background image

     

تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا

 

ﺐﻴﺘآ

AR

说明手册

CN

取扱説明書

JP

Bruksanvisning

NO

Talimat Kilavuzu

TR

Руководство По Эксплуатации

RU

Návod Na Obsluhu 

SK

Navodila 

SL

Naudojimo Instrukcija 

LT

Lietošanas Pam

ā

c

ī

ba

LV

Juhend

ET

Ръководство За Работа

BL

Monteringsanvisning

SV

Asennusopas

FI

Manual Cu Instruc

ţ

iuni

RO

Brugervejledning

DA

Návod K Obsluze

CZ

Kezelési Kézikönyv

HU

Εγχειριδιο Οδηγιων

GK

Manual De Instruções

PT

Instrukcja Obs

ł

ugi

PL

Benutzerhandbuch 

DE

Instructiehandleiding 

NL

Manuale Di Istruzioni 

IT

Instruction Manual

EN

Manual De Instrucciones

ES

Manuel D’instructions

FR

Obrázek se m

ů

že od skute

č

ného produktu lišit.

CZ

A kép eltérhet a tényleges termékt

ő

l.

HU

Η εικόνα μπορεί να διαφέρει από το προϊόν που
έχετε

.

GK

As imagens poderão divergir do produto real

PT

Billederne kan variere fra det faktiske produkt

DA

Rzeczywisty produkt mo

ż

e si

ę

ż

ni

ć

od

przedstawionego na ilustracji.

PL

Abbildung weicht möglicherweise von 
tatsächlichem Produkt ab.

DE

De afbeelding kan verschillend zijn van het 
eigenlijke product.

NL

L’immagine può non corrispondere al prodotto
effettivo.

IT

Images may differ from actual product

EN

El producto real puede variar respecto a la 
imagen mostrada.

ES

Le produit réel peut différer de l'illustration.

FR

Kuvat voivat erota itse tuotteesta

FI

Bilder kan skilja sig från befintlig produkt

SV

      

ﻲﻠﻌﻔﻟا

 

ﺞﺘﻨﻤﻟا

 

ﻦﻋ

 

رﻮﺼﻟا

 

ﻒﻠﺘﺨﺗ

 

ﺪﻗ

AR

Este posibil ca imaginile s

ă

difere fa

ţă

de produsul real

RO

Възможно е изображенията да се различават от
продукта в действителност

BL

Pildid võivad tegelikust tootest erineda

ET

Att

ē

li var atš

ķ

irties no pašreiz

ē

j

ā

izstr

ā

d

ā

juma

LV

Paveiksl

ė

liai gali skirtis nuo tikrojo produkto

LT

Slike se lahko razlikujejo od dejanskega izdelka

SL

Obrázky sa môžu od skuto

č

ného produktu odlišova

ť

.

SK

Изображение товара

представленное в этом

документе

может отличаться от реального внешнего

вида товара

.

RU

Resimler, gerçek ürünle farkl

ı

l

ı

k gösterebilir

TR

Bildene kan variere i forhold til det faktiske produktet

NO

画像は実際の製品とは異なる場合があります。

JP

可能与实际

CN

Maximum weight  40 lbs - 18 KG

CAUTION:  DO NOT EXCEED MAXIMUM LISTED 
WEIGHT CAPACITY. SERIOUS INJURY OR PROPERTY 
DAMAGE MAY OCCUR!

3N1-PJT

Universal Projector Ceiling Mount

ULN #

OM10245

PN #

3N1-PJT = L27-OM10245-CON-062110vG

G

VERSION

Summary of Contents for 3N1-PJT

Page 1: ...L L immagine può non corrispondere al prodotto effettivo IT Images may differ from actual product EN El producto real puede variar respecto a la imagen mostrada ES Le produit réel peut différer de l illustration FR Kuvat voivat erota itse tuotteesta FI Bilder kan skilja sig från befintlig produkt SV اﻟﻔﻌﻠﻲ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻋﻦ اﻟﺼﻮر ﺗﺨﺘﻠﻒ ﻗﺪ AR Este posibil ca imaginile să difere faţă de produsul real RO Въз...

Page 2: ...tion defined by wood beams and joists 2 x 4 inches and greater If you don t know your wall type or for assistance with other surfaces steel beams or concrete contact a qualified installer For safe installation the ceiling you are mounting to must support 4 times the weight of the total load If not the surface must be reinforced to meet this standard The installer is responsible for verifying that ...

Page 3: ... die zur Befestigung verwendet werden das Gesamtgewicht des Geräts sicher tragen Für die Montage von Produkten an der Decke wird die Installation durch qualifiziertes Fachpersonal dringend empfohlen Verwenden Sie dieses Produkt ausschließlich für die von OmniMount angegebenen Anwendungen Dieses Produkt Kann Bewegliche Teile Enthalten Bei Der Verwendung Vorsicht Walten Lassen DIE FÜR DIESES PRODUKT...

Page 4: ...αι υπεύθυνος να επιβεβαιωθεί ότι η δομή επιφάνεια οροφής και τα βύσματα ούπες που θα χρησιμοποιήσει για την εγκατάσταση θα υποστηρίξουν ασφαλώς το συνολικό βάρος Για προϊόντα οροφής συνιστάται εγκατάσταση από επαγγελματία Μη χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν για καμία άλλη εφαρμογή εκτός από αυτές που αναφέρονται από την OmniMount Το προϊόν αυτό μπορεί να περιέχει κινούμενα εξαρτήματα Να είστε προσεκτ...

Page 5: ...XIMĂ DE GREUTATE PENTRU ACEST PRODUS ВНИМАНИЕ БЪЛГАРСКИ ВНИМАНИЕ AКО ИНСТАЛИРАТЕ ИЛИ СГЛОБЯВАТЕ ПРОДУКТА НЕПРАВИЛНО МОЖЕ ДА ПРИЧИНИТЕ СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ УВРЕЖДАНЕ НА ИМУЩЕСТВО И СМЪРТ ПРЕДИ ДА ЗАПОЧНЕТЕ ПРОЧЕТЕТЕ СЛЕДНИТЕ ИНСТРУКЦИИ Ако не разбирате инструкциите или имате някакви опасения или въпроси моля свържете се с квалифицирано техническо лице Жителите на Северна Америка могат да се свържат ...

Page 6: ...t na čísle 800 668 6848 alebo na e mailovej adrese Info omnimount com Zákazníci mimo územia Spojených štátov ktorí chcú získať pomoc musia kontaktovať miestneho distribútora Produkty určené na pripevnenie na strop Tento produkt bol navrhnutý pre montáž do stropu s definovanými trámami a stropnými nosníkmi minimálnych rozmerov 5 x 10 cm V prípade že si nie ste istý typom steny alebo potrebujete rad...

Page 7: ...URZĄDZENIA PL ÜBERSCHREITEN SIE NICHT DIE MAXIMALE TRAGKRAFT FÜR DIESES PRODUKT DE OVERSCHRIJDT HET MAXIMALE DRAAGVERMOGEN VOOR DIT PRODUCT NIET NL NON SUPERARE IL CARICO MASSIMO PER QUESTO PRODOTTO IT N A MAXIMUM SCREEN SIZE TAMAÑO DE PANTALLA MÁXIMO TAILLE D ÉCRAN MAXIMALE 40 LBS 18 KG POUNDS LBS KILOGRAMS KG LIBRAS LB KILOGRAMOS KG LIVRES LB KILOGRAMMERS KG COMPLETE UNIT MAXIMUM WEIGHT CAPACITY...

Page 8: ...Potloodmarkering Bleistiftmarkierung Marque de crayon Marque con lápiz Pencil Mark AR CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO PL DE NL IT EN ES FR JP CN ハンマー 锤子 ﻣﻄﺮﻗﺔ Hammer Çekiç Молоток Kladivo Kladivo Kalti Āmurs Haamer Чук Ciocan Hammare Vasara Hammer Martelo Χτυπήστε με σφυρί Kalapács Kladivo Młotek Martello Hamer Hammer Marteau Martillo Hammer AR CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV L...

Page 9: ... Priveržti tvirtinimo elementą LT Pričvrstite objemko SL Utiahnite upevnenie SK Затяните крепление RU Kıskacı Sıkıştırın TR Stram holderen NO Zaciśnij łącznik PL Ziehen Sie die Befestigung fest DE Draai de bevestiging vast NL Serrare il dispositivo di fissaggio IT Tighten Fastener EN Ajuste el sujetador ES Serrez l attache FR 留め具を締めます JP 拧紧紧固件 CN اﻟﻤﺸﺒﻚ ﺣﻞ AR Uvolněte upevnění CZ Lazítsa meg a rög...

Page 10: ...pen NL Strumenti necessari IT Tools Needed EN Herramientas necesarias ES Outils requis FR 必要なツール JP 需要的工具 CN ﻣﻀﻤﻦ ﻏﻴﺮ AR Není součástí CZ Nem tartalmazza HU Δεν περιλαμβάνεται GK Não incluído PT Ikke vedlagt DA Ei mukana FI Ej inkluderad SV Nu sunt incluse RO Не е в ключен BL Pole komplektis ET Nav iekļauts LV Nepridedama LT Ni priloženo SL Nie je súčasťou balenia SK В комплект не входит RU Dahil ...

Page 11: ...lips Screw M5 x 12mm 8 1 Set Screw OM10245vC Pouch Part Qty Description 1 P A 4 Leg post 3mm 2 P B 4 Leg post 4mm 3 P C 4 Leg post 5mm 4 P D 4 Leg post 6mm 5 P E 4 Pinned Hex Screws M5 x 8mm 6 P F 4 Lag Screws 7 P G 4 Washer 8 5mm ID x 18mm OD x 1 5mm THK 8 P H 4 Washer 5mm ID x 15mm OD x 1mm THK 9 P I 1 Allen Wrench 3mm 10 P J 1 Allen Wrench 4mm P I P A P D P F 1 2 3 4 5 P J P E P G P H ...

Page 12: ...LT Nepridedama SL Ni priloženo SK Nie je súčasťou balenia RU В комплект не входит TR Dahil değildir NO Ikke inkludert AR ﻣﻀﻤﻦ ﻏﻴﺮ CN 未提供 JP 別売り PFC NPT Pipe Available Sizes 12 18 24 PFC Coupler EN Optional ES Opcional FR Optionnel DE Optional NL Optioneel IT Opzionale PL Opcjonalne CZ Volitelné HU Választható GK Προαιρετικό PT Opcional DA Valgfrit FI Valinnainen SV Valfri RO Opţional BL Допълнител...

Page 13: ... senare installation Poista suojus myöhempää asennusta varten Fjern emballagen til senere montering Remover cobertura para instalação posterior Αφαιρέστε το κάλυμμα για εγκατάσταση αργότερα Vegye le a fedelet későbbi felszerelésre Pro pozdější instalaci sejměte kryt Zdejmij pokrywę dla dalszych etapów instalacji Rimuovere il coperchio da installare in seguito Kap verwijderen voor plaatsing op late...

Page 14: ...Εντοπίστε τον ορθοστάτη και σημειώστε τις άκρες του και τα κεντρικά σημεία PT Encontrar a viga e marcar os locais extremos e centrais DA Find underligger og markér kant og midt FI Etsi pystypuu ja merkitse reunat ja keskikohta SV Hitta stiftet och markera kant och mittenposition RO Găsiţi panoul şi marcaţi locaţiile de pe margine şi din centru BL Открийте преграда и обозначете ръба и централната й...

Page 15: ... locaţia de montare RO Använd takplatta för att markera monteringsposition SV Merkitse asennuskohta kattolevyn avulla FI Brug loftpladen til at markere beslagets placering DA Utilizar uma placa de tecto para marcar o local de montagem PT Χρησιμοποιήστε την πλάκα οροφής για να σημειώσετε τη θέση τοποθέτησης GK A szerelési hely megjelöléséhez használja a plafonlemezt HU Pomocí stropní desky označte ...

Page 16: ...nna z wykorzystaniem słupów drewnianych PL Installazione su muro con montanti in legno IT Installatie op muur met houten dragers NL Montage an Holzbalken an der Wand DE Installation murale sur poteau de cloison en bois FR Instalación en pared con paneles de madera ES Wood Stud Wall Installation EN STUD ドリルでパイロット穴を開けます 钻导孔 اﻟﺪﻟﻴﻠﻲ اﻟﺜﻘﺐ اﺣﻔﺮ Drill pilothull Kılavuz delik açın Просверлите направляющ...

Page 17: ...ышку TR Kapağı takın NO Fest dekselet AR اﻟﻐﻄﺎء ارﺑﻂ CN 连接外盖 JP カバーを取り付けます x4 3 3 カチッとはめ込む 按扣在一起 ﺑﺎﻟﺘﺠﻤﻴﻊ ﻗﻢ Fest sammen Birbirine Geçirme Состыкуйте Spojte dokopy Stisnite skupaj Susekite suspausdami Saspiediet kopā Kinnitage kokku Съединете с Îmbinaţi Fäst tillsammans Napsauta yhteen Tryk sammen Rebater Ασφαλίστε μαζί Pattintsa össze Spojte Złóż razem Unire a incastro Samenklikken Einrasten lass...

Page 18: ...Z Szerelje le az adaptert a tartóról HU Διαχωρήστε τον προσαρμογέα από τη βάση στήριξης GK Separar o adaptador da estrutura PT Tag adapteren fra beslaget DA Erota sovitin telineestä FI Separera adapter från fäste SV Adaptor separat din montaj RO Отделете адаптера от модула за окачване BL Eraldage adapter kinnituskonstruktsioonist ET Atdaliet savienotājelementu no stiprinājuma LV Askirkite nuo pagr...

Page 19: ...ul de fixare BL Затегнете натегача ET Pingutage kinnitit LV Savelciet fiksatoru LT Priveržti tvirtinimo elementą SL Pričvrstite objemko SK Utiahnite upevnenie RU Затяните крепление TR Kıskacı Sıkıştırın NO Stram holderen AR اﻟﻤﺸﺒﻚ ارﺑﻂ CN 拧紧紧固件 JP 留め具を締めます 取り付け 联接 ارﺑﻂ Fest Ekleyin Приложить Pripevniť Pritrdite Pritvirtinti Pievienojiet Kinnitage Прикрепете Ataşaţi Fäst Kiinnitä Påsæt Prender Προσ...

Page 20: ...lagodite CN 调整 HU Igazítsa helyére SK Upravte polohu JP 調整します Step 9 EN Install ES Instale FR Installer DE Anbringen NL Installeer IT Installare PL Zainstaluj CZ Instalujte HU Telepítse GK Εγκαταστήστε PT Instalar DA Installér FI Asenna SV Montera RO Instalaţi BL Инсталиране ET Paigaldage LV Uzstādīt LT Montuoti SL Pritrditev SK Nainštalujte RU Установить TR Tak NO Installere AR رآﺐ CN 安装 JP 取り付け ...

Page 21: ...DA Justér NO Juster DE Justieren Sie FI Säädä SV Justera NL Regel ET Sättige paika RO Reglaţi IT Regolare LV Pielāgojiet BL Регулирайте PL Wyreguluj LT Nustatykite AR اﺿﺒﻂ CZ Upravte polohu SL Prilagodite CN 调整 HU Igazítsa helyére SK Upravte polohu JP 調整します 1 1 Adjust legs Part 5 to fit projector hole pattern ...

Page 22: ...vněte kryty Zamontuj pokrywy Montare i coperchi Bevestig de bedekkingen Befestigen Sie die Abdeckungen Fixez les caches Coloque las cubiertas Attach covers AR CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO PL DE NL IT EN ES FR JP CN P E P H 4 Step 12 ارﺑﻂ AR Utáhnout CZ Rögzítse HU Σφίξτε GK Apertar PT Stram DA Kiristä FI Spänn SV Strângeţi RO Затегнете BL Pingutage ET Savilkt LV Priveržti LT ...

Page 23: ...ixare BL Затегнете натегача ET Pingutage kinnitit LV Savelciet fiksatoru LT Priveržti tvirtinimo elementą SL Pričvrstite objemko SK Utiahnite upevnenie RU Затяните крепление TR Kıskacı Sıkıştırın NO Stram holderen AR اﻟﻤﺸﺒﻚ ارﺑﻂ CN 拧紧紧固件 JP 留め具を締めます x1 1 2 6 取り付け 联接 ارﺑﻂ Fest Ekleyin Приложить Pripevniť Pritrdite Pritvirtinti Pievienojiet Kinnitage Прикрепете Ataşaţi Fäst Kiinnitä Påsæt Prender Πρ...

Page 24: ...те шарнирното съединение ET Sättige pöörel paika LV Pielāgojiet šarnīrsavienojumu LT Pasukimo nustatymas SL Prilagodite vrtljiv tulec SK Upravte polohu otočného podstavca RU Отрегулируйте угол поворота TR Döner mafsalı ayarlayın NO Juster svingtappen AR اﻟﺪوارة اﻟﻮﺻﻠﺔ اﺿﺒﻂ CN 调整旋转架 JP スウィベルを調整します EN Tighten ES Ajustar FR Serrer DE Festziehen NL Vastdraaien IT Serrare PL Dokręć CZ Utáhnout HU Rögzí...

Page 25: ... нарочно Pagină lăsată goală intenţionat Blank sida Sivu on jätetty tarkoituksella tyhjäksi Denne side er med vilje tom Página deixada em vazio propositadamente Σκόπιμα κενή σελίδα Szándékosan üresen hagyott oldal Záměrně prázdná stránka Strona celowo pozostawiona pusta Pagina lasciata intenzionalmente vuota Pagina werd leeg gehouden Seite absichtlich freigelassen Cette page est intentionnellement...

Page 26: ...hace responsable en casos en los que no se hayan seguido las instrucciones proporcionadas por OmniMount En la medida en que la ley lo permita OmniMount no se hace responsable de ninguna otra garantía expresa o implícita incluso las garantías de aptitud para un fin determinado o de comercialización OmniMount no se hace responsable de ningún tipo de daños causados por el uso de los productos OmniMou...

Page 27: ...SIĘ Z DYSTRYBUTOREM KRAJOWYM W CELU UZYSKANIA INFORMACJI DOTYCZĄCYCH GWARANCJI OBOWIĄZUJĄCEJ NA TERENIE DANEGO KRAJU PL AVVERTENZA PER GLI UTENTI RESIDENTI AL DI FUORI DEGLI STATI UNITI LA GARANZIA PER I PRODOTTI OMNIMOUNT È VALIDA SOLO PER I PRODOTTI ACQUISTATI NEGLI STATI UNITI PER ACQUISTI AL DI FUORI DEGLI STATI UNITI CONTATTARE IL DISTRIBUTORE PER IL VOSTRO PAESE PER RICHIEDERE INFORMAZIONI R...

Page 28: ...E EN OMNIMOUNT PRODUKT SV Swedish KIITÄMME OMNIMOUNT TUOTTEEN OSTAMISESTA FL Finnish VĂ MULŢUMIM CĂ AŢI ACHIZIŢIONAT UN PRODUS OMNIMOUNT RO Romanian TAK FORDI DE HAR KØBT ET OMNIMOUNT PRODUKT DA Danish DĚKUJEME ZA ZAKOUPENÍ PRODUKTU SPOLEČNOSTI OMNIMOUNT CZ Czech AZ OMNIMOUNT KÖSZÖNI HOGY A CÉG TERMÉKÉT VÁLASZTOTTA HU Hungarian ΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΠΟΥ ΑΓΟΡΑΣΑΤΕ ΕΝΑ ΠΡΟΪΟΝ ΤΗΣ OMNIMOUNT GK Greek OBRIG...

Reviews: