background image

6-D Uso de las alarmas

Para configurar la alarma de radio

1

Presione 

[RADIO, ALARM SET]

.

Si no procede al paso siguiente durante 5 segundos, la pantalla
regresa a la de la hora actual.

2

Ajuste la hora de la alarma presionando 

[+, TUNE/CLOCK]

[–, TUNE/CLOCK]

.

Manteniendo presionado 

[+]

[–]

se cambia la hora más rápidamente.

3

Presione 

[RADIO, ALARM SET]

.

La radio se encenderá automáticamente.

4

Presione 

[FM/AM, RADIO]

para cambiar de FM a AM y viceversa.

5

Presione el botón de memoria deseado
(

[M1]

[M5]

).

O
Sintonice la estación deseada
presionando 

[+, TUNE/CLOCK]

[–, TUNE/CLOCK]

.

6

Ajuste el volumen por medio del mando VOLUME.

7

Presione 

[RADIO, ALARM SET]

para guardar la hora de la alarma

de radio y la estación.

La radio se apagará.

Para configurar la alarma de timbre

1

Presione 

[BUZZER, ALARM SET]

.

Si no procede al paso siguiente durante
5 segundos, la pantalla regresa a la de
la hora actual.

2

Ajuste la hora de la alarma presionando 

[+, TUNE/CLOCK]

[–, TUNE/CLOCK]

.

Manteniendo presionado 

[+]

[–]

se cambia la hora más rápidamente.

3

Presione y luego suelte 

[BUZZER, ALARM SET]

para guardar la

hora de la alarma de timbre.

Para detener la alarma

Para detener la alarma temporalmente (SNOOZE):

Presione 

[SNOOZE/MUTE]

.

Para detener la alarma para todo el día:

Presione 

[OFF]

.

La configuración no cambia y la alarma sonará diariamente a la
misma hora, a no ser que usted la detenga completamente.

Attach your purchase receipt here.

PQQX14029YA

S0104-1034

6-C Configuración del temporizador para dormir

Con la radio encendida, presione 

[SLEEP]

repetidamente para seleccionar la hora 
(minutos).

Con cada presión de 

[SLEEP]

la hora

cambia como sigue:

La radio se apagará automáticamente después de que transcurra el
tiempo de temporizador para dormir seleccionado.

30   

  

60    90    120    OFF

Ej.: Tiempo de temporizador

para dormir: 30 min.

Sección 6

6-E Encendido y apagado de la alarma

Una vez que se han configurado los tiempos de las alarmas para la alarma
de radio y la alarma de timbre, las dos alarmas se pueden encender y
apagar juntas y por separado. Si se enciende una alarma, sonará a la hora
configurada todos los días. Si se apaga una alarma, no sonará.

Presione 

[ALARM ON/OFF]

repetidamente para seleccionar el modo

de alarma deseado. Hay 4 modos disponibles.

— Alarma de radio encendida (aparece “

”.)

— Alarma de timbre encendida (aparece “

”.)

— Las dos alarmas encendidas (aparecen “

” y “

”.)

— Las dos alarmas apagadas (“

” y “

” desaparecen.)

5.8 GHz Expandable Cordless Handset

Operating Instructions

Model No.  

KX-TGA523

Pulse-or-tone dialing capability

The KX-TGA523 will only
work with the Panasonic
cordless phone systems:
KX-TG5200/KX-TG5202/
KX-TG5210/KX-TG5212/
KX-TG5230/KX-TG5240/
KX-FPG391

Panasonic World Wide Web address: 
http://www.panasonic.com

for customers in the USA or Puerto Rico

PLEASE READ BEFORE
USE AND SAVE.

Charge the battery for
6 hours before initial use.

For product service

Visit our website: http://www.panasonic.com/support

Contact us via the web at: http://www.panasonic.com/contactinfo

Call us at: 1-800-211-PANA(7262)

When you ship the product

Carefully pack your unit, preferably in the original carton.

Attach a letter, detailing the symptom, to the outside of the carton.

Symptom

Send the unit to an authorized servicenter, prepaid and adequately
insured.

Do not send your unit to the Panasonic Consumer Electronics
Company listed below or to executive or regional sales offices. 
These locations do not repair consumer products.

Panasonic Consumer Electronics Company,
Division of Matsushita Electric Corporation of America

One Panasonic Way, Secaucus, New Jersey 07094

Panasonic Sales Company,
Division of Matsushita Electric of Puerto Rico, Inc.

Ave. 65 de Infantería, Km. 9.5, San Gabriel Industrial Park
Carolina, Puerto Rico 00985

If you need assistance with the setup or operation, 
please call 1-800-211-PANA(7262)

For hearing or speech impaired TTY users, TTY : 1-877-833-8855

© 2004 Panasonic Communications Co., Ltd. All Rights Reserved.

1 Getting Started
2 Listening to the Radio
3 Using the Sleep Timer
4 Using the Alarms
5 Things You Should Know
6 Referencia rápida

Contents by Section

Summary of Contents for KX-TGA523

Page 1: ...523 will only work with the Panasonic cordless phone systems KX TG5200 KX TG5202 KX TG5210 KX TG5212 KX TG5230 KX TG5240 KX FPG391 Panasonic World Wide Web address http www panasonic com for customers in the USA or Puerto Rico PLEASE READ BEFORE USE AND SAVE Charge the battery for 6 hours before initial use For product service Visit our website http www panasonic com support Contact us via the web...

Page 2: ...r must remain connected at all times It is normal for the adaptor to feel warm during use To disconnect the antenna firmly pull the antenna cord holding the cord near the plug 1 D Installing the Handset Battery Insert the battery and press it down until it snaps into the compartment Close the cover 1 2 Power Outlet AC 120 V 60 Hz AC Adaptor 1 E Belt Clip You can hang the handset on your belt or po...

Page 3: ...ill be assigned an extension number at registration The KX TGA523 will not work without one of the following Panasonic cordless phone systems KX TG5200 KX TG5202 KX TG5210 KX TG5212 KX TG5230 KX TG5240 KX FPG391 Base unit model shown here is KX TG5240 The location of LOCATOR button varies by base unit model KX TG5200 KX TG5202 LOCATOR or KX TG5210 KX TG5212 LOCATOR INTERCOM or KX TG5230 KX TG5240 ...

Page 4: ... to switch between FM and AM 3 Press the desired memory button M1 to M5 To turn the radio off press OFF For FM Extend the cord and place the antenna in a location where reception improves For AM Reorient the antenna horizontally until reception improves 2 A Manual Tuning 1 Press FM AM RADIO to turn the radio on 2 Press FM AM RADIO to switch between FM and AM 3 Tune in to the desired station by pre...

Page 5: ... the Alarm When the alarm sounds at the set time is displayed and and or flashes 4 A Setting the Radio Alarm 4 D Turning the Alarm on off Once alarm times have been set for the radio alarm and buzzer alarm the two alarms can be turned off and on independently and together If an alarm is turned on it will sound at the set time everyday If an alarm is turned off it will not sound To stop the alarm t...

Page 6: ...d the radio alarm setting will be erased The buzzer alarm will sound at the set time instead of the radio A power failure may have occurred and the alarm time may be erased Set the time 1 H 4 A 4 B For handset troubleshooting please see the base unit Operating Instructions Visit our website http www panasonic com support Contact us via the web at http www panasonic com contactinfo Call our custome...

Page 7: ...atería Inserte la batería y empújela hacia abajo hasta que encaje con un chasquido en el compartimento Cierre la cubierta Carga de la batería Coloque la unidad portátil en la unidad de carga y cárguela durante 6 horas antes de empezar a usarla La unidad emite un pitido el indicador CHARGE se ilumina y Cargando aparece en pantalla Cuando la batería está completamente cargada aparece Carga completad...

Page 8: ...onfiguración de fábrica El timbre sonará a la hora configurada para la alarma de radio 1 Presione FM AM RADIO para encender la radio 2 Presione FM AM RADIO para cambiar a la banda de FM 3 Mantenga presionado FM AM RADIO durante unos 5 segundos Para volver a cambiar la sensibilidad a incrementos de 0 2 MHz repita el procedimiento anterior Referencia rápida Sólo se puede registrar una unidad portáti...

Page 9: ...a el tiempo de temporizador para dormir seleccionado 30 60 90 120 OFF Ej Tiempo de temporizador para dormir 30 min Sección 6 6 E Encendido y apagado de la alarma Una vez que se han configurado los tiempos de las alarmas para la alarma de radio y la alarma de timbre las dos alarmas se pueden encender y apagar juntas y por separado Si se enciende una alarma sonará a la hora configurada todos los día...

Reviews: