background image

– – –    F

OLD

English-1

IMPORT

ANT SAFEGUARDS

When using electrical appliances, basic safety precautions should

always be followed, including the following:

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE

To protect against risk of electrical shock, do not put hand mixer in

wateror

other liquid. This may cause personal injury and/ordamage

to the product.

Close supervision is necessary when hand mixer is used byor

nearchildren,

or incapacitated persons.

Unplug from outlet while not in use, before putting on ortaking

offparts

and before cleaning.

Avoid contact with moving parts. Keep hands, hair

, clothing,as

wellas

spatulas and other utensils away from beaters duringoperation to reduce

therisk of injury to persons and/or damage to the hand mixer

.

Do not operate hand mixer with a damaged cord or plug, afterthe

appliance

malfunctions, or if it is dropped or damaged inany

manner . Return appliance

to the nearest Authorized SunbeamService Center for examination,

repairor

electrical ormechanical

adjustment.

The use of attachments not recommended or sold by SunbeamProducts

maycause fire, electrical shock or injury

.

Do not let cord hang over edge of table or countertop.

Do notlet

cord touch hotsurfaces, including a stove.

Do not use outdoors or for commercial purposes.

Remove beaters from hand mixer before washing them.

Do not place hand mixer on or near a hot burner orin

aheated

oven.

Do not use hand mixer for other than intended use.

Do not leave hand mixer unattended while it is operating.

T

HIS

U

NITFOR

H

OUSEHOLD

U

SE

O

NLY

FOR 120V & 127V PRODUCTS ONLY

To reduce the risk of electrical shock, this appliance has a polarized plug

(oneblade is

widerthan the other)

. This plug fitsa

polarized outlet only

oneway; if the plug does not fit

fully into the outlet, reverse the plug.

Ifit

stilldoes not fit, contact a qualified electrician. Do

not attempt

todefeat

this safety feature.

SA VE

THESEINSTRUCTIONS

English-5

English-4

English-6

User Manual

Hand Mixer

Manual de Instruccione

s

Batidora de Mano

Manuel d’Instruction

s

Malaxeur à Main

MODELS/MODELOS

MODÈLES

2499,2500,

3170,3179

FPSTHM2500B

Español-1

Español-3

Español-4

Español-2

English-3

English-2

– – –    F

OLD

– – –

–––

  F

OLD

–––

–––

  F

OLD

–––

–––

  F

OLD

–––

–––

  F

OLD

–––

–––

  F

OLD

–––

– F

OLD

–––

– F

OLD

–––

– F

OLD

–––

– F

OLD

–––

– F

OLD

–––

PRECAUCIONES IMPORTANTES

Cuando use algún aparato eléctrico siempre deben seguirse las
precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

• Para protegerse contra una descarga eléctrica, no coloque la Batidora de

Mano en agua o en otros líquidos. Esto puede ocasionar lesiones personales
o daños al producto.

• Es necesario supervisar en forma continua cuando la Batidora de Mano

es usada por niños o está cerca de los mismos o de personas incapacitadas.

• Desconéctela del tomacorriente cuando el aparato no esté en uso,

antes de poner o quitar partes y antes de limpiar el electrodoméstico.

• Evite el contacto con las partes en movimiento. Mantenga las manos,

cabello, ropa así como también, las espátulas y otros utensilios lejos de
los batidores durante el funcionamiento del aparato, para reducir el riesgo
de lesiones personales o daños a la Batidora de Mano.

• No opere la Batidora de Mano con un cordón dañado o después de que el

aparato ha funcionado inadecuadamente o ha sido dañado de cualquier
manera. Regrese el aparato a un Centro de Servicio Autorizado para su
examinación, reparación o ajuste eléctrico o mecánico.

• El uso de accesorios o aditamentos que no sean recomendados o vendidos

por Sunbeam Products, puede causar incendios, descargas eléctricas o
lesiones personales.

• No permita que el cordón cuelgue sobre la orilla de la mesa

o del mostrador.

• No permita que el cordón entre en contacto con superficies calientes,

incluyendo la estufa.

• No se debe usar en exteriores o para propósitos comerciales.

• Quite los batidores de la Batidora de Mano antes de lavarlos.

• No coloque la Batidora de Mano sobre o cerca de quemadores de estufas

de gas o dentro de un horno caliente.

• No use la Batidora de Mano más que para lo que ha sido diseñada.

• No opere la Batidora de Mano sin continua supervisión.

E

STA

U

NIDAD

E

S

S

ÓLO PARA

U

SO

D

OMÉSTICO

UNICAMENTE PARA PRODUCTOS DE 120 Y 127 VOLTIOS

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este aparato cuenta con una clavija
polarizada 

(una pata es más ancha que la otra)

. Esta clavija entra sólo de una

manera en un enchufe polarizado. Si la clavija no encaja en el enchufe
simplemente colóquela al revés. Si aún así no encaja llame a un electricista
calificado. De ninguna manera intente modificar esta medida de seguridad.

U

SO DEL

C

ABLE DE

E

XTENSIÓN

Un cable eléctrico corto se provee para reducir riesgos resultantes de enredarse
o tropezar con un cordón largo. Un cable de extensión puede usarse con cuidado.
Si el cable de extensión es usado, la potencia eléctrica marcada en el cable
de extensión, debe ser por lo menos igual o mayor a la potencia eléctrica
del aparato. El cable de extensión debe colocarse de manera que no cuelgue
del mostrador o de la mesa, donde pueda ser jalado por niños o donde puede
tropezarse con él accidentalmente.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

1

5

2

3

6

W

ELCOME

Congratulations on your purchase of an 

O

STER

®

Hand Mixer!

To learn more about 

O

STER

®

products, please visit us at www.oster

.com.

F

EATURES

OF

Y

OUR

H

AND

M

IXER

L

EARNING

A

BOUT

Y

OUR

H

AND

M

IXER

The O

STER

®

Hand Mixer hasbeen designed to

assistyou

inpreparing

deliciousfoods.

B

URSTOF

P

OWER

®

F

EATURE

The B

URSTOF

P

OWER

®

feature allows for an added boost to the selected speed

setting atthe

press ofthe

button. During especially heavy mixing tasks,

pressthe

button to drive through the mixture with ease. Once the button is

released, the mixer willreturn

to the original speed setting.

B

EATER

E

JECT

B

UTTON

This O

STER

®

Hand Mixer features alarge

and conveniently located beater eject

button. Thedesign allows for a smooth push of the thumb

torelease the

beaters

or dough hooks. Therewill not be a

noticeable “click” .

B

EATERS

The beater design allows for thorough, fastmixing

results for all types of batters. Thebeaters

are

dishwasher safe.

D

OUGH

H

OOKS

Use these hooks to knead bread dough, pizza dough

orother heavy batters and doughs. Use

atlower speeds

for best results.

C

OMFORT

H

ANDLE

The handle has been designed for comfort to prevent

hand fatigue during heavy orlong

mixing tasks.

U

SING

Y

OUR

H

AND

M

IXER

Before using your mixer for the first time, wash thebeaters in

hot/soapy water ,

orthe

dishwasher . Rinse and dry

.

Be sure speed control is in the “OFF” or “0” position and unplugged from an

electrical outlet. Insert beaters one at a time, by placing stem end of beaters into

the opening drive holes on the bottom of the mixer . T

urn beater slightly and

push in until beater clicks into position.

When using the optional dough hooks, thedough hook 

with the collar on the

stemfits into the larger drive hole

(on the side of the mixer with the OSTER

®

name)

. The dough hook withoutthe collar fits into the

smaller drive hole.

M

IXING

Turn mixer on and refer to speed guide for correct setting. Slowly guide mixer

around sides and through centerof bowl, going in the same

direction. Becareful

not to overbeat the mixture. Overbeatingtends to

make some mixtures tough.

Whenever scraping of the bowl is required, stopthe

mixer andscrape sides and

bottom ofbowl

with a rubber spatula asneeded. T

urnspeed

control to “OFF”

or “0” and rest mixeron its heel rest while adding ingredients. Be

sure to

position beaters over mixingbowl so

anydrippings will fall back into

mixingbowl.

When mixing is complete, set speed control to “1” ,

and raisebeaters slowly from

batter to clean off clinging food. Besure to

turn unit to “0” before raising

beaters completely outof

mixing bowl.

B

URSTOF

P

OWER

®

Feature

The B

URSTOF

P

OWER

®

feature allows for an added boost to the selected speed

setting atthe

press ofthe

button. During especially heavy mixing tasks,

pressthe

button to drive through the mixture with ease. Once the button

isreleased, the mixer will

returnto the original speed setting.

E

JECTING

B

EATERS

OR

D

OUGH

H

OOKS

Be sure speed control is at the “OFF” or “0” position and cord is removed from

electrical outlet. Scrape off any excess batter with a rubber spatula. Grasp the

stems of the beaters with your hand and press the beater eject button. Beaters

will release intoyour hand.

S

PEED

G

UIDEFOR

H

AND

M

IXER

S

PEED

M

IXING

T

ASKS

1

Stir

Use when stirring liquid ingredients or when mixing dry

and liquid ingredients together alternately ina

recipe.

Use when preparing anyof

the ready-prepared or

packaged instantpuddings.

2

Mix

Use when a recipe calls for combining ingredients

together . Use

forquick breads or

muffins that require

abrisk action, just

enoughto blend.

3

Blend

Use when preparing cake mixes or for directions calling

for mediumspeed. Use

tocream butter and

sugar

together .

4

Beat

Use when preparing a frosting from a recipe orpackage.

Usewhen

whipping cream fordesserts.

5

Whip

Use to mash potatoes to develop a light and fluffy

texture. Usewhen

whipping egg whites.

Burst of Power

®

During especially heavy mixing tasks, pressthe

button

todrive through the mixture with ease.

C

ARINGFOR

Y

OUR

M

IXER

C

LEANING

Wash the beaters before and after every use. Beaters

and Dough Hooks may

bewashed in a dishwasher

. Afterremoving cord from electrical outlet, clean

mixer head with a damp cloth and wipe dry. 

DONOT IMMERSE MIXER IN

WA

TER. 

Thismay

cause electric shock, injury, or

damage tothe product.

Avoid

the use of abrasive cleaners that will damage the finish ofyour mixer

.

Themotor of

your mixer has been carefully lubricated atthe

factory anddoes

not require any additionallubricant.

S

TORAGE

Store the hand mixer on its heel rest in a clean, drylocation

such as a cabinet

orshelf. Store

beatersin

adrawer

.

M

AINTENANCE

Other than the recommended cleaning, no further user maintenance should be

necessary. If for any reason your hand mixer should require repairs, do

not try

to fix it yourself. Sendit

to the nearest Authorized Sunbeam Appliance

ServiceCenter

.

1. Botón para Expulsar los Batidores

2. Control de Velocidad Encendido/

Apagado

3. Botón B

URST OF

P

OWER® 

P

OTENCIA

A

DICIONAL

4. Batidores

5. Ganchos Amasadores

6. Collar

C

ONOZCA

A

CERCA DE

S

U

B

ATIDORA DE

M

ANO

La Batidora de Mano O

STER

®

ha sido diseñada para ayudarla a preparar

deliciosos platillos.

F

UNCIÓN DE

E

XTRA

P

OTENCIA

B

URST OF

P

OWER

®

La Función de Extra Potencia B

URST OF

P

OWER

®

le permite aumentar la potencia

a la velocidad seleccionada, al presionar un botón. Durante tareas de mezcla
especialmente pesadas, presione el botón para manipular la batidora con
facilidad. Una vez que libera el botón, la batidora regresará a su velocidad
original.

B

OTÓN PARA

E

XPULSAR LOS

B

ATIDORES

Esta Batidora de Mano O

STER

®

presenta un botón expulsor de batidores de gran

tamaño y localizado convenientemente. El diseño permite presionar suavemente
con el dedo pulgar y liberar los batidores o los ganchos amasadores.
No escuchará un “click” al realizar esta operación.

B

ATIDORES

El diseño de los batidores permiten resultados completos
y rápidos para todos los tipos de mezclas. Los batidores
pueden lavarse en lavaplatos.

G

ANCHOS

A

MASADORES

Utilice estos ganchos para trabajar con las masas
para pan, pizza u otras mezclas pesadas. Para mejores
resultados, utilice una velocidad más baja.

M

ANGO

E

RGONÓMICO

El mango de la batidora ha sido diseñado para ofrecer
mayor comodidad y prevenir la fatiga de la mano
durante una tarea pesada o prolongada.

B

IENVENIDOS

¡Felicitaciones por la compra de una Batidora de Mano O

STER

®

.

C

ARACTERÍSTICAS DE

S

U

B

ATIDORA DE

M

ANO

One-Year Limited W

arranty  

Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”) warrants that for a period of ONE year from the

date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship.

Sunbeam, at its option, will repair or replace this product or any component of the product

found to be defective during this warranty period. Replacement will be made with a new or

remanufactured product or component. If the product is no longer available, replacement

may be made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive

warranty.

This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail

purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is

required to obtain warranty performance. Sunbeam dealers, service centers or retail stores

selling Sunbeam products do not have the right to alter , modify or any way change the

terms and conditions of this warranty.

This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the

following: negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use

contrary to the operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other

than Sunbeam or an Authorized Service Center . Further

, the warranty does not cover Acts

of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.

Sunbeam shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the

breach of any express or implied warranty. Except to the extent prohibited by applicable

law, any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in

duration to the duration of the above warranty.

How To Obtain W

arranty Service:

Please see the country specific warranty insert or contact

your local authorized distributor . 

DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE PLACE OF PURCHASE.

N

OTE

:Handmixer design may vary from picture. Some models include dual

Burst of Power

®

buttons for both left and right hand use.

N

OTA

:

El diseño de la Batidora de Mano puede ser diferente al de la figura.

Algunos modelos incluyen botones dobles de BURST OF POWER

®

para usarlos

con la mano derecha o izquierda.

E

XTENSION

C

ORD

U

SE

Ashort

power-supply cord is provided to reduce the risk resulting from

becoming entangled in or tripping over a longer cord. An extension cord may

beused if care is exercised in its use. If an extension cord is used, the electrical

rating of the cord must be atleast as great as the electrical rating of the appliance.

Theextension cord should be arranged so that it will not drape over the countertop

or tabletop where it can be pulled on by children or tripped overunintentionally

.

B

u

rs

1

5

2

3

6

M

ODELS

2500, 3170, 3179

M

ODEL

2499

4

4

1

5

2

3

6

B

u

rs

1

5

2

3

6

M

ODELOS

2500, 3170, 3179

M

ODELO

2499

4

4

1.Beater Eject Button

2.On/Off Speed Control

3.B

URSTOF

P

OWER

®

Button

4.Beaters

5.Dough Hooks

6. Collar

P.N. 113249 Rev. 

B

©2003 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved.

OSTER

®

is a registered trademark of Sunbeam Products, Inc.

Distributed by Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, FL  33431

©2003 Sunbeam Products, Inc. Tous droits réservés.

OSTER

®

est une marque déposée de Sunbeam Products, Inc.

Distribué par Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, Florida  33431

©2003 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados.

OSTER

®

es una marca registrada de Sunbeam Products, Inc.

Distribuido por Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, FL  33431

Printed in China

Imprimé en Chine

Impreso en China

PARA MÉXICO SÓLAMENTE - FOR MEXICO ONLY

BATIDORA MANUAL OSTER

®

MODELOS 

2499,2499-12, 2499-13, 3170, 3170-12, 3170-13
FPSTHM2500B

IMPORTADOR: SUNBEAM MEXICANA, S.A. DE C.V.

AV. JUÁREZ N

O

. 40-201,

EX-HACIENDA DE SANTA MÓNICA,
TLALNEPANTLA, ESTADO DE MÉXICO,
C.P. 54050, R.F.C. SME570928G90, TEL. 53660800
PAÍS DE ORIGEN: CHINA
PAÍS DE PROCEDENCIA: CHINA, E.U.A.
LEA EL INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL APARATO

CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS

60 H

Z

120V~        240W

CONTENIDO: 1 PIEZA

Reviews: