background image

TECHNICAL NOTICE 

PANGA

 

A305000C (221215)

1

Summary of Contents for PANGA A30A

Page 1: ...TECHNICAL NOTICE PANGA A305000C 221215 1 ...

Page 2: ...TECHNICAL NOTICE PANGA A305000C 221215 2 ...

Page 3: ...TECHNICAL NOTICE PANGA A305000C 221215 3 ...

Page 4: ...e ou d un modèle différent 5 Précautions d usage Ne vous asseyez pas sur le casque ne le comprimez pas dans un sac ne le laissez pas tomber ne le mettez pas en contact avec des objets pointus ou coupants N exposez pas votre casque à des températures élevées par exemple en plein soleil dans une voiture Lorsque vous empilez des casques veillez à replier le tour de tête à l intérieur du casque grâce ...

Page 5: ...Compruebe el estado de las cintas de las costuras y del funcionamiento de la hebilla del barboquejo Compruebe el estado del contorno de cabeza Si una de las piezas siguientes carcasa almohadilla o contorno de cabeza se debe desechar es posible cambiarla Consulte la lista de las piezas de recambio Atención tras un impacto importante roturas internas no visibles pueden disminuir la capacidad de abso...

Page 6: ...n serienummer eller individuellt nummer datum tillverkning inköp första användning nästa besiktning problem kommentarer besiktarens namn och signatur Före varje användningstillfälle Insdpektera skicket på skalet och foder inga sprickor eller deformationer på skalets in eller utsida Kontrollera skicket på banden sömmarna samt funktionen på hakremsspännet Kontrollera skicket på huvudband Om någon av...

Page 7: ...nížit její ochranné vlastnosti pohlcení rázu pevnost aniž by zanechal viditelné známky poškození Po velkém nárazu ji neprodleně vyřaďte 4 Nasazení a nastavení přilby Aby byla zaručena odpovídající ochrana musí být přilba správně nastavena a posazena na hlavě Viz nákresy nastavení a zkouška velikosti Nepoužívejte přilbu pokud nejste schopni ji nastavit tak aby správně padla Vyměňte ji za přilbu jin...

Page 8: ...l az ábrák tájékoztatnak de lehetetlen lenne valamennyi helytelen használati módot ismertetni A termékek legújabb használati módozatairól és az ezzel kapcsolatos aktuális kiegészítő információkról tájékozódjon a Petzl com internetes honlapon Az új információkat tartalmazó értesítések elolvasásáért betartásáért és a felszerelés helyes használatáért mindenki maga felelős Az eszköz helytelen használa...

Page 9: ... информация о работе или о характеристиках вашего устройства 4 Техническая несовместимость Прослеживаемость и маркировка продукции a Организация контролирующая производство данного СИЗ b Зарегистрированная организация которая провела проверку на соответствие стандартам CE c Прослеживаемость матрица данных артикул изделия индивидуальный номер d Диаметр e Серийный номер f Год изготовления g Месяц из...

Page 10: ...変形等がないこ とを確認してください ストラップ 縫製箇所の状態 あご紐調節バックルが機能すること を確認してください ヘッ ドバンドの状態を確認してください シェル ライナー ヘッ ドバンドのいずれかが使用できなくなっ た場合 パーツの交換が可能です 交換用パーツのリストをご参 照ください 警告 大きな衝撃を受けた後は 目視では確認できない内部に生 じた損傷により ヘルメッ トの保護機能 衝撃吸収力 強度 が低 下する場合があります 大きな衝撃を受けた後は 製品を廃棄し てください 4 ヘルメッ トの装着および調節方法 保護性能を発揮するためには ユーザーの頭部に適切にフィ ッ ト するようにヘルメッ トを調節しなければなりません 調節および 装着状態の確認方法について 図説を見て確認してください 適切にフィッ トさせることができない場合 この製品は使用しない でください 他のモデルや違...

Page 11: ... 검사에 통과하지 못한 경우 장비의 보전상태가 의심되는 경우 장비에 대한 기록을 전혀 모를 경우 적용 규정 기준 기술의 변화 또는 다른 장비와 호환되지 않는 경우 등 이러한 장비가 다시 사용되는 일이 없도록 폐기할 것 제품 참조 A 수명 10 년 B 마킹 C 허용 온도 D 사용 주의사항 E 세탁 살균 F 건조 G 보관 운반 H 관리 I 수리 수선 페츨 시설 외부에서는 부품 교체를 제외한 수리 금지 J 문의사항 연락 3 년간 보증 원자재 또는 제조상의 결함에 대해 3년간의 보증기간을 갖는다 제외 일반적인 마모 및 찢김 산화 제품 변형 및 개조 부적절한 보관 올바르지 않은 유지 관리 사용상 부주의 제작 용도 이외의 사용 등 주의 사항 1 심각한 부상 또는 사망의 갑작스런 위험이 존재하는 상황 2 사고 또는 부상...

Page 12: ... วนประกอบของตัวล อคสายรัดคาง ตรวจเช คสภาพของสายรัดรอบศีรษะ ถ าชิ นส วนต อไปนี เปลือกหมวก แผ นบุรองด านใน หรือสายรัดรอบศีรษะจำ เป นต อง เลิกใช ให ทำ การเปลี ยนใหม ดูที รายการของ ชิ นส วนที ทำ การเปลี ยนได คำ เตือน การกระแทกอย างแรงที หมวกจะทำ ให ประสิทธิภาพในการป องกันของหมวก ลดลง การดูดซับแรงกระแทก ความแข งแรง โดยบางครั งอาจมองไม เห นร องรอยนั น เลิกใช หมวกหลังจากมีการกระแทกที รุนแรงเกิดขึ น 4 วิธ...

Reviews: