background image

Cat. #7620

7620

INSTRUCTION MANUAL

This compact torch produces an ultra bright pre-focused light beam by using  

a high-efficiency LED powered by either (2) AA alkaline, (2) CR123 lithium, (3) CR123 lithium,  

(1) 18650 lithium ion rechargeable or (2) AA NiMH rechargeable batteries.  The 7620 torch is designed for 

easy use with one hand operation and has a dual-switch mode for constant-on or momentary-on activation.  

The 7620 body is made by high precision CNC machines from aerospace-grade aluminum alloy and is hard 

anodized for the most durable construction.  The lens is constructed with anti-reflective (AR) glass for added 

durability and increased light output.  The 7620 carries an ingress protection level of IPX8, which allows for 

use in the most inclement weather conditions.  

TO INSERT BATTERIES

1.

   Remove the tail cap by turning counter-clockwise.

2. 

  Install batteries (see figure 1) with + terminal facing to the head assembly.

3. 

  Replace the tail cap onto the torch by turning clockwise until sealed.

OPERATION

To select a program, partially depress the button (momentary press, do not click) as indicated in the table 

below and hold until the 7620 flashes in acknowledgment. 

The light will flash to let you know that a new program has successfully been selected.  

The number of flashes indicates the program number.

Momentary 

presses

Confirmation 

flashes

Program 1 (default)

High > Strobe > Medium > Low

8

*

Program 2

High Only

10

**

Program 3

High > Medium > Low

12

***

Program 4

Low > Medium > High

14

****

Program 5

High > Low

16

*****

To change the mode within a program, depress the button (momentary, do not click) once for each step  

in the program. Presses need to be within .5 second. Fully depress the switch to lock on the desired mode.   

To turn off, fully depress the switch once more.

The 7620 has a full-time battery status indicator built in.  

The small LED between the collar and the head indicates the battery status when the light is turned on:
Green  

= Full

Amber  

= Mid

Red  

= Low 

  

Note

: The battery status indicator is calibrated for two AA alkaline batteries or one 18650 Lithium Ion battery. It will not show 

accurate battery status with any other usable battery types.

TO CHANGE BATTERIES

1. 

  Remove the tail cap by turning counter-clockwise until it comes off the rear of the 7620 torch.

2. 

  Remove the used battery from the 7620 torch.

3. 

 Install the new battery with + terminal facing to the head assembly.

4. 

  Replace the tail cap by turning clockwise until sealed.

GENERAL CARE & MAINTENANCE

1. 

  Clean o-rings with a soft clean cloth to insure that  sealing area is free of dirt that could destroy the o-ring seal.

2. 

  Apply a light coat of clear silicone grease on the o-rings occasionally if turning action becomes too difficult.

3. 

  Remove the tail cap and wipe the rear threads of the 7620 torch body and inside of the tail cap with a soft 

clean cloth occasionally to avoid intermittent torch operation.

CAUTION

To prevent the 7620 torch coming on accidentally when the torch is stored, remove the batteries.

 

If the 7620 torch is turned on while it is in a container, the torch can overheat and damage the torch 

or the material of the surrounding area.

SPECIFICATIONS

BULB:  

LED 

   

BATTERY:  

 

(2) two AA alkaline or NiMH, (2) two or (3) three CR123 or (1) one 2389 battery

O-RING MAINTENANCE

Check closely for cuts, scratches, or otherwise damaged o-ring or mating lens lip surface.  

Remove any dirt or foreign matter from o-ring sealing surfaces. Keep threads, o-ring groove and inside lip 

of lens lubricated with silicone grease. See Warranty information for replacement of o-ring.

Battery Safety Bulletin: Alkaline Batteries

1.   Hazardous location safety approvals for explosive environments are only valid for the specified cell type  

manufacturer and, where applicable, brand names that are displayed on the Torch and/or instructions 

sheets that are supplied with the light.

2.   The use of other battery technologies may reduce the performance of the the Torch.  Always read the 

battery manufacturers recommendations for the appropriate use of the battery technology/brand prior to 

using them in the Torch.

3.   When replacing the batteries:  

a.  Replace all the batteries at the same time. 

b.   Do not mix battery brands and old and new batteries.

     c.   Always insert batteries correctly with regard to polarity (+ and -) marked on the battery and equipment.

4.   Do not change batteries in a hazardous location.
5.     Remove batteries from equipment if it is not to be used for an extended period of time

.

TORCHES/HEADLAMPS

LIMITED LIFETIME* GUARANTEE

Peli Products, S.L.U. (“Peli”) guarantees its torches and headlamps for a lifetime* against 

breakage or defects in workmanship. This guarantee does not cover the lamp or batteries. 

Peli will either repair or replace any defective product, at our sole option. All claims under this 

guarantee, of any nature, are barred if the product has been altered, damaged or in any way 

physically changed, or subjected to abuse, misuse, negligence or accident. 

*Lifetime guarantee not applicable where prohibited by law.

For complete details, see: www.peli.com/peli-warranty

MANUEL D’INSTRUCTIONS 

Cette lampe de poche compacte produit un faisceau de lumière pré-focalisé ultra brillant en utilisant  

une LED haute efficacité alimentée par (2) AA alcalin, (2) CR123 lithium, (3) CR123 lithium,  

(1) 18650 lithium ion rechargeable ou (2) AA NiMH batteries rechargeables. La lampe de poche 7620 est 

conçue pour une utilisation simple avec une seule main et a un mode à double commutation pour une activation 

constante ou momentanée. Le corps 7620 est fabriqué par des machines CNC de haute précision en alliage 

d’aluminium de qualité aérospatiale et est anodisé dur pour la construction la plus durable. L’objectif est construit 

avec un verre anti-réfléchissant (AR) pour une durabilité accrue et une augmentation de la luminosité. Le 7620 

porte un niveau de protection contre l’entrée de l’IPX8, qui permet d’utiliser les conditions météorologiques les 

plus défavorisées.

POUR INSÉRER LES PILES

1.   

Enlevez le couvercle en le faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.

2.   

Installez la batterie (voir figure 1) avec + borne tournée vers l’assemblage de la tête.

3.  

 Remettez le couvercle en place sur la torche en le faisant tourner dans le sens des aiguilles d’une montre 

jusqu’à ce qu’il ferme bien.

FR

EN

Summary of Contents for 7620

Page 1: ... the torch can overheat and damage the torch or the material of the surrounding area SPECIFICATIONS BULB LED BATTERY 2 two AA alkaline or NiMH 2 two or 3 three CR123 or 1 one 2389 battery O RING MAINTENANCE Check closely for cuts scratches or otherwise damaged o ring or mating lens lip surface Remove any dirt or foreign matter from o ring sealing surfaces Keep threads o ring groove and inside lip ...

Page 2: ...entille bien huilés avec de la graisse de silicone Consulter dans la Garantie les informations concernant le remplacement du joint torique Bulletin de sécurité des piles Piles alcalines 1 Les agréments de sécurité de site dangereux pour les environnements explosifs sont valables uniquement pour le fabricant du type de pile indiqué et le cas échéant les noms de marque qui sont mentionnées sur la to...

Page 3: ...d en zonas peligrosas para entornos explosivos solo se aplican al fabricante de pilas especificado y si procede a las marcas que aparecen en la linterna o en las hojas de instrucciones que la acompañan 2 El uso de cualquier otro tipo de pilas puede afectar al rendimiento de la linterna Consultar siempre las recomendaciones de los fabricantes de dichas pilas en cuanto a su uso antes de utilizarlas ...

Page 4: ... der Taschenlampe verwenden 3 Bei einem Batteriewechsel a Ersetzen Sie stets alle Batterien b Mischen Sie keine Batteriemarken und keine alten und neuen Batterien c Legen Sie die Batterien stets unter Beachtung der Polarität und wie auf der Batterie und dem Gehäuse angegeben korrekt ein 4 Wechseln Sie die Batterien nicht in Gefahrenzonen 5 Nehmen Sie die Batterien aus der Lampe wenn diese längere ...

Page 5: ...4 Non sostituire le batterie in luoghi pericolosi 5 Se si prevede di non utilizzare la torcia per un periodo prolungato estrarre le batterie TORCE TORCE DA TESTA GARANZIA LIMITATA A VITA Peli Products S L U Peli garantisce a vita le sue torce e torce da testa contro rotture o difetti di fabbricazione La presente garanzia non copre le lampade o le batterie Peli riparerà o a sua esclusiva discrezion...

Page 6: ...езьбу канавку для уплотнительного кольца и внутреннюю кромку линзы силиконовой смазкой Сведения о замене уплотнительного кольца см в информации о гарантии Бюллетень по технике безопасности при обращении с щелочными батареями 1 Стандарты безопасности для опасных зон со взрывоопасной средой действительны только для производителя определенного типа элемента питания и в соответствующих случаях торговы...

Reviews: