background image

INVERTER WELDER PTMI 180 A1

IAN 389213_2107

 

INVERTER WELDER

INVERTER-SCHWEIßGERÄT

ΣΥΣΚΕΥΗ ΗΛΕΚΤΡΟΣΥΓΚΟΛΛΗΣΗΣ 

INVERTER

Operation and Safety Notes
Translation of the original instructions

Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung

Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας 

Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας 

 GB

 DE

 GR

 AT

 IE

 CH

 CY

 CY

CY

IE

GB

Summary of Contents for 389213 2107

Page 1: ...ÄT ΣΥΣΚΕΥΗ ΗΛΕΚΤΡΟΣΥΓΚΟΛΛΗΣΗΣ INVERTER Operation and Safety Notes Translation of the original instructions Bedienungs und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας GB DE GR AT IE CH CY CY CY IE GB ...

Page 2: ...δα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής DE AT CH Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut GB IE CY Operation and Safety Notes Page 5 GR CY Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Σελίδα 21 DE AT CH Montage Bedienungs und Sicherheitshinweise Seite 39 ...

Page 3: ...A B 1 2 1 2 3 9 8 C 4 5 6 D 7 ...

Page 4: ......

Page 5: ...njury or death Inhalation of welding fumes can endanger your health Caution Risk of electric shock Welding sparks can cause an explosion or fire Important note Table of pictograms used Page 5 Introduction Page 6 Intended use Page 6 Scope of delivery Page 6 Parts description Page 7 Technical Specifications Page 7 Safety instructions Page 7 Before using the device Page 15 Using the device Page 15 MM...

Page 6: ...y This product must be set up or used only by people who have been trained to do so KEEP OUT OF THE REACH OF CHILDREN z Intended use This welder is ideal for electrode welding MMA and tungsten inert gas welding TIG for welding metals such as carbon steel steel alloy stainless steel and other premium steel If it is not handled properly the product can be dangerous for individuals animals and proper...

Page 7: ...instructions Please read the operating instructions with care and observe the notes described Familiarise yourself with the device its proper use and the safety instructions using these operating instructions The rating plate contains all technical data of this welder please learn about the technical features of this device Keep the packaging material away from small children There is a risk of su...

Page 8: ...no load voltage between the electrode holder and earth terminal can be dangerous there is a risk of electric shock Do not store or use the device in a damp or wet environment or in the rain Protection rating IP21S is applicable in this case Protect your eyes using the appropriate protective glasses DIN level 9 10 which are fastened to the supplied welding mask Wear gloves and dry protective clothi...

Page 9: ...urrent side Always wear insulating gloves on both hands during welding work These provide protection from electrical shocks no load voltage of the welding current circuit harmful radiations heat and UV radiation and incandescent metal and splashes of slag Wear sturdy insulating shoes The shoes should also insulate when exposed to moisture Loafers are not suitable as falling incandescent metal drop...

Page 10: ...rwise damage the protective bonding system of the room you are welding Do not use the welder in the rain Do not use the welder in a moist environment Only place the welder on a level surface The output is rated at an ambient temperature of 20 C The welding time can be reduced at higher temperatures RISK OF ELECTRIC SHOCK Electric shock from a welding electrode can be fatal Do not weld in rain or s...

Page 11: ... only be operated by people aged 16 or over Please familiarise yourself with the welding safety instructions Also refer to the safety instructions of your welder Always wear a welding mask while welding If you do not do this you could sustain severe lesions to the retina Always wear protective clothing during welding operations Never use the welding mask without the protective screen Regularly rep...

Page 12: ...of current There must be means of rapid electrical isolation of the welding power source or the welding circuit e g emergency stop device which are easily accessible When using welders under electrically dangerous conditions the output voltage of the welder must not be greater than 113 volt when idling peak value Based on the output voltage this welder may be used in these conditions z Welding in ...

Page 13: ...lowing steps must be observed Wear protective clothing prior to welding work Wear gloves Open windows or use fans to guarantee air supply Wear safety goggles and face mask Gauntlet gloves made of a suitable material leather must be worn on both hands They must be in perfect condition A suitable apron must be worn to protect clothing from flying sparks and burns When specific work e g overhead weld...

Page 14: ...ng so the user must consider the following power cables control signal and telecommunication lines computer and other microprocessor controlled devices television radio and other playback devices electronic and electrical safety equipment persons with cardiac pacemakers or hearing aids measurement and calibration devices noise immunity of other devices in the vicinity the time of day at which the ...

Page 15: ...lder 5 with the relevant output on the inverter welder marked with Put on appropriate protective clothing in accordance with the specifications and prepare your workplace Connect the earth terminal 4 to the workpiece Clamp the electrode into the electrode holder 5 Switch the device on by setting the ON OFF switch 9 to the I ON position You can now set the welding current by rotating the control wh...

Page 16: ...ION A voltage which is 10 below the rated input voltage of the welder can have the following consequences The power to the device will reduce The arc stops or becomes unstable ATTENTION The arc radiation can lead to inflammation of the eyes and skin burns Casting and welding slag can cause eye injuries and burns Wear tinted safety goggles or a protective mask The safety mask must meet the EN175 sa...

Page 17: ... compliance with the safety requirements Improper and wrong operation may cause failures and damage to the device Before performing cleaning work on the welding tool disconnect the mains cable 8 from the power outlet to ensure the device is safely isolated from the power supply Clean the exterior of the welder and its accessories regularly Use compressed air cotton waste or a brush to remove dirt ...

Page 18: ...424 Year of manufacture 2022 18 Model PTMI 180 A1 meets the basic safety requirements as specified in the European Directives EC Guideline on Electromagnetic Compatibility 2014 30 EU Low Voltage Directive 2014 35 EU RoHS Directive 2011 65 EU 2015 863 EU and the amendments to these Directives The object of the declaration described above meets the requirements of Directive 2011 65 EU of the Europea...

Page 19: ... of purchase must be reported immediately after unpacking Any incidental repairs after the warranty period are subject to a fee z Extent of warranty This device has been manufactured according to strict quality guidelines and carefully inspected before delivery The warranty applies to material and manufacturing defects only This warranty does not extend to product parts which are subject to normal...

Page 20: ...os and software at www lidl service com With this QR code you can gain immediate access to the Lidl Service page www lidl service com and you can open your operating instructions by entering the article number IAN 389213 z Service How to contact us GB IE CY Name C M C GmbH Website www cmc creative de E mail service gb cmc creative de Phone 0 808 189 0652 Registered office Germany IAN 389213_2107 P...

Page 21: ...νατηφόρων τραυματισμών Η εισπνοή αναθυμιάσεων συγκόλλησης ενδέχεται να βλάψει την υγεία σας Προσοχή Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Οι σπινθήρες συγκόλλησης ενδέχεται να προκαλέσουν έκρηξη ή πυρκαγιά Σημαντική υπόδειξη Πίνακας των εικονοσυμβόλων που χρησιμοποιούνται Σελίδα 21 Εισαγωγή Σελίδα 22 Ενδεδειγμένη χρήση Σελίδα 22 Έκταση παράδοσης Σελίδα 23 Περιγραφή εξαρτημάτων Σελίδα 23 Τεχνικά χαρακτηριστικά Σ...

Page 22: ...ε το προϊόν πριν το θέσετε σε λειτουργία για πρώτη φορά Μελετήστε επομένως προσεκτικά τις υποδείξεις ασφαλείας Η θέση αυτού του προϊόντος σε λειτουργία επιτρέπεται να γίνεται μόνο από ενημερωμένα άτομα ΔΙΑΤΗΡΕΙΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΠΑΙΔΙΑ z Ενδεδειγμένη χρήση Αυτή η συσκευή ηλεκτροσυγκόλλησης είναι κατάλληλη για συγκόλληση ηλεκτροδίου ΜΜΑ και συγκόλληση βολφραμίου αδρανούς αερίου WIG μετάλλων όπ...

Page 23: ... Μέγ ρεύμα συγκόλλησης και η σχετική τυποποιημένη τάση λειτουργίας 20 A 18 8 V 180 A 25 2 V Ονομαστική τιμή της τάσης τροφοδοσίας U1 230 V Μέγιστη ονομαστική τιμή του ρεύματος τροφοδοσίας I1max 32 8 A Μέγιστο ενεργό ρεύμα εισόδου I1eff 13 4 A Ονομαστική τιμή της τάσης ανοιχτού κυκλώματος U0 70 V Κατηγορία προστασίας IP21S Βάρος περ 3 kg Συγκολλήσιμο πάχος υλικού μέγ 3 0 mm z Υποδείξεις ασφαλείας Δ...

Page 24: ...για 15 λεπτά Προσέξτε την κατάσταση των καλωδίων συγκόλλησης της τσιμπίδας ηλεκτροδίων καθώς και των σωμάτων Από φθορές στη μόνωση και στα εξαρτήματα από τα οποία διέρχεται ρεύμα ενδέχεται να προκληθούν κίνδυνοι και να μειωθεί η ποιότητα της εργασίας συγκόλλησης Από τη συγκόλληση με ηλεκτρικό τόξο προκαλούνται σπινθήρες τηγμένα κομμάτια μετάλλου και καπνός Προσέξτε επομένως Απομακρύνετε όλες τις ε...

Page 25: ...2 m από το ηλεκτρικό τόξο τα πρόσωπα που δεν συμμετέχουν στην εργασία ΠΡΟΣΟΧΗ Κατά τη λειτουργία της συσκευής ηλεκτροσυγκόλλησης ενδέχεται ανάλογα με τις συνθήκες του δικτύου τροφοδοσίας στο σημείο σύνδεσης να προκληθούν προβλήματα στην τροφοδοσία τάσης για άλλους καταναλωτές Σε περίπτωση αμφιβολιών απευθυνθείτε στην επιχείρηση παροχής ενέργειας Κατά τη λειτουργία της συσκευής ηλεκτροσυγκόλλησης ε...

Page 26: ...ν θάμβωση ή και έγκαυμα και ακτίνες UV Αυτή η αόρατη υπεριώδη ακτινοβολία προκαλεί σε περίπτωση ανεπαρκούς προστασίας μια πολύ επώδυνη επιπεφυκίτιδα η οποία γίνεται αισθητή μόνο μετά από μερικές ώρες αργότερα Η ακτινοβολία UV προκαλεί εκτός αυτού σε απροστάτευτα σημεία του σώματος εγκαύματα όπως τα ηλιακά εγκαύματα Πρέπει να ενημερώνονται ακόμη και τα πρόσωπα ή οι βοηθοί που βρίσκονται κοντά στο η...

Page 27: ...α είναι μειωμένος σε υψηλότερες θερμοκρασίες ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ Η ηλεκτροπληξία από το ηλεκτρόδιο συγκόλλησης ενδέχεται να είναι θανατηφόρα Μην πραγματοποιείτε συγκόλληση όταν βρέχει ή χιονίζει Φοράτε στεγνά μονωτικά γάντια Μην πιάνετε το ηλεκτρόδιο με γυμνά χέρια Μη φοράτε βρεγμένα ή χαλασμένα γάντια Προστατευτείτε από ηλεκτροπληξία φροντίζοντας για μόνωση από το κατεργαζόμενο αντικείμενο Μη...

Page 28: ... να υποστεί ζημιά από σταγόνες συγκόλλησης Αντικαθιστάτε αμέσως το προστατευτικό τζάμι που έχει υποστεί ζημιά ή γρατσουνιές Αντικαθιστάτε αμέσως τα εξαρτήματα που έχουν υποστεί ζημιά ή λερωθεί από ψεκασμό Η συσκευή επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο από άτομα που έχουν συμπληρώσει το 16ο έτος της ηλικίας τους Εξοικειωθείτε με τους κανόνες ασφαλείας για τη συγκόλληση Προσέξτε σχετικά και τις υποδε...

Page 29: ...Η πηγή του ρεύματος συγκόλλησης πρέπει να βρίσκεται εκτός της περιοχής εργασίας ή και των ηλεκτρικά αγώγιμων επιφανειών και μακριά από τον συγκολλητή Μπορεί να προβλεφθεί πρόσθετη προστασία από ηλεκτροπληξία από το ρεύμα τροφοδοσίας σε περίπτωση βλάβης με τη χρήση ενός αυτόματου ρελέ ασφαλείας που λειτουργεί με ένα ρεύμα διαρροής όχι υψηλότερο από 30 mA και τροφοδοτεί όλες τις κοντινές διατάξεις π...

Page 30: ...δέσεις τους πρέπει να επισημαίνονται με σαφήνεια για να διακρίνεται τι ανήκει σε ποιο κύκλωμα ρεύματος συγκόλλησης z Χρήση αορτήρων ώμου Δεν επιτρέπεται η συγκόλληση όταν μεταφέρετε την πηγή ρεύματος συγκόλλησης π χ με αορτήρα ώμου Με τον τρόπο αυτό ο σκοπός είναι να αποφευχθεί Ο κίνδυνος απώλειας της ισορροπίας σε περίπτωση που τραβή ξετε συνδεδεμένα καλώδια ή εύκαμπτους σωλήνες Ο αυξημένος κίνδυ...

Page 31: ... ύψος του κεφαλιού τουλάχιστον π χ με κατάλληλη βαφή z Κατηγοριοποίηση ΗΜΣ συσκευής Σύμφωνα με το πρότυπο IEC 60974 10 πρόκειται για μια συσκευή ηλεκτροσυγκόλλησης με ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα κατηγορίας A Οι συσκευές της κατηγορίας A είναι συσκευές οι οποίες είναι κατάλληλες για τη χρήση σε όλες τις περιοχές εκτός της περιοχής κατοικίας και περιοχές τέτοιες οι οποίες είναι συνδεδεμένες απευθεί...

Page 32: ...σταση Τα καλώδια συγκόλλησης πρέπει να ξετυλίγονται εντελώς και στο μέτρο του δυνατού να διέρχονται παράλληλα μεταξύ τους στο έδαφος οι συσκευές και οι εγκαταστάσεις που κινδυνεύουν από παρεμ βολές θα πρέπει να απομακρύνονται κατά το δυνατό από την περιοχή εργασίας ή να θωρακίζονται Υπόδειξη Αυτή η συσκευή ικανοποιεί το IEC 61000 3 12 με την προϋπόθεση ότι η ισχύς βραχυκύκλωσης Ssc είναι μεγαλύτερ...

Page 33: ... περιστροφικό διακόπτη ελέγχου 3 μπορείτε τώρα να ρυθμίσετε το ρεύμα συγκόλλησης Με επαναλαμβανόμενο χειρισμό του πλήκτρου ελέγχου 2 μπορείτε μετά την επιλογή της ρύθμισης 0 0 στο στοιχείο μενού Electrode 1 6 να επιλέξετε ανάμεσα στις λειτουργίες άνεσης Hot Start Arc Force και Anti Stick Η ρύθμιση των παραμέτρων πραγματοποιείται με τον περιστροφικό διακόπτη ελέγχου 3 και επιβεβαιώνεται πατώντας το...

Page 34: ...πορεί να προκαλέσουν τραυματισμούς στα μάτια και εγκαύματα Φορέστε φιμέ προστατευτικά γυαλιά ή μάσκα προστασίας Η μάσκα προστασίας πρέπει να ικανοποιεί το πρότυπο ασφαλείας EN175 Επιτρέπεται αποκλειστικά και μόνο η χρήση καλωδίων συγκόλλησης τα οποία περιλαμβάνονται στην παράδοση z Συγκόλληση Επιλέξτε ανάμεσα σε πονταριστή και τραβηχτή συγκόλληση Στη συνέχεια απεικονίζεται η επίδραση της κατεύθυνσ...

Page 35: ...πτη λειτουργία της και την τήρηση των απαιτήσεων ασφαλείας η συσκευή ηλεκτροσυγκόλλησης πρέπει να υποβάλλεται τακτικά σε σέρβις και σε γενική επισκευή Από ακατάλληλη ή λανθασμένη χρήση ενδέχεται να προκληθεί αδυναμία λειτουργίας και ζημιές στη συσκευή Πριν εκτελέσετε εργασίες καθαρισμού στη συσκευή ηλεκτροσυγκόλλησης αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας 8 από την πρίζα για να αποσυνδεθεί με ασφάλεια...

Page 36: ...ή υπεύθυνη ότι το προϊόν Συσκευή ηλεκτροσυγκόλλησης inverter PTMI 180 A1 IAN 389213_2107 Αρ είδους 2424 Έτος κατασκευής 2022 18 Μοντέλο PTMI 180 A1 ικανοποιεί τις ουσιαστικές απαιτήσεις προστασίας οι οποίες καθορίζονται στις ευρωπαϊκές οδηγίες Οδηγία ΕΕ για την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα 2014 30 EΕ Οδηγία περί χαμηλής τάσης 2014 35 EΕ Οδηγία για τον περιορισμό της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ου...

Page 37: ...όνο που παρουσιάστηκε Αν το ελάττωμα καλύπτεται από την εγγύησή μας θα παραλάβετε το επισκευα σμένο ή ένα καινούργιο προϊόν O ΝΟΜΟΣ 2251 1194 προβλέπει ότι ο χρόνος εγγύησης αρχίζει εκ νέου σε περίπτωση αντικατάστασης της συσκευής z Έκταση της εγγύησης Η συσκευή έχει κατασκευαστεί σχολαστικά σύμφωνα με αυστηρές προδιαγραφές ποιότητας και υποβάλλεται σε μεθοδικό έλεγχο πριν την παράδοσή της Η παροχ...

Page 38: ...ου σας γνωστοποιήθηκε επισυνάπτοντας το παραστατικό αγοράς απόδειξη ταμειακής και περιγράφοντας το ελάττωμα και πότε εμφανίστηκε ΥΠΟΔΕΙΞΗ Από τη διεύθυνση www lidl service com μπορείτε να κατεβάσετε αυτό και πολλά άλλα εγχειρίδια βίντεο προϊόντων και λογισμικό Με αυτόν τον κωδικό QR μεταβαίνετε απευθείας στη σελίδα του σέρβις της Lidl www lidl service com και μπορείτε να ανοίξετε τις οδηγίες χρήση...

Page 39: ...hweißrauchen kann ihre Gesundheit gefährden Vorsicht Stromschlaggefahr Schweißfunken können eine Explosion oder einen Brand verursachen Wichtiger Hinweis Tabelle der verwendeten Piktogramme Seite 39 Einleitung Seite 40 Bestimmungsgemäße Verwendung Seite 40 Lieferumfang Seite 40 Teilebeschreibung Seite 41 Technische Daten Seite 41 Sicherheitshinweise Seite 41 Vor Inbetriebnahme Seite 50 Inbetriebna...

Page 40: ...me dieses Produktes darf nur durch unterwiesene Personen erfolgen NICHT IN DIE HÄNDE VON KINDERN KOMMEN LASSEN z Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Schweißgerät eignet sich zum Elektrodenschweißen MMA und Wolfram Inertgas Schweißen WIG von Metallen wie Kohlenstoffstahl legiertem Stahl rostfreiem Stahl und anderen Edelstählen Eine unsachgemäße Handhabung des Produkts kann gefährlich für Personen T...

Page 41: ...rke max 3 0 mm z Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und beachten Sie die beschriebenen Hinweise Machen Sie sich anhand dieser Gebrauchsanweisung mit dem Gerät dessen richtigem Ge brauch sowie den Sicherheitshinweisen vertraut Auf dem Typenschild stehen alle technischen Daten von diesem Schweißgerät bitte infor mieren Sie sich über die technischen Gegebenhei...

Page 42: ...en und oder Materialien vom Arbeitsplatz und dessen unmittelbarer Um gebung entfernen Sorgen Sie für eine Belüftung des Arbeitsplatzes Schweißen Sie nicht auf Behältern Gefäßen oder Rohren die brennbare Flüssigkeiten oder Gase enthalten oder enthalten ha ben Vermeiden Sie jeden direkten Kontakt mit dem Schweißstromkreis Die Leerlaufspannung zwischen Elektrodenzan ge und Masseklemme kann gefährlich...

Page 43: ...weißen ergibt sich eine Reihe von Gefahrenquel len Es ist daher für den Schweißer besonders wichtig nachfolgende Regeln zu beachten um sich und andere nicht zu gefährden und Schäden für Mensch und Gerät zu vermeiden Lassen Sie Arbeiten auf der Netzspannungsseite z B an Kabeln Steckern Steckdosen usw nur von einer Elektrofachkraft nach na tionalen und örtlichen Vorschriften ausführen Trennen Sie be...

Page 44: ...gl ge lagert werden dürfen auch wenn sie schon vor langer Zeit ent leert wurden keine Schweißarbeiten vorgenommen werden da durch Rückstände Explosionsgefahr besteht In feuer und explosionsgefährdeten Räumen gelten besondere Vor schriften Schweißverbindungen die großen Beanspruchungen ausgesetzt sind und bestimmte Sicherheitsforderungen erfüllen müssen dürfen nur von besonders ausgebildeten und ge...

Page 45: ...ffe vom Schweißen fernhalten Nicht neben brennbaren Stoffen schweißen Schweißfunken können Brände ver ursachen Einen Feuerlöscher in der Nähe bereithalten und einen Beobachter der ihn sofort benutzen kann Nicht auf Trommeln oder irgendwelchen geschlossenen Behältern schweißen GEFÄHRDUNG DURCH LICHTBOGENSTRAHLEN Lichtbogenstrahlen können die Augen schädigen und die Haut verletzen Hut und Sicherheit...

Page 46: ...fen An Arbeitsplätzen an denen der Bewegungsraum eingeschränkt ist so dass der Schweißer in Zwangshaltung z B kniend sit zend liegend arbeitet und elektrisch leitfähige Teile berührt An Arbeitsplätzen die ganz oder teilweise elektrisch leitfähig be grenzt sind und an denen eine starke Gefährdung durch vermeid bares oder zufälliges Berühren durch den Schweißer besteht An nassen feuchten oder heißen...

Page 47: ...den wenn sich unterwiesene Personen in unmittelbarer Nähe aufhalten die not falls eingreifen können Hier ist vor Beginn des Schweißprozesses eine Bewertung durch einen Experten vorzunehmen um zu bestimmen welche Schritte notwendig sind um die Sicherheit der Arbeit sicherzustellen und welche Vorsichtsmaßnahmen während des eigentlichen Schweiß vorganges getroffen werden sollten z Summierung der Leer...

Page 48: ...gen Funkenflug und Verbrennungen sind geeignete Schürzen zu tragen Wenn die Art der Arbeiten z B des Überkopfschweißen es erfordert ist ein Schutzanzug und wenn nötig auch ein Kopfschutz zu tragen SCHUTZ GEGEN STRAHLEN UND VERBRENNUNGEN An der Arbeitsstelle durch einen Aushang Vorsicht Nicht in die Flammen sehen auf die Gefährdung der Augen hinweisen Die Arbeitsplätze sind möglichst so abzuschirme...

Page 49: ... elektronische und elektrische Sicherheitseinrichtungen Personen mit Herzschrittmachern oder Hörgeräten Mess und Kalibriereinrichtungen Störfestigkeit sonstiger Einrichtungen in der Nähe die Tageszeit zu der die Arbeiten durchgeführt werden Um mögliche Störstrahlungen zu verringern wird empfohlen den Netzanschluss mit einem Netzfilter auszurüsten das Gerät regelmäßig zu warten und in einem guten P...

Page 50: ...e den Anschluss der Elektrodenhalter 5 mit dem entsprechenden Ausgang am Inverter Schweißgerät gekennzeichnet mit Legen Sie gemäß der Vorgaben geeignete Schutzkleidung an und bereiten Sie ihren Arbeitsplatz vor Schließen Sie die Masseklemme 4 an das Werkstück an Klemmen Sie die Elektrode in den Elektrodenhalter 5 Schalten Sie das Gerät ein indem Sie den EIN AUS Schalter 9 auf Position I ON stellen...

Page 51: ...muss zuerst die Schmelzschla cke an der Schweißposition entfernt werden ACHTUNG Eine Spannung die 10 unter der Nenneingangsspannung des Schweißgeräts liegt kann zu folgenden Konsequenzen führen Der Strom des Geräts verringert sich Der Lichtbogen bricht ab oder wird instabil ACHTUNG Die Lichtbogenstrahlung kann zu Augenentzündungen und Hautverbrennungen führen Spritz und Schmelzschlacken können Aug...

Page 52: ...3 Bestätigen Sie durch Drücken der Kontrolltaste 2 Durch Drehen des Kontrollrads 3 kann nun der Schweißstrom eingestellt werden z Wartung und Reinigung HINWEIS Das Schweißgerät muss für eine einwandfreie Funktion sowie für die Einhaltung der Sicherheitsanforderungen regelmäßig gewartet und überholt werden Unsachgemäßer und falscher Betrieb können zu Ausfällen und Schäden am Gerät führen Bevor Sie ...

Page 53: ...die C M C GmbH Dokumentenverantwortlicher Dr Christian Weyler Katharina Loth Str 15 DE 66386 St Ingbert DEUTSCHLAND erklären in alleiniger Verantwortung dass das Produkt Inverter Schweißgerät PTMI 180 A1 IAN 389213_2107 Art Nr 2424 Herstellungsjahr 2022 18 Modell PTMI 180 A1 den wesentlichen Schutzanforderungen genügt die in den Europäischen Richtlinien EU Richtlinie Elektromagnetische Verträglich...

Page 54: ...ezeitraum z Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert Dies gilt auch für ersetzte und reparier te Teile Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspa cken gemeldet werden Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig z Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qua...

Page 55: ...onstige Mängel auftreten kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceab teilung telefonisch oder per E Mail Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaubelegs Kassenbon und der Angabe worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden HINWEIS Auf www lidl service com können Sie diese...

Page 56: ...ative de Telefon 49 0 6894 9989750 Normaltarif aus dem dt Festnetz Fax 49 0 6894 9989729 Sitz Deutschland IAN 389213_2107 Bitte beachten Sie dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist Kontaktieren Sie zunächst die oben benannte Servicestelle Adresse C M C GmbH Katharina Loth Str 15 DE 66386 St Ingbert DEUTSCHLAND Bestellung von Ersatzteilen www ersatzteile cmc creative de ...

Page 57: ...C M C GmbH Katharina Loth Str 15 DE 66386 St Ingbert GERMANY Last Information Update Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen 12 2021 Ident No PTMI180A1122021 GB IE CY IAN 389213_2107 CY IE GB ...

Reviews: