background image

PART #

REV

ECR #

RELEASE DATE

DATE

VERSION

009053-3110-000

A

5-36080

SE 21

8-18-21

1

DESIGNER

CREATIVE MANAGER

MARKETING COPY

TECHNICAL COPY

PRODUCT MANAGER

Tyler Bennett

Hank Chacon

Elissa Teitelman

Laichang Tang

Justin Nishiki

9-13-21

9-8-21

10-1-21

APPROVED FOR PRINT - MUST BE APPROVED BY ALL TEAM MEMBERS

BLACK

SIDES

PAPER THICKNESS

FLAT SIZE

NUMBER OF FOLDS

FOLDED SIZE

2 Sided

22.0”h x 13.0”w

3

5.50”h x 6.50”w

9050

Cat.  # 9050

EN

SAFETY FIRST!
DO NOT SHINE THE FLASHLIGHT DIRECTLY INTO ANY PERSON’S EYES AS THIS 

MAY RESULT IN INJURY.

Specifications

Lamp Type:

 LED

Battery Type:

Battery 

Cavities Filled

Pelican™ Rechargeable 

Lithium-Ion

Peli™  

P-NiMH-AA

AA Alkaline

AA Primary 

Lithium

1

1 battery pack

4 AA batteries

4 AA batteries

4 AA batteries

2

2 battery packs

8 AA batteries

8 AA batteries

8 AA batteries

3

3 battery packs

12 AA batteries

12 AA batteries

12 AA batteries

4

4 battery packs

16 AA batteries

16 AA batteries

16 AA batteries

RECHARGEABLE BATTERIES MUST BE CHARGED FULLY BEFORE FIRST USE OR 

WHEN ADDED TO FLASHLIGHT.
WARNING! – DO NOT CHARGE OR CHANGE BATTERIES IN A HAZARDOUS AREA.
* A minimum of one cavity must be filled with either one (1) rechargeable Li-Ion battery 

pack, or four (4) AA batteries in order for the light to operate.

Batteries used must be all the same type (AA or rechargeable Li-ion battery pack)  

and chemistry (rechargeable or not).
Always replace all alkaline batteries at the same time.
Charger Input Voltage:

 12v to 28v

Flashlight Operation

Available Modes:

 

» Spot

 

» Spot / Flood

 

» Flood

 

» Strobe

Mode Change

Press main switch within one second to cycle through the operation modes. Release  

main switch when desired mode is selected. Light will resume to the last mode selected 

when reactivated.

Brightness Level

Once desired mode is selected, press and hold main switch to toggle between high  

and low brightness.
Brightness can be changed in all modes except the strobe mode.

Enable/Disable Strobe Mode

To enable strobe mode: When the light is off, press and hold main switch until the battery 

status indicator starts blinking green, then release the switch.
To disable strobe mode: When the light is off, press and hold main switch until the battery 

status indicator starts blinking red, then release the switch.

Rear LEDs

The rear LEDs turn On and Off with the main LEDs. They can also be operated 

independently of the main LEDs by using the switch located on the rear of the 9050 lantern.

Rear LED Operation

Press and release the rear switch to turn the rear LEDs ON/OFF
Press and hold rear switch to toggle from green > red > blue. Release rear switch at  

desired color.

Battery Status Indicator

The flashlight has a battery status indicator incorporated into the switch. When the light is 

activated, the switch LED indicator will display one of the following colors:

 

» Green to indicate that battery capacity is at 

100-40%

 

» Orange to indicate that battery capacity is at 

39-20%

 

» Red to indicate that battery capacity is at 

19-0%

NOTE:

 The battery status indicator will not reflect an accurate reading of the battery’s state 

of charge if Rechargeable NiMH-AA or AA Primary Lithium batteries are used.

Attaching the Power Cord

Before attempting to charge the flashlight, the power cord plug should be installed into the 

socket located on the underside of the charger base. Once the plug is installed, push the 

cord into the channel.

Battery Installation or Replacement

1. 

The battery access door is  

located on the bottom of the 

flashlight.

2. 

Use the tool provided (A) or 

a 4-mm hex key (B) and turn 

counterclockwise to unlock 

the safety tabs. The circle at 

the bottom will turn green to 

indicate it is in the unlocked 

position.

WARNING: DO NOT 

OVERTURN THE LOCK KEY; 

STOP WHEN DESIRED LOCK  

INDICATOR IS VISIBLE. DO NOT  

REPLACE BATTERY IN A WET  

ENVIRONMENT.
3. 

Squeeze the safety tabs to  

release the lock and use the 

finger notch to lift the cover.

4. 

Remove the battery tray by 

pushing the button at the 

rear and lifting it out of the 

flashlight.

5. 

Remove old batteries  

(if needed) and insert  

new batteries. 

A.

 If using battery packs, 

first line up the contact 

points then insert the rest of 

the battery pack. 

B. 

If using AA batteries, 

refer to the drawing at the 

bottom of the cavity for (+)  

and (-) polarity.

WARNING! DO NOT 

COMBINE DIFFERENT 

BATTERY TYPES AND/OR 

BATTERY CHEMISTRIES
6. 

Reinstall the battery tray into  

the flashlight by aligning 

contact points then pushing 

tray down until lock clicks.

7. 

Close the battery cover until 

the safety tab clicks.

8. 

Use the tool provided (A) 

or a 4-mm hex key (B) and 

turn clockwise to lock the 

safety tabs. The circle at 

the bottom will turn red to 

indicate it is in the locked 

position.

WARNING: DO NOT 

OVERTURN THE LOCK KEY; 

STOP WHEN DESIRED LOCK 

INDICATOR IS VISIBLE. DO 

NOT REPLACE BATTERY IN 

A WET ENVIRONMENT.

There are two cavities on each 

side of the battery tray for a 

total of four available cavities. A 

minimum of one cavity must be filled with either one battery pack or four AA batteries for the 

light to operate. Adding additional batteries will extend the runtime of the flashlight.

Batteries used must all be the same type (AA or battery packs) and chemistry:

 

» Pelican Rechargeable Lithium-Ion battery pack (Cat # 9059) OR

 

» AA batteries (Peli P-NiMH-AA Cat # 2469P or Alkaline or Primary Lithium)

DO NOT COMBINE DIFFERENT BATTERY CHEMISTRIES OR BATTERY BRANDS.

Flashlight Charging

1. 

Align charger hook with slot  

beneath the light head.

2. 

Slide light into place and 

gently push down until lock 

engages.

3. 

The LED indicator light in 

the rear of the charger base 

will start flashing red to 

indicate that charging is in 

process and will turn solid 

green when charging is complete. It is not necessary to remove the flashlight at this point, 

as the charger will only continue to give a maintenance charge.

Vehicle Installation

The charger base is approved to National Fire Protection Association (NFPA) vehicular 

mounting specifications. We recommend that the charger be mounted onto a horizontal 

surface to prevent accidental ejection of the flashlight. The charger can be secured via the 

four counterbore 3/8” diameter holes located at the top of the front and rear surfaces. Phillips 

screws are recommended (not included).
A professional auto electrician should be used to wire the charger into the electrical system 

of the vehicle. Connect the charger to the electrical system of the vehicle so that there is no 

ignition-related interrupt. This will prevent the charger from rapidly charging the battery pack 

unnecessarily. When the battery pack is charged, the current draw from the charger in trickle 

mode will not excessively drain the vehicle’s battery.

WARNING! – DO NOT EXPOSE THE RECHARGEABLE BATTERY PACK AND 

CHARGER BASE TO HUMIDITY OR ALLOW IT TO GET WET.

2A

2B

4

3

5A

5B

6

6

8B

8A

2

1

BATTERY SAFETY

BATTERY SAFETY – YOU MUST READ THESE WARNINGS AND INSTRUCTIONS 

BEFORE USING OR CHARGING YOUR BATTERIES!
WARNING: HANDLE AND STORE BATTERIES PROPERLY TO AVOID INJURY OR 

DAMAGE
BATTERIES CAN BE DANGEROUS!
IMPROPER HANDLING OF BATTERIES CAN LEAD TO LEAKING, FIRE OR EXPLOSION 

WHICH CAN CAUSE SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE.

Alkaline Batteries

 

» For those products with Hazardous Location Safety Approvals for explosive 

environments, please be advised that the safety approval is only valid for the specified 

battery type and manufacturers and, where applicable, brand names that are displayed 

on the equipment and/or instructions sheets that are supplied with the flashlight. The use 

of other battery types may reduce the performance of the equipment, expose the user or 

others to serious injury, and will invalidate the safety approval.

 

» Always read the battery manufacturer’s recommendations for the appropriate useage of 

the battery type/brand prior to using.

 

» When replacing the batteries, replace all the batteries at the same time. DO NOT mix 

battery brands. DO NOT mix old and new batteries. Always insert batteries correctly with 

regard to polarity (+ and -) marked on the battery and equipment.

 

» DO NOT change batteries in a hazardous location.

 

» DO NOT use batteries beyond their expiration date.

 

» Remove batteries from equipment if it is not to be used for an extended period of time.

Non-Rechargeable Primary Lithium Batteries

 

» By purchasing lithium batteries, the buyer assumes all risks associated with lithium 

batteries. If you do not agree with these conditions, return the product immediately 

before use.

 

» Use only Panasonic™, Energizer™, Duracell™, or Sanyo™ batteries.

 

» DO NOT mix old and new batteries.

 

» DO NOT mix battery brands/types.

 

» When replacing batteries, replace all batteries at the same time.

 

» DO NOT open batteries.

 

» DO NOT dispose of batteries in fire.

 

» DO NOT heat above 75°C.

 

» DO NOT expose batteries to water.

 

» DO NOT use battery if casing is damaged.

 

» This is a Non-Rechargeable Battery. DO NOT recharge.

 

» Insert batteries correctly with regard to polarity (+ and -) marked on the battery and 

equipment.

 

» DO NOT use batteries beyond their expiration date.

 

» Storage area for the batteries should be clean, cool, dry and ventilated.

Rechargeable Batteries

 

» Hazardous Location Safety Approvals for explosive environments are only valid for the 

Pelican battery pack that is supplied with the equipment.

 

» For replacement battery packs, only use the approved Pelican battery pack for the 

model of the product that you are using. The use of other battery packs will reduce 

performance, expose the user or others to serious injury, and will invalidate the safety 

approval.

 

» Equipment should only be charged in a non-hazardous location.

 

» Equipment should only be charged using the Pelican charger base that is supplied.

 

» Batteries should be charged and operated between the temperatures shown in this 

table. 

 

» DO NOT charge rechargeable alkaline batteries while they are still in the equipment. 

Charging the alkaline batteries while they are still in the equipment can cause internal 

gas or heat generation resulting in venting, explosion or possibly fire which could cause 

serious injury or property damage.

 

» Deep discharge* of the rechargeable battery may cause batteries to vent potentially 

dangerous gasses and electrolytes.

 

» It is strongly recommended to condition* batteries every three months. During storage, 

the capacity of the battery decreases due to self-discharging. Leaving the product 

unused for long periods of time will decrease battery life. Withdrawal of the charger from 

the product prior to a ‘READY’ indication will result in an inadequate charge.

 

» If products are stored that contain regcahargeable products, it is advisable to do so in a 

cool dry place. If the average temperature exceeds 25°C (77°F) (below 30°C or 86°F), 

the frequency of supplemnetary charging should increase.

 

» • It is advisable to always condition a battery that has been stored before use.

*  Deep Discharge: The battery has been allowed to discharge most of its capacity to a point beyond which 

irreparable damage has occurred. See battery specifications for the specific levels.

*  Condition a Battery: Charge your battery to the fullest and then disconnect from charger. Let your light run 

until it completely drains the battery and turns itself off. Place the light back onto its charger and completely 

recharge the battery before using it. This conditioning or “cycling” of the battery will help it retain a fuller 

charge for a longer period of time.

Warning

 

» If the charger fails to indicate a full charge after repeated charging attempts, or the 

battery exhibits a marked reduction in performance, a battery replacement is required.

 

» DO NOT use chargers designed for a different battery technology or equipment, or 

model. Doing so may damage the product and expose the user to serious injury or 

property damage.

 

» Ni-MH Rechargeable Battery Packs: DO NOT use Ni-MH rechargeable battery packs for 

longer than three years or 500 charge/discharge cycles, whichever comes first. Using 

Ni-MH rechargeable battery packs for longer than three years or 500 charge/discharge 

cycles will reduce the performance of the battery and expose the user to serious injury 

or property damage.

 

» Li-Ion and LiFePO4 Rechargeable Battery Packs: DO NOT use Li-Ion and LiFePO4 

rechargeable battery packs for longer than five years. Using for a period longer than five 

years will reduce the performance of the battery and expose the user to serious injury or 

property damage.

 

» Lead Acid Battery: DO NOT use lead acid batteries for longer than five years or 400 

charge/discharge cycles at 100% DOD ( Depth Of Discharge) * , whichever comes first. 

Using lead acid batteries for longer than five years or 400 charge/discharge cycles at 

100% DOD will reduce the performance of the battery and expose the user to serious 

injury or property damage.

*  DOD (Depth Of Discharge) *: is the fraction or percentage of the capacity which has been removed from 

the fully charged battery. Depth of Discharge is defined as the total amount of energy that is discharged 

from a battery, divided by the battery nominal capacity. Depth of discharge is normally expressed as a 

percentage.

Battery Recycling

ALWAYS dispose of batteries properly at an approved battery recycling center. Failure to 

do so may be a crime and can lead to the release of harmful toxic materials. Pelican has 

partnered with Call 2 Recycle in the US and Canada to dispose of recyclable batteries. 

Please click here or call 1-800-822-8837 to find a battery recycling center near you.

ES

¡LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO!
NO APUNTE LA LINTERNA DIRECTAMENTE A LOS OJOS DE UNA PERSONA YA QUE 

PUEDE PROVOCAR LESIONES.

Características

Tipo de lámpara:

 LED

Tipo de batería:

 

Cavidades 

De Batería 

Completas

Pelican™ Recargable 

De Iones De Litio

Peli™  

P-NiMH-AA

AA Alcalinas

AA De Litio 

Primario

1

1 paquete de baterías

4 baterías AA

4 baterías AA

4 baterías AA

2

2 paquete de baterías

8 baterías AA

8 baterías AA

8 baterías AA

3

3 paquete de baterías

12 baterías AA

12 baterías AA

12 baterías AA

4

4 paquete de baterías

16 baterías AA

16 baterías AA

16 baterías AA

LAS BATERÍAS RECARGABLES DEBEN CARGARSE POR COMPLETO ANTES DEL 

PRIMER USO O AL COLOCARLAS EN LA LINTERNA. 
ADVERTENCIA: NO CARGUE NI CAMBIE LAS BATERÍAS EN UN LUGAR PELIGROSO.
*  Para que la linterna funcione, se debe completar, como mínimo, una de las 

cavidades con un (1) paquete de batería recargable de iones de litio o cuatro (4) 

baterías AA.

Todas las baterías utilizadas deben ser del mismo tipo (AA o batería recargable de 

iones de litio) y tener la misma composición química (recargable o no).
Siempre reemplace todas las baterías al mismo tiempo.
Voltaje de entrada del cargador:

 De 12v a 28v

Funcionamiento De La Linterna

Modos Disponibles:

 

» Concentrado

 

» Concentrado/amplio

 

» Amplio

 

» Estroboscópico

Cambio De Modo

Presione el interruptor principal menos de un segundo para alternar entre los modos de 

funcionamiento.  Suelte el interruptor cuando el modo que desee esté seleccionado. La luz 

continuará con el modo seleccionado cuando se vuelva a encender la linterna.

Nivel De Luminosidad

Una vez que el modo deseado esté seleccionado, mantenga presionado el interruptor 

principal para alternar entre luminosidad alta y baja.
La luminosidad se puede cambiar en todos los modos menos en el modo estroboscópico.

Activar/Desactivar El Modo Estroboscópico

Para activar el modo estroboscópico: Cuando la luz esté apagada, mantenga presionado el 

interruptor principal hasta que el indicador del estado de la batería muestre una luz verde 

intermitente, luego suelte el interruptor.
Para desactivar el modo estroboscópico: Cuando la luz esté apagada, mantenga presionado 

el interruptor principal hasta que el indicador del estado de la batería muestre una luz roja 

intermitente, luego suelte el interruptor.

LEDs Posteriores

Los LEDs posteriores se encienden y apagan al mismo tiempo que los LEDs principales. 

También pueden funcionar de forma independiente utilizando el interruptor situado en la 

parte posterior de la linterna.

BATTERY TYPE

CHARGING  

TEMP

OPERATING 

TEMP

Lead Acid

–15°C to 40°C 

(5°F to 104°F)

–15°C to 50°C 

(5°F to 122°F)

Ni-MH

0°C to 40°C 

(32°F to 104°F)

–20°C to 50°C 

(–4°F to 122°F)

Li-Ion and 

LiFePO4

0°C to 45°C 

(32°F to 113°F)

–20°C to 60°C 

(–4° F to 140°F)

Funcionamiento De Los LEDs Posteriores

Pulsa y suelta el interruptor de la parte posterior para encender y apagar los LEDs 

posteriores
Mantén pulsado el interruptor de la parte posterior para pasar de verde > rojo > azul, y 

suéltalo cuando llegues al color deseado.

Indicador Del Estado De La Batería

La linterna tiene un indicador del estado de la batería incorporado en el interruptor. Cuando  

la linterna se encienda, el indicador led del interruptor mostrará uno de los siguientes colores:

 

» Verde para indicar que la capacidad de la batería está entre 

100 % - 40 %

 

» Anaranjado para indicar que la capacidad de la batería está entre 

39 % - 20 %

 

» Rojo para indicar que la capacidad de la batería está entre 

19 % - 0 %

NOTA:

  Si se utilizan baterías recargables NiMH-AA o baterías AA de litio primario, el 

indicador del estado de la batería no mostrará una lectura precisa del nivel de  

carga de la batería.

Conexión Del Cable De Alimentación

Antes de cargar la linterna, el conector del cable de alimentación debe estar colocado en la 

entrada ubicada en la parte inferior de la base del cargador. Una vez colocado el conector, 

inserte el cable en el puerto.

Instalación O Reemplazo De La Batería

1. 

La puerta de acceso a la  

batería está ubicada en la 

base de la linterna.

2. 

Utilice la herramienta 

proporcionada (A) o 

una llave hexagonal 

de 4 mm (B) y gire en 

sentido antihorario para 

desbloquear las pestañas 

de seguridad. El círculo en 

la base se pondrá verde 

para indicar que está en la 

posición desbloqueada.

ADVERTENCIA: NO SOBREGIRE LA LLAVE DE BLOQUEO. DETÉNGASE CUANDO EL 

INDICADOR DE BLOQUEO DESEADO ESTÉ VISIBLE. NO REEMPLACE LA BATERÍA 

EN UN AMBIENTE HÚMEDO.
3. 

Apriete las pestañas de  

seguridad para liberar el 

bloqueo y utilice la 

hendidura para los dedos 

para levantar la tapa.

4. 

Extraiga la bandeja de 

la batería presionando el 

botón en la parte trasera y 

sacándola de la linterna al 

mismo tiempo.

5. 

Extraiga las baterías viejas 

(en caso sea necesario) 

e introduzca las baterías 

nuevas. 

A.

 Si utiliza paquetes de 

baterías, primero alinee los 

puntos de apoyo y luego 

inserte el resto del paquete 

de batería. 

B.

 Si utiliza baterías AA, 

mire el dibujo en el fondo 

de la cavidad para ver la 

polaridad (+) y (-).

ADVERTENCIA: NO COMBINE DISTINTOS TIPOS DE BATERÍAS NI COMPOSICIONES 

QUÍMICAS DE BATERÍAS
6. 

Vuelva a instalar la bandeja  

de la batería en la linterna 

alineando los puntos de 

apoyo y luego empujando  

la bandeja hasta que el 

bloqueo haga clic.

7. 

Cierre la tapa de la batería 

hasta que la pestaña de 

seguridad haga clic.

8. 

Utilice la herramienta 

proporcionada (A) o una 

llave hexagonal de 4 mm 

(B) y gire en sentido horario 

para bloquear las pestañas 

de seguridad. El círculo 

en la base se pondrá rojo 

para indicar que está en la 

posición bloqueada.

ADVERTENCIA: NO 

SOBREGIRE LA LLAVE DE 

BLOQUEO. DETÉNGASE 

CUANDO EL INDICADOR DE BLOQUEO DESEADO ESTÉ VISIBLE. NO REEMPLACE 

LA BATERÍA EN UN AMBIENTE HÚMEDO.

Hay dos cavidades en cada lado de la bandeja de la batería que forman un total de cuatro 

cavidades disponibles. Para que la linterna funcione, se debe completar, como mínimo, 

una de las cavidades con un paquete de baterías o cuatro baterías AA . Si añade baterías 

adicionales, extenderá el tiempo de funcionamiento de la linterna.
Todas las baterías utilizadas deben ser del mismo tipo (AA o paquetes de baterías) y tener la 

misma composición química:

 

» Paquete de batería Pelican recargable de iones de litio (Cat n.º 9059) O

 

» Baterías AA (Peli P-NiMH-AA Cat n.º 2469P o alcalinas o de litio primario)

NO COMBINE DISTINTOS TIPOS DE COMPOSICIÓN QUÍMICA DE BATERÍAS NI 

MARCAS DE BATERÍAS.

Carga De La Linterna

1. 

Alinee el enganche del  

cargador con la ranura 

debajo del cabezal de la 

linterna.

2. 

Deslice la linterna a su 

lugar y empuje hacia abajo 

suavemente hasta que se 

bloquee.

3. 

La luz del indicador led 

en la parte trasera de la base del cargador empezará a parpadear en rojo para indicar 

que está en proceso de carga y mostrará una luz verde constante cuando la carga esté 

completa. No es necesario retirar la linterna en este punto, ya que el cargador continuará 

brindando una carga de mantenimiento.

Instalación En Un Vehículo

La base del cargador está aprobada según las especificaciones de montaje vehicular de la 

Asociación Nacional de Protección contra el Fuego (National Fire Protection Association, 

NFPA). Recomendamos que el cargador se monte en una superficie horizontal para evitar 

una expulsión accidental de la linterna. El cargador se puede asegurar a través de los cuatro 

orificios avellanados de 3/8” de diámetro ubicados en la parte superior de las superficies 

delanteras y traseras. Se recomienda utilizar tornillos Phillips (no están incluidos).
Un electricista automotriz profesional debe conectar los cables del cargador al sistema 

eléctrico del vehículo. Conecte el cargador al sistema eléctrico del vehículo para que 

no haya una interrupción relacionada al encendido. Esto evitará que el cargador cargue 

rápidamente el paquete de batería de manera innecesaria. Cuando el paquete de batería 

esté cargado, el consumo de corriente del cargador en modo de bajo consumo no consumirá 

de manera excesiva la batería del vehículo.

ADVERTENCIA: NO EXPONGA EL PAQUETE DE BATERÍA RECARGABLE Y LA BASE 

DEL CARGADOR A LA HUMEDAD NI DEJE QUE SE MOJEN.

SEGURIDAD SOBRE BATERÍAS

SEGURIDAD DE LAS BATERÍAS: ¡USTED DEBE LEER ESTAS ADVERTENCIAS E 

INSTRUCCIONES ANTES DE USAR O CARGAR SUS BATERÍAS!
ADVERTENCIA: MANEJE Y ALMACENE LAS BATERÍAS ADECUADAMENTE PARA 

EVITAR LESIONES O DAÑOS
¡LAS BATERÍAS PUEDEN SER PELIGROSAS!
EL MANEJO INADECUADO DE LAS BATERÍAS PUEDE OCASIONAR FUGAS, 

INCENDIOS O EXPLOSIONES, LO QUE PUEDE CAUSAR LESIONES GRAVES O 

DAÑOS MATERIALES.

Baterías Alcalinas

 

» Para aquellos productos con aprobaciones de seguridad para ubicaciones peligrosas 

en entornos explosivos, tenga en cuenta que la aprobación de seguridad sólo es válida 

para los tipos de baterías y fabricantes especificados y, cuando corresponda, para las 

marcas que se muestran en el equipo o en las hojas de instrucciones provistas con la 

linterna. Usar otros tipos de baterías puede reducir el rendimiento del equipo, exponer al 

usuario u otras personas a lesiones graves e invalidar la aprobación de seguridad.

 

» Siempre lea las recomendaciones del fabricante de la batería sobre el uso apropiado 

del tipo o marca de la batería antes de usarla.

 

» Cuando reemplace baterías, reemplácelas todas al mismo tiempo. NO MEZCLE 

marcas de baterías. NO MEZCLE baterías nuevas y viejas. Inserte siempre las baterías 

correctamente con respecto a la polaridad (+ y -) marcada en la batería y el equipo.

 

» NO CAMBIE las baterías en un lugar peligroso.

 

» NO USE las baterías después de su fecha de vencimiento.

 

» Si no usará el equipo durante un período de tiempo prolongado, quítele las baterías.

Baterías De Litio Primarias No Recargables

 

» Al comprar baterías de litio, el comprador asume todos los riesgos asociados con las 

baterías de litio. Si no está de acuerdo con estas condiciones, devuelva el producto 

inmediatamente antes de usarlo.

 

» Use únicamente baterías Panasonic ™, Energizer ™, Duracell ™ o Sanyo ™.

 

» NO MEZCLE baterías nuevas y viejas.

 

» NO MEZCLE marcas/tipos de baterías.

 

» Si reemplaza las baterías, reemplácelas todas al mismo tiempo.

 

» NO ABRA las baterías.

 

» NO deseche las baterías QUEMÁNDOLAS.

 

» NO CALIENTE las baterías por encima de los 75 °C.

 

» NO EXPONGA las baterías al agua.

 

» NO USE la batería si la carcasa está dañada.

 

» Esta batería no es recargable. NO LA RECARGUE.

 

» Inserte las baterías correctamente con respecto a la polaridad (+ y -) marcada en la 

batería y el equipo.

 

» NO USE las baterías después de su fecha de vencimiento.

 

» El área de almacenamiento de las baterías debe estar limpia, fresca, seca y ventilada.

2A

2B

4

3

5A

5B

6

6

8B

8A

2

1

Reviews: