background image

Mini Radio Controlled Alarm Clock

Model: RM510 

User Manual

 EN 

INTRODUCTION

Thank you for selecting the Oregon Scientific

TM

 Mini Radio 

Controlled Alarm Clock (RM510). 

 NOTE 

 

Please keep this manual handy as you use your 

new product. It contains practical step-by-step instructions, 
as well as technical specifications and warning you should 
know about.

PACkAgE CONTENTs

DATE MONTH

DAY

TEMP

Main unit

AAA batteries for main 

unit x 3

OvERvIEw

FRONT vIEw

4

1

2

3

DATE MONTH

DAY

TEMP

 

1.   Date display
2.   Weekday display
3.   Temperature display
4.   Time display

symbol

Description

DST ON

RCC signal received

Alarm ON

Snooze indicator

Time Zone

Low battery indicator

BACk vIEw

1

2

5

3

4

6

1.

  MODE  

Set the clock time. 

2.

  ALARM  

Set the alarm; Press to display Alarm 1 time 

and Alarm 2 time.

3.

 + 

Increase value in setting mode; Press to toggle 

between 12 hr and 24 hor format display; Turn on/off 
the alarm.

4.

 – 

Decrease value in setting mode; Press and hold 

for 2 seconds to activate/deactivate the RCC signal 
reception; Toggle the temperature unit display between 

o

C and 

o

F.

5.  Battery compartment

6.

 sNOOZE/LIgHT 

gETTINg sTARTED

INsTALL BATTERIEs

1.  Remove the battery compartment cover.

2. Insert the supplied three 1.5 V AAA batteries into the 

battery compartment, matching the polarity symbols (

+

 

and 

) marked inside.

 NOTE  

Replace the batteries when 

 displays, or when 

the display/backlight is dim.

CLOCk

CLOCk RECEPTION

This clock synchronizes automatically with a clock signal. 
After install/replace batteries, the device enter RCC 
reception mode automatically after 3 minutes. Or press and 
hold 

 button to manually activate RCC reception.

The main unit is able to receive RF clock data with RCC 
(EU: DCF) signal.

 NOTE 

• 

In RCC reception mode: 

 

The RCC icon flashes;

 

Press and hold 

 for 3 seconds to exit reception mode;

 

Only 

sNOOZE/LIgHT

 button can work normally;

 

If an alarm rings, the device will exit reception mode.

• 

If the RCC signal is received sucessfully, the RCC icon will 
display steady and the device will exit reception mode.

• 

If DST signal is received, the DST icon will display.

• 

When alarm is ringing or in the RCC reception, 
temperature detection will be paused.

sETTINg THE CLOCk TIME MANUALLY

1.  Press and hold 

 button for 2 seconds to deactivate 

RCC reception.

2.  Press and hold 

MODE

 to enter time setting mode. The 

year digits flash.

3. Press 

+

/

– 

once or press and hold 

+

/

 to quickly adjust 

the settings. 

4. Press 

MODE

 to confirm and go to the next setting. The 

setting order is: Year -> Month -> Date -> Weekday 
Language -> Time-zone offset (+/-12 hours) -> Hour -> 
Minute

 NOTE 

• 

Complete each step within 30 seconds or the clock will 
exit the clock setting mode.

• 

Weekday changes with the change of date.

• 

The language options are English (EN), German (GE), 
French (FR), Italian (IT), Dutch (DU), Spanish (SP) and 
Danish (DA).

sETTINg ALARM

1.  Press and hold 

ALARM

 for 2 seconds to enter alarm 

setting mode.

2. Press 

+

/

– 

once or press and hold 

+

/

 to quickly adjust 

the settings. 

3. Press 

ALARM

  to  confirm  and  go  to  the  next  setting. 

The setting order is: A1 Hour -> A1 Minute -> A2 Hour 
-> A2 Minute

TURN ON/OFF THE ALARM

Press 

ALARM

 to display alarm 1, press

 +

 to turn on/off A1,  

 displays.

Press 

ALARM

 twice to display alarm 2, press

 +

 to turn on/

off A2,  

 displays.

sNOOZE/BACkLIgHT

When the alarm sounds, the alarm indicator will flash. You may: 

• 

Press 

sNOOZE 

to stop the alarm for 5 minutes with 

backlight for 5 seconds.

• 

Press any other button to stop the alarm for 24 hours.

sPECIFICATIONs

Operating temperature range:  

0 °C – 50 °C    

 (32 

°F – 122 °F)

Storage temperature range:  

-10 °C – 60 °C  

 (14 

°F – 140 °F)

Temperature Detection period: 

30s

Temperature resolution:  

0.1 °C (0.1 °F) 

Operationg humidity range:  

20 – 90%

Storage humidity range:  

15 – 95%

PRECAUTIONs

•   Use only fresh batteries of the required size and type. 

Do not mix old and new batteries, different types of 
batteries.

•   Do  not  dispose  old  batteries  as  unsorted  municipal 

waste. Collection of such waste separately for special 
treatment is necessary.

• 

If  you  do  not  plan  to  use  the  product  for  a  long  time, 
remove the batteries. Batteries can leak chemicals that 
can damage electronic parts.

•   Do  not  subject  the  device  to  excessive  force,  shock, 

dust, temperature or humidity.

•   Do not immerse the device in water. If you spill liquid 

over it, dry it immediately with a soft, lint-free cloth.

•   Do  not  clean  the  device  with  abrasive  or  corrosive 

materials.

•   Do not tamper with the device’s internal components. 

Doing so invalidates the warranty.

•   Images shown in this manual may differ from the actual 

display.

•   When  disposing  of  this  product,  ensure  it  is  collected 

separately for special treatment.

•   The  contents  of  this  manual  may  not  be  reproduced 

without the permission of the manufacturer.

 NOTE  

The technical specifications for this product and the 

contents of the user manual are subject to change without 
notice.

 NOTE  

Features and accessories will not be available in 

all countries. For more information, please contact your 
local retailer. To download an electronic version of the user 
manual, please visit http://global.oregonscientific.com/
customerSupport.php.

ABOUT OREgON sCIENTIFIC

Visit our website www.oregonscientific.com to learn more 
about Oregon Scientific products. 

For any inquiry, please contact our Customer Services at 
[email protected].

Oregon Scientific Global Distribution Limited reserves the right 
to interpret and construe any contents, terms and provisions 
in this user manual and to amend it, at its sole discretion, at 
any time without prior notice. To the extent that there is any 
inconsistency between the English version and any other 
language versions, the English version shall prevail. 

EU-DECLARATION OF CONFORMITY

Hereby the manufacturer, Oregon Scientific Global 
Distribution Limited, declares that  the radio equipment type 
Mini Radio Controlled Alarm Clock (Model: RM510) is in 
compliance with 2014/53/EU Directive. The full text of the 
EU Declaration of Conformity is available at the following 
internet address:

http://global.oregonscientific.com/customerSupport.php.

COUNTRIES RED APPROVED COMPLIED

All EU countries, Switzerland

and Norway

CH 

DIsPOsAL 

INFORMATION FOR UsERs

  

Pursuant to and in accordance with Article 14 of 

the Directive 2012/19/EU of the European 
Parliament on waste electrical and electronic 
equipment (wEEE), and pursuant to and in 
accordance with Article 20 of the Directive 

2013/56/EU of the European Parliament on batteries and 
accumulators and waste batteries.

The barred symbol of the rubbish bin shown on the equipment 
indicates that, at the end of its useful life, the product must be 
collected separately from other waste.
Please note that the batteries/rechargeable batteries 
must be removed from the equipment before it is given as 
waste. To remove the batteries/accumulators refer to the 
specifications  in  the  user  manual.  Therefore,  any  products 
that have reached the end of their useful life must be given 
to waste disposal centers specializing in separate collection 
of waste electrical and electronic equipment, or given back to 
the dealer when purchasing a new WEEE, pursuant to and 
in accordance with Article 14 as implemented in the country.
The adequate separate collection for the subsequent start-
up of the equipment sent to be recycled, treated and disposal 
of in an environmentally compatible way contributes to 
preventing possible negative effects on the environment and 
health and optimizes the recycling and reuse of components 
making up the apparatus.Abusive disposal of the product by 
the user involves application of the administrative sanctions 
according to the laws in force.

Mini sveglia radiocomandata

Modello: RM510

Manuale utente

 IT 

INTRODUZIONE

Grazie per aver scelto la mini-sveglia radiocomandata 
Oregon Scientific

TM 

(RM510).

 NOTA 

 Si prega di tenere questo manuale a portata di mano 

durante il primo utilizzo del prodotto. Il manuale contiene 
istruzioni  pratiche  dettagliate,  oltre  a  specifiche  tecniche  e 
avvertenze importanti da conoscere.

CONTENUTO DELLA CONFEZIONE

DATE MONTH

DAY

TEMP

Unità principale

3 Batterie AAA per l’unità 

principale

PANORAMICA

PARTE ANTERIORE

4

1

2

3

DATE MONTH

DAY

TEMP

1.   Visualizzazione della data

2.   Visualizzazione del giorno della settimana

3.   Visualizzazione della temperatura

4.   Visualizzazione dell’ora

simbolo

Descrizione

Ora legale applicata

Segnale RCC ricevuto

Sveglia accesa

Indicatore funzione snooze

Fuso Orario

Indicatore batteria scarica

PARTE POsTERIORE

1

2

5

3

4

6

1.  

MODE

 Impostare l’ora dell’orologio.

2.  

ALARM

 Impostare la sveglia; Premere per visualizzare 

l’ora  della  sveglia  1  (Alarm  1)  e  l’ora  della  sveglia  2 
(Alarm 2).

3.  

+

 Aumentare il valore nella modalità di impostazione; 

Premere per alternare la visualizzazione del formato 
dell’ora da 12 ore a 24 ore; Attivare/disattivare la sveglia.

4.  

 Diminuire il valore nella modalità di impostazione; 

Tenere premuto per 2 secondi per attivare/disattivare 
la ricezione del segnale RCC; Attivare o disattivare la 
visualizzazione dell’unità di temperatura tra °C e °F.

5.   Vano batteria

6.  

sNOOZE/LIgHT

 Attivare la funzione snooze; 

Accendere la luce sul display

COME INIZIARE

INsERIRE LE BATTERIE 

1.  Rimuovere il coperchio del vano batteria.

2.  Inserire le tre batterie AAA da 1,5 V fornite nella confezione 

nel vano batterie, facendo corrispondere i simboli di 
polarità (+ e -) contrassegnati all’interno dell’apparecchio.

 NOTA 

 Sostituire le batterie quando viene visualizzato il 

simbolo  

 , o quando il display/retroilluminazione è scuro.

OROLOgIO

RICEZIONE DELL’OROLOgIO 

Questo orologio si sincronizza automaticamente con un 

segnale orario radio. Dopo l’installazione/sostituzione delle 

batterie, il dispositivo accede automaticamente alla modalità 

di ricezione radio per 3 minuti. Si può anche premere e 
tenere premuto il pulsante 

 per attivare manualmente la 

ricezione radio.

L’unità  principale  è  in  grado  di  ricevere  dati  orari  in 
radiofrequenza RCC (EU: DCF). 

 NOTA 

 

•   Nella modalità di ricezione RCC:

 

L’icona RCC lampeggia;

 

Tenere premuto 

 per 3 secondi per uscire dalla 

modalità di ricezione;

  Solo il tasto 

sNOOZE/LIgHT

 può funzionare 

normalmente durante questa operazione; 

 

Se suona la sveglia, il dispositivo interromperà la 
modalità di ricezione.

•   Se  il  segnale  RCC  viene  ricevuto  con  successo, 

l’icona RCC rimarrà accesa e il dispositivo uscirà dalla 
modalità di ricezione.

•   Se  viene  ricevuto  il  segnale  dell’ora  legale,  verrà 

visualizzata l’icona dell’ora legale.

•   Il rilevamento della temperatura verrà sospeso se suona 

la sveglia o durante l’operazione di ricezione RCC.

IMPOsTARE MANUALMENTE L’OROLOgIO 

1.   Tenere premuto il tasto 

 per 2 secondi per disattivare 

la ricezione RCC.

2.   Tenere premuto il tasto 

MODE

 per accedere alla 

modalità  di  impostazione  dell’ora.  Le  cifre  dell’anno 
inizieranno a lampeggiare.

3.   Premere 

+

/

– 

una volta o tenere premuto 

+

/

 per 

regolare rapidamente le impostazioni.

4. Premere 

MODE

 per confermare e passare 

all’impostazione  successiva.  L’ordine  di  impostazione 
è: Anno -> Mese -> Data -> Lingua del giorno della 
settimana -> FUSO ORARIO (+/-12) -> Ora -> Minuto

 NOTA 

•   Completare ogni passaggio entro 30 secondi o l’orologio 

uscirà dalla modalità di impostazione dell’orologio.

•   Il giorno della settimana cambia con il cambio di data.

•   Le lingue a disposizione sono: Inglese (

EN

), Tedesco 

(

gE

), Francese (

FR

), Italiano (

IT

), Olandese (

DU

), 

Spagnolo (

sP

) e Danese (

DA

).

IMPOsTARE LA svEgLIA 

1.   Tenere  premuto 

ALARM

 per 2 secondi per accedere 

alla modalità di impostazione della sveglia.

2.   Premere 

+

/

 una volta o tenere premuto 

+

/

 per 

regolare rapidamente le impostazioni.

3. Premere 

ALARM

 per confermare e passare 

all’impostazione  successiva.  L’ordine  di  impostazione 
è: Sveglia1 Ora -> Sveglia1 Minuti -> Sveglia2 Ora-> 
Sveglia2 Minuti

ACCENDERE/sPEgNERE LA svEgLIA

Premere 

ALARM

 per visualizzare la sveglia 1 (A1), premere 

+

 per attivare/disattivare la sveglia 1 (A1), apparirà l’icona 

.

Premere 

ALARM

 due volte per visualizzare la sveglia 2 (A2), 

premere 

+

 per attivare/disattivare la sveglia 2 (A2), apparirà 

l’icona 

.

sNOOZE/RETROILLUMINAZIONE

Quando suona la sveglia, l’indicatore di allarme lampeggerà. 
Puoi:

•   Premere 

sNOOZE

  per  interrompere  l’allarme  per  5 

minuti con retroilluminazione per 5 secondi.

•   Premere  un  altro  tasto  per  interrompere  l’allarme  per 

24 ore.

CARATTERIsTICHE TECNICHE

Intervallo di temperature di funzionamento:  0 °C – 50 °C

 

(32 °F – 122 °F)

Intervallo di temperatura di conservazione:  -10 °C – 60 °C

 

(14 °F – 140 °F)

Periodo di rilevamento della temperatura:  30s

Precisione della temperatura: 

0,1 °C (0,1 °F)

Intervallo di umidità di funzionamento: 

20 – 90%

Intervallo di umidità di conservazione: 

15 – 95%

PRECAUZIONI

•   Usare batterie nuove della misura e tipologia richiesta. 

Non utilizzare combinazioni di batterie vecchie e nuove 
o di tipi diversi.

•   Non  smaltire  le  batterie  vecchie  nei  rifiuti  urbani 

indifferenziati. È necessario un trattamento speciale per 
la raccolta di questo tipo di rifiuti.

•   Se  non  si  intende  utilizzare  prodotto  per  un  lungo 

periodo, rimuovi le batterie. Queste possono perdere 
elementi chimici che potrebbero danneggiare le parti 
elettroniche.

•   Non  sottoporre  il  prodotto  a  forza  eccessiva,  urti, 

polvere, temperatura o umidità.

•   Non immergere l’unità in acqua. Se si versa del liquido 

sul prodotto, asciugarlo immediatamente con un panno 
morbido e privo di lanugine.

•   Non  pulire  l’unità  con  materiali  abrasivi,  corrosivi  o 

contenenti alcool, in quanto possono causare danni.

•   Non manomettere i componenti interni dell’unità. Questo 

invalida la garanzia.

• 

Le immagini del manuale possono differire dalla realtà.

•   Al momento dello smaltimento del prodotto, conferirlo ai 

centri di raccolta specifici.

•   Il  contenuto  di  questo  manuale  non  può  essere 

riprodotto senza il permesso del produttore.

 NOTA 

  Le  specifiche  tecniche  del  prodotto  e  il  contenuto 

del  manuale  per  l’utente  possono  essere  modificati  senza 
preavviso.

 NOTA 

 Caratteristiche e accessori non disponibili in tutti i 

paesi.  Per ulteriori informazioni, rivolgersi al proprio rivenditore. 
Si prega di visitare il sito http://global.oregonscientific.com/
customerSupport.php per scaricare una versione elettronica 
del manuale.

Mini-réveil radiocommandé

Modèle: RM510

Manuel de l’utilisateur

 FR 

INTRODUCTION 

Merci  d’avoir  choisi  le  mini-réveil  radiocommandé  Oregon 
Scientific

TM

 (RM510).

 REMARQUE 

 Veuillez garder ce manuel à portée de main 

lorsque vous utilisez votre nouveau produit. Il contient 
des  instructions  pratiques,  étape  par  étape,  ainsi  que  des 
spécifications  techniques  et  des  avertissements  que  vous 
devez connaitre.

CONTENU DU COLIs

DATE MONTH

DAY

TEMP

Unité principale

3 Piles AAA pour l’unité 

principale 

vUE D’ENsEMBLE

vUE DE FACE

4

1

2

3

DATE MONTH

DAY

TEMP

1.   Affichage de la date

2.   Affichage du jour de semaine

3.   Affichage de la température

4.   Affichage de l’heure

symbole

Description

Heure d’été active

Signal RCC reçu

Alarme activée

Fuseau Horaire

Indicateur de répétitionl

Indicateur de batterie faible

vUE ARRIÈRE

1

2

5

3

4

INFORMAZIONI sU OREgON sCIENTIFIC

Per richiedere informazioni, contattate il nostro Servizio 
Clienti  al seguente collegamento: https://www.nital.it/contatti/
index.php.

Oregon  Scientific  Global  Distribution  Limited  si  riserva  il 
diritto  di  interpretare  e  definire  eventuali  contenuti,  termini 
e  disposizioni  contenuti  in  questo  manuale  per  l’utente 
e  di  modificarli,  a  sua  esclusiva  discrezione,  in  qualsiasi 
momento  e senza preavviso. Nella misura in cui risultassero 
incongruenze tra la versione in inglese e quelle in altre lingue, 
farà fede la versione in inglese.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ UE

Con  la  presente  il  fabbricante,  Oregon  Scientific 
Global Distribution Limited, dichiara che questo tipo di 
apparecchiatura  Mini sveglia radiocomandata (Modello: 
RM510) è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo 
completo della Dichiarazione di Conformità UE è disponibile 
al seguente indirizzo internet:

http://global.oregonscientific.com/customerSupport.php. 

PAESI CONFORMI ALLA DIRETTIVA RED

Tutti I Paesi UE, Svizzera

e Norvegia

CH 

INFORMAZIONE AgLI UTENTI

   

Ai sensi dell’art.26 del Decreto Legislativo 14 

marzo 2014, n. 49 “Attuazione della Direttiva 
2012/19/UE  sui  rifiuti  di  apparecchiature 
elettriche ed elettroniche (RAEE)” ed ai sensi 
dell’art.22 del Decreto Legislativo 188 del 20 

novembre 2008 “Attuazione della direttiva 2013/56/EU 
concernente pile, accumulatori e relativi rifiuti ”.

 

Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura 
o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della 
propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli 
altri rifiuti per permetterne un adeguato trattamento e riciclo. 

Si ricorda che le pile/accumulatori devono essere rimosse 
dall’apparecchiatura prima che questa sia conferita come rifiuto. 
Per rimuovere le pile/ accumulatori fare riferimento alle 
specifiche indicazioni riportate nel manuale d’uso.

L’utente 

dovrà, 

pertanto, 

conferire 

gratuitamente 

l’apparecchiatura  e  la  pila  giunta  a  fine  vita  agli  idonei  centri 
comunali di raccoltadifferenziata dei rifiuti elettrici ed elettronici, 
oppure riconsegnarle al rivenditore secondo le seguenti modalità:

• sia pile portatili sia apparecchiature di piccole dimensioni, 
ovvero con almeno un lato esterno non superiore a 25 
cm, è prevista la consegna gratuita senza obbligo di 
acquisto presso i negozi con una superficie di vendita delle 
apparecchiature elettriche ed 
elettroniche superiore ai 400 mq. Per negozi con dimensioni 
inferiori, tale modalità è facoltativa.

•  per  apparecchiature  con  dimensioni  superiori  a  25  cm,  è 
prevista la consegna in tutti i punti di vendita in modalità 1 
contro 1, ovvero la consegna al rivenditore potrà avvenire 
solo all’atto  dell’acquisto di un nuovo prodotto equivalente, 
in ragione di uno a uno.

L’adeguata  raccolta  differenziata  per  l’avvio  successivo 
dell’apparecchiatura  e  delle  pile/accumulatori  dismessi  al 
riciclaggio, al  trattamento  e  allo  smaltimento  ambientalmente 
compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi 
sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo 
dei materiali di cui essi sono  composti.

Lo smaltimento abusivo di apparecchiature, pile ed accumulatori 
da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni di 
cui alla corrente normativa di legge.

6

1.  

MODE

 Réglage de l’heure de l’horloge.

2.  

ALARME

  Réglage  de  l’alarme;  appuyez  dessus  pour 

afficher l’heure de l’alarme 1 et l’heure de l’alarme 2.

3.  

+

  Augmente  la  valeur  en  mode  réglage;  appuyez 

dessus  pour  basculer  entre  l’affichage  avec  format 
12  heures  et  format  24  heures;  activer  /  désactiver 
l’alarme.

4.  

    Diminue  la  valeur  en  mode  réglage;  appuyez 

dessus  pendant  2  secondes  pour  activer  /  désactiver 
la réception du signal RCC; fait basculer l’affichage de 
l’unité de température entre °C et °F.

5.   Emplacement de la batterie

6.  

sNOOZE (Répétition)/ ECLAIRAgE

DÉMARRAgE

INsTALLATION DEs PILEs

1.   Retirez le couvercle de l’emplacement des piles.

2.   Insérez  les  trois  piles  AAA  1,5  V  fournies  dans  le 

compartiment des piles en respectant les symboles de 
polarité (+ et -) indiqués à l’intérieur.

 REMARQUE 

 

Remplacez  les  piles  quand  s’affiche  le 

symbole 

  ou  lorsque  l’écran  /  le  rétroéclairage  est  de 

faible intensité.

HORLOgE

RÉCEPTION  DE  L’HORLOgE 

Cette horloge se synchronise automatiquement avec un 
signal  d’horloge.  Après  l’installation  /  remplacement  des 
piles, l’appareil passe automatiquement en mode réception 
RCC après 3 minutes. Ou appuyez et maintenez le bouton – 
pour activer manuellement la réception RCC.

L’unité  principale  peut  recevoir  des  données  d’horloge  RF 
avec un signal RCC (UE: DCF).  

 REMARQUE 

•   En mode réception RCC:

 

L’icône RCC clignote;

 

Appuyez sur la touche 

 pendant 3 secondes pour 

quitter le mode réception;

 

Seul le bouton 

sNOOZE / LIgHT

 peut fonctionner 

normalement;

 

Si  une  alarme  sonne,  l’appareil  quittera  le  mode 
réception.

•   Si  le  signal  RCC  est  reçu  avec  succès,  l’icône  RCC 

s’affichera  en  continu  et  l’appareil  quittera  le  mode 
réception.

•   Si le signal DST est reçu, l’icône DST s’affichera.

•   Lorsque  l’alarme  sonne  ou  à  la  réception  RCC,  la 

détection de la température sera interrompue.

RÉgLAgE MANUEL DE L’HEURE DE L’HORLOgE 

1.   Appuyez sur le bouton 

 pendant 2 secondes pour 

désactiver la réception RCC.

2.   Appuyez et maintenez le bouton 

MODE

 enfoncé pour 

passer  en  mode  réglage  de  l’heure.  Les  chiffres  de 
l’année clignotent.

3.   Appuyez une fois sur 

+/–

 ou maintenez la touche 

+/–

 

enfoncée pour ajuster rapidement les paramètres.

4.   Appuyez  sur 

MODE

  pour  confirmer  et  passer  au 

réglage suivant. L’ordre de réglage est: Année -> Mois 
-> Date -> Langue du jour de la semaine -> FUSEAU  
HORAIRE (+/-12) -> Heure -> Minute

Reviews: