepatitis B hepatitis C eller human immundefekt virus HIV vil udmalkning af brystmælk ikke nedsætte eller fjerne risikoen for overførsel af virussen til din baby via dit brystmælk Advarsler til forebyggelse af elektrisk stød Insp...

Page 33: ...eskadiget eller itu Se kapitlet Bestilling af tilbehør for oplysninger om hvordan reservedele skaffes Brug udelukkende tilbehør og dele der er anbefalet af Philips Avent Det er ikke tilladt udføre ændringer på brystpumpen Hvis du gør dette bortfalder garantien Benyt aldrig brystpumpen hvis du er træt eller døsig så du undgår uopmærksomhed under anvendelsen Sluk altid for brystpumpen inden du fjern...

Page 34: ...rug og opbevar produktet i overensstemmelse med de temperaturintervaller der er angivet i tabellen med tekniske specifikationer i brugervejledningen Tag altid produktet fra strøm når det er fuldt opladet Du må ikke brænde produkterne og deres batterier Du må heller ikke udsætte dem for direkte sollys eller høje temperaturer f eks i varme biler eller tæt på varme komfurer Batteriet kan eksplodere h...

Page 35: ...forårsager permanent skade på disse dele Hold adapteren og silikonerørene væk fra opvarmede overflader for at undgå overophedning og deformering af disse dele Før apparatet tages i brug Adskil rengør og desinficer alle dele der kommer i berøring med brystmælk inden du bruger brystpumpen første gang og efter hver brug Brystpumpen skal oplades helt inden den tages i brug første gang eller hvis den i...

Page 36: ...før første brug og efter hver brug Skil alle delene ad og rengør dem som beskrevet i kapitlet Rengøring og desinficer dem beskrevet i kapitlet Desinficering De følgende dele kommer ikke i kontakt med brystet og brystmælken Rengør dem som beskrevet nedenfor Hvornår Hvordan Rengør når det er nødvendigt Aftørres med en ren klud fugtet med vand og et mildt vaskemiddel 36 Dansk ...

Page 37: ... vil brystpumpen ikke fungere korrekt Du fjerner den hvide ventil ved forsigtigt at trække i den rillede tap på siden af ventilen Rengør den hvide ventil ved at gnubbe den forsigtigt mellem fingrene i varmt vand med lidt opvaskemiddel Undlad at føre genstande ind i den hvide ventil da dette kan medføre skader Trin 2A Manuel rengøring Nødvendige materialer Mildt flydende opvaskemiddel Drikkevand af...

Page 38: ...de i opvaskemaskinen 2 Kom flydende opvaskemiddel eller en tablet i maskinen og kør et standardprogram 3 Lad alle dele lufttørre på et rent viskestykke eller tørrestativ Trin 3 Desinficering Nødvendige materialer En gryde Drikkevand af høj kvalitet Forsigtig Under desinfektion med kogende vand skal du undgå at flasken eller andre dele rører ved grydens sider Dette kan medføre uoprettelig deformeri...

Page 39: ...beltbrystpumpe har en blød aktiv pude Den sammenpresser blidt brystvorten for at stimulere mælketilløbet Puden er fremstillet af fleksibel silikone som kan tilpasses til 99 98 af kvinder og til brystvortestørrelser op til 30 mm Opladning af brystpumpen Oplad batteriet helt før du tager apparatet i brug første gang og når batteriet er løbet tør En fuld opladning tager ca 4 timer 1 Sluk for apparate...

Page 40: ...ommer i kontakt med mælk Advarsel Vær forsigtig når du har desinficeret brystpumpens dele ved at koge dem kan de være meget varme For at forhindre forbrændinger skal du ikke begynde at samle brystpumpen før de desinficerede dele er kølet af Advarsel Vask dine hænder grundigt med vand og sæbe før du berører brystpumpens dele og brysterne for at forhindre kontaminering Undgå at berøre indersiden af ...

Page 41: ...kert på plads 7 Sæt rørene på motorenheden 8A Når brystpumpen er opladet kan du bruge den trådløst Tryk på tænd sluk knappen og hold den nede indtil apparatet slukkes 8B Du kan også bruge brystpumpen mens den stadig er sat i stikkontakten på væggen Hvis batteriniveauet er lavt sættes adapteren i stikkontakten og det lille stik i den anden ende ind i motorenheden 9 Brystpumpen er nu klar til brug B...

Page 42: ...ation af vakuumniveau 3 Udmalkningsikon 4 Stimuleringsikon Forklaring af indstillinger Brystpumpen har to tilstande Nedenfor findes en forklaring af disse tilstande Indstillingsi koner Tilstand Forklaring Antal sugeniveauer Stimuleringstil stand Tilstand for stimulering af brystet til at starte mælketilstrømningen 8 sugeniveauer Udmalkningstil stand Tilstand for effektiv fjernelse af mælk efter at...

Page 43: ...dhedsfaglig ekspert Bemærk Hvis du jævnligt udmalker mere end 125 ml 4 fl oz pr gang kan du købe og bruge en 260 ml 9 fl oz Philips Avent Natural flaske for at forhindre overopfyldning og spild Bemærk Brystpumpen kan bruges trådløst hvis den er tilstrækkeligt opladet men kan også bruges mens den stadig sidder i stikket 1 Vask hænderne grundigt med vand og sæbe og sørg for at brystet rent 2 Placer ...

Page 44: ...udmalknings til stimuleringstilstand kan du skifte tilstande med funktionsknappen 9 Tryk kort på tænd sluk knappen for at sætte apparatet på pause Tryk igen kort på tænd sluk knappen for at fortsætte 3 sec 10 Hold tænd sluk knappen nede for at slukke for apparatet Tip For at få den optimale udmalkning skal du vælge den højeste indstilling som stadig føles behagelig Denne indstilling kan variere i ...

Page 45: ...Rengøring og desinficering 6 For nem opbevaring vikles silikonerøret omkring motorenheden og hætten sættes på røret Advarsel Udmalket mælk skal sættes i køleskabet eller fryseren med det samme ved en temperatur på 16 29 C i maksimalt 4 timer før barnet mades Du kan finde flere oplysninger om brystpumpen og tips til udmalkning af mælk ved at besøge www philips com avent Opbevaring af brystmælk Nede...

Page 46: ... dele undersøges og sutten skal trækkes i alle retninger Enhver del skal bortskaffes straks der optræder tegn på skader eller svaghed Kasser altid eventuel overskydende mælk efter madning af dit barn Forsigtig Sådan undgås beskadigelse flasken Anbring ikke produktet i en opvarmet ovn da plast kan smelte Plasticmaterialets egenskaber kan påvirkes af desinficering og høje temperaturer Dette kan påvi...

Page 47: ... kan du optø mælken i en skål med varmt vand Opvarm flasken med optøet eller nedkølet brystmælk i en skål med varmt vand eller i en flaskevarmer Fjern skrueringen og forseglingsskiven fra flasken Omrør eller ryst altid opvarmet brystmælk for at sikre jævn varmefordeling og kontroller temperaturen før servering Advarsel Det anbefales ikke at varme brystmælk i mikrobølgeovnen Mikroovnen ændrer mulig...

Page 48: ... steriliseringsvæske i længere tid end anbefalet da det kan svække delene Af hygiejnemæssige årsager anbefaler vi at udskifte flaskesutter efter 3 måneder Kompatibilitet Philips Avent Premium elektriske enkelt dobbeltbrystpumpe er kompatibel med alle sutteflasker i Philips Avent Natural serien samt Philips Avent opbevaringsbægre med adapter Vi anbefaler ikke at bruge Philips Avent Natural flasker ...

Page 49: ...e overoplade eller oplade batterierne omvendt For at undgå en utilsigtet kortslutning af batterierne efter fjernelse må du ikke lade batteripolerne komme i kontakt med metalgenstande f eks mønter hårnåle ringe Du må ikke vikle batterierne ind i sølvpapir Tape batteripolerne eller kom batterierne i en plastikpose inden du bortskaffer dem Hvis batterierne er ødelagt eller lækker skal du undgå kontak...

Page 50: ...når jeg bruger brystpumpen Vælg et sugeniveau der er behageligt for dig Kontrollér at silikonemembranen er ubeskadiget ingen revner huller osv Sørg for at din brystvorte er placeret midt i puden Hvis smerten fortsætter skal du stoppe med at bruge pumpen og rådføre dig med din læge sundhedsplejerske eller andet sundhedspersonale Brystpumpen starter ikke når den er tilsluttet stikkontakten Brug kun ...

Page 51: ...g af brystpumpen Kontrollér at brystpumpens andre dele er intakte og samlet korrekt se Samling af brystpumpen Sørg for at pumpen er placeret korrekt på brystet så der kan opstå en forsegling mellem brystet og pumpen Hvis du stadig ikke føler noget sug skal du kontakte Kundecentret via www philips com support Brystpumpen suger for kraftigt Hvis det er muligt skal du prøve et lavere sugeniveau Når d...

Page 52: ...r skal du kontakte en sundhedsprofessionel eller en ammerådgiver Almindelig tilstand i forbindelse med amning Beskrivelse Smerte Smerte i brystet eller brystvorten eller som reaktion på at sugningen er over et behageligt niveau Ømme brystvorter Vedvarende smerte i brystvorterne ved begyndelsen af udmalkningen eller smerte under hele udmalkningen eller mellem sessioner Hævelse Hævelse af brystet Br...

Page 53: ...0 mmHg Justerbar i 20 mbar trin Periodisk vakuum Cyklushastighed 53 120 cyklusser min 53 120 cyklusser min Nominel indgang for motorenhed 5 V d c 1 1 A 5 V d c 1 8 A Nominel indgang for netadapter Ekstern netadapter 100 240 V a c 50 60 Hz Nominel udgang for netadapter 5 V d c 1 1 A 5 V d c 1 8 A Adaptertypenummer S009AHz050yyyy Bogstaverne yyyy repræsenterer udgangsstrømmen fra 0100 1000 mA til 01...

Page 54: ...rmationssymbolerne du vil se på mærkaten og i vejledningen Symbol Forklaring Angiver at brugsvejledningen skal følges Angiver vigtige oplysninger såsom advarsler og forholdsregler Angiver gode råd til brug yderligere oplysninger eller en bemærkning Angiver producenten Produceret for Philips Consumer Lifestyle BV Tussendiepen 4 9206 AD Drachten Holland Angiver produktionsdatoen Angiver at den del a...

Page 55: ... Angiver producentens serienummer for brystpumpen Angiver USB Angiver de øvre grænser for relativ luftfugtighed som apparatet kan udsættes for uden skadelig virkning op til 90 Angiver temperaturområdet under opbevaring og transport som enheden kan udsættes for uden skadelig virkning 20 C til 45 C Angiver FSC Forest Stewardship Council FSC varemærker Forest Stewardship Council gør det muligt for fo...

Page 56: ...____________________________________ 79 Información técnica __________________________________________________________________________________ 79 Explicación de los símbolos__________________________________________________________________________ 80 Introducción Enhorabuena por la adquisición de este producto y bienvenido a Philips Avent Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips Ave...

Page 57: ...de Philips Avent Fig C C1 Tapa del biberón C2 Rosca C3 Tetina C4 Disco sellador C5 Biberón Accesorios Hay diferentes versiones de este paquete de extractor de leche y todas ellas vienen con una combinación diferente de los siguientes accesorios de Philips Avent Almohadillas para el pecho Bolsa de viaje Bolsa de aislamiento Cepillo de limpieza Vasos de almacenamiento con adaptador Bolsas de almacen...

Page 58: ... bajo supervisión o a menos que una persona responsable de su seguridad les haya dado instrucciones sobre su uso No permita a los niños ni las mascotas jugar con la unidad motora el adaptador los materiales de embalaje o los accesorios Desenchufe siempre el extractor de leche después de usarlo y cuando esté completamente cargado Advertencias para prevenir la transmisión de enfermedades infecciosas...

Page 59: ...actor de leche y los pechos para evitar la contaminación Evite tocar el interior de los recipientes o las tapas Advertencias para evitar problemas en el pecho y el pezón incluyendo dolor No utilice el extractor de leche si el diafragma de silicona está dañado o roto Consulte la información del capítulo Pedido de accesorios para obtener piezas de repuesto Utilice únicamente accesorios y piezas reco...

Page 60: ...ncuentre próximo a otros equipos o apilado con ellos ya que podría provocar un funcionamiento inadecuado Instrucciones de seguridad sobre baterías Utilice este producto solo para el uso al que está destinado tal y como se describe en este manual de usuario Cualquier uso indebido puede causar descargas eléctricas quemaduras incendios y otros peligros inesperados Para cargar la batería utilice única...

Page 61: ...que el adaptador y la unidad motora entren en contacto con agua Nunca sumerja la unidad motora ni el adaptador en agua ni en un lavaplatos ya que puede dañar permanentemente estas piezas Mantenga el adaptador y los tubos de silicona alejados de superficies calientes para evitar el sobrecalentamiento y la deformación de estas piezas Antes de utilizarlo por primera vez Desmontar limpiar y desinfecta...

Page 62: ...ra vez y después de cada uso Desmonte todas las piezas límpielas como se describe en el capítulo Limpieza y desinféctelas como se describe en el capítulo Desinfección Las siguientes piezas no entran en contacto con la leche materna y materna a continuación se describe cómo limpiarlas Cuándo Cómo Realice la limpieza cuando sea necesario Para la limpieza utilice un paño limpio y húmedo con agua y de...

Page 63: ... funciona correctamente Para quitar la válvula blanca tire suavemente de la pestaña estriada del lateral de la válvula Para limpiar la válvula blanca frótela suavemente con los dedos en agua tibia con un poco de lavavajillas líquido No inserte objetos en la válvula blanca ya que podrían deteriorarla Paso 2A Limpieza manual Suministros necesarios Lavavajillas suave líquido Agua potable de calidad C...

Page 64: ...ajillas 2 Coloque el lavavajillas líquido o una tableta en el electrodoméstico y utilice un programa estándar 3 Deje que todas las piezas se sequen al aire en un paño o en una rejilla de secado limpios Paso 3 Desinfección Suministros necesarios Un recipiente casero Agua potable de calidad Precaución Durante la desinfección con agua hirviendo evite que la botella o alguna otra pieza roce las parede...

Page 65: ... suave activo Estimula suavemente el pezón para desencadenar el flujo de leche El cojín está hecho de silicona flexible que se adapta hasta al 99 98 de las mujeres adecuado para pezones de un tamaño de hasta 30 mm Carga del extractor de leche Cargue completamente la batería antes de usar el extractor de leche por primera vez y siempre que la batería esté baja La carga completa de la batería tarda ...

Page 66: ...idado tras hervir las piezas del extractor de leche para desinfectarlas pueden estar muy calientes Para evitar quemaduras comience a montar el extractor de leche cuando las piezas desinfectadas se hayan enfriado Advertencia Lávese bien las manos con abundante agua y jabón antes de tocar las piezas del extractor de leche y los pechos para evitar la contaminación Evite tocar el interior de los recip...

Page 67: ...os a la unidad motora 8A Cuando el extractor de leche está cargado se puede utilizar sin cable Mantenga pulsado el botón de encendido apagado hasta que el dispositivo se encienda 8B También puede utilizar el extractor de leche conectado a una toma de corriente de la pared Si queda poca batería inserte el adaptador en la toma de corriente y enchufe el pequeño conector del otro extremo en la unidad ...

Page 68: ...ría 2 Temporizador minutos e indicación de nivel de vacío 3 Icono de expresión 4 Icono de estimulación Explicación de los modos El extractor de leche tiene dos modos A continuación se explica en qué consisten estos modos Iconos de modo Modo Explicación N º de niveles de succión Modo de estimulación Modo para estimular el pecho para se inicie el flujo de leche 8 niveles de succión Modo de extracció...

Page 69: ...normalmente extrae más de 125 ml 4 fl oz por sesión puede comprar y usar un biberón Philips Avent Natural de 260 ml 9 fl oz para evitar que se llene en exceso y se derrame Nota El extractor de leche se puede utilizar sin cables si está suficientemente cargado pero también se puede utilizar conectado a la toma de corriente de la pared 1 Lávese bien las manos con abundante agua y jabón y asegúrese d...

Page 70: ...sea cambiar del modo de extracción al de estimulación puede hacerlo usando el botón de selección de modo 9 Pulse brevemente el botón de encendido apagado si desea pausar Para continuar pulse brevemente el botón de encendido apagado de nuevo 3 sec 10 Mantenga pulsado el botón de encendido apagado para apagar el dispositivo Consejo Para una extracción óptima elija el ajuste más alto que le proporcio...

Page 71: ... Retire el tubo de silicona y la tapa del kit del extractor de leche 5 Desmonte y limpie todas las piezas que han estado en contacto con la leche materna consulte Limpieza y desinfección 6 Para guardarlo fácilmente enrolle el tubo de silicona alrededor de la unidad motora y sujete la tapa al tubo Advertencia Refrigere o congele la leche extraída inmediatamente o manténgala a una temperatura de 16 ...

Page 72: ... líquidos produce caries Compruebe siempre la temperatura de la comida antes de empezar a dar de comer al bebé Mantenga todos los componentes que no estén en uso fuera del alcance de los niños Mantenga la tapa del biberón lejos del alcance de los niños para evitar el riesgo de asfixia No permita a los niños jugar con piezas pequeñas ni andar o correr mientras utilizan biberones Antes de cada uso c...

Page 73: ...n la hendidura del tapón Calentar la leche materna Si utiliza leche materna congelada deje que se descongele antes de calentarla Nota Si necesita alimentar a su bebé inmediatamente puede descongelar la leche en un recipiente de agua caliente Caliente el biberón con leche materna descongelada o refrigerada en un recipiente de agua caliente o en un calientabiberones Retire la rosca y el disco sellad...

Page 74: ...un desinfectante solución esterilizadora durante más tiempo del recomendado esto podría debilitar las piezas Por razones de higiene recomendamos cambiar las tetinas cada 3 meses Compatibilidad El extractor de leche eléctrico Philips Avent Premium individual doble es compatible con los biberones de la gama Natural de Philips Avent y los recipientes de almacenamiento Philips Avent con adaptador No r...

Page 75: ...s accidentales de las baterías después de la extracción no deje que los terminales de la batería entren en contacto con objetos metálicos por ejemplo monedas horquillas anillos No envuelva las baterías en papel de aluminio Ponga cinta adhesiva en los terminales de las baterías o ponga las baterías en una bolsa de plástico antes de desecharlas Si las baterías están dañadas o tienen fugas evite el c...

Page 76: ... un nivel de succión que sea cómodo para usted Compruebe si el diafragma de silicona no está dañado no tiene pequeñas grietas agujeros etc Asegúrese de que el pezón esté colocado en el centro del cojín Si el dolor continúa deje de utilizar el extractor de leche y consulte a su profesional sanitario El extractor de leche no se enciende mientras está conectado a la toma de corriente Utilice únicamen...

Page 77: ...tractor de leche Compruebe que las otras piezas del extractor de leche estén intactas y montadas correctamente consulte Montaje del extractor de leche Asegúrese de que el extractor esté colocado correctamente en el pecho para permitir un sello entre este y el dispositivo Si continúa sin sentir succión póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente en www philips com support La succión ...

Page 78: ...lgunos malestares habituales relacionadas con la lactancia Si experimenta alguno de estos síntomas consulte con un asesor en lactancia o profesional de la salud Malestares habituales relacionadas con la lactancia Descripción Sensación de dolor Dolor en el pecho o el pezón o sensación de incomodidad en el momento de la extracción Pezones irritados Dolor persistente en los pezones al comienzo o dura...

Page 79: ...de vacío Estimulación 60 a 200 mbar 45 a 150 mmHg Expresión 60 a 360 mbar 45 a 270 mmHg Ajustable en pasos de 20 mbar Vacío intermitente Velocidad de ciclo 53 120 ciclos min 53 120 ciclos min Potencia nominal de entrada de la unidad motora 5 V d c 1 1 A 5 V d c 1 8 A Potencia nominal de entrada de los adaptadores principales Adaptador de red eléctrica 100 240 V de CA 50 60 Hz Salida nominal de los...

Page 80: ...on imprescindibles para garantizar que use el dispositivo de forma segura y correcta y para mantenerlo a salvo de posibles lesiones A continuación encontrará el significado de las señales y los símbolos de advertencia que pueden aparecer en la pantalla y en el manual de usuario Símbolo Explicación Indica que es necesario seguir las instrucciones de uso Indica información importante como advertenci...

Page 81: ... Reciclaje Indica la protección contra la entrada de objetos sólidos extraños y contra los efectos dañinos debido a la entrada de agua Indica el número de serie del fabricante del extractor de leche Indica USB Indica los límites superiores de humedad relativa a los que se puede exponer el dispositivo sin sufrir daños hasta el 90 Indica los límites de temperatura del almacenamiento y el transporte ...

Page 82: ...Símbolo Explicación Indica que se requiere un adaptador específico para conectar el extractor de leche 82 Español ...

Page 83: ...______________________________________________ 105 Elektromagnetiske felt EMF ________________________________________________________________________ 105 Teknisk informasjon __________________________________________________________________________________ 105 Symbolforklaring _____________________________________________________________________________________ 106 Innledning Gratulerer med kjøpe...

Page 84: ...ske Tilbehør Denne brystpumpepakken fås i flere versjoner som alle har ulike kombinasjoner av følgende Philips Avent tilbehør Brystputer Reiseveske Isoleringsetui Rengjøringsbørste Oppbevaringskopper med adapter Poser for oppbevaring av morsmelk Naturlige flasker Brystpumpebelte Det følger med en separat brukerhåndbok for dette tilbehøret Tiltenkt bruk Den enkle doble elektriske Philips Avent brys...

Page 85: ...Advarsler for å unngå overføring av smittsomme sykdommer For mødre med hepatitt B hepatitt C eller HIV vil ikke pumping av morsmelken redusere eller eliminere risikoen for at viruset overføres til babyen via morsmelken Advarsler for å unngå elektrisk støt Kontroller brystpumpen inklusiv adapteren for tegn på skade før hver bruk Ikke bruk brystpumpen hvis adapteren eller kontakten er skadet hvis de...

Page 86: ...dringer på brystpumpen Hvis du gjør dette blir garantien ugyldig Ikke bruk brystpumpen hvis du er søvnig eller døsig Dette for å unngå manglende konsentrasjon under bruk Slå av brystpumpen for å slippe ut vakuumet før du fjerner den fra brystet Hvis vakuumet er ubehagelig eller forårsaker smerter slår du av brystpumpen og fjerner den fra brystet Ikke fortsett å pumpe i mer enn fem minutter om gang...

Page 87: ... Produkter og batterier skal ikke brennes eller utsettes for direkte sollys eller høye temperaturer f eks i en varm bil eller nær en varm komfyr Batterier kan eksplodere hvis de overopphetes Hvis produktet blir varmt endrer farge avgir uvanlig lukt eller tar mye lenger tid enn normalt å lade avslutter du bruken og ladingen av produktet Ikke plasser produkter og batterier i mikrobølgeovn eller på e...

Page 88: ...re periode Rengjøring og desinfisering Oversikt Følg fremgangsmåten under for å rengjøre og desinfisere delene som kommer i kontakt med brystet og morsmelken Når Hvordan Rengjør og desinfiser før første gangs bruk og etter hver påfølgende bruk Demonter samtlige deler rengjør dem slik det beskrives i kapitlet Rengjøring og desinfiser dem slik det beskrives i kapitlet Desinfisering Følgende deler ko...

Page 89: ...e brystpumpen fungere skikkelig For å fjerne den hvite ventilen trekk forsiktig på den rillete tappen på siden av ventilen For å rengjøre den hvite ventilen gnir du den forsiktig mellom fingrene i varmt vann tilsatt litt oppvaskmiddel Ikke stikk gjenstander inn i den hvite ventilen da dette kan føre til at den skades Trinn 2A Manuell rengjøring Nødvendig utstyr Mild oppvaskmiddel til oppvaskmaskin...

Page 90: ... etasje i oppvaskmaskinen 2 Tilsett maskinoppvaskmiddel i maskinen og kjør et standard vaskeprogram 3 La alle delene lufttørke på et rent kjøkkenhåndkle eller en tørkehylle Trinn 3 Desinfisering Nødvendig utstyr En gryte Vann i drikkevannskvalitet Forsiktig Under desinfisering ved hjelp av kokende vann må du sørge for at flasken eller andre deler ikke kommer borti siden av pannen Det kan føre til ...

Page 91: ...n Premium har en myk aktiv pute Den stimulerer brystvorten forsiktig for å sette i gang melkestrømmen Puten er laget av fleksibelt silikon som kan tilpasses til opptil 99 98 av alle kvinner og brystvortestørrelser opptil 30 mm Lade brystpumpen Lad batteriene helt opp før du bruker brystpumpen for første gang og når det er lite batteri Det tar cirka 4 timer å lade apparatet helt opp 1 Slå av enhete...

Page 92: ...sinfiserer delene av brystpumpen ved å koke dem må du passe på så du ikke brenner deg på dem Vent med å montere brystpumpen til de desinfiserte delene er avkjølt Advarsel For å unngå forurensning er det viktig at du vasker hendene dine grundig med såpe og vann før du tar på brystene og delene av brystpumpen Unngå å ta på innsiden av beholderne eller lokkene Kontroller før bruk at delene i brystpum...

Page 93: ...skikkelig på plass 7 Koble slangen e til motorenheten 8A Når brystpumpen er ladet kan du bruke den uten ledning Trykk på og hold av på knappen til enheten skrus på 8B Du kan også bruke brystpumpen koblet til stikkontakten Hvis batterinivået er lavt setter du adapteren inn i stikkontakten og den lille pluggen i den andre enden i motorenheten 9 Brystpumpen er nå klar til bruk Merk Du kan sette på de...

Page 94: ...4 1 Batteriindikatorlamper 2 Timer minutter og angivelse av vakuumnivå 3 Pumpeikon 4 Stimuleringsikon Forklaring av moduser Brystpumpen har to moduser Disse modusene er forklart nedenfor Modusikoner Modus Forklaring Antall sugenivåer Stimuleringsmodus Modus som stimulerer brystet for å få i gang melkestrømmen 8 sugenivåer Pumpemodus Modus for effektiv fjerning av melken som kommer ut Etter 90 seku...

Page 95: ... helsepersonell Merk Hvis du ofte pumper ut mer enn 125 ml 4 fl oz per økt kan det være lurt å bruke en Philips Avent Natural flaske på 260 ml 9 fl oz for å unngå overfylling og søl Merk Brystpumpen kan brukes uten ledning hvis den er tilstrekkelig ladet men du kan også bruke den mens den er koblet til en stikkontakt 1 Vask hendene grundig med såpe og vann og sørg for at brystet er rent 2 Sett bry...

Page 96: ...le fra pumpe til stimuleringsmodus kan du endre modus med knappen for modusvalg 9 Trykk kort på av på knappen hvis du vil ta en pause Trykk kort på av på knappen en gang til for å fortsette 3 sec 10 Trykk og hold inne på av på knappen for å slå av Tips For å få optimal pumping anbefaler vi at du velger den høyeste innstillingen du føler deg komfortabel med Denne innstillingen kan variere fra økt t...

Page 97: ...har vært i kontakt med morsmelk se Rengjøring og desinfisering 6 For enkel oppbevaring pakker du silikonrøret rundt motorenheten og fester hetten på røret Advarsel Den utpumpede melken må straks fryses eller settes i kjøleskapet Alternativt kan den oppbevares ved 16 29 C 60 85 F i maks 4 timer før den mates til babyen Du finner mer informasjon om brystpumpen og tips til pumping av melk på www phil...

Page 98: ...leke med små deler eller gå løpe med flasker Undersøk samtlige deler før bruk og dra flaskesmokken i alle retninger Kast alle deler ved første tegn på skade eller svakhet Kast alltid morsmelk som er til overs etter måltidet Forsiktig For å unngå skader på flasken Ikke plasser disse i en varm ovn da plasten kan smelte Egenskapene til materialene i plast kan bli påvirket av desinfisering og høye tem...

Page 99: ...u tine melken i en bolle med varmt vann Varm opp flasken med opptint eller kald morsmelk fra kjøleskapet i en bolle med varmt vann eller i en flaskevarmer Ta skruringen og tetningsskiven av flasken Rør i eller rist oppvarmet morsmelk for å sikre en jevn varmefordeling og kontroller temperaturen før du mater melken til babyen Advarsel Det er ikke anbefalt å varme opp morsmelk i mikrobølgeovn Mikrob...

Page 100: ... det som er anbefalt siden dette kan være skadelig for delene Av hensyn til hygienen anbefaler vi at du bytter smokk etter 3 måneder Kompatibilitet Den enkle doble elektriske Philips Avent brystpumpen Premium kan brukes med alle tåteflasker i Philips Avent Natural serien og Philips Avent Storage kopper med adapter Bruk av Philips Avent Natural glassflasker er ikke anbefalt med brystpumpen Bestilli...

Page 101: ...batteriene lade dem for mye eller sette dem inn feil vei Ikke la batteripolene på de fjernede batteriene komme i kontakt med metallgjenstander f eks mynter hårnåler ringer da dette kan føre til at batteriene kortsluttes Ikke pakke batteriene i aluminiumsfolie Teip over batteripolene eller putt batteriene i en plastpose før du kasserer dem Hvis batteriene er skadet eller lekker må du passe på at du...

Page 102: ...eg får smerter når jeg bruker brystpumpen Velg et sugenivå du er komfortabel med Kontroller at silikonmembranen er i uskadet stand ikke har små sprekker hull osv Pass på at brystvorten plasseres midt på puten Hvis smertene vedvarer avslutter du bruken av brystpumpen og rådfører deg med helsepersonell Brystpumpen slår seg ikke på mens den er koblet til stikkontakten Bruk bare adapteren som følger m...

Page 103: ...n er intakte og riktig se Sette sammen brystpumpen montert Pass på at pumpen er riktig plassert på brystet slik at det er forsegling mellom brystpumpen og brystet Hvis du fortsatt ikke føler noe sug kontakt vårt Senter for Forbrukerstøtte via www philips com support Sugeeffekten til brystpumpen er for sterk Velg et lavere sugenivå hvis det er mulig Når du skal pumpe for første gang bør du begynne ...

Page 104: ...ver noen av disse symptomene kontakt helsepersonell eller en ammeekspert Vanlige ammerelaterte tilstander Beskrivelse Smertefølelse Smerter i brystet eller brystvorten på grunn av for høy sugeeffekt Ømme brystvorter Vedvarende smerte i brystvorten i starten av eller gjennom hele pumpingen eller smerter mellom pumpeøktene Melkespreng Oppsvulming av brystet Brystet kan føles hardt klumpete og ømt Ka...

Page 105: ...kuum Syklushastighet 53 120 sykluser min 53 120 sykluser min Nominell inngangsspenning for motorenheten 5 V DC 1 1 A 5 V DC 1 8 A Nominell inngangsspenning for strømadapteren Ekstern strømadapter 100 240 V AC 50 60 Hz Nominell utgangsspenning for strømadapteren 5 V DC 1 1 A 5 V DC 1 8 A Adaptertypenummer S009AHz050yyyy Bokstavene yyyy står for utgangsstrømmen fra 0100 1000 mA til 0180 1800 mA med ...

Page 106: ...olene på etiketten og i brukerhåndboken Symbol Forklaring Angir at anvisningene skal følges for bruk Angir viktig informasjon som f eks advarsler og forsiktighetsregler Indikerer brukstips tilleggsinformasjon eller et notat Angir produsenten Produsert for Philips Consumer Lifestyle BV Tussendiepen 4 9206 AD Drachten Nederland Angir produksjonsdatoen Angir at den delen av apparatet som kommer i fys...

Page 107: ...ekter som skyldes inntrenging av vann Angir produsentens serienummer for brystpumpen Angir USB Angir øvre grense for den relative fuktigheten som enheten trygt kan eksponeres for opptil 90 Angir oppbevarings og transporttemperaturene som enheten trygt kan eksponeres for 20 C il 45 C 4 F til 113 F Angir Forest Stewardship Council FSCs varemerker gjør det mulig for forbrukerne å velge produkter som ...

Page 108: ..._______________________________________ 131 Informações técnicas_________________________________________________________________________________ 131 Explicação dos símbolos _____________________________________________________________________________ 132 Introdução Parabéns pela sua compra e bem vindo à Philips Avent Para beneficiar completamente das vantagens da assistência que a Philips Avent o...

Page 109: ... Tampa do biberão C2 Anel roscado C3 Tetina C4 Disco vedante C5 Biberão Acessórios Existem várias versões desta embalagem da bomba tira leite que são todas fornecidas com uma combinação diferente dos seguintes acessórios Philips Avent Almofadas de peito Bolsa de viagem Bolsa de isolamento Escova de limpeza Copos de armazenamento com adaptador Sacos de armazenamento de leite materno Biberões natura...

Page 110: ...s ou com falta de experiência e conhecimentos Essas pessoas apenas poderão utilizar esta bomba tira leite com supervisão ou se tiverem recebido instruções adequadas relativas à utilização deste aparelho por parte de uma pessoa responsável pela sua segurança Não permita que crianças nem animais de estimação brinquem com o motor o adaptador os materiais de embalagem ou os acessórios Desligue sempre ...

Page 111: ...s da bomba tira leite uma vez que tal pode causar danos Lave as mãos cuidadosamente com sabão e água antes de tocar nas peças da bomba tira leite e nos peitos para evitar a contaminação Evite tocar no interior dos recipientes ou tampas Advertências para evitar problemas no peito e nos mamilos incluindo dor Não utilize a bomba tira leite se o diafragma em silicone apresentar sinais de danos ou se e...

Page 112: ...omba tira leite incluindo o adaptador Isto pode ter um efeito negativo no desempenho da bomba tira leite Deve evitar se a utilização deste equipamento próximo de ou empilhado com outro equipamento já que tal pode resultar num funcionamento incorreto Instruções de segurança relativas às pilhas Utilize este produto apenas para o fim a que esta se destina conforme descrito neste manual do utilizador ...

Page 113: ...bstituir a bateria recarregável Advertências Cuidados para evitar danos e avarias na bomba tira leite Evite que o adaptador e o motor entrem em contacto com água Nunca coloque o motor nem o adaptador em água ou numa máquina de lavar a loiça uma vez que isto causa danos permanentes nestas peças Mantenha o adaptador e os tubos em silicone afastados das superfícies aquecidas para evitar um sobreaquec...

Page 114: ...utilização e após todas as utilizações Desmonte todas as peças limpe as conforme descrito no capítulo Limpeza e desinfete as conforme descrito no capítulo Desinfeção As peças seguintes não entram em contacto com o peito e o leite materno limpe as conforme é descrito abaixo Quando Como Limpe quando necessário Limpe com um pano húmido e limpo com água e um detergente suave 114 Português ...

Page 115: ... permanentes nestas peças Atenção Tenha cuidado ao retirar a válvula branca e ao limpá la Se for danificada a sua bomba tira leite não funcionará corretamente Para remover a válvula branca puxe suavemente pela patilha ranhurada no lado da válvula Para limpar a válvula branca esfregue a suavemente entre os seus dedos em água quente com um pouco de detergente líquido da loiça Não introduza objetos n...

Page 116: ...r num pano de cozinha limpo ou numa grelha de secagem Passo 2B Lavagem na máquina de lavar a loiça Produtos necessários Detergente ou pastilha de lavagem de loiça suave Água de qualidade potável Nota Os corantes dos alimentos podem descolorar as peças 1 Coloque todas as peças no suporte superior da máquina de lavar a loiça 2 Coloque detergente líquido da loiça ou uma pastilha na máquina e execute ...

Page 117: ... as peças da água com cuidado Coloque as peças numa superfície pano de cozinha limpo ou numa grelha de secagem para secarem ao ar 4 Armazene os itens secos num recipiente limpo seco e tapado Utilizar a bomba tira leite Tamanho da almofada A bomba tira leite elétrica individual dupla Premium tem uma almofada ativa macia A almofada estimula suavemente o seu mamilo para iniciar o fluxo de leite A alm...

Page 118: ...a acendem se uma a uma e apagam se ao mesmo tempo A bateria está em carga Uma sessão equivale a 20 minutos bomba tira leite elétrica dupla ou 30 minutos bomba tira leite elétrica individual Montar a bomba tira leite Certifique se de que limpa e desinfeta as peças da bomba tira leite que entram em contacto com o leite Advertência Tenha cuidado quando desinfeta as peças da bomba tira leite ao fervê ...

Page 119: ... de silicone no corpo da bomba 5A Certifique se de que o diafragma de silicone encaixa firmemente à volta do rebordo pressionando o com os polegares 6 Encaixe o tubo de silicone e a tampa no diafragma de silicone Pressione a tampa até esta estar firmemente na sua posição 7 Coloque o s tubo s no motor 8A Quando a bomba tira leite está carregada pode ser utilizada sem fio Mantenha o botão ligar desl...

Page 120: ... desligar com função de pausa reprodução 3 Botão de selecção de modo 4 Botão Diminuir nível 5 Botão Aumentar nível 6 Visor LED 7 Porta de tubagem para bomba tira leite individual 8 Portas de tubagem para bomba tira leite dupla Descrição do visor LED 1 2 3 4 1 Luzes indicadoras de bateria 2 Temporizador minutos e indicação do nível de aspiração 3 Ícone de extração 4 Ícone de estimulação 120 Portugu...

Page 121: ...stra o tempo de utilização de novo Instruções para bombear Advertência Antes de retirar o corpo da bomba do seu peito desligue sempre a bomba tira leite para libertar o vácuo Advertência Não continue a utilizar a bomba durante mais do que 5 minutos de cada vez se não conseguir extrair nenhum leite Tente extrair o leite noutra altura do dia Advertência Se o processo se tornar muito desconfortável o...

Page 122: ... tempo de utilização 6 Utilize os botões Aumentar nível e Diminuir nível para alterar o nível de sucção de acordo com a sua preferência 7 Após 90 segundos a bomba tira leite irá passar automaticamente para o modo de extração e aumenta lentamente o vácuo para o último nível de sucção de extração utilizado ou nível 11 quando é utilizada pela primeira vez 8 Se o leite começar a fluir mais cedo ou se ...

Page 123: ...ontado ao biberão Tape a tetina com a tampa consultar Montar o biberão do biberão 3 Desligue o adaptador da tomada de parede e do motor 4 Retire o tubo de silicone e a tampa do kit da bomba tira leite 5 Desmonte e limpe todas as peças que estiveram em contacto com o leite consultar Limpeza e desinfeção materno 6 Para um armazenamento fácil enrole o tubo em silicone à volta do motor e coloque a tam...

Page 124: ...da de líquidos pode provocar cáries nos dentes Verifique sempre a temperatura da comida antes de alimentar o seu bebé Mantenha todos os componentes não utilizados fora do alcance das crianças Mantenha a tampa do biberão afastada das crianças para evitar o risco de asfixia Não permita que crianças brinquem com as peças pequenas ou caminhem corram utilizando biberões Examine todas as peças antes da ...

Page 125: ...a coloque a mão sobre a tampa e o polegar na concavidade da mesma Aquecer o leite materno Se utilizar leite materno congelado deixe o descongelar totalmente antes de o aquecer Nota Se precisar de alimentar o seu bebé de imediato pode descongelar o leite numa taça de água quente Aqueça o biberão com o leite materno descongelado ou refrigerado numa taça de água quente ou num aquecedor de biberões Re...

Page 126: ...nfetante solução de esterilização durante mais tempo do que o recomendado pois isto poderá enfraquecer as peças Por razões de higiene recomenda se que substitua as tetinas após um período de 3 meses Compatibilidade A bomba tira leite elétrica individual dupla Premium é compatível com todos os biberões da gama Natural Philips Avent e com os copos de Armazenamento Philips Avent com adaptador Não rec...

Page 127: ... das mesmas Para evitar um curto circuito acidental das pilhas após a respetiva remoção evite o contacto dos respetivos terminais com objetos metálicos por exemplo moedas ganchos de cabelo anéis Não envolva as pilhas em folha de alumínio Coloque fita cola nos terminais ou coloque as pilhas num saco plástico antes de as deitar fora Se as pilhas estiverem danificadas ou com fugas evite o contacto co...

Page 128: ...izo a bomba tira leite Escolha um nível de sucção que seja confortável para si Verifique se o diafragma de silicone não tem danos não tem pequenas fendas orifícios etc Certifique se de que o mamilo está colocado no centro da almofada Se a dor persistir pare de utilizar a bomba tira leite e consulte o seu profissional de saúde A bomba tira leite não se liga enquanto estiver ligada à tomada elétrica...

Page 129: ...se outras peças da bomba tira leite estão intactas e montadas corretamente consultar Montar a bomba tira leite Certifique se de que a bomba está posicionada corretamente no peito para permitir a vedação entre a bomba tira leite e o peito Se ainda não sentir a sucção contacte o Centro de Apoio ao Cliente através do endereço www philips com support A sucção da bomba tira leite é muito forte Se possí...

Page 130: ...ver algum destes sintomas contacte um profissional de saúde ou especialista em amamentação Condições comuns relacionadas com a amamentação Descrição Sensação de dor Dor no peito ou no mamilo ou em reação a sucção superior a um nível confortável Mamilos doridos Dor persistente nos mamilos no início da sessão de extração ou durante toda a sessão de extração ou dor entre as sessões Ingurgitamento Inc...

Page 131: ...ação 60 a 200 mbar 45 a 150 mmHg Extração 60 a 360 mbar 45 a 270 mmHg Ajustável em incrementos de 20 mbar Vácuo intermitente Velocidade de ciclo 53 120 ciclos min 53 120 ciclos min Entrada nominal do motor 5 VCC 1 1 A 5 VCC 1 8 A Entrada nominal do adaptador de rede Adaptador de rede externa 100 240 VCA 50 60 Hz Saída nominal do adaptador de rede 5 VCC 1 1 A 5 VCC 1 8 A Referência do adaptador S00...

Page 132: ...si e aos outros contra ferimentos Abaixo pode encontrar o significado dos símbolos e dos sinais de advertência na etiqueta e no manual do utilizador Símbolo Explicação Indica para seguir as instruções de utilização Indica informações importantes tais como advertências e precauções Apresenta sugestões de utilização informação adicional ou uma nota Indica o fabricante Fabricado para Philips Consumer...

Page 133: ...eitos prejudiciais devido à entrada de água Indica o número de série do fabricante da bomba tira leite Indica USB Indica os limites superiores de humidade relativa até aos quais se pode expor o dispositivo em segurança até 90 Indica os limites da temperatura de transporte e armazenamento até aos quais o dispositivo pode ser exposto em segurança 20 C a 45 C Indica Forest Stewardship Council As marc...

Page 134: ..._____________________________________________________ 155 Sähkömagneettiset kentät EMF ____________________________________________________________________ 155 Tekniset tiedot________________________________________________________________________________________ 156 Merkkien selitykset ___________________________________________________________________________________ 157 Johdanto Onnittelut osto...

Page 135: ...rintapumppusarjasta on saatavilla useita versioita joissa on erilaiset yhdistelmät seuraavia Philips Avent tarvikkeita Liivinsuojia Matkasuojus Eristyspussi Puhdistusharja Säilytyskuppeja ja sovitin Rintamaidon säilytyspussit Natural pullot Rintapumpun vyö Näitä tarvikkeita varten toimitetaan erilliset käyttöoppaat Käyttötarkoitus Sähkökäyttöinen yhden kahden rinnan Philips Avent Premium rintapump...

Page 136: ...eella pakkausmateriaaleilla tai lisävarusteilla Irrota aina rintapumppu pistorasiasta käytön jälkeen ja kun se on latautunut täyteen Tarttuvien tautien leviämisen välttäminen Jos olet äiti jolla on B hepatiitti C hepatiitti tai HI virus rintamaidon lypsäminen ei vähennä tai poista viruksen lapseen tartuttamisen riskiä rintamaidon kautta Sähköiskun vaaran välttäminen Tarkista ennen jokaista käyttök...

Page 137: ...osia Rintapumpun muuttaminen on kielletty Takuu raukeaa jos laitetta muutetaan Älä koskaan käytä rintapumppua kun olet uninen Poista aina alipaine sammuttamalla rintapumppu ennen kuin irrotat sen rinnastasi Jos alipaine tuntuu epämiellyttävältä tai kivuliaalta sammuta rintapumppu irrota se rinnastasi Lopeta lypsäminen viimeistään viiden minuutin kuluttua jos maitoa ei erity Kokeile lypsämistä myöh...

Page 138: ...naan Älä polta tuotteita ja niiden paristoja tai akkuja tai altista niitä suoralle auringonvalolle tai korkeille lämpötiloille älä jätä niitä esim kuumiin autoihin tai kuumien uunien lähelle Ylikuumentunut paristo tai akku voi räjähtää Jos tuote kuumenee muuttaa väriään siitä tulee outoa hajua tai jos lataaminen kestää tavallista pidempään lopeta tuotteen käyttö ja lataaminen Älä laita tuotteita j...

Page 139: ... Puhdista ja desinfioi rinnan ja rintamaidon kanssa kosketuksissa olevat osat seuraavasti Puhdistusajankohta Puhdistustapa Puhdista ja desinfioi ennen ensimmäistä käyttökertaa ja jokaisen käyttökerran jälkeen Irrota kaikki osat ja puhdista ne sitten kohdan Puhdistus ohjeiden mukaisesti ja desinfioi sitten kohdan Desinfiointi ohjeiden mukaisesti Seuraavat osat eivät ole kosketuksissa rinnan ja rint...

Page 140: ... pysyvän vaurion näihin osiin Varoitus Ole varovainen irrottaessasi ja puhdistaessasi valkoista venttiiliä Jos se vahingoittuu rintapumppu ei toimi kunnolla Irrota valkoinen venttiili vetämällä varovasti venttiilin sivussa olevasta uurretusta ulokkeesta Puhdista valkoinen venttiili hieromalla sitä varovasti sormiesi välissä kuumassa vedessä johon on lisätty hieman astianpesuainetta Älä työnnä valk...

Page 141: ...evalla juomavedellä 5 Jätä kaikki osat kuivumaan puhtaalle astiapyyhkeelle tai kuivaustelineeseen Vaihe 2B Konepesu Tarvikkeet mieto astianpesuneste tai tabletti juomavettä Huomautus Elintarvikevärit saattavat värjätä kupin osia 1 Puhdista kaikki osat astianpesukoneen ylimmässä telineessä 2 Laita koneeseen astianpesunestettä tai tabletti ja käytä vakio ohjelmaa 3 Jätä kaikki osat kuivumaan puhtaal...

Page 142: ...Nosta osat varovasti vedestä Aseta osat kuivumaan puhtaalle pinnalle astiapyyhkeelle tai kuivaustelineeseen 4 Säilytä kuivia osia puhtaassa kuivassa ja kannellisessa astiassa Rintapumpun käyttäminen Tyynyn koko Sähkökäyttöisessä yhden kahden rinnan Philips Avent Premium rintapumpussa on pehmeä hierova tyyny Se stimuloi nänniä hellävaraisesti maidon virtauksen käynnistämiseksi Tyyny on valmistettu ...

Page 143: ...0 minuuttia sähkökäyttöinen kahden rinnan rintapumppu tai 30 minuuttia sähkökäyttöinen yhden rinnan rintapumppu Rintapumpun kokoaminen Muista puhdistaa ja desinfioida rintamaidon kanssa kosketuksiin joutuvat rintapumpun osat Varoitus Jos olet desinfioinut rintapumpun osia keittämällä niitä ole varoivainen sillä ne voivat olla hyvin kuumia Vältä palovammat aloittamalla rintapumpun kokoaminen vasta ...

Page 144: ... silikonikupin reunoja peukaloillasi niin että kuppi kiinnittyy tiiviisti runkoon 6 Kiinnitä silikoniputki ja kansi silikonikuppiin Paina kantta kunnes se asettuu tiukasti paikalleen 7 Liitä putki putket moottoriyksikköön 8A Kun rintapumppu on latautunut voit käyttää sitä langattomasti Pidä virtapainiketta pohjassa kunnes laite käynnistyy 8B Voit käyttää rintapumppua myös sen ollessa liitettynä pi...

Page 145: ... 1 3 5 4 6 8 2 1 USB virrantuloaukko 2 Virtapainike jossa taukotoiminto 3 Tilapainike 4 Tehotason vähennyspainike 5 Tehotason lisäyspainike 6 LED näyttö 7 Letkuaukko yhden rinnan rintapumpulle 8 Letkuaukot kaksoisrintapumpulle LED näytön kuvaus 1 2 3 4 1 Akun merkkivalot 2 Ajastin minuuttia ja alipaineen tason ilmaisin 3 Pumppauskuvake 4 Stimulointikuvake 145 Suomi Suomi ...

Page 146: ... ajan ennen kuin käyttöaika palaa näyttöön Pumppausohjeet Varoitus Aina ennen kuin irrotat pumpun rungon rinnastasi poista alipaine sammuttamalla rintapumppu Varoitus Lopeta lypsäminen viimeistään viiden minuutin kuluttua jos maitoa ei erity Kokeile lypsämistä myöhemmin Varoitus Jos lypsäminen tuntuu erittäin epämukavalta tai kivuliaalta lopeta pumpun käyttäminen ja kysy neuvoa terveydenhuollon am...

Page 147: ...i tasolle tehotason lisäys ja vähennyspainikkeilla 7 90 sekunnin kuluttua rintapumppu siirtyy vähitellen pumppaustilaan ja lisää alipainetta hitaasti viimeksi käytetylle pumppauksen imutehon tasolle saakka tai tasolle 11 ensimmäisellä käyttökerralla 8 Jos maitoa alkaa virrata nopeammin tai jos haluat vaihtaa pumppaustilasta stimulointitilaan voit vaihtaa tilaa tilanvalintapainikkeella 9 Jos haluat...

Page 148: ...n kokoaminen tutin päälle 3 Irrota verkkolaite pistorasiasta ja moottoriyksiköstä 4 Irrota silikoniputki ja kansi rintapumppusarjasta 5 Pura ja puhdista kaikki osat jotka ovat olleet kosketuksissa rintamaidon katso Puhdistus ja desinfiointi kanssa 6 Laitetta on helppo säilyttää kun kierrät silikoniputken moottoriyksikön ympärille ja kiinnität kannen putkeen Varoitus Laita lypsetty maito heti jääka...

Page 149: ...i Älä anna lasten leikkiä pienillä osilla tai kävellä juosta käyttäessään tuttipulloa Tarkasta kaikki osat ennen käyttöä ja vedä tuttia kaikkiin suuntiin Heitä mikä tahansa osa pois heti kun huomaat siinä vikoja tai heikkoutta Heitä aina ylimääräinen maito pois syöttämisen jälkeen Varoitus tuttipullon vahingoittumisen ehkäiseminen Älä aseta tuotetta kuumaan uuniin koska muovi voi sulaa Desinfioint...

Page 150: ...n syötettävä välittömästi voit sulattaa maidon kuumassa vesihauteessa Lämmitä pullo jossa on sulatettua tai jääkaappikylmää rintamaitoa kuumassa vesikulhossa tai pullonlämmittimellä Irrota kierrerengas ja tiivistelevy tuttipullosta Sekoita tai ravista aina lämmitettyä rintamaitoa jotta lämpö jakaantuu tasaisesti ja tarkista lämpötila ennen syöttämistä Varoitus Rintamaitoa ei ole suositeltavaa lämm...

Page 151: ...liuokseen suositeltua pidemmäksi aikaa koska se voi heikentää osia Suosittelemme tuttien vaihtamista 3 kuukauden välein hygieniasyistä Yhteensopivuus Sähkökäyttöinen yhden kahden rinnan Philips Avent Premium rintapumppu on yhteensopiva kaikkien Philips Avent Natural tuttipullojen ja sovittimella varustettujen Philips Avent säilytyskuppien kanssa Emme suosittele Philips Avent Natural lasipullojen k...

Page 152: ...allisia vuotoja niistä Jotta paristoissa tai akuissa ei niiden poistamisen jälkeen pääse vahingossa syntymään oikosulkua älä anna pariston tai akun liittimien koskettaa metalliesineitä esim kolikoita hiussolkia tai sormuksia Älä kääri paristoja tai akkuja alumiinifolioon Teippaa pariston tai akun liittimet tai laita paristot tai akut muovipussiin ennen niiden hävittämistä Jos paristot tai akut ova...

Page 153: ...os kipu jatkuu lopeta rintapumpun käyttäminen ja kysy neuvoa terveydenhuollon ammattilaiselta Rintapumppu ei käynnisty kun se on liitettynä pistorasiaan Käytä vain laitteen mukana toimitettua virtalähdesovitinta Varmista että verkkolaite on liitetty pistorasiaan oikein ja että pieni liitin on liitetty moottoriyksikköön oikein Liitä verkkolaite toiseen pistorasiaan Pidä sitten virtapainiketta paine...

Page 154: ...tät ainoastaan tämän rintapumpun mukana toimitettuja rintapumpun osia Tarkista että silikonikuppi ei ole vaurioitunut ei pieniä halkeamia reikiä tms Jos vika ei poistu ota yhteyttä asiakaspalveluun osoitteessa www philips com support Saan lypsettyä hyvin vähän tai en lainkaan maitoa kun käytän rintapumppua Jos imu ei tunnu riittävältä katso vianmäärityskohta En tunne imua imuteho on liian heikko J...

Page 155: ...nin iho kuoriutuu Esiintyy yleensä yhdessä rikkinäisten nännien ja tai rakkuloiden yhteydessä Nännin repeytymä Rakkula Ihon pinnalla on pieniä kuplia Verenvuoto Nännien halkeilu tai repeytyminen voi aiheuttaa verenvuotoa kyseisellä alueella Tukkeutuneet maitotiehyet Punoitusta ja pahkura rinnassa Lisäksi voi esiintyä punoitusta rinnan alueella Voi hoitamattomana johtaa rintatulehdukseen ja kuumees...

Page 156: ... z ilmaisee pistokkeen tyypin joka voi olla U V B S C A D K T I E tai F Paristo Akku 3 6 V 2 600 mAh ei vaihdettavissa Käyttöolosuhteet Lämpötila 5 C 40 C 41 F 104 F Suhteellinen kosteus 15 90 tiivistymätön Säilytys ja kuljetus Lämpötila 20 C 45 C 4 F 113 F Suhteellinen kosteus korkeintaan 90 tiivistymätön Käyttöpaine 700 1 060 hPa 3 000 m n korkeudessa Nettopaino 230 g 310 g Ulkoiset mitat Mootto...

Page 157: ...ppinen kelluva Rintapumppusarja on liityntäosa Tarkoittaa luokan II laitetta Verkkolaite on kaksoiseristetty luokka II Ilmaisee rintapumpun valmistajan luettelonumeron Ilmaisee rintapumpun eränumeron Tarkoittaa tasavirtaa Tarkoittaa vaihtovirtaa Osoittaa että valmistaja on suorittanut kaikki tarpeelliset toimenpiteet varmistaakseen että laite on Euroopan yhteisössä jakeluun sovellettavan turvallis...

Page 158: ...at kuluttajia valitsemaan tuotteita jotka edistävät metsien suojelua ovat sosiaalisesti vastuullisia ja mahdollistavat markkinoita edistämään parempaa metsänhoitoa Osoittaa että laite voidaan kierrättää Se ei kuitenkaan tarkoita sitä että laite on kierrätetty tai että se hyväksytään kaikissa kierrätysjärjestelmissä Osoittaa että pakkaus on kierrätettävä ja että vihreän pisteen kierrätysorganisaati...

Page 159: ...___________________________________________ 181 Elektromagnetiska fält EMF ________________________________________________________________________ 181 Teknisk information __________________________________________________________________________________ 182 Förklaring av symboler _______________________________________________________________________________ 183 Inledning Grattis till ditt inköp ...

Page 160: ...flera versioner av den här bröstpumpsförpackningen och alla innehåller olika kombinationer av följande Philips Avent tillbehör Amningskupor Resefodral Isoleringsfodral Rengöringsborste Förvaringsmuggar med adapter Förvaringspåsar för bröstmjölk Naturliga flaskor Bröstpumpsbälte För dessa tillbehör tillhandahålls en separat användarhandbok Avsedd användning Philips Avent Comfort enkel dubbel elektr...

Page 161: ...inte barn eller husdjur leka med motorenheten adaptern förpackningsmaterialen eller tillbehören Dra alltid ur sladden till bröstpumpen omedelbart efter användning och när den är fulladdad Varningar för att förhindra överföring av smittsamma sjukdomar Om du har hepatit B hepatit C eller humant immunbristvirus HIV och pumpar ut bröstmjölk varken minskar det eller tar bort risken för att viruset över...

Page 162: ... för att undvika problem med bröst och bröstvårta inklusive smärta Använd inte bröstpumpen om silikonmembranet ser skadat eller trasigt ut Se kapitlet Beställa tillbehör för information om hur du kan få reservdelar Använd endast tillbehör och delar som rekommenderas av Philips Avent Det är inte tillåtet att modifiera bröstpumpen Om du gör det upphör garantin att gälla Använd aldrig bröstpumpen om ...

Page 163: ...d endast den löstagbara nätadapter som medföljer produkten för att ladda batteriet Använd inte förlängningssladd Produkten ska laddas användas och förvaras vid det temperaturintervall som anges i tabellen med tekniska specifikationer i den här användarhandboken Dra alltid ur produktens sladd när batterierna är fulladdade Bränn inte produkten eller batterierna och utsätt dem inte för direkt solljus...

Page 164: ...orsaka permanenta skador på delarna Håll adaptern och silikonslangarna borta från uppvärmda ytor för att undvika överhettning eller deformering av delarna Före första användningen Ta isär rengör och desinficera alla delar som kommer i kontakt med bröstmjölken innan du använder bröstpumpen för första gången och efter varje användning Ladda enheten helt innan du använder den första gången eller om d...

Page 165: ...ingen och efter varje användning Ta isär alla delar och rengör dem sedan enligt anvisningarna i kapitlet Rengöring och desinficera dem enligt anvisningarna i kapitlet Desinficering Följande delar kommer inte i kontakt med bröst eller bröstmjölk Rengör dem enligt anvisningarna nedan När Hur Rengör vid behov Torka med en ren trasa fuktad med vatten och milt rengöringsmedel 165 Svenska Svenska ...

Page 166: ...as fungerar inte bröstpumpen som den ska Ta bort den vita ventilen genom att dra försiktigt i den räfflade fliken på sidan av ventilen Rengör den vita ventilen genom att gnida den försiktigt mellan fingrarna i varmt vatten med lite diskmedel För inte in några föremål i den vita ventilen eftersom det kan skada den Steg 2A Manuell rengöring Tillbehör som behövs Milt diskmedel Dricksvatten Mjuk ren b...

Page 167: ...kinen 2 Häll i diskmedel eller lägg i en disktablett i maskinen och kör ett standardprogram 3 Låt alla delar lufttorka på en ren kökshandduk eller ett rent torkställ Steg 3 Desinficering Tillbehör som behövs En kastrull Dricksvatten Försiktighet Se till att flaskan och övriga delar inte vidrör sidorna på kastrullen när du desinficerar dem i kokande vatten Det kan leda till deformering och skador s...

Page 168: ...el dubbel elektrisk bröstpump Premium har en mjuk aktiv kudde Den stimulerar bröstvårtan för att aktivera mjölkflödet Kudden är tillverkad av flexibel silikon som passar upp till 99 98 av alla kvinnor och bröstvårtestorlekar upp till 30 mm Ladda bröstpumpen Ladda batterierna helt innan du använder bröstpumpen för första gången och när batterinivån är låg Full uppladdning av batteriet tar upp till ...

Page 169: ...t bröstpumpens delar genom att koka dem De kan vara mycket heta Förhindra brännskador genom att montera bröstpumpen först när de desinficerade delarna har svalnat Varning Tvätta händerna noggrant med tvål och vatten innan du tar i bröstpumpens delar och i brösten för att förhindra kontaminering Undvik att vidröra insidan på behållare och lock Kontrollera delarna i bröstpumpssatsen före användning ...

Page 170: ...det sitter säkert på plats 7 Anslut slangen slangarna till motorenheten 8A När bröstpumpen är laddad kan du använda den utan sladd Tryck in och håll kvar på av knappen tills enheten startar 8B Du kan också använda bröstpumpen när den är ansluten till vägguttaget Om batterinivån är låg ansluter du adaptern till vägguttaget och den andra lilla kontakten till motorenheten 9 Bröstpumpen är nu klar att...

Page 171: ...por 2 Timer minuter och visning av vacuumnivå 3 Pumpningssymbol 4 Stimuleringssymbol Förklaring av lägen Bröstpumpen har två lägen Nedan finns en beskrivning av dessa lägen Lägessymbo ler Läge Förklaring Antal sugnivåer Stimuleringsläge Läge för att stimulera bröstet så mjölkflödet kommer igång 8 sugnivåer Pumpningsläge Läge för att effektivt avlägsna mjölken efter att den har börjat flöda Efter 9...

Page 172: ...ller läkare Obs Om du regelbundet pumpar ut mer än 125 ml per tillfälle kan du köpa och använda en Philips Avent Natural flaska på 260 ml för att förhindra överfyllning och spill Obs Är bröstpumpen tillräckligt laddad kan den användas utan sladd men du kan även ansluta den till vägguttaget 1 Tvätta händerna noga med tvål och vatten och se till att bröstet är rent 2 Placera bröstpumpssatsen på brös...

Page 173: ...släge till stimuleringsläge kan du byta läge med lägesväljarknappen 9 Tryck snabbt på på av knappen om du vill pausa Tryck snabbt på på av knappen igen för att fortsätta 3 sec 10 Stäng av apparaten genom att trycka på och hålla in på av knappen Tips Bäst pumpning får du om du väljer den högsta inställningen förutsatt att det fortfarande känns bekvämt Den här inställningen kan skilja sig mellan oli...

Page 174: ...it i kontakt med bröstmjölken se Rengöring och desinficering 6 Linda silikonslangen runt motorenheten och sätt fast locket på slangen för smidig förvaring Varning Kyl eller frys utpumpad mjölk omedelbart eller förvara den i en temperatur på 16 29 C i högst 4 timmar innan du matar ditt barn Om du vill ha mer information om bröstpumpen och tips på hur man pumpar ut mjölk kan du besöka www philips co...

Page 175: ...flaskor Inspektera alla delar före användning och dra matningsnappen i alla riktningar Byt ut delar vid första tecken på skada eller försämrad funktion Kasta alltid bort bröstmjölk som blir över efter en matning Försiktighet Undvik skador på flaskan Placera aldrig produkten i en varm ugn Plasten kan smälta Plastprodukter kan påverkas av desinficering och höga temperaturer Detta kan påverka flasklo...

Page 176: ...en skål med hett vatten Värm flaskan med tinad eller kyld bröstmjölk i en skål med hett vatten eller i en flaskvärmare Ta bort skruvringen och förslutningsplattan från flaskan Rör alltid om eller skaka bröstmjölk som har värmts upp så att värmen fördelas jämnt samt kontrollera temperaturen före matning Varning Vi rekommenderar inte att du värmer bröstmjölk i en mikrovågsugn Mikrovågsugnar kan påve...

Page 177: ...ängre än rekommenderat eftersom det kan försämra komponenterna Av hygienskäl rekommenderar vi att du byter ut dinapparna efter 3 månader Kompatibilitet Philips Avent enkel dubbel elektrisk bröstpump Premium är kompatibel med alla nappflaskor i Philips Avent Natural serien och Philips Avent förvaringsmuggar med adapter Vi rekommenderar inte användning av Philips Avent Natural glasflaskor tillsamman...

Page 178: ...kortslut dem inte eller ladda dem för länge eller med omvänd polaritet Låt inte batteriernas poler komma i kontakt med metallföremål t ex mynt hårspännen eller ringar efter borttagning för att undvika kortslutning Vira inte in batterierna i aluminiumfolie Sätt tejp på batteriernas poler eller lägg batterierna i en plastpåse innan du kasserar dem Undvik kontakt med huden eller ögonen om batterierna...

Page 179: ...av kudden Om det gör ont ska du genast sluta använda bröstpumpen och rådfråga din läkare eller barnmorska Bröstpumpen startar inte när den är ansluten till vägguttaget Använd endast den medföljande adaptern Kontrollera att adaptern är korrekt ansluten till ett vägguttag och eller att den lilla kontakten är korrekt ansluten till motorenheten Anslut adaptern till ett annat vägguttag Sedan trycker du...

Page 180: ...as bäst för dig Använd endast de delar som medföljde den här bröstpumpen Kontrollera att silikonmembranet inte är skadat inte har små sprickor hål osv Om problemet kvarstår kontaktar du kundtjänst via www philips com support Jag pumpar ut lite ingen mjölk när jag använder min bröstpump Om du inte känner tillräcklig sugeffekt läser du felsökningsartikeln Jag känner ingen sugeffekt sugnivån är för l...

Page 181: ...stvårtan Inträffar normalt vid kombination av sprucken bröstvårta och eller blåsor Sårig bröstvårta Blåsor Ser ut som små bubblor på hudens yta Blödning Spruckna eller såriga bröstvårtor kan leda till blödningar i området Blockerade mjölkgångar En röd öm knöl på bröstet Det kan omfatta erytem rodnad i bröstområdet Kan leda till mastit bröstkörtelinflammation och feber om det inte behandlas Förvari...

Page 182: ...t kan vara U V B S C A D K T I E F Batteri Laddningsbart batteri 3 6 V 2 600 mAh inte utbytbart Driftförhållanden Temperatur 5 C till 40 C Relativ luftfuktighet 15 till 90 icke kondenserande Förvarings och transportförhållanden Temperatur 20 C till 45 C 4 F till 113 F Relativ luftfuktighet upp till 90 icke kondenserande Lufttryck vid drift 700 1 060 hPa 3 000 m höjd Nettovikt 230 g 310 g Yttermått...

Page 183: ... enlighet med IEC 60601 1 Den tillämpade delen är bröstpumpssatsen Visar Klass II utrustning Adaptern är dubbelisolerad Klass II Anger tillverkarens katalognummer för bröstpumpen Indikerar bröstpumpens partinummer Visar likström Visar växelström Visar att tillverkaren har vidtagit alla nödvändiga åtgärder för att säkerställa att enheten uppfyller kraven i tillämplig säkerhetslagstiftning för distr...

Page 184: ...FSC s varumärken ger konsumenter möjlighet att välja produkter som stödjer skogsbevarande erbjuder sociala förmåner och som ger marknaden incitament till bättre skogshantering Anger att ett objekt kan återvinnas inte att objektet har återvunnits eller kan lämnas in till alla återvinningssystem Visar att förpackningen ska återvinnas och att förpackningsavgift har betalats till återvinningsorganisat...

Page 185: ...inside back page ...

Page 186: ...marks are the property of Koninklijke Philips N V 2020 Koninklijke Philips N V All rights reserved Philips Consumer Lifestyle BV Tussendiepen 4 9206 AD Drachten The Netherlands 3000 044 9552 1 2020 01 13 FSC ...

Reviews: