background image

Peach Smart Binder 21

Operating Instructions 
Bedienungsanleitung 
Mode d’emploi 
Istruzioni per l’uso 
Instrucciones de funcionamiento 
Instruções de utilização 
Instructies 
Bruksanvisning 

Instrukcja obsługi 

Summary of Contents for Smart Binder 21

Page 1: ...Peach Smart Binder 21 Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones de funcionamiento Instruções de utilização Instructies Bruksanvisning Instrukcja obsługi ...

Page 2: ...2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones de funcionamiento Instruções de utilização Instructies Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugervejledning Instrukcja obsługi 12 Specifications ...

Page 3: ...E C B A F 1 4 D 2 3 5 6 G ...

Page 4: ... the underside of the machine Release the cover of the waste container over a waste paper bin and empty it Close the waste container again 2 YEARS LIMITED WARRANTY IN EUROPE PEACH OFFICE PRODUCTS equipment is warranted in Europe for a period of two years from the date of the purchase Defects or device failures which have been caused by incorrect or wrongful use regardless whether unintentional or ...

Page 5: ...er Abfallbehälter F befindet sich an der Unterseite der Maschine Entfernen Sie den Deckel des Abfallbehälters und entleeren Sie den Behälter Schließen Sie den Abfallbehälter wieder 2 JAHRE BEGRENZTE GARANTIE IN EUROPA Für die Geräte von PEACH OFFICE PRODUCTS gilt in Europa eine Garantie von zwei Jahren ab Kaufdatum Beschädigungen oder Defekte die durch falsche Bedienung egal ob unbeabsichtigt oder ...

Page 6: ...lle de papier brouillon avant de perforer le document original Taper les feuilles de papier sur une surface plane et positionner ensuite la rame dans le bac C en alignant les feuilles sur le côté gauche Abaisser le levier A pour procéder à la perforation 4 Reliure Déterminer la longueur du peigne avec le calibre de mesure E Placer le peigne plastique dans le mécanisme D le côté à ouvrir vers le ha...

Page 7: ...neare le pagine sul lato sinistro Abbassare la leva A per effettuare la perforazione 4 Rilegatura Utilizzare la guida misura spirali per determinare la dimensione della spirale di rilegatura Inserire la spirale in plastica nel meccanismo di rilegatura D con il lato da aprire rivolto verso l alto Abbassare la leva A in modo che la spirale risulti aperta per consentire il corretto inserimento della ...

Page 8: ...foración con un borrador antes de perforar el documento original Agrupe el montón de papeles sobre una superficie llana y colóquelo en la ranura de perforación C con las páginas alineadas hacia la izquierda Baje la palanca A para realizar la perforación 4 Encuadernación Determine el tamaño del canutillo mediante el indicador de medición E Coloque el canutillo de plástico en el mecanismo de encuader...

Page 9: ...s alinhadas do lado esquerdo Empurre para baixo a alavanca A para executar o procedimento de furar 4 Encadernar Determinar o tamanho do pente de encadernação com o medidor E Coloque o pente de encadernação de plástico no mecanismo de encadernar D com o lado a ser aberto para cima Prima a alavanca de encadernar A para trás o suficiente de forma a que o pente de encadernação fique suficientemente abert...

Page 10: ...en papier sheets mooi recht op elkaar liggen en plaats ze in perforatieopening C aan de linkerzijde Druk perforatiehendel A naar beneden om te perforeren 4 Inbinden Bepaal de grootte van de inbindstrip met metertje E Plaats de plastic inbindstrip in inbindmechanisme D met de kant die geopend moet worden naar boven gericht Druk inbindhendel A zo ver naar achteren dat deze ver genoeg open staat om h...

Page 11: ...dan bunten i hålslagningsöppningen C Se till att pappersbuntens vänstra kant är jämn Hålslå arken genom att dra ner hålslagningsspaken A 4 Bindning Avgör vilken bindningskamstorlek som ska användas Det gör du med mätreglaget E Sätt i bindningskammen i bindningsmekanismen D Bindningskammens öppningssida ska vara överst Dra bindningsspaken A bakåt tills bindningskammens öppning är så bred att papper...

Page 12: ...den på en plan overflade og anbring den i hulningsslids C idet du sikrer dig at siderne er rettet ind i venstre side Tryk hullehåndtag A ned for at lave hullerne 4 Sådan indbinder du dokumentet Sådan bestemmer du spiralstørrelsen med måleredskab E Anbring plastindbingsspiralen i indbindingsmekanisme D så den side der skal åbnes peger opad Træk indbindingshåndtag A tilbage indtil indbindingsspiralen...

Page 13: ...l o P G Szczelina do dziurkowania do segregatora 6 12 arkuszy A4 80g m 2 3T Supplies AG Peach Division Chaltenbodenstr 6 CH 8834 Schindellegi Tel 00800 55 77 88 11 Fax 00800 55 77 88 12 E Mail support peach info ...

Page 14: ...Poista jäteastian kansi ja tyhjennä astia Lukitse jäteastia jälleen Tämä kone on tarkoitettu paperi ja muoviarkkien rei ittämiseen sekä samaa materiaalia olevien niteiden sitomiseen muovisella sidontaselällä Sitä saa käytää vain näihin tarkoituksiin noudattamalla tätä käyttöohjetta Suorita aina koerei itys jätepaperiin ennen originaalin rei ittämistä Tyhjennä jäteastia säännöllisesti Älä milloinka...

Page 15: ...nching system 21 holes 4 hole punching Paper formats Up to DIN A4 Hole and punching capacity paper Max 12 sheets 80 g m2 Max binding capacity Max 310 sheets with a 32 mm comb elliptical rings Net weight 3 kg Dimensions 400 280 150 mm Specifications 12 ...

Page 16: ...3T SUPPLIES AG PEACH DIVISION www peach info The Peach Digital Imaging Concept ...

Reviews: