background image

GUÍA DE INICIO RÁPIDO

Esta guía del Hydrofoil le proporciona las princi-
pales instrucciones. Podrá encontrar la documen-
tación completa en nuestro sitio web

 www.parrot.

com/es/support/hydrofoil-drone

.

M

ontar

 

el

 H

ydrofoil

Se proporciona el destornillador T10 necesario 
para montar el Hydrofoil. No fuerce el atornillado.

1.  Retire la goma de la carcasa.
2.  Atornille el brazo a la carcasa con 2 tornillos 

(esquema 1).

3.  Inserte el soporte del MiniDrone en la muesca 

del eje central (esquema 2).

4.  Fije el eje central a la carcasa con 4 tornillos 

(esquema 3).

5.  Inserte los dos flotadores laterales en los ex-

tremos del brazo.

6.  A continuación, inserte las dos aletas laterales 

en los flotadores con 2 tornillos (esquema 4).

7.  Inserte y atornille la aleta trasera en la mues-

ca situada detrás de la carcasa con 1 tornillo 
(esquema 5).

Para evitar cualquier riesgo de deformación del 
Hydrofoil, guárdelo en su soporte de origen.

C

argar

 

la

 

batería

1.  Inserte la batería en la ranura indicada (fotos 

A y B).

2.  Conecte el MiniDrone (fotos C y D):

• 

Con un cargador con una potencia mínima 

de 2,4 A. El tiempo de carga es de aproxi-

madamente 25 minutos.

• 

Con un ordenador utilizando el cable USB. 

El tiempo de carga de la batería es de 

aproximadamente 1 hora y 30 minutos.

Para extraer la batería, levante la pestaña en la 
parte superior de la batería y deslícela hacia atrás.

d

esCargar

 

la

 

apliCaCión

Inicie sesión en App Store

SM

 o Google Play

TM

 y 

descargue la aplicación gratuita FreeFlight3.

i

nstalar

 

el

 M

ini

d

rone

 

en

 

el

 H

ydrofoil

1.  Inserte la parte delantera del MiniDrone en 

el soporte. El cabezal del MiniDrone hacia la 
parte delantera del Hydrofoil. Asegúrese de 
que las dos pestañas delanteras del soporte 
se introducen en los antebrazos del Mini-
Drone (foto E).

2.  Encaje la parte trasera del MiniDrone (foto F).

t

oMar

 

una

 

foto

Pulse 

 para hacer una foto.

INFORMACIÓN GENERAL

a

CCesorios

 

y

 

piezas

 

de

 

repuesto

Los accesorios y piezas de repuesto están dispo-
nibles en las tiendas distribuidoras de Parrot o en 
nuestro sitio web 

store.parrot.com

.

p

reCauCiones

 

de

 

utilizaCión

 

y

 

Manteni

-

Miento

El Hydrofoil no es apto para menores de 14 años.
El Hydrofoil es un aeromodelo diseñado con fines 
recreativos y de ocio. El piloto debe, en todo 
momento, mantener el contacto visual con el 
Hydrofoil y controlar su trayectoria. El Hydrofoil 
debe utilizarse en lugares adecuados a su evolu-
ción y elegidos de modo que se pueda garantizar 
permanentemente la seguridad de las personas, 
los animales y los bienes materiales. El uso del 
Hydrofoil en algunos lugares públicos puede no 
estar permitido.
Si se utiliza el MiniDrone solo, utilícelo siguiendo 
la normativa vigente de aviación civil de su país. 
Mantenga el MiniDrone alejado de líneas de alta 

tensión, edificios u otras zonas potencialmente 
peligrosas.
Utilice únicamente los accesorios especificados 
por el fabricante. El Hydrofoil y todos sus compo-
nentes son piezas frágiles que se deben manejar 
con precaución. 
Utilice el Hydrofoil solo en agua dulce. En caso de 
que penetre arena, sal marina, algas o cualquier 
otro elemento medioambiental en el Hydrofoil, 
puede ocurrir que éste ya no funcione correcta-
mente, de manera irreversible. No utilice el Hy-
drofoil con malas condiciones meteorológicas 
(lluvia, fuerte viento o nieve) o cuando las condi-
ciones de visibilidad sean insuficientes (noche). 
Asegúrese de mantener el Hydrofoil a una distan-
cia razonable para conservar en todo momento 
la conexión 

Bluetooth

®

 con su smartphone. Ase-

gúrese de anticipar el uso y la trayectoria de su 
Hydrofoil según la duración de uso de la batería 
para poder recuperarlo sin peligro. 
Las hélices del Hydrofoil en funcionamiento pue-
den causar daños en personas u objetos. No to-
que el Hydrofoil cuando lo ponga en marcha. Es-
pere a la parada de las hélices antes de manipular 
el MiniDrone.
No deje el Hydrofoil al sol. 

g

arantía

 

Si desea conocer las condiciones de la garantía, 
consulte las condiciones generales de venta del 
distribuidor donde haya comprado el MiniDrone.

C

óMo

 

reCiClar

 

este

 

produCto

El símbolo en el producto y su documenta-
ción indica que no se debe eliminar al final 
de su vida útil con los residuos domésti-
cos. La eliminación incontrolada de resi-

duos puede perjudicar el medio ambiente, sepá-
relos de otro tipo de residuos y recíclelos de 
forma responsable. Se invita a los particulares a 
ponerse en contacto con el distribuidor que le 
haya vendido el producto o a informarse en su 
ayuntamiento para saber dónde y cómo pueden 
reciclarlo.

d

eClaraCión

 

de

 

ConforMidad

Parrot SA de 174 quai de Jemmapes, 75010 París, 
Francia, declara bajo su responsabilidad que el 
producto descrito en esta guía de usuario cumple 
con las normas técnicas EN 301489-17, EN300328, 
EN71-1, EN71-2,  EN62115 según las directivas 
establecidas para los equipos de radio, teleco-
municaciones (1999/5 / CE R & TTE), y la directiva 
sobre seguridad general (2001/95 / CE).

www.parrot.com/fr/ce/?hydrofoil-drone

M

arCas

 

registradas

Parrot, Parrot MiniDrones y el logotipo de Parrot, 
son marcas de PARROT SA.
App Store es una marca de servicio de Apple Inc.
Google Play es una marca comercial de Google 
Inc.
Las marcas registradas y logotipos de 

Bluetooth

®

 

son marcas registradas propiedad de Bluetooth 
SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por 
Parrot SA se realiza bajo licencia. Todas las demás 
marcas comerciales mencionadas en esta guía 
están protegidas y son propiedad de sus respec-
tivos dueños.

a

viso

 

de

 

privaCidad

Guardar y publicar la imagen de una persona sin 
su consentimiento puede constituir un atentado 
contra su vida privada y es susceptible de com-
prometer su responsabilidad. Solicite autoriza-
ción antes de filmar personas, especialmente, si 
desea conservar sus grabaciones y/o publicarlas 
en Internet. No difunda imágenes denigrantes 
que puedan comprometer la reputación o la di-
gnidad de una persona.

e

nCender

 

el

 M

ini

d

rone

El botón On/Off se sitúa debajo del MiniDrone 
(foto G).

C

oneCtar

 

un

 

sMartpHone

Para utilizar el MiniDrone, se necesita un smart-
phone o una tableta compatible con 

Bluetoo-

th

®

4.0. Compruebe la compatibilidad de su 

smartphone en 

www.parrot.com/es/compatibility

.

1.  Active la función 

Bluetooth

®

 en su smart-

phone.

2.  Inicie la aplicación FreeFlight3. La conexión se 

establecerá automáticamente entre el smart-
phone y el MiniDrone.

3.  Seleccione el modo de pilotaje correspon-

diente al Hydrofoil.

p

ilotaje

Pulse 

Take Off 

para arrancar el Hydrofoil.

Pulse el joystick izquierdo y deslice su dedo hacia 
arriba para acelerar el Hydrofoil.
En la derecha de la pantalla, deslice el joystick 
hacia la izquierda o hacia la derecha para dirigir 
el Hydrofoil hacia la izquierda o hacia la derecha.
Consulte los tutoriales de pilotaje en nuestro sitio 
web:

www.parrot.com/es/support/hydrofoil-drone

b

atería

Leer detenidamente la hoja de instrucciones que 
se incluye con esta batería. El incumplimiento de 
todas las instrucciones podría dañar permanente-
mente la batería y lo que la rodea, además de cau-
sar lesiones corporales. No utilizar nunca ningún 
otro cargador excepto un cargador aprobado 
LiPo. Utilizar siempre un cargador balanceador de 
baterías LiPo o un balanceador de baterías LiPo. 
No cargar nunca la batería a través de un cable 
de descarga. No realizar nunca una carga lenta, 
ni por debajo de 2,5V por pila. La temperatura de 
la batería nunca debe superar los 60 °C (140 °F). 
No desmontar ni alterar el cableado del cuerpo ni 
perforar las pilas.  No situar nunca la batería sobre 
materiales combustibles ni dejarla sin vigilancia 
durante la carga. Cargar siempre en un lugar se-
guro a prueba de incendios. Comprobar siempre 
de que la tensión de salida del cargador corres-
ponde al voltaje de la batería. Mantener siempre 
fuera del alcance de los niños. El uso inadecuado 
de la batería puede derivar en un incendio, una 
explosión u otro peligro.

Los bornes de la batería no deben ser cortocir-

cuitados. El producto sólo debe ser conectado 

a un equipo de Clase II que lleve el símbolo 

correspondiente.

QUICK START GUIDE

This Hydrofoil guide gives you the main instruc-
tions. You will find full documentation on our We-
bsite:

www.parrot.com/uk/support/hydrofoil-drone

a

sseMbling

 

tHe

 H

ydrofoil

You will need the T10 screwdriver provided to 
assemble the Hydrofoil. Do not over-tighten the 
screws.

1.  Remove the elastic band from the hull.
2.  Screw the arm onto the hull with 2 screws 

(diagram 1).

3.  Insert the MiniDrone support into the slot on 

the central spindle (diagram 2).

4.  Screw the central spindle onto the hull with 4 

screws (diagram 3).

5.  Insert the two lateral floats into the ends of 

the arm.

6.  Insert then screw the two lateral foils into the 

floats with 2 screws (diagram 4).

7.  Insert then screw the tail fin into the slot lo-

cated at the rear of the hull with 1 screw 
(diagram 5).

In order to avoid any risk of the Hydrofoil losing its 
shape, keep it on its original support.

C

Harging

 

tHe

 

battery

1.  Insert the battery into the compartment provi-

ded (photos A and B).

2.  Plug the MiniDrone (photos C and D):

• 

Into a charger with minimum power rating 

of 2.4 A. The charging time is approximately 

25 minutes.

• 

Into a computer using the USB cable. The 

charging time for the battery is approxima-

tely 1 hour 30 minutes.

To remove the battery, lift up the flap located un-
derneath the battery and slide it to the rear.

d

ownloading

 

tHe

 a

pp

Connect to the App Store

SM

 or Google Play

TM 

and 

download the FreeFlight3 app free of charge.

s

etting

 

up

 

tHe

 M

ini

d

rone

 

on

 

tHe

  

H

ydrofoil

1.  Insert the front of the MiniDrone into the 

support. The head of the MiniDrone towards 
the front of the Hydrofoil. Ensure that the two 
front lugs on the support are inserted into the 
front arms of the MiniDrone (photo E).

2.  Fasten the clip on the rear of the MiniDrone 

(photo F).

t

aking

 

a

 

pHoto

Press on 

 to take a photo.

GENERAL INFORMATION

a

CCessories

 

and

 

spare

 

parts

Accessories and spare parts are available from 
your Parrot retailer or from our website 

store.par-

rot.com

.

p

reCautions

 

for

 u

se

 

and

 M

aintenanCe

The Hydrofoil is not suitable for children under 14 
years of age.
The Hydrofoil is an model aircraft designed for 
recreational and leisure purposes. The pilot must 
always maintain direct visual contact with the Hy-
drofoil and control its flight path. The Hydrofoil 
should only be used in areas suitable for it so you 
are always able to ensure the safety of person, ani-
mals and property. There are some public places 
(stations, airports etc.) and roads where you may 
not be permitted to use your Hydrofoil.
Where you are using the MiniDrone alone, please 
ensure you do so in accordance with the civil avia-
tion rules in your country. Keep the MiniDrone 
away from high voltage power lines, buildings or 
any other potentially dangerous areas.
Only use accessories specified by the manufactu-

rer. The Hydrofoil and all its components are fra-
gile and should be handled with care.
Only use the Hydrofoil on fresh water. If sand, sea 
salt, seaweed or any other environmental matter 
gets into the Hydrofoil, irreversible damage may 
be caused and it will not be able to operate pro-
perly. Do not use the Hydrofoil in adverse meteo-
rological conditions (rain, strong wind, snow) or in 
poor visibility conditions (at night).
Ensure you keep the Hydrofoil within a reasonable 
distance to maintain the 

Bluetooth

®

 connection 

to your smartphone. Ensure you anticipate how 
long you can use your Hydrofoil and how far it 
can go according to the battery life, so you can 
recover it safely.
While operating, the propellers of the Hydrofoil 
can cause injury to people and property. Don’t 
touch the Hydrofoil when you start it up. Wait un-
til the propellers have completely stopped before 
handling the MiniDrone.
Do not leave the Hydrofoil in direct sunlight.

w

arranty

For the warranty conditions please refer to the 
retailer’s General Conditions of Sale where you 
purchased your MiniDrone.

r

eCyCling

 

tHis

 

produCt

The symbol on this product and on its literature 

shows that at the end of its life, it is not to be dis-

posed of with household waste. The uncontrolled 

disposal of waste is harmful to the environment: 

please separate this from other types of waste and dis-

pose of responsibly. Private individuals are invited to 

contact the retailer who sold them the product or to ask 

advice from their local authority to find out how and where 

it can be recycled.

d

eClaration

 

of

 C

onforMity

Parrot SA, 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris, France, 

declare under their sole responsibility that the product 

described in this user guide complies with technical 

standards EN 301489-17, EN300328, EN71-1, EN71-2, 

 

EN62115 following the provision of the Radio Equipment, 

Telecommunication Equipment directive (1999/5/EC 

R&TTE), and of the General Safety directive (2001/95/EC).
The Declaration of Conformity is available on our website:

www.parrot.com/fr/ce/?hydrofoil-drone

r

egistered

 

tradeMarks

Parrot, Parrot MiniDrones and the Parrot logo are trade-

marks of PARROT SA. App Store is a service mark of Apple 

Inc. Google Play is a trademark of Google Inc. The 

Blue-

tooth

®

 

word mark and logos are registered trademarks 

owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks 

by Parrot SA is under license. All other trademarks men-

tioned in this guide are protected and are the property of 

their respective owners.

n

otiCe

 

regarding

 

tHe

 

rigHt

 

to

 

privaCy

Recording and circulating the image of a person without 

their authorisation could constitute an infringement of 

their image and privacy rights and incur your liability. Ask 

for authorisation before filming individuals, particularly if 

you want to keep your recordings and/or circulate them 

on the Internet. Do not circulate any degrading images 

or which could undermine the reputation or dignity of an 

individual.

fCC 

and

 iC C

oMplianCe

 s

tateMent

This equipment has been tested and found to comply with 

the limits for a Class B Digital Device, pursuant to Part 15 

of the FCC Rules / with Industry Canada Licence-exempt 

RSS standard(s). These limits are designed to provide rea-

sonable protection against harmful interference in a re-

sidential installation. This equipment generates, uses and 

can radiate radio frequency energy and, if not installed 

and used in accordance with the instructions, may cause 

harmful interference to radio communications. However, 

there is no guarantee that interference will not occur in a 

particular installation. If this equipment does cause harm-

ful interference to radio or television reception, which can 

be determined by turning the equipment off and on, the 

user is encouraged to try to correct the interference by 

one or more of the following measures:

• 

Reorient or relocate the receiving antenna.

• 

Increase the distance between the equipment and 

receiver.

• 

Connect the equipment to an outlet on a circuit diffe-

rent from that to which the receiver is connected.

• 

Consult the dealer or an experienced radio/TV tech-

nician for help.

This equipment complies with Part 15 of the FCC Rules 

/ with Industry Canada Licence exempt RSS standard(s). 

Operation is subject to the following two conditions: 

This equipment may not cause harmful interference. This 

equipment must accept any interference received, inclu-

ding interference that may cause undesired operation. 

Modifications not authorized by the manufacturer may 

void the user’s authority to operate this device.

C

aution

: e

xposure

 

to

 r

adio

 f

requenCy

 r

adiation

The installer of this radio equipment must ensure
that the antenna is located or pointed such that it does not 

emit RF field in excess of Health Canada limits for the ge-

neral population; consult Safety Code 6, obtainable from 

Health Canada’s website at

 http://www.hc-sc.gc.ca

The user is required to apply for Localised Radiocomm 

Station Licence in Singapore. Applicants can apply online 

for the Localised Radio-communication Station Licence 

through 

http://www.hc-sc.gc.ca

.

b

attery

Failure to comply with instructions may cause permanent 

damage to the battery, its environment and may cause in-

jury. Always use a LiPo battery charger. Never charge via a 

discharge lead. Never trickle charge or below 2.5 V. Never 

allow the battery temperature to exceed 60°C (140°F). Ne-

ver disassemble or modify the wiring in the battery pack or 

puncture the battery cell. Never place the battery on top 

of combustible materials or leave it unattended during 

charging. Always charge in a fireproof location. Always 

make sure that the charger output voltage corresponds to 

the battery voltage. Always keep out of the reach of child-

ren. Incorrect use of the battery can cause fires, explosions 

or other damage.

The battery terminals should not be allowed to 

short-circuit. The product should be connected 

only to class II appliances which display the 

symbol.

s

witCHing

 

on

 

tHe

 M

ini

d

rone

The On/Off button is located underneath the Mi-
niDrone (photo G).

C

onneCting

 

a

 

sMartpHone

You need a smartphone or tablet which supports 

Bluetooth

®

 4.0 to use the MiniDrone. Check 

whether your smartphone is compatible on 

www.

parrot.com/uk/compatibility

1.  Activate the 

Bluetooth

®

 function on your 

smartphone.

2.  Run the FreeFlight3 app. The MiniDrone will 

connect to your smartphone automatically.

3.  Choose the piloting mode corresponding to 

the Hydrofoil.

p

iloting

Press 

Take Off

 to start the Hydrofoil.

Press the left-hand joystick and slide your finger 
upwards to increase the speed of your Hydrofoil.
On the right of screen, slide the joystick left or 
right to steer the Hydrofoil to the left or right.
Watch the video tutorials on how to fly on our 
Website:

www.parrot.com/uk/support/hydro-

foil-drone

GUIDE DE DÉMARRAGE

Ce guide de l’Hydrofoil vous fournit les princi-
pales instructions. Vous trouverez la documen-
tation complète sur notre site web 

www.parrot.

com/fr/support/hydrofoil-drone

.

a

sseMbler

 

l

’H

ydrofoil

Le tournevis T10 nécessaire pour assembler l’Hy-
drofoil est fourni. Ne forcez pas sur le vissage.

1.  Retirez l’élastique de la coque.
2.  Vissez le bras sur la coque avec 2 vis (schéma 

1).

3.  Insérez le support du MiniDrone dans l’en-

coche de l’axe central (schéma 2).

4.  Vissez l’axe central sur la coque avec 4 vis 

(schéma 3).

5.  Insérez les deux flotteurs latéraux aux extré-

mités du bras.

6.  Insérez puis vissez les deux foils latéraux dans 

les flotteurs avec 2 vis (schéma 4).

7.  Insérez puis vissez la dérive arrière dans l’en-

coche située à l’arrière de la coque avec 1 vis 
(schéma 5).

Afin d’éviter tout risque de déformation de l’Hy-
drofoil, conservez-le sur son support d’origine. 

C

Harger

 

la

 

batterie

1.  Insérez la batterie dans l’emplacement prévu 

à cet effet (photos A et B).

2.  Connectez le MiniDrone (photos C et D):

• 

Avec un chargeur d’une puissance minimum 

de  2.4 A. Le temps de charge est d’environ 

25 minutes.

• 

Avec un ordinateur en utilisant le câble USB. 

Le temps de charge de la batterie est d’en-

viron 1 heure 30 minutes.

Pour retirer la batterie, soulevez la languette si-
tuée au-dessus de la batterie, et faites la glisser 
vers l’arrière.

t

éléCHarger

 

l

appliCation

Connectez-vous sur l’App Store

SM

 ou sur 

 

Google Play

TM

 et téléchargez l’application gratuite  

FreeFlight3.

i

nstaller

 

le

 M

ini

d

rone

 

sur

 

l

’H

ydrofoil

1.  Insérez l’avant du MiniDrone sur le support. La 

tête du MiniDrone vers l’avant de l’Hydrofoil. 
Assurez-vous que les deux ergots avant du 
support sont insérés dans les bras avant du 
MiniDrone (photo E).

2.  Clipsez l’arrière du MiniDrone (photo F).

Consultez les tutoriels de pilotage sur notre site 
web  

www.parrot.com/fr/support/hydrofoil-drone

.

p

rendre

 

une

 

pHoto

Appuyez sur 

 pour prendre une photo.

INFORMATIONS GENERALES

a

CCessoires

 

et

 

pièCes

 

de

 

reCHange

Des accessoires et pièces de rechange sont dis-
ponibles auprès de votre revendeur Parrot ou sur 
notre site web 

store.parrot.com

.

p

réCautions

 

d

utilisation

 

et

 e

ntretien

L’Hydrofoil ne convient pas aux enfants de moins 
de 14 ans.
L’Hydrofoil est un aéromodèle conçu à des fins 
récréatives et de loisirs. Le pilote doit, à tout ins-
tant, conserver un contact visuel avec l’Hydrofoil 
et contrôler sa trajectoire. L’Hydrofoil doit être uti-
lisé dans des lieux adaptés à son évolution choisis 
pour assurer en permanence la sécurité des per-
sonnes, des animaux et des biens. L’utilisation de 
l’Hydrofoil dans certains lieux du domaine public 
peut ne pas être autorisée.
Dans le cadre d’une utilisation du MiniDrone 

seul, veillez à l’utiliser conformément aux règles 
de l’aviation civile de votre pays. Maintenez le 
MiniDrone à l’écart de lignes de haute tension, 
bâtiments ou toute zone potentiellement dange-
reuse.
Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par 
le constructeur. L’Hydrofoil et l’ensemble de ses 
composants sont des pièces fragiles à manier 
avec précaution. 
Utilisez l’Hydrofoil uniquement sur eau douce. Si 
du sable, du sel marin, des algues, ou tout autre 
élément environnemental pénètre dans l’Hydro-
foil, ce dernier peut ne plus fonctionner correc-
tement, de manière irréversible. N’utilisez pas 
l’Hydrofoil dans des conditions météorologiques 
défavorables (pluie, vent fort, neige) ou lorsque 
les conditions de visibilité sont insuffisantes (nuit). 
Veillez à conserver l’Hydrofoil à une distance rai-
sonnable afin de conserver à tout moment la liai-
son 

Bluetooth

®

 avec votre smartphone. Veillez à 

bien anticiper l’utilisation et la trajectoire de votre  
Hydrofoil suivant la durée d’utilisation de la batte-
rie afin de pouvoir le récupérer sans danger. 
Les hélices de l’Hydrofoil en fonctionnement 
peuvent causer des dommages à des personnes 
ou à des objets. Ne touchez pas l’Hydrofoil 
lorsque vous le mettrez en marche. Veuillez at-
tendre l’arrêt des hélices avant de manipuler le 

MiniDrone.
Ne laissez pas l’Hydrofoil au soleil. 

g

arantie

Pour connaître les conditions de garanties, mer-
ci de vous référer aux Conditions Générales de 
Vente du revendeur auprès de qui vous avez 
acheté l’Hydrofoil.

C

oMMent

 

reCyCler

 

Ce

 

produit

Le symbole sur le produit et sa documen-
tation indique qu’il ne doit pas être élimi-
né en fin de vie avec les déchets ména-
gers. L’élimination incontrôlée des déchets 

pouvant porter préjudice à l’environnement, 
veuillez le séparer des autres types de déchets et 
le recycler de façon responsable. Les particuliers 
sont invités à contacter le revendeur leur ayant 
vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur 
mairie pour savoir où et comment ils peuvent le 
recycler.

d

éClaration

 

de

 

ConforMité

Parrot SA, 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris, 
France, déclare sous son unique responsabilité 
que le produit décrit dans le présent guide uti-
lisateur est en conformité avec les normes tech-
niques, EN 301489-17, EN300328, EN71-1, EN71-
2,  EN62115 suivant les dispositions de la directive 

R&TTE 1999/5/CE et la directive de sécurité géné-
rale de produits 2001/95/CE.
La déclaration de conformité est disponible à 
l’adresse suivante :

www.parrot.com/fr/ce/?hydrofoil-drone/

d

éClaration

 

de

 

ConforMité

 C

anada

Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Ca-

nada applicables aux appareils radio exempts de licence. 

L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) 

l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utili-

sateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioé-

lectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en 

compromettre le fonctionnement.

M

arques

 

déposées

Parrot, Parrot MiniDrones ainsi que le logo de Parrot sont 

des marques déposées de PARROT SA. 
App Store est une marque de service d’Apple Inc. 
Google Play est une marque de Google Inc.
Le nom et le logo 

Bluetooth

® 

sont des marques déposées 

de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces derniers 

par Parrot S.A. est faite sous licence. 
Toutes les autres marques mentionnées dans ce guide 

sont la propriété de leurs titulaires respectifs.

M

ise

 

en

 

garde

 

ConCernant

 

le

 

respeCt

 

de

 

la

 

vie

 

privée

Enregistrer et diffuser l’image d’une personne sans son 

autorisation peut constituer une atteinte à sa vie privée 

et être susceptible d’engager votre responsabilité. De-

mandez l’autorisation avant de filmer des personnes, no-

tamment, si vous souhaitez conserver vos enregistrements 

a

lluMer

 

le

 M

ini

d

rone

Le bouton On/Off est situé en dessous du Mini-
Drone (photo G).

C

onneCter

 

un

 

sMartpHone

Pour utiliser le MiniDrone, vous devez disposer 
d’un smartphone ou d’une tablette supportant le 

Bluetooth

®

 4.0. Vérifiez la compatibilité de votre 

smartphone sur 

www.parrot.com/fr/compatibility

.

1.  Activez la fonction 

Bluetooth

®

 sur votre 

 

smartphone.

2.  Lancez l’application FreeFlight3. La connexion 

s’établit automatiquement entre le smart-
phone et le MiniDrone.

3.  Choisissez le mode de pilotage cor-

respondant à l’Hydrofoil.

p

ilotage

Appuyez sur 

Take Off 

pour démarrer l’Hydrofoil.

Appuyez sur le joystick de gauche, et faites glisser 
votre doigt vers le haut pour accélérer l’hydrofoil.
A droite de l’écran, faites glisser le joystick vers la 
gauche ou la droite pour diriger l’Hydrofoil vers la 
gauche ou la droite.

et/ou les diffuser sur Internet. Ne diffusez pas d’images 

dégradantes ou pouvant porter atteinte à la réputation ou 

à la dignité d’une personne.

b

atterie

Le non respect des instructions peut entrainer des dom-

mages permanents de la batterie, son environnement, 

et provoquer des blessures. Toujours utiliser un char-

geur pour batterie LiPo. Ne jamais charger via un fil de 

décharge. Ne jamais effectuer de chargement à régime 

lent, ou en dessous de 2,5 V. La température de la bat-

terie ne doit jamais excéder les 60 °C (140 °F). Ne jamais 

désassembler ou modifier le câblage du boîtier, ou percer 

la cellule de la batterie. Ne jamais placer la batterie sur 

des matériaux combustibles ou la laisser sans surveillance 

pendant le chargement. Toujours charger la batterie dans 

un endroit à l’épreuve du feu. Toujours s’assurer que la 

tension de sortie du chargeur corresponde à la tension de 

la batterie. Toujours tenir hors de portée des enfants. Une 

mauvaise utilisation de la batterie peut provoquer des in-

cendies, des explosions ou d’autres dégâts.

Les bornes de la batterie ne doivent pas être 

mises en court-circuit. Le produit doit unique-

ment être connecté au matériel de classe II 

portant le symbole  ci-contre. 

2

2

5

Quick Start Guide 
Guide de démarrage 
Guía de inicio rápido

 

Kurzanleitung

 

Guida di avvio rapdia 
Quick start gids 
Guia de início rápido

 

رصتخملا مدختسملا ليلد

HYDROFOIL DRONE

Here we go!

Tutorials, FAQS, spare parts, support: 

parrot.com/help/hydrofoil

1

2

3

4

A

B

C

D

E

F

G

55

GUÍA DE INICIO RÁPIDO

Esta guía del Hydrofoil le proporciona las princi-
pales instrucciones. Podrá encontrar la documen-
tación completa en nuestro sitio web

 www.parrot.

com/es/support/hydrofoil-drone

.

M

ontar

 

el

 H

ydrofoil

Se proporciona el destornillador T10 necesario 
para montar el Hydrofoil. No fuerce el atornillado.

1.  Retire la goma de la carcasa.
2.  Atornille el brazo a la carcasa con 2 tornillos 

(esquema 1).

3.  Inserte el soporte del MiniDrone en la muesca 

del eje central (esquema 2).

4.  Fije el eje central a la carcasa con 4 tornillos 

(esquema 3).

5.  Inserte los dos flotadores laterales en los ex-

tremos del brazo.

6.  A continuación, inserte las dos aletas laterales 

en los flotadores con 2 tornillos (esquema 4).

7.  Inserte y atornille la aleta trasera en la mues-

ca situada detrás de la carcasa con 1 tornillo 
(esquema 5).

Para evitar cualquier riesgo de deformación del 
Hydrofoil, guárdelo en su soporte de origen.

C

argar

 

la

 

batería

1.  Inserte la batería en la ranura indicada (fotos 

A y B).

2.  Conecte el MiniDrone (fotos C y D):

• 

Con un cargador con una potencia mínima 

de 2,4 A. El tiempo de carga es de aproxi-

madamente 25 minutos.

• 

Con un ordenador utilizando el cable USB. 

El tiempo de carga de la batería es de 

aproximadamente 1 hora y 30 minutos.

Para extraer la batería, levante la pestaña en la 
parte superior de la batería y deslícela hacia atrás.

d

esCargar

 

la

 

apliCaCión

Inicie sesión en App Store

SM

 o Google Play

TM

 y 

descargue la aplicación gratuita FreeFlight3.

i

nstalar

 

el

 M

ini

d

rone

 

en

 

el

 H

ydrofoil

1.  Inserte la parte delantera del MiniDrone en 

el soporte. El cabezal del MiniDrone hacia la 
parte delantera del Hydrofoil. Asegúrese de 
que las dos pestañas delanteras del soporte 
se introducen en los antebrazos del Mini-
Drone (foto E).

2.  Encaje la parte trasera del MiniDrone (foto F).

t

oMar

 

una

 

foto

Pulse 

 para hacer una foto.

INFORMACIÓN GENERAL

a

CCesorios

 

y

 

piezas

 

de

 

repuesto

Los accesorios y piezas de repuesto están dispo-
nibles en las tiendas distribuidoras de Parrot o en 
nuestro sitio web 

store.parrot.com

.

p

reCauCiones

 

de

 

utilizaCión

 

y

 

Manteni

-

Miento

El Hydrofoil no es apto para menores de 14 años.
El Hydrofoil es un aeromodelo diseñado con fines 
recreativos y de ocio. El piloto debe, en todo 
momento, mantener el contacto visual con el 
Hydrofoil y controlar su trayectoria. El Hydrofoil 
debe utilizarse en lugares adecuados a su evolu-
ción y elegidos de modo que se pueda garantizar 
permanentemente la seguridad de las personas, 
los animales y los bienes materiales. El uso del 
Hydrofoil en algunos lugares públicos puede no 
estar permitido.
Si se utiliza el MiniDrone solo, utilícelo siguiendo 
la normativa vigente de aviación civil de su país. 
Mantenga el MiniDrone alejado de líneas de alta 

tensión, edificios u otras zonas potencialmente 
peligrosas.
Utilice únicamente los accesorios especificados 
por el fabricante. El Hydrofoil y todos sus compo-
nentes son piezas frágiles que se deben manejar 
con precaución. 
Utilice el Hydrofoil solo en agua dulce. En caso de 
que penetre arena, sal marina, algas o cualquier 
otro elemento medioambiental en el Hydrofoil, 
puede ocurrir que éste ya no funcione correcta-
mente, de manera irreversible. No utilice el Hy-
drofoil con malas condiciones meteorológicas 
(lluvia, fuerte viento o nieve) o cuando las condi-
ciones de visibilidad sean insuficientes (noche). 
Asegúrese de mantener el Hydrofoil a una distan-
cia razonable para conservar en todo momento 
la conexión 

Bluetooth

®

 con su smartphone. Ase-

gúrese de anticipar el uso y la trayectoria de su 
Hydrofoil según la duración de uso de la batería 
para poder recuperarlo sin peligro. 
Las hélices del Hydrofoil en funcionamiento pue-
den causar daños en personas u objetos. No to-
que el Hydrofoil cuando lo ponga en marcha. Es-
pere a la parada de las hélices antes de manipular 
el MiniDrone.
No deje el Hydrofoil al sol. 

g

arantía

 

Si desea conocer las condiciones de la garantía, 
consulte las condiciones generales de venta del 
distribuidor donde haya comprado el MiniDrone.

C

óMo

 

reCiClar

 

este

 

produCto

El símbolo en el producto y su documenta-
ción indica que no se debe eliminar al final 
de su vida útil con los residuos domésti-
cos. La eliminación incontrolada de resi-

duos puede perjudicar el medio ambiente, sepá-
relos de otro tipo de residuos y recíclelos de 
forma responsable. Se invita a los particulares a 
ponerse en contacto con el distribuidor que le 
haya vendido el producto o a informarse en su 
ayuntamiento para saber dónde y cómo pueden 
reciclarlo.

d

eClaraCión

 

de

 

ConforMidad

Parrot SA de 174 quai de Jemmapes, 75010 París, 
Francia, declara bajo su responsabilidad que el 
producto descrito en esta guía de usuario cumple 
con las normas técnicas EN 301489-17, EN300328, 
EN71-1, EN71-2,  EN62115 según las directivas 
establecidas para los equipos de radio, teleco-
municaciones (1999/5 / CE R & TTE), y la directiva 
sobre seguridad general (2001/95 / CE).

www.parrot.com/fr/ce/?hydrofoil-drone

M

arCas

 

registradas

Parrot, Parrot MiniDrones y el logotipo de Parrot, 
son marcas de PARROT SA.
App Store es una marca de servicio de Apple Inc.
Google Play es una marca comercial de Google 
Inc.
Las marcas registradas y logotipos de 

Bluetooth

®

 

son marcas registradas propiedad de Bluetooth 
SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por 
Parrot SA se realiza bajo licencia. Todas las demás 
marcas comerciales mencionadas en esta guía 
están protegidas y son propiedad de sus respec-
tivos dueños.

a

viso

 

de

 

privaCidad

Guardar y publicar la imagen de una persona sin 
su consentimiento puede constituir un atentado 
contra su vida privada y es susceptible de com-
prometer su responsabilidad. Solicite autoriza-
ción antes de filmar personas, especialmente, si 
desea conservar sus grabaciones y/o publicarlas 
en Internet. No difunda imágenes denigrantes 
que puedan comprometer la reputación o la di-
gnidad de una persona.

e

nCender

 

el

 M

ini

d

rone

El botón On/Off se sitúa debajo del MiniDrone 
(foto G).

C

oneCtar

 

un

 

sMartpHone

Para utilizar el MiniDrone, se necesita un smart-
phone o una tableta compatible con 

Bluetoo-

th

®

4.0. Compruebe la compatibilidad de su 

smartphone en 

www.parrot.com/es/compatibility

.

1.  Active la función 

Bluetooth

®

 en su smart-

phone.

2.  Inicie la aplicación FreeFlight3. La conexión se 

establecerá automáticamente entre el smart-
phone y el MiniDrone.

3.  Seleccione el modo de pilotaje correspon-

diente al Hydrofoil.

p

ilotaje

Pulse 

Take Off 

para arrancar el Hydrofoil.

Pulse el joystick izquierdo y deslice su dedo hacia 
arriba para acelerar el Hydrofoil.
En la derecha de la pantalla, deslice el joystick 
hacia la izquierda o hacia la derecha para dirigir 
el Hydrofoil hacia la izquierda o hacia la derecha.
Consulte los tutoriales de pilotaje en nuestro sitio 
web:

www.parrot.com/es/support/hydrofoil-drone

b

atería

Leer detenidamente la hoja de instrucciones que 
se incluye con esta batería. El incumplimiento de 
todas las instrucciones podría dañar permanente-
mente la batería y lo que la rodea, además de cau-
sar lesiones corporales. No utilizar nunca ningún 
otro cargador excepto un cargador aprobado 
LiPo. Utilizar siempre un cargador balanceador de 
baterías LiPo o un balanceador de baterías LiPo. 
No cargar nunca la batería a través de un cable 
de descarga. No realizar nunca una carga lenta, 
ni por debajo de 2,5V por pila. La temperatura de 
la batería nunca debe superar los 60 °C (140 °F). 
No desmontar ni alterar el cableado del cuerpo ni 
perforar las pilas.  No situar nunca la batería sobre 
materiales combustibles ni dejarla sin vigilancia 
durante la carga. Cargar siempre en un lugar se-
guro a prueba de incendios. Comprobar siempre 
de que la tensión de salida del cargador corres-
ponde al voltaje de la batería. Mantener siempre 
fuera del alcance de los niños. El uso inadecuado 
de la batería puede derivar en un incendio, una 
explosión u otro peligro.

Los bornes de la batería no deben ser cortocir-

cuitados. El producto sólo debe ser conectado 

a un equipo de Clase II que lleve el símbolo 

correspondiente.

QUICK START GUIDE

This Hydrofoil guide gives you the main instruc-
tions. You will find full documentation on our We-
bsite:

www.parrot.com/uk/support/hydrofoil-drone

a

sseMbling

 

tHe

 H

ydrofoil

You will need the T10 screwdriver provided to 
assemble the Hydrofoil. Do not over-tighten the 
screws.

1.  Remove the elastic band from the hull.
2.  Screw the arm onto the hull with 2 screws 

(diagram 1).

3.  Insert the MiniDrone support into the slot on 

the central spindle (diagram 2).

4.  Screw the central spindle onto the hull with 4 

screws (diagram 3).

5.  Insert the two lateral floats into the ends of 

the arm.

6.  Insert then screw the two lateral foils into the 

floats with 2 screws (diagram 4).

7.  Insert then screw the tail fin into the slot lo-

cated at the rear of the hull with 1 screw 
(diagram 5).

In order to avoid any risk of the Hydrofoil losing its 
shape, keep it on its original support.

C

Harging

 

tHe

 

battery

1.  Insert the battery into the compartment provi-

ded (photos A and B).

2.  Plug the MiniDrone (photos C and D):

• 

Into a charger with minimum power rating 

of 2.4 A. The charging time is approximately 

25 minutes.

• 

Into a computer using the USB cable. The 

charging time for the battery is approxima-

tely 1 hour 30 minutes.

To remove the battery, lift up the flap located un-
derneath the battery and slide it to the rear.

d

ownloading

 

tHe

 a

pp

Connect to the App Store

SM

 or Google Play

TM 

and 

download the FreeFlight3 app free of charge.

s

etting

 

up

 

tHe

 M

ini

d

rone

 

on

 

tHe

  

H

ydrofoil

1.  Insert the front of the MiniDrone into the 

support. The head of the MiniDrone towards 
the front of the Hydrofoil. Ensure that the two 
front lugs on the support are inserted into the 
front arms of the MiniDrone (photo E).

2.  Fasten the clip on the rear of the MiniDrone 

(photo F).

t

aking

 

a

 

pHoto

Press on 

 to take a photo.

GENERAL INFORMATION

a

CCessories

 

and

 

spare

 

parts

Accessories and spare parts are available from 
your Parrot retailer or from our website 

store.par-

rot.com

.

p

reCautions

 

for

 u

se

 

and

 M

aintenanCe

The Hydrofoil is not suitable for children under 14 
years of age.
The Hydrofoil is an model aircraft designed for 
recreational and leisure purposes. The pilot must 
always maintain direct visual contact with the Hy-
drofoil and control its flight path. The Hydrofoil 
should only be used in areas suitable for it so you 
are always able to ensure the safety of person, ani-
mals and property. There are some public places 
(stations, airports etc.) and roads where you may 
not be permitted to use your Hydrofoil.
Where you are using the MiniDrone alone, please 
ensure you do so in accordance with the civil avia-
tion rules in your country. Keep the MiniDrone 
away from high voltage power lines, buildings or 
any other potentially dangerous areas.
Only use accessories specified by the manufactu-

rer. The Hydrofoil and all its components are fra-
gile and should be handled with care.
Only use the Hydrofoil on fresh water. If sand, sea 
salt, seaweed or any other environmental matter 
gets into the Hydrofoil, irreversible damage may 
be caused and it will not be able to operate pro-
perly. Do not use the Hydrofoil in adverse meteo-
rological conditions (rain, strong wind, snow) or in 
poor visibility conditions (at night).
Ensure you keep the Hydrofoil within a reasonable 
distance to maintain the 

Bluetooth

®

 connection 

to your smartphone. Ensure you anticipate how 
long you can use your Hydrofoil and how far it 
can go according to the battery life, so you can 
recover it safely.
While operating, the propellers of the Hydrofoil 
can cause injury to people and property. Don’t 
touch the Hydrofoil when you start it up. Wait un-
til the propellers have completely stopped before 
handling the MiniDrone.
Do not leave the Hydrofoil in direct sunlight.

w

arranty

For the warranty conditions please refer to the 
retailer’s General Conditions of Sale where you 
purchased your MiniDrone.

r

eCyCling

 

tHis

 

produCt

The symbol on this product and on its literature 

shows that at the end of its life, it is not to be dis-

posed of with household waste. The uncontrolled 

disposal of waste is harmful to the environment: 

please separate this from other types of waste and dis-

pose of responsibly. Private individuals are invited to 

contact the retailer who sold them the product or to ask 

advice from their local authority to find out how and where 

it can be recycled.

d

eClaration

 

of

 C

onforMity

Parrot SA, 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris, France, 

declare under their sole responsibility that the product 

described in this user guide complies with technical 

standards EN 301489-17, EN300328, EN71-1, EN71-2, 

 

EN62115 following the provision of the Radio Equipment, 

Telecommunication Equipment directive (1999/5/EC 

R&TTE), and of the General Safety directive (2001/95/EC).
The Declaration of Conformity is available on our website:

www.parrot.com/fr/ce/?hydrofoil-drone

r

egistered

 

tradeMarks

Parrot, Parrot MiniDrones and the Parrot logo are trade-

marks of PARROT SA. App Store is a service mark of Apple 

Inc. Google Play is a trademark of Google Inc. The 

Blue-

tooth

®

 

word mark and logos are registered trademarks 

owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks 

by Parrot SA is under license. All other trademarks men-

tioned in this guide are protected and are the property of 

their respective owners.

n

otiCe

 

regarding

 

tHe

 

rigHt

 

to

 

privaCy

Recording and circulating the image of a person without 

their authorisation could constitute an infringement of 

their image and privacy rights and incur your liability. Ask 

for authorisation before filming individuals, particularly if 

you want to keep your recordings and/or circulate them 

on the Internet. Do not circulate any degrading images 

or which could undermine the reputation or dignity of an 

individual.

fCC 

and

 iC C

oMplianCe

 s

tateMent

This equipment has been tested and found to comply with 

the limits for a Class B Digital Device, pursuant to Part 15 

of the FCC Rules / with Industry Canada Licence-exempt 

RSS standard(s). These limits are designed to provide rea-

sonable protection against harmful interference in a re-

sidential installation. This equipment generates, uses and 

can radiate radio frequency energy and, if not installed 

and used in accordance with the instructions, may cause 

harmful interference to radio communications. However, 

there is no guarantee that interference will not occur in a 

particular installation. If this equipment does cause harm-

ful interference to radio or television reception, which can 

be determined by turning the equipment off and on, the 

user is encouraged to try to correct the interference by 

one or more of the following measures:

• 

Reorient or relocate the receiving antenna.

• 

Increase the distance between the equipment and 

receiver.

• 

Connect the equipment to an outlet on a circuit diffe-

rent from that to which the receiver is connected.

• 

Consult the dealer or an experienced radio/TV tech-

nician for help.

This equipment complies with Part 15 of the FCC Rules 

/ with Industry Canada Licence exempt RSS standard(s). 

Operation is subject to the following two conditions: 

This equipment may not cause harmful interference. This 

equipment must accept any interference received, inclu-

ding interference that may cause undesired operation. 

Modifications not authorized by the manufacturer may 

void the user’s authority to operate this device.

C

aution

: e

xposure

 

to

 r

adio

 f

requenCy

 r

adiation

The installer of this radio equipment must ensure
that the antenna is located or pointed such that it does not 

emit RF field in excess of Health Canada limits for the ge-

neral population; consult Safety Code 6, obtainable from 

Health Canada’s website at

 http://www.hc-sc.gc.ca

The user is required to apply for Localised Radiocomm 

Station Licence in Singapore. Applicants can apply online 

for the Localised Radio-communication Station Licence 

through 

http://www.hc-sc.gc.ca

.

b

attery

Failure to comply with instructions may cause permanent 

damage to the battery, its environment and may cause in-

jury. Always use a LiPo battery charger. Never charge via a 

discharge lead. Never trickle charge or below 2.5 V. Never 

allow the battery temperature to exceed 60°C (140°F). Ne-

ver disassemble or modify the wiring in the battery pack or 

puncture the battery cell. Never place the battery on top 

of combustible materials or leave it unattended during 

charging. Always charge in a fireproof location. Always 

make sure that the charger output voltage corresponds to 

the battery voltage. Always keep out of the reach of child-

ren. Incorrect use of the battery can cause fires, explosions 

or other damage.

The battery terminals should not be allowed to 

short-circuit. The product should be connected 

only to class II appliances which display the 

symbol.

s

witCHing

 

on

 

tHe

 M

ini

d

rone

The On/Off button is located underneath the Mi-
niDrone (photo G).

C

onneCting

 

a

 

sMartpHone

You need a smartphone or tablet which supports 

Bluetooth

®

 4.0 to use the MiniDrone. Check 

whether your smartphone is compatible on 

www.

parrot.com/uk/compatibility

1.  Activate the 

Bluetooth

®

 function on your 

smartphone.

2.  Run the FreeFlight3 app. The MiniDrone will 

connect to your smartphone automatically.

3.  Choose the piloting mode corresponding to 

the Hydrofoil.

p

iloting

Press 

Take Off

 to start the Hydrofoil.

Press the left-hand joystick and slide your finger 
upwards to increase the speed of your Hydrofoil.
On the right of screen, slide the joystick left or 
right to steer the Hydrofoil to the left or right.
Watch the video tutorials on how to fly on our 
Website:

www.parrot.com/uk/support/hydro-

foil-drone

GUIDE DE DÉMARRAGE

Ce guide de l’Hydrofoil vous fournit les princi-
pales instructions. Vous trouverez la documen-
tation complète sur notre site web 

www.parrot.

com/fr/support/hydrofoil-drone

.

a

sseMbler

 

l

’H

ydrofoil

Le tournevis T10 nécessaire pour assembler l’Hy-
drofoil est fourni. Ne forcez pas sur le vissage.

1.  Retirez l’élastique de la coque.
2.  Vissez le bras sur la coque avec 2 vis (schéma 

1).

3.  Insérez le support du MiniDrone dans l’en-

coche de l’axe central (schéma 2).

4.  Vissez l’axe central sur la coque avec 4 vis 

(schéma 3).

5.  Insérez les deux flotteurs latéraux aux extré-

mités du bras.

6.  Insérez puis vissez les deux foils latéraux dans 

les flotteurs avec 2 vis (schéma 4).

7.  Insérez puis vissez la dérive arrière dans l’en-

coche située à l’arrière de la coque avec 1 vis 
(schéma 5).

Afin d’éviter tout risque de déformation de l’Hy-
drofoil, conservez-le sur son support d’origine. 

C

Harger

 

la

 

batterie

1.  Insérez la batterie dans l’emplacement prévu 

à cet effet (photos A et B).

2.  Connectez le MiniDrone (photos C et D):

• 

Avec un chargeur d’une puissance minimum 

de  2.4 A. Le temps de charge est d’environ 

25 minutes.

• 

Avec un ordinateur en utilisant le câble USB. 

Le temps de charge de la batterie est d’en-

viron 1 heure 30 minutes.

Pour retirer la batterie, soulevez la languette si-
tuée au-dessus de la batterie, et faites la glisser 
vers l’arrière.

t

éléCHarger

 

l

appliCation

Connectez-vous sur l’App Store

SM

 ou sur 

 

Google Play

TM

 et téléchargez l’application gratuite  

FreeFlight3.

i

nstaller

 

le

 M

ini

d

rone

 

sur

 

l

’H

ydrofoil

1.  Insérez l’avant du MiniDrone sur le support. La 

tête du MiniDrone vers l’avant de l’Hydrofoil. 
Assurez-vous que les deux ergots avant du 
support sont insérés dans les bras avant du 
MiniDrone (photo E).

2.  Clipsez l’arrière du MiniDrone (photo F).

Consultez les tutoriels de pilotage sur notre site 
web  

www.parrot.com/fr/support/hydrofoil-drone

.

p

rendre

 

une

 

pHoto

Appuyez sur 

 pour prendre une photo.

INFORMATIONS GENERALES

a

CCessoires

 

et

 

pièCes

 

de

 

reCHange

Des accessoires et pièces de rechange sont dis-
ponibles auprès de votre revendeur Parrot ou sur 
notre site web 

store.parrot.com

.

p

réCautions

 

d

utilisation

 

et

 e

ntretien

L’Hydrofoil ne convient pas aux enfants de moins 
de 14 ans.
L’Hydrofoil est un aéromodèle conçu à des fins 
récréatives et de loisirs. Le pilote doit, à tout ins-
tant, conserver un contact visuel avec l’Hydrofoil 
et contrôler sa trajectoire. L’Hydrofoil doit être uti-
lisé dans des lieux adaptés à son évolution choisis 
pour assurer en permanence la sécurité des per-
sonnes, des animaux et des biens. L’utilisation de 
l’Hydrofoil dans certains lieux du domaine public 
peut ne pas être autorisée.
Dans le cadre d’une utilisation du MiniDrone 

seul, veillez à l’utiliser conformément aux règles 
de l’aviation civile de votre pays. Maintenez le 
MiniDrone à l’écart de lignes de haute tension, 
bâtiments ou toute zone potentiellement dange-
reuse.
Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par 
le constructeur. L’Hydrofoil et l’ensemble de ses 
composants sont des pièces fragiles à manier 
avec précaution. 
Utilisez l’Hydrofoil uniquement sur eau douce. Si 
du sable, du sel marin, des algues, ou tout autre 
élément environnemental pénètre dans l’Hydro-
foil, ce dernier peut ne plus fonctionner correc-
tement, de manière irréversible. N’utilisez pas 
l’Hydrofoil dans des conditions météorologiques 
défavorables (pluie, vent fort, neige) ou lorsque 
les conditions de visibilité sont insuffisantes (nuit). 
Veillez à conserver l’Hydrofoil à une distance rai-
sonnable afin de conserver à tout moment la liai-
son 

Bluetooth

®

 avec votre smartphone. Veillez à 

bien anticiper l’utilisation et la trajectoire de votre  
Hydrofoil suivant la durée d’utilisation de la batte-
rie afin de pouvoir le récupérer sans danger. 
Les hélices de l’Hydrofoil en fonctionnement 
peuvent causer des dommages à des personnes 
ou à des objets. Ne touchez pas l’Hydrofoil 
lorsque vous le mettrez en marche. Veuillez at-
tendre l’arrêt des hélices avant de manipuler le 

MiniDrone.
Ne laissez pas l’Hydrofoil au soleil. 

g

arantie

Pour connaître les conditions de garanties, mer-
ci de vous référer aux Conditions Générales de 
Vente du revendeur auprès de qui vous avez 
acheté l’Hydrofoil.

C

oMMent

 

reCyCler

 

Ce

 

produit

Le symbole sur le produit et sa documen-
tation indique qu’il ne doit pas être élimi-
né en fin de vie avec les déchets ména-
gers. L’élimination incontrôlée des déchets 

pouvant porter préjudice à l’environnement, 
veuillez le séparer des autres types de déchets et 
le recycler de façon responsable. Les particuliers 
sont invités à contacter le revendeur leur ayant 
vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur 
mairie pour savoir où et comment ils peuvent le 
recycler.

d

éClaration

 

de

 

ConforMité

Parrot SA, 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris, 
France, déclare sous son unique responsabilité 
que le produit décrit dans le présent guide uti-
lisateur est en conformité avec les normes tech-
niques, EN 301489-17, EN300328, EN71-1, EN71-
2,  EN62115 suivant les dispositions de la directive 

R&TTE 1999/5/CE et la directive de sécurité géné-
rale de produits 2001/95/CE.
La déclaration de conformité est disponible à 
l’adresse suivante :

www.parrot.com/fr/ce/?hydrofoil-drone/

d

éClaration

 

de

 

ConforMité

 C

anada

Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Ca-

nada applicables aux appareils radio exempts de licence. 

L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) 

l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utili-

sateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioé-

lectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en 

compromettre le fonctionnement.

M

arques

 

déposées

Parrot, Parrot MiniDrones ainsi que le logo de Parrot sont 

des marques déposées de PARROT SA. 
App Store est une marque de service d’Apple Inc. 
Google Play est une marque de Google Inc.
Le nom et le logo 

Bluetooth

® 

sont des marques déposées 

de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces derniers 

par Parrot S.A. est faite sous licence. 
Toutes les autres marques mentionnées dans ce guide 

sont la propriété de leurs titulaires respectifs.

M

ise

 

en

 

garde

 

ConCernant

 

le

 

respeCt

 

de

 

la

 

vie

 

privée

Enregistrer et diffuser l’image d’une personne sans son 

autorisation peut constituer une atteinte à sa vie privée 

et être susceptible d’engager votre responsabilité. De-

mandez l’autorisation avant de filmer des personnes, no-

tamment, si vous souhaitez conserver vos enregistrements 

a

lluMer

 

le

 M

ini

d

rone

Le bouton On/Off est situé en dessous du Mini-
Drone (photo G).

C

onneCter

 

un

 

sMartpHone

Pour utiliser le MiniDrone, vous devez disposer 
d’un smartphone ou d’une tablette supportant le 

Bluetooth

®

 4.0. Vérifiez la compatibilité de votre 

smartphone sur 

www.parrot.com/fr/compatibility

.

1.  Activez la fonction 

Bluetooth

®

 sur votre 

 

smartphone.

2.  Lancez l’application FreeFlight3. La connexion 

s’établit automatiquement entre le smart-
phone et le MiniDrone.

3.  Choisissez le mode de pilotage cor-

respondant à l’Hydrofoil.

p

ilotage

Appuyez sur 

Take Off 

pour démarrer l’Hydrofoil.

Appuyez sur le joystick de gauche, et faites glisser 
votre doigt vers le haut pour accélérer l’hydrofoil.
A droite de l’écran, faites glisser le joystick vers la 
gauche ou la droite pour diriger l’Hydrofoil vers la 
gauche ou la droite.

et/ou les diffuser sur Internet. Ne diffusez pas d’images 

dégradantes ou pouvant porter atteinte à la réputation ou 

à la dignité d’une personne.

b

atterie

Le non respect des instructions peut entrainer des dom-

mages permanents de la batterie, son environnement, 

et provoquer des blessures. Toujours utiliser un char-

geur pour batterie LiPo. Ne jamais charger via un fil de 

décharge. Ne jamais effectuer de chargement à régime 

lent, ou en dessous de 2,5 V. La température de la bat-

terie ne doit jamais excéder les 60 °C (140 °F). Ne jamais 

désassembler ou modifier le câblage du boîtier, ou percer 

la cellule de la batterie. Ne jamais placer la batterie sur 

des matériaux combustibles ou la laisser sans surveillance 

pendant le chargement. Toujours charger la batterie dans 

un endroit à l’épreuve du feu. Toujours s’assurer que la 

tension de sortie du chargeur corresponde à la tension de 

la batterie. Toujours tenir hors de portée des enfants. Une 

mauvaise utilisation de la batterie peut provoquer des in-

cendies, des explosions ou d’autres dégâts.

Les bornes de la batterie ne doivent pas être 

mises en court-circuit. Le produit doit unique-

ment être connecté au matériel de classe II 

portant le symbole  ci-contre. 

2

2

5

Quick Start Guide 
Guide de démarrage 
Guía de inicio rápido

 

Kurzanleitung

 

Guida di avvio rapdia 
Quick start gids 
Guia de início rápido

 

رصتخملا مدختسملا ليلد

HYDROFOIL DRONE

Here we go!

Tutorials, FAQS, spare parts, support: 

parrot.com/help/hydrofoil

1

2

3

4

A

B

C

D

E

F

G

55

Summary of Contents for minidrones HYDROFOIL

Page 1: ...de démarrage Guía de inicio rápido Kurzanleitung Guida di avvio rapdia Quick start gids Guia de início rápido المختصر المستخدم دليل HYDROFOIL DRONE Here we go Tutorials FAQS spare parts support parrot com help hydrofoil E F G ...

Page 2: ...2 3 A B C D E F G ...

Page 3: ... etc and roads where you may not be permitted to use your Hydrofoil Where you are using the MiniDrone alone please ensure you do so in accordance with the civil avia tion rules in your country Keep the MiniDrone away from high voltage power lines buildings or any other potentially dangerous areas Only use accessories specified by the manufactu rer The Hydrofoil and all its c gile and should be han...

Page 4: ... Screw the arm onto the hull with 2 screws diagram 1 3 Insert the MiniDrone support into the slot on the central spindle diagram 2 4 Screw the central spindle onto the hull with 4 screws diagram 3 5 Insert the two lateral floats into the ends of the arm 6 Insert then screw the two lateral foils into the floats with 2 screws diagram 4 7 Insert then screw the tail fin into the slot lo cated at the r...

Page 5: ...es To remove the battery lift up the flap located un derneath the battery and slide it to the rear Downloading the App Connect to the App StoreSM or Google PlayTM and download the FreeFlight3 app free of charge Setting up the MiniDrone on the Hydrofoil 1 Insert the front of the MiniDrone into the support The head of the MiniDrone towards the front of the Hydrofoil Ensure that the two front lugs on...

Page 6: ...n on your smartphone 2 Run the FreeFlight3 app The MiniDrone will connect to your smartphone automatically 3 Choose the piloting mode corresponding to the Hydrofoil Piloting Press Take Off to start the Hydrofoil Press the left hand joystick and slide your finger upwards to increase the speed of your Hydrofoil On the right of screen slide the joystick left or right to steer the Hydrofoil to the lef...

Page 7: ...intain direct visual contact with the Hy drofoil and control its flight path The Hydrofoil should only be used in areas suitable for it so you are always able to ensure the safety of person ani mals and property There are some public places stations airports etc and roads where you may not be permitted to use your Hydrofoil Where you are using the MiniDrone alone please ensure you do so in accorda...

Page 8: ... the Hydrofoil within a reasonable distance to maintain the Bluetooth connection to your smartphone Ensure you anticipate how long you can use your Hydrofoil and how far it can go according to the battery life so you can recover it safely While operating the propellers of the Hydrofoil can cause injury to people and property Don t touch the Hydrofoil when you start it up Wait un til the propellers...

Page 9: ...s with technical standards EN 301489 17 EN300328 EN71 1 EN71 2 EN62115 following the provision of the Radio Equipment Telecommunication Equipment directive 1999 5 EC R TTE and of the General Safety directive 2001 95 EC The Declaration of Conformity is available on our website www parrot com fr ce hydrofoil drone Registered trademarks Parrot Parrot MiniDrones and the Parrot logo are trade marks of ...

Page 10: ...lled and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harm ful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference b...

Page 11: ... sc gc ca Battery Failure to comply with instructions may cause permanent damage to the battery its environment and may cause in jury Always use a LiPo battery charger Never charge via a discharge lead Never trickle charge or below 2 5 V Never allow the battery temperature to exceed 60 C 140 F Ne ver disassemble or modify the wiring in the battery pack or puncture the battery cell Never place the ...

Reviews: