background image

AIR ROTARY IMPACT DRIVER WITH DOUBLE 

IMPACT MECHANISM PDSS 400 A1

AIR ROTARY IMPACT DRIVER 

WITH DOUBLE IMPACT  

MECHANISM

Operation and Safety Notes

Translation of the original instructions

GB

SŰRÍTETT LEVEGŐS CSAVA

-

ROZÓ KETTŐS ÜTŐMŰVEL

Kezelési és biztonsági hivatkozások

Az eredeti használati utasítás fordítása

HU

Navodila za upravljanje in varnostna opozorila

Prevod originalnega navodila za uporabo

VRTALNI UDARNI VIJAČNIK 

NA STISNJEN ZRAK Z  

DVOJNO UDARNO NAPRAVO

SI

PNEU RÁZOVÝ UTAHOVÁK 

S DVOJITÝM PŘÍKLEPOVÝM 

MECHANISMEM

Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny

Originální návod k obsluze

CZ

PNEUMATICKÝ RÁZOVÝ  

UŤAHOVÁK S DVOJITÝM 

PRÍKLEPOVÝM MECHANIZMOM

Návod na obsluhu a bezpečnostné upozornenia

Originálny návod na obsluhu

SK

DRUCKLUFT -

 DREHSCHLAG

SCHRAUBER MIT DOPPEL- 

SCHLAGWERK

Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Originalbetriebsanleitung

DE

AT

CH

IAN 309892

SI

HU

CZ

SK

Summary of Contents for PDSS 400 A1

Page 1: ...in varnostna opozorila Prevod originalnega navodila za uporabo VRTALNI UDARNI VIJAČNIK NA STISNJEN ZRAK Z DVOJNO UDARNO NAPRAVO SI PNEU RÁZOVÝ UTAHOVÁK S DVOJITÝM PŘÍKLEPOVÝM MECHANISMEM Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny Originální návod k obsluze CZ PNEUMATICKÝ RÁZOVÝ UŤAHOVÁK S DVOJITÝM PRÍKLEPOVÝMMECHANIZMOM Návod na obsluhu a bezpečnostné upozornenia Originálny návod na obsluhu SK DRUCKLUF...

Page 2: ...kami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami zariadenia SI Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave DE AT CH Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut GB Operation and Safety Notes Page 5 HU Kezelési és biztonsági hivatkozások Oldal 23 CZ Návod k obsluze a bez...

Page 3: ...1 2 7 9 3 4 10 5 2 2 10 6 10 6 6 6 10 8 9 mm 10 mm 11 mm 13 mm 14 mm 17 mm 19 mm 22 mm 24 mm 27 mm ...

Page 4: ......

Page 5: ... Hazard due to vibration Page 14 Additional safety instructions for pneumatic machinery Page 15 Commissioning Page 16 Connecting Page 16 Inserting the socket wrench or bit Page 16 Adjusting the compressed air Page 16 Adjusting the torque Page 17 Initial use Page 17 Changing rotation Page 17 Correctly holding the equipment Page 17 After initial use Page 17 Maintenance Page 18 Cleaning and Care Page...

Page 6: ...ts Any use not specified is prohibited and po tentially dangerous Damages resulting from noncompliance or misuse are not covered by the warranty and are not included in the manufacturer s liability This device has been designed for household use and may not be used for commercial or industrial purposes z z Features Verify contents are complete and the device is in perfect condition immediately aft...

Page 7: ...via maintenance unit with filter pressure re ducer and oil atomiser Required air quality purified condensa tion free and oil misted Compressors with min 50 l tank volume Noise parameters per EN ISO 15744 app LpA 95 16dB A app LWA 106 16 dB A Instability K 3 dB Vibration per EN 28927 2 5 778 m s Instability K 1 067 m s z z Scope of Delivery 1 Air rotary impact driver with double impact mechanism 1 ...

Page 8: ...le liquids gasses or dust Never work on materials which are or potentially could be highly flamable or explo sive In the cases of multiple haz ards the safety instructions must be read and understood before attaching operating repairing and exchanging ac cessories and before working near the ma chine for screw connections Otherwise severe bodily injuries may result The machine for screw con nectio...

Page 9: ... hands away from the tool socket being used to pre vent the risk of injuries Only use holders and adapt ers in good condition and intended for use with the ma chines described here Avoid an unnatural posture Always maintain a proper footing and balance This will allow you to better control the electrical power tool in un foreseen circumstances Switch the device off when not in use Always wear pers...

Page 10: ...ontact with live lines This device is not in sulated against electric shock Do not modify this equipment in any way without the manu facturer s approval Only use the tool at the speci fied pressure max 6 3 bar Disconnect the tool from the air supply after each use and when not in use Discontinue use if the tool is leaking or in need of repair Never connect the tool to an air hose with pressure exc...

Page 11: ...jecting parts If the work piece one of the accessories or the tool itself breaks parts may be pro jected at great speeds Always wear impact resistant eye protection when using the machine for screw connec tions The level of protection required should be asses for each individual application Be sure the work piece is prop erly secured z z Risks from gripping winding Risks from gripping wind ing may...

Page 12: ...or offset screwdrivers In the event of power failure release the start or stop con trol Only use the lubricants recom mended by the manufacturer Hex nut drivers with open flat head can crush fingers Do not use the tool in tight spaces and be sure your hands are not crushed be tween the machine and work piece especially when un screwing z z Hazards due to repetitive motions When using a machine for...

Page 13: ...e come slippery during machine use and of tripping hazards caused by the air or hydraulic hose Proceed with caution in un familiar surroundings These may hold hidden dangers due to electrical cables or supply lines The machine for screw connec tions is not suitable for use in explosive environments and is not insulated against contact with electrical power sources Verify there are no electrical li...

Page 14: ...echanisms Suitable regulatory mecha nisms to minimise the risk in clude measures such as using insulation to prevent pinging sounds on work pieces Use hearing protection The machine for screw con nections must be operated and maintained as recommended in these instructions to prevent an unnecessary increase in the noise level If the machine for screw con nections features a silencer always ensure ...

Page 15: ...umatic ma chinery Compressed air can result in serious injuries Always close the air supply release pressure from the hose and disconnect the machine from the compressed air sup ply when the machine is not in use before switching ac cessories or when performing repairs Never aim the air flow at yourself or others Hoses flapping about can re sult in serious injuries There fore always inspect hoses ...

Page 16: ... connected A loose hose whipping about out of control presents a major hazard Also ensure the two screw connections between lubricator 10 plug nipple 6 and machine are securely seated z z Inserting the socket wrench or bit ATTENTION Always install the desired socket key before connecting the tool to your compressed air system Always dis connect the compressed air supply from the compressed air con...

Page 17: ... the equip ment Release the trigger 3 to deactivate the equipment z z Changing rotation ATTENTION The device must come to a complete standstill before changing the direction of rotation ATTENTION A machine rotating in an unexpected direction can be dangerous Always pay attention and use care Note The impact driver clockwise counter clockwise rotation Use the rotary switch 1 to change the direction...

Page 18: ...o not use other espe cially high viscosity lubricants Malfunctions or permanent damage may otherwise occur The following lubricating options are available a via the lubricator 10 Fill the lubricator 10 included with a bit of oil by first unscrewing the inlet screw from the lubricator 10 Now install the lubricator in the com pressed air supply as described in chap ter Establishing connections b via...

Page 19: ...n the 3 year pe riod and include a brief written description of the nature of the defect and the date it occurred If the defect is covered by our war ranty we will repair and return your product Troubleshooting Warranty and service information Faults Possible causes Action Impact driver not working Trigger 3 not pulled Pull trigger 3 No compressed air supply If applicable drain condensation from t...

Page 20: ...ice that has not been carried out by our authorised service branch z z Processing of warranty claims Please follow the instructions below to ensure quick processing of your claim Please retain your proof of purchase and quote the product number e g the IAN 12345 in all correspondence The product number can be found on the type plate an engraving the cover page of your instructions bottom left or t...

Page 21: ...ander Hoffmann Katharina Loth Str 15 66386 St Ingbert declare on our sole responsibility the product Air rotary impact driver with double impact mechanism Item number 2162 Year of manufacture 2019 04 IAN 309892 Model PDSS 400 A1 to meet the basic safety requirements of European Directives Machinery Directive EC Directive 2006 42 EC and its amendments The conformity assessment is based on the follo...

Page 22: ...22 GB ...

Page 23: ...veszélyeztetés Oldal 29 További biztonsági utasítások pneumatikus gépekhez Oldal 29 Üzembevétel Oldal 30 A dugókulcs vagy Bit behelyezése Oldal 30 Csatlakozások létrehozása Oldal 30 Magasnyomású levegő beállítása Oldal 30 Forgatónyomaték beállítása Oldal 30 Üzembehelyezés Oldal 31 Forgásirány megváltoztatása Oldal 31 A készülék helyes tartása Oldal 31 Az üzembevételt követően Oldal 31 Karbantartás...

Page 24: ...ze a csomagolás tartalmának teljességét és a készülék kifogástalan ál lapotát Ne használja a készüléket ha az hibás 1 Állítócsavar 2 Légtömlő csatlakozás os csődugó 3 Ravasz Négyszögkulcs Az alábbi alkatrészeket tartozékként jelöljük 5 Hosszabbító feltét Csődugó 6 35mm Gépolaj Olajozó torxkulcs Dugókulcsfeltétek Műszaki adatok Levegőfogyasztás kb 127 l perc Üzemi nyomás max 6 3bar Ebben a Használa...

Page 25: ...l pl körkulcstól Különösen vonatkozik ez a szűk munkakörül mények melletti csavarlazításra SÉRÜLÉSVESZÉLY Szerszámcsere beállítás és karbantartási munkálatok előtt szakítsa meg a magasnyomású levegő beáramoltatását ROBBANÁSVES ZÉLY A magasnyomású készülék tisztításához soha ne használjon benzint vagy más gyúlékony folyadékot A magasnomású készülékben ma radó gőzök egy szikrától meggyulladhatnak és...

Page 26: ...részektől Azonnal cserélje ki a sérült tömlőt A sérült ellátóvezeték a magasnyomású tömlő csapko lódásához és ezáltal sérüléshez vezethet Ne használja a készüléket ha fáradt vagy ha drogok alkohol illetve gyógyszer hatása alatt áll A készülék használata közben már egy pil lanat figyelmetlenség is komoly sérülésekhez vezethet Ne lélegezze be közvetlenül a kifújt levegőt Kerülje a kifújt levegő szem...

Page 27: ...kséges védelmi fokozatot minden egyes bevetéshez külön kell megállapítani Meg kell bizonyosodni róla hogy a munkada rab jól van e rögzítve Fennakadás felcsavarodás általi veszélyeztetés Az fennakadás felcsavarodás általi veszélyezte tés fulladáshoz nyúzáshoz és vagy vágási sé rülésekhez vezethet ha a bő öltözéket személyes ékszert nyakláncokat hajat vagy kesztyűt nem tartjuk távol a géptől és tart...

Page 28: ...sználjon más típusú vagy méretű alkatrészeket és fogyóeszközöket Kizárólag jó állapotú ütőfoglalatot használjon mivel a kézi foglalatok hiányos állapota az ütvecsavarozókkal való használat során azok töréséhez és kipördítéséhez vezethet Munkahelyi veszélyeztetések Az elcsúszás megbotlás és az esés a munka helyi sérülések fő okai Ügyeljen a gépen való munkavégzés következtében csúszóssá vált fe lül...

Page 29: ...sok szerint kell üzemeltetni és karbantartani a rezgések szükségtelen növelésének elkerülése érdekében Ne használjon elkopott vagy rosszul illeszkedő foglalatot és hosszabbítót mivel ezek nagy valószínűséggel a rezgések jelentős növelésé hez vezetnek A fogyóeszközöket és a gépszerszámokat ebben a leírásban olvashatóak szerint kell kiválasztani karbantartani és cserélni a rezgések szükségtelen növe...

Page 30: ...rővel 14 17 mm Ezután csavarja az olajozó 10 és csődugó 6 együttesét az ütvecsavarozó csatlakozómene tébe 2 ld C ábra Húzza meg ezt a kötést is egy villáskulcs segít ségével 17 mm Nyomja a magasnyomású légtömlőt egy kis erőkifejtéssel a csődugóra 6 míg a tömlő a helyére nem kattan FIGYELEM Feltétlenül ügyeljen a magasnyomású légtömlő biztos rög zítésére A levált és felügyelet nélkül csapkodó tömlő...

Page 31: ...et Soha ne a kioldóval lefelé tegye le a készüléket Adott esetben ez a készülék véle tlen aktiválását eredményezheti amely ismét veszélyhez vezethet Karbantartás FIGYELEM A karbantartást csak arra kiokta tott személy végezheti Az itt leírt karbantartási tud nivalók betartása garantálja ezen minőségi termék hosszú élettartamát és zavartalan működését A készüléket a karbantartási és ápolási munkála ...

Page 32: ...dösítőn keresztül Ha komplett olajködösítős karbantartóegységgel rendelkezik kompresszorján akkor az olajozót 10 nem feltétlenül szükséges felszerelnie Az olajködösítő használatához csavarja fel a csődugót 6 közvetlenül a készülékbe és kösse össze azt a magasnyomású légtömlővel Utalás A lehető leghosszabb élettartam érdekében a magasnyomású készülékek rendszeres olajozása elengedhetetlen Javasolju...

Page 33: ... a vásárlási bizonylatot blokkot a három éves határidőn belül bemutatják és röviden írásban közlik a hiányosságot és hogy az mikor lépett fel Ha garanciánk a hibára kiterjed akkor a megja vítottat vagy egy új készüléket kap vissza Javításkor vagy a készülék kicserélésekor nem indul újra a ga ranciális idő A garancia terjedelme A készüléket szigorú minőségi előírások betartásával gondosan gyártottu...

Page 34: ...a szóban forgó termék meghibásodott akkor a vásárlási bizonylat pénztári blokk mellékelésével a hiba leírásával és keletkezési idejének megadásá val portómentesen elküldheti az Önnek megadott szerviz címére Utalás A www lidl service com címen letölthetik ezt és még sok más kézikönyvet termék videót és szoftvert Elérhetőségünk HU Név Europa Kft Internetcím www cmc creative de E Mail service hu cmc ...

Page 35: ...ől és visszakérheti a vételárat Ha a forgalmazó vagy szerviz a termék kijavítását megfelelő határidőre nem vállalja vagy nem végzi el a fogyasztó a hibát a forgalmazó költségére kijavíthatja vagy mással kijavíttathatja A kijavítás során a termékbe csak új alkatrész kerülhet beépítésre 4 A fogyasztó a hiba felfedezésé után a lehető legrövidebb időn belül köteles a hibát bejelenteni és a terméket a ...

Page 36: ...oth Str 15 St Ingbert 66386 egyedüli felelősségünk tudatában kijelentjük hogy az alábbi termék Sűrített levegős csavarozó kettős ütőművel Cikkszám 2162 Gyártási év 2019 04 IAN 309892 Modell PDSS 400 A1 az alábbi európai irányelvekben meghatározott jelentősebb védelmi elvárásainak felel meg Gép irányelv 2006 42 EG EK irányelv valamint az ezek változtatásaiban rögzítetteknek A megfelelőségi értékelé...

Page 37: ...racemi Strana 43 Přídavné bezpečnostní pokyny pro pneumatické výrobky Strana 43 Uvedení do provozu Strana Nasazení nástrčkového klíče nebo bitu Strana 43 Připojení Strana 44 Nastavení stlačeného vzduchu Strana 44 Nastavení točivého momentu Strana 44 Uvedení do provozu Strana 44 Změna směru otáčení Strana 44 Správné držení výrobku Strana 45 Po použití Strana 45 Údržba Strana 45 Čistění a ošetřování...

Page 38: ...obsahu dodávky a stav výrobku Vadný výrobek nepoužívejte 1 Seřizovací šroub 2 Přípojka stlačeného vzduchu pro nástrčku 3 Spoušť Čtyřhranné uchycení Následující díly jsou příslušenství 5 Prodlužovací nástavec Nástrčka 6 35mm Strojní olej Maznice Klícem Torx Nástrčkové klíče Technické údaje Spotřeba vzduchu cca 127 l min Provozní tlak maximálně 6 3bar Úvod V tomto návodu k obsluze na zařízení jsou p...

Page 39: ...í šroubů ve stísněných pracovních podmínkách NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ Přeruště před výměnou nástroje nastavením a údržbářskými pracemi přívod stlačeného vzduchu NEBEZPEČÍ VÝBUCHU Nikdy nepoužívejte na čištění pneumatického přístroje benzín nebo jiné vznětlivé kapaliny Výpary zůstávající v přístroji se mohou jiskrami vznítit a způsobit výbuch Nepracujte s přístro jem ve výbušném prostředí tzn ve kterém se...

Page 40: ...že obsahovat vodu olej částečky kovu nebo nečistoty z kom presoru Tato znečištění mohou způsobit škody na zdraví BUĎTE OPATRNÍ PŘI ODKLÁDÁNÍ PŘÍSTROJE Odkládejte přístroj tak aby neležel na spoušti Za jistých okolností by to mohlo způsobit nechtěné za pnutí výrobku vedoucí k různým nebezpečím Smí se používat jen vhodné příslušenství Vhodné příslušenství si můžete objednat u výrobce Jiné než origin...

Page 41: ...sty Nildy nepřidržujte náhon objímku nebo prodloužení náhonu Držte Vaše ruce mimo dosah rotujícího náhonu Ohrožení za provozu Při používání přístroje mohou být ruce obsluhy vystaveny nebezpečí uskřípnutí úderu řezu odření a teplu Noste vhodné ochranné rukavice Obsluhující personál a personál údržby musí být fyzicky schopný velikost váhu a výkon přístroje ovládat Držte přístroj správně buďte připra...

Page 42: ...užívání přístroje vznikají prach a výpary které mohou zapříčinit škody na zdraví např ra kovinu vrozené vady astma nebo dermatitis Proto je nezbytné provádět vždy zhodnocení ri zika vzhledem k tomuto nebezpečí a realizovat vhodná regulující opatření Při posuzování rizika je třeba brát na zřetel prach vznikající použitím výrobku spolu s pra chem který se zvíří Vystupující vzduch je třeba odvádět ta...

Page 43: ...vzduchu na sebe nebo na jiné osoby Tlukoucí hadice mohou způsobit vážná zranění Vždy kontrolujte stav hadic a připevňovacího materiálu i jejich držení Chladný vzduch je nutné odvádět směrem od rukou U rázových a impulzních šroubováků nepouží vejte pro nástroj rychlospojky Hadicové přípojky se závitem používejte jen z tvrzené oceli nebo z materiálu se stejnou odolností proti nárazu Při použití univ...

Page 44: ...a pootočením až zaskočí do požadované polohy Dbejte na pracovní tlak kompresoru mezi 5 a 6 3 bar Poznámka Optimální tlak je 6 3bar Při tlaku 5bar nebo při nedostatečném množství vzduchu není možné dosáhnout maximální točivý moment Uvedení do provozu Pro uvedení přístroje do provozu stiskněte spoušť 3 Pro vypnutí přístroje spoušť 3 uvolněte Změna směru otáčení POZOR Před zvolením jiného směru otáče...

Page 45: ...azací prostředky V opačném případě hrozí poruchy funkce nebo trvalé poškození Pro mazání nabízíme následující možnosti a přes maznici 0 1 Odšroubujte šroub na vstupu a naplňte doda nou maznici 0 1 trochou oleje Nyní instalujte maznici 0 1 do přívodu stlače ného vzduchu jak je popsáno v kapitole Připojení b prostřednictvím mlhové maznice Pokud máte u svého kompresoru k dispozici kompletní údržbovou...

Page 46: ...k byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativních směrnic a před odesláním prošel výstupní kontrolou Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku které podléhají normálnímu opotřebení ani na poškození křehkých dílů např vypínače akumulátoru nebo skleněného dílu Poruchy Možné poruchy Opatření Rázový utahovák nefunguje Spoušť 3 nestlačena St...

Page 47: ...nebo spodní straně Jestliže dojde k poruše funkce nebo se vyskytnou jiné závady kontaktujte nejdříve telefonicky níže uve dené servisní oddělení nebo zašlete e mail Výrobek s registrovanou závadou pak můžete spolu s pokladní stvrzenkou popisem závady a údajem kdy se vyskytla nezplatně zaslat na adresu servisu kterou vám sdělilo servisní oddělení Poznámka Na www lidl service com si můžete toto a mn...

Page 48: ... Pneu rázový utahovák s dvojitým Číslo artiklu 2162 Rok výroby 2019 04 IAN 309892 Model PDSS 400 A1 odpovídá podstatným ochranným požadavkům které jsou stanoveny v evropské směrnici Směrnice pro stroje Směrnice EG 2006 42 EG a v jejích změnách K posouzení shody byly použité následující harmo nizující normy EN ISO 11148 6 2013 St Ingbert 09 11 2018 pověřen Alexander Hoffmann Zabezpečování jakosti p...

Page 49: ...krze kmitanie Strana 55 Dodatočné bezpečnostné pokyny pre pneumatické stroje Strana Uvedenie do prevádzky Strana Nasadenie nástrčného kľúča alebo bitu Strana Uskutočnenie pripojení Strana Nastavenie tlakového vzduchu Strana Nastavenie otáčavého momentu Strana 57 Uvedenie do prevádzky Strana 57 Zmena smeru otáčania Strana 57 Správne držanie prístroja Strana 57 Po uvedení do prevádzky Strana 57 Údrž...

Page 50: ...prostredne po vybalení vždy skontro lujte úplnosť dodávky ako aj bezchybný stav prístroja Nepoužívajte prístroj ak je defektný 1 Nastavovacia skrutka 2 Pripojenie tlakového vzduchu pre tlakovú mazničku 3 Vývod vzduchu Štvorhranný príjem Nasledujúce časti sú označované ako príslušenstvo 5 Predlžovací nástavec 6 Tlaková maznička 6 35mm 7 Strojový olej 8 Olejnička 9 Šesťhranný imbusový kľúč 10 kľúčom...

Page 51: ...IAŽDENIA Počas prevádzky oporného ložiska napr prstencového kľúča držte ruky v bezpečnej vzdialenosti To platí predovšetkým pri uvoľňovaní skrutiek pri stiesnených pracov ných pomeroch NEBEZPEČENSTVO PORANENIA Pred výmenou náradia nasta vovaním a údržbovými prácami prerušte prívod stlačeného vzduchu NEBEZPEČENSTVO EXPLÓZIE Na čistenie pneumatického prístroja nikdy nepoužívajte benzín alebo iné hor...

Page 52: ...strými hranami Držte hadice v bezpečnej vzdialenosti od vysokej teploty oleja a rotujúcich častí Poškodenú hadicu okamžite vymeňte Poškodené rozvodové potrubie môže viesť k metaniu sa pneumatickej hadice a spôsobiť poranenia Prístroj nepoužívajte ak ste unavený alebo pod vplyvom drog alkoholu alebo liekov Jediný moment nepozornosti pri používaní prístroja môže viesť k závažným poraneniam Odpadový ...

Page 53: ...a môžu byť časti vystreľované vysokou rýchlosťou Pri používaní stroja pre skrutkové spoje je potrebné vždy nosiť nerozbitnú ochranu očí Stupeň potrebnej ochrany by mal byť pri každom nasadení osobitne ohodnotený Je potrebné zabezpečiť aby bol obrábaný predmet bezpečne upevnený Nebezpečenstvo skrze zachytenie navinutie Nebezpečenstvo skrze zachytenie navinutie môže viesť k uškrteniu oskalpovaniu a ...

Page 54: ...tníkom Ohrozenie skrze časti príslušenstva Pred výmenou strojového náradia alebo príslušenstva oddeľte stroj od zdroja energie Nedotýkajte sa objímiek alebo častí príslušenstva počas procesu udierania pretože to môže zvyšovať nebezpečenstvo porezania popále nia alebo poranenia skrze kmitanie Používajte výhradne časti príslušenstva a spot rebné materiály veľkostí a typov ktoré pre skrutkové spojeni...

Page 55: ...vyberať spravovať a nahradzovať podľa odporúčania tohto návodu aby sa hladina hluku zbytočne nezvyšovala Nebezpečenstvo skrze kmitanie Pôsobenie kmitania môže spôsobiť poškodenie nervov a poruchy cirkulácie krvi v rukách a ra menách Držte ruky v bezpečnej vzdialenosti od záchy tov skrutkovačov Pri práci v chladnom prostredí noste teplé oblečenie a udržujte Vaše ruky teplé a suché Ak zistíte že je ...

Page 56: ...by bol rozperný poistný krúžok pevne uväznený v drážke nástrčného kľúča 8 Používajte výhradne nástavcové nástrčné kľúče 8 s na obrázku A uvedeným Bezpodmienečne dbajte na to aby boli používané nástrčné kľúče 8 nepoškodené Poškodené alebo nepasujúce nevhodné nástrčné kľúče 8 nesmú byť v žiadnom prípade používané Uskutočnenie pripojení Poznámka Používajte iba pripojovacie hadice s vnútorným priemero...

Page 57: ... pneumatického pripojenia 2 Vypnite kompresor Pre odstránenie prípadných zvyškov stlačeného vzduchu je potrebné krátko aktivovať spúšť prístroja 3 Teraz potiahnite poistku pripojovacej spojky na Vašej hadici na stlačený vzduch dozadu Teraz uvoľnite hadicu od vsuvky 6 Buďte opatrný pri odkla daní prístroja Prístroj vždy odložte tak aby neležal na spúšťači Za určitých okolností by mohlo dôjsť k neúm...

Page 58: ...oroch Popri vyššie popísaných namazávacích a čistiacich prácach nie sú potrebné žiadne ďalšie údržbové práce Čistenie a údržba Náradie čistite iba suchou handričkou Na čistenie v žiadnom prípade nepoužívajte kvapaliny ako benzín rozpúšťadlá alebo vodu Do vnútra prístroja sa nesmie dostať žiadna kvapalina Odstraňovanie porúch Po každej údržbe skontrolujte či sa prístroj správa rovnako ako sa správa...

Page 59: ...zostáva nedostatok a kedy sa vyskytol Ak je chyba krytá našou zárukou dostanete naspäť opravený alebo nový produkt Opravou alebo vý menou produktu nezačína plynúť nová záručná doba Rozsah záruky Tento prístroj bol dôkladne vyrobený podľa prísnych akostných smerníc a pred dodaním svedomito te stovaný Poskytnutie záruky sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné chyby Táto záruka sa nevzťahuje na čast...

Page 60: ...esa nie je adresou servisného pracoviska Najskôr kontaktujte hore uvedený servis Adresa C M C GmbH Katharina Loth Str 15 66386 St Ingbert Nemecko Ekologické pokyny a údaje týkajúce sa likvidácie Prístroj príslušenstvo a balenie je potrebné odovzdať na ekologickú recykláciu Pneumatický prístroj nevyhadzujte do domového odpadu ohňa alebo vody Pokiaľ je to možné ne mali by byť recyklované funkčné prí...

Page 61: ...ke naprave Stran 67 Prva uporaba Stran 67 Vstavljanje natičnega ključa ali bit nastavka Stran 68 Priključitev Stran 68 Nastavitev zračnega tlaka Stran 68 Nastavitev vrtilnega momenta Stran 68 Začetek uporabe Stran 68 Sprememba strani vrtenja Stran 69 Pravilno držanje naprave Stran 69 Po začetku obratovanja Stran 69 Vzdrževanje Stran 69 Čiščenje in nega Stran 70 Odpravljanje napak Stran 70 Napotki ...

Page 62: ...jenega zraka za vtično spojko 3 Sprožilo Četverorobni podajalnik Naslednji deli so navedeni kot pribor 5 Nastavek za podaljšek 6 Vtična spojka 6 35mm 7 Strojno olje Oljna mazalka kljucem Torx Nasadni nastavki Tehnični podatki Poraba zraka pribl 127 l min Delovni tlak maks 6 3bara Četverorobni podajalnik 12 7mm V tem navodilu za upravljanje na napravi so uporabljeni naslednji piktogrami Navodila za...

Page 63: ...atski napravi se lahko z iskricami vname in povzroči eksplo zijo naprave Z napravo ne delajte v okolici kjer obstaja nevarnost eksplozije in v kateri se lahko nahajajo vnetljive tekočine plini ali prah Ne obdelujte materialov ki bi lahko bili poten cialno lahko vnetljivi ali eksplozivni Zaradi večkratnih nevarnosti je potrebno prebrati in razumeti varnostne napotke pred vgradnjo uporabo popravilom...

Page 64: ...ujte neposredno Preprečite da bi izpušni zrak prišel v oči Izpušni zrak pnevmatske naprave lahko vsebuje vodo olje kovinske delce ali nečistočo iz kompresorja Le to lahko povzroči škodo za zdravje BODITE PREVIDNI PRI ODLAGANJU NAPRAVE Napravo vedno odložite tako da ne leži na varnostnem vzvodu Takšna okoliščina lahko sproži nenamerno aktiviranje naprave kar spet lahko povzroči ne varnosti Lahko up...

Page 65: ...vrteči pogon kar lahko povzroči poškodbe na prstih ali zlom Pri vrtečem se pogonu okovja in podaljškov lahko pride do prijema navijanja gumiranih ali s kovino ojačanih rokavic Ne nosite ohlapnih rokavic ali rokavice z odre zanimi ali zaprtimi vrhi prstov Nikoli ne držite pogona okovja ali pogonskega podaljška Roke držite stran od vrtečega pogona Nevarnosti pri delovanju Pri uporabi naprave so roke...

Page 66: ...te Bodite pozorni na površine ki z uporabo naprave lahko postanejo spolzke ter na nevarnosti za radi spotikanja čez zračno ali hidravlično cev V neznani okolici bodite previdni Skrite nevar nosti lahko nastanejo zaradi električnega kabla ali druge dovodne napeljave Naprava za vijačne spoje ni namenjena za uporabo v ozračju kjer grozi nevarnost eksplo zije in ni izolirana proti kontaktu z viri elek...

Page 67: ... povečanje tresljajev Kadar je mogoče uporabite fitinge objemk Za držanje teže naprave uporabite stojalo na penjalo ali izravnalno napravo kadarkoli je to mogoče Napravo držite ne premočno vendar čvrsto z upoštevanjem potrebne moči dlani saj se s tveganjem tresljajev praviloma poveča moč oprijema Dodatna varnostna navodila za pnevmatske naprave Stisnjeni zrak lahko povzroči resne poškodbe Ko napra...

Page 68: ...ni nastavek 6 dokler se cev ne zaskoči POZOR Obvezno pazite da je pnevmatska cev čvrsto pritrjena Raz rahljana in nenadzorovano vihteča se cev prestavlja veliko nevarnost Ravno tako pazite da sta čvrsto privita oba vijačna spoja med mazalko za olje 10 sklopko in napravo Nastavitev zračnega tlaka Napotek Naprava je izdelana za obratovalni tlak do 6 3bara in kompresor z zračnim volumnom z najmanjšo ...

Page 69: ...eme Napotek Za brezhibno delovanje vaše na prave je nujno potrebno dnevno čiščenje in redno mazanje V ta namen uporabljajte le posebno olje za orodje z visoko viskoznostjo tekoče Primerna so olja za pnevmatske naprave ali motorne olje SAE10 20 POZOR Ne uporabljajte drugih predvsem viskoznih maziv Sicer obstaja nevarnost mo tenj v delovanju ali trajnih poškodb Za mazanje vam ponujamo naslednje možn...

Page 70: ...Za čiščenje nikoli ne uporabljajte tekočin kot bencin topil ali vode V notranjost naprave ne smejo priti tekočine Odpravljanje napak Po vsakem postopku vzdrževanja preverite ali je delovanje naprave v skladu s prvotnim Napotki za garancijo in postopek servisa Garancija podjetja Creative Marketing Consulting GmbH Spoštovana stranka za to napravo prejmete 3 leta garancije od datuma nakupa V primeru ...

Page 71: ...ancija preneha veljati Postopek pri uveljavljanju garancije Za zagotovitev hitre obdelave vašega primera vas prosimo da sledite naslednjim napotkom Prosimo da za vsa vprašanja pripravite blagajniški račun in številko izdelka npr IAN kot dokazilo o nakupu Številko artikla poiščite na tipski tablici na gravuri na prvi strani vaših navodil levo spodaj ali na na lepki na zadnji ali spodnji strani Če b...

Page 72: ...ment Alexander Hoffmann Katharina Loth Str 15 66386 St Ingbert z izključno odgovornostjo izjavljamo da izdelek Številka izdelka 2162 Leto izdelave 2019 04 IAN 309892 Model PDSS 400 A1 zadovoljuje bistvene varnostne zahteve ki so določene v evropskih direktivah Direktiva o napravah 2006 42 ES Direktiva ES in njihovih spremembah Za ocenitev konformnosti so bile uporabljene naslednje harmonizirane no...

Page 73: ...in dokazilo o nakupu 6 V primeru da proizvod popravlja nepoobla ščeni servis ali oseba kupec ne more uvelja vljati zahtevkov iz te garancije 7 Vzroki za okvaro oz nedelovanje izdelka mo rajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki ki so zunaj proizvajalčeve oz prodajalčeve sfere Ku pec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka al...

Page 74: ...74 275671_par_Druckluft Schlagschrauber PDSS_content_HU_SI_CZ_SK indd 44 09 05 16 16 34 ...

Page 75: ...85 Gefährdungen durch Lärm Seite 86 Gefährdungen durch Schwingungen Seite 87 Zusätzliche Sicherheitsanweisungen für pneumatische Maschinen Seite 88 Inbetriebnahme Seite 89 Anschlüsse vornehmen Seite 89 Steckschlüsselaufsätze oder Bit einsetzen Seite 89 Druckluft einstellen Seite 89 Drehmoment einstellen Seite 90 In Betrieb nehmen Seite 90 Drehrichtung ändern Seite 90 Gerät richtig halten Seite 90 ...

Page 76: ...en Einsatzberei che Bewahren Sie diese Anleitung gut auf Händigen Sie alle Unterlagen bei Weiter gabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus Jegliche Anwendung die von der be stimmunsgemäßen Verwendung abweicht ist untersagt und potentiell gefährlich Schäden durch Nichtbeachtung oder Fehlanwendung werden nicht von der Garantie abgedeckt und fallen nicht in den Haftungsbereich des Herstellers Das...

Page 77: ...iesem Fall schließt der Hersteller bzw Inverkehr bringer jegliche Haftung für Sach oder Personenschäden durch nicht autorisiertes und oder nicht sachgerechtes Öffnen des Gerätes aus z z Technische Daten Luftverbrauch min 127 l min Betriebsdruck max 6 3 bar Vierkantaufnahme 12 7 mm Druckluftanschluss 6 35 mm Max Drehmoment 400 Nm Drehzahl max 7800 min 1 Gewicht ca 2100 g Luftversorgung über Wartung...

Page 78: ...rten die aufgrund jeder Verwendung auftreten können GEFAHR Halten Sie Ihre Hände oder andere Gliedmaßen von den sich drehenden Teilen fern Ansonsten besteht Verletzungs gefahr QUETSCHGEFAHR Halten Sie Ihre Hände während des Betriebs vom Gegenlager z B Ringschlüssel fern Dies gilt besonders beim Lösen von Schrauben bei beengten Ar beitsverhältnissen VERLETZUNGSGEFAHR Unterbrechen Sie vor Werk zeugw...

Page 79: ...hinen sind regelmä ßig zu warten um zu über prüfen dass alle erforder ten Bemessungswerte und Kennzeichnungen wie bspw Bemessungsdrehzahl oder Nennluftdruck lesbar auf der Maschine gekennzeichnet sind Der Benutzer muss den Hersteller kontaktieren um Ersatzetiketten zur Kennzeich nung zu erhalten wenn dies notwendig ist Verwenden Sie das Gerät nur in den Anwendungsgebieten für die es konzipiert wur...

Page 80: ...in uner warteten Situationen besser kontrollieren Schalten Sie das Gerät aus wenn Sie es nicht mehr benut zen Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung wie Staub maske rutschfeste Sicherheits schuhe Schutzhelm oder Gehörschutz je nach Art und Einsatz des Druckluftwerk zeugs verringert das Risiko von Verletzungen Schützen Sie die Sc...

Page 81: ...legt sein mindestens jedoch auf 150 des im System erzeugten Maximaldruckes GEFAHR Vermeiden Sie den Kontakt mit einer spannungs führenden Leitung Dieses Ge rät ist nicht gegen einen elektrischen Schlag isoliert Ohne Zustimmung des Her stellers darf das Werkzeug in keiner Weise abgeändert wer den Das Werkzeug nur mit dem vorgeschriebenen Druck 6 3 bar verwenden Das Werkzeug muss nach der Anwendung ...

Page 82: ...eeren Sie die Schläu che und Rohrleitungen regel mäßig vor und während der Benutzung der Druckluftgeräte von Kondensat Wasser Sichern Sie Ihre Werkstücke Benutzen Sie Spannvorrichtun gen oder einen Schraubstock um das Werkstück festzuhal ten Wenn Sie das Werkstück mit der Hand festhalten oder an den Körper drücken kön nen Sie das Gerät nicht sicher bedienen ACHTUNG Ein unterdimensioniertes Drucklu...

Page 83: ... Ihre Hände vom drehenden Antrieb fern z z Gefährdungen im Betrieb Beim Einsatz der Maschine können die Hände der Bedie ner Gefährdungen durch Quet schen Schlagen Schneiden Abrieb und Wärme ausgesetzt sein Tragen Sie geeignete Handschuhe zum Schutz der Hände Die Bediener und das War tungspersonal müssen physisch in der Lage sein die Größe das Gewicht und die Leistung der Maschine zu handhaben Halt...

Page 84: ...Ausführung arbeitsbezogener Tätigkeiten unangenehme Emp findungen in den Händen Ar men Schultern im Halsbereich oder an anderen Körperteilen erfahren Nehmen Sie für die Arbeit mit dieser Maschine eine be queme Stellung ein achten Sie auf sicheren Halt und vermei den Sie ungünstige Positio nen oder solche bei denen es schwierig ist das Gleichge wicht zu halten Der Bediener sollte während lang dauer...

Page 85: ...auch der Maschine rutschig geworden sein können und auf durch den Luft oder den Hydraulik schlauch bedingte Gefährdun gen durch Stolpern Gehen Sie in unbekannten Umgebungen mit Vorsicht vor Es können versteckte Gefähr dungen durch Stromkabel oder sonstige Versorgungsleitungen gegeben sein Die Maschine für Schraubver bindungen ist nicht zum Ein satz in explosionsgefährdeten Atmosphären bestimmt und...

Page 86: ...ungen durch Lärm Die Einwirkung hoher Lärmpe gel kann bei ungenügendem Gehörschutz zu dauerhaften Gehörschäden Gehörverlust und anderen Problemen wie z B Tinnitus Klingeln Sau sen Pfeifen oder Summen im Ohr führen Es ist unerlässlich eine Risiko bewertung in Bezug auf diese Gefährdungen durchzuführen und geeignete Regelungsme chanismen umzusetzen Zu den für die Risikominde rung geeigneten Regelung...

Page 87: ...ungen ist nach den in die ser Anleitung enthaltenen Emp fehlungen zu betreiben und zu warten um eine unnötige Verstärkung der Schwingungen zu vermeiden Verwenden Sie keine verschlis senen oder schlecht passen den Fassungen und Verlän gerungen da dies mit hoher Wahrscheinlichkeit zu einer erheblichen Verstärkung der Schwingungen führt Die Verbrauchsmaterialien und das Maschinenwerkzeug sind den Emp...

Page 88: ... Impulsschraubern keine Schnellverschlusskupplungen am Werkzeugeinlass Verwen den Sie für Schlauchanschlüsse mit Gewinde nur solche aus gehärtetem Stahl oder einem Werkstoff von vergleichbarer Stoßfestigkeit Falls Universal Drehkupp lungen Klauenkupplungen verwendet werden müssen Arretierstifte eingesetzt wer den und verwenden Sie Whip check Schlauch Sicherungen um Schutz für den Fall eines Versag...

Page 89: ...Schraubver bindungen zwischen Leitungsöler 10 Stecknippel 6 und Gerät z z Steckschlüsselaufsätze oder Bit einsetzen ACHTUNG Setzen Sie den gewünsch ten Steckschlüssel immer ein bevor Sie das Gerät an Ihr Druckluftsystem anschließen Trennen Sie immer die Druckluftzufuhr vom Druckluftanschluss 2 bevor Sie Steckschlüsselaufsätze 8 aufsetzen oder wechseln Stecken Sie den passenden Steckschlüs selaufsa...

Page 90: ...3 um das Gerät in Betrieb zu nehmen Lassen Sie den Abzug 3 los um das Gerät auszuschalten z z Drehrichtung ändern ACHTUNG Das Gerät muss vollständig zum Stillstand gekommen sein bevor Sie die Drehrichtung ändern ACHTUNG Eine in die andere als die erwartete Richtung drehende Maschine kann gefährlich sein Achten Sie darauf was Sie tun und seien Sie stets vorsichtig Hinweis Der Druckluft Drehschlag s...

Page 91: ...chmierung dringend erforderlich Hierfür bitte nur spezielles Werkzeugöl mit hoher Viskosität dünnflüssig verwen den Geeignet sind Druckluftgeräteöle oder Motorenöl SAE10 20 ACHTUNG Verwenden Sie keine anderen insb zähflüssigere Schmiermit tel Ansonsten besteht die Gefahr von Funktionsstörungen oder dauerhaften Schäden Um die Schmierung vorzunehmen bieten wir Ihnen folgende Möglichkeiten a über den...

Page 92: ...ng Gegebenenfalls Kondensat aus Schlauch Wassersack ablassen Knickstellen im Schlauch beseitigen Stellen Sie den Druckluftanschluss 2 her Leck im Druckluftsystem Leckagen beseitigen Defekter Kompressor Stellen Sie sicher dass der Kompressor Druckluft liefert Kompressor gegebenenfalls von qualifiziertem Fachpersonal instand setzen lassen Defekt im Inneren des Druckluftgerätes Druckluftgerät von qua...

Page 93: ...or Anlieferung gewissenhaft geprüft Die Garantieleistung gilt für Material oder Fabrikationsfehler Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen z B Schalter Akkus oder solchen die aus Glas gefertigt sind Diese Garantie verfällt wenn das Produkt besch...

Page 94: ...be nannte Servicestelle Adresse C M C GmbH Katharina Loth Str 15 66386 St Ingbert Deutschland Bestellung von Ersatzteilen http ersatzteile cmc creative de z z Umwelthinweise und Entsorgungsangaben Gerät Zubehör und Verpackung sollten einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden Werfen Sie das Druckluftwerkzeug nicht in den Hausmüll ins Feuer oder ins Wasser Wenn möglich sollten nicht me...

Page 95: ... DE AT CH Für die Konformitätsbewertung wurden folgende harmonisierte Normen herangezo gen EN ISO 11148 6 2013 St Ingbert 09 11 2018 i A M Sc Alexander Hoffmann Qualitätssicherung EG Konformitätserklärung ...

Page 96: ...96 DE AT CH ...

Page 97: ...ina Loth Str 15 DE 66386 St Ingbert GERMANY Last Information Update Információk státusza Stanje informacij Poslední aktualizace informací Posledná aktualizácia informácií Stand der Informationen 11 2018 Ident No PDSS400A1112018 4 ...

Reviews: