background image

© 2015

ED 300mm f4.0 IS PRO

WC943302

Printed in China

date of issue 2015.9

61 - 

PL

 INSTRUKCJA

64 - 

PT

 INSTRUÇÕES

67 - 

RO

 INSTRUC

Ţ

IUNI

70 - 

SR

 UPUTSTVO ZA UPOTREBU

73 - 

RU

 

ИНСТРУКЦИЯ

77 - 

SV

 BRUKSANVISNING

80 - 

SL

 NAVODILA

83 - 

SK

 NÁVOD NA POUŽITIE

86 - 

TR

 TAL

İ

MATLAR

89 - 

UK

 

ІНСТРУКЦІЯ

94 - 

AR

 

95 - 

TH

 

คําแนะนําการใชงาน

98 - 

KR

 

취급설명서

101 - 

CHT

 

使⽤說明書

04 - 

JP

 

取扱説明書

07 - 

EN

 INSTRUCTIONS

11 - 

ES

 INSTRUCCIONES

15 - 

FR

 MODE D’EMPLOI

19 - 

BG

 

ИНСТРУКЦИИ

22 - 

CS

 NÁVOD K POUŽITÍ

25 - 

DE

 BEDIENUNGSANLEITUNG

28 - 

DA

 BETJENINGSVEJLEDNING

31 - 

ET

 JUHISED

34 - 

FI

 KÄYTTÖOHJEET

37 - 

EL

 

ΟΔΗΓΙΕΣ

40 - 

HR

 UPUTE

43 - 

HU

 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

46 - 

IT

 ISTRUZIONI

49 - 

LT

 INSTRUKCIJA

52 - 

LV

 NOR

Ā

D

Ī

JUMI

55 - 

NL

 AANWIJZINGEN

58 - 

NO

 INSTRUKSJONER

Summary of Contents for M.Zuiko Digital ES 300mm f4.0 IS PRO

Page 1: ...E 86 TR TALİMATLAR 89 UK ІНСТРУКЦІЯ 94 AR 95 TH คําแนะนําการใช งาน 98 KR 취급설명서 101 CHT 使 說明書 04 JP 取扱説明書 07 EN INSTRUCTIONS 11 ES INSTRUCCIONES 15 FR MODE D EMPLOI 19 BG ИНСТРУКЦИИ 22 CS NÁVOD K POUŽITÍ 25 DE BEDIENUNGSANLEITUNG 28 DA BETJENINGSVEJLEDNING 31 ET JUHISED 34 FI KÄYTTÖOHJEET 37 EL ΟΔΗΓΙΕΣ 40 HR UPUTE 43 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 46 IT ISTRUZIONI 49 LT INSTRUKCIJA 52 LV NORĀDĪJUMI 55 NL A...

Page 2: ...目盛が見えない位置 AF MF カメラの設定でAF MFの切り替えがで きます B 距離目盛が見える位置 MF AFは動作しません フォーカスリングを回し てピン トを合わせます フォーカスリミッ トスイッチ 撮影距離範囲を設定します 設定した範囲でピン ト 合わせを行います ISスイッチ ON レンズとカメラの手ぶれ補正機能が動作 します ISの動作はカメラ側のIS設定に 従います OFF レンズとカメラの両方の手ぶれ補正機能 をオフにします 手ぶれ補正機能について カメラのファームウェアを最新にしてお使いくだ さい 以下のカメラでは 動作が異なります 詳細は当社 ホームページをご覧ください E M5 E M10シリーズ E Pシリーズ E PLシリー ズ E PMシリーズ 他社製デジタルカメラに装着時は 各製造元へお問 い合わせください L Fnボタン ボタンを押している間 AF動作を...

Page 3: ...す フラッシュ使用時 レンズやフー ドなどによって フラッシュ光がケラレる場合があります MF からAF MF に切り替えた後 再度MF に切 り替えると距離設定がずれる場合があります 再度設定してご使用ください 距離目盛は 目安としてご使用ください 使用状況によって 撮影枚数が減る場合があ ります カメラ本体のみで保持しないでください 防滴 性能 光学性能が保てない場合があります 主な仕様 マウン ト マイクロフォーサーズマウン ト 焦点距離 300 mm 35 mm フィルム換算 600 mm 最大口径比 F4 0 画角 4 1 レンズ構成 10 群 17 枚 絞り制御 F4 0 22 撮影距離 1 4 m 無限遠 ピン ト調整方式 AF MF 切り替え 質量 1 270 g キャ ップ 三脚座 デコレーション リングをのぞく 大きさ 最大径 長さ φ92 5 227 mm レンズフー...

Page 4: ...結んで故障や 火災の原因になることがあります Micro Four Thirds 及び Micro Four Thirds ロゴマークはオリンパス株式会社の商標または 登録商標です ホームページ http www olympus co jp 電話でのご相談窓口 カスタマーサポートセンター 0570 073 000 携帯電話 PHSからもご利用になれ ます オンライン修理受付のご案内 インターネットを利用して修理のお申し込みや 修理の状況をご確認いただけます 上記ホーム ページから お客様サポート のページを ご参照ください ピックアップサービス 引取修理 のご案内 弊社指定の運送業者が 梱包資材を持って お客様ご指定の日時にご自宅へ伺います オリンパス修理ピックアップ窓口 0120 971995 フリーダイヤル ...

Page 5: ...AF does not operate Rotate the focus ring to adjust the focus Focus limiter switch Sets the range of the photographing distance Focusing is done within the range that is set IS switch ON Stabilizing functions in the lens and camera operate The IS operates according to the IS setting in the camera OFF Stabilizing functions in both the lens and camera are off About the stabilizing functions Please u...

Page 6: ...dy lens hood etc The focus distance may change when the focusing method is switched from MF to AF MF and then back to MF Readjust the focus distance The distance indicator is intended as a guide only Usage conditions may lower the number of images that can be captured Do not hold only the camera body without holding the lens The waterproofing characteristic or optical performance may not be mainta...

Page 7: ...ORPORATION For customers in North America Central America South America and the Caribbean FCC Notice This device complies with part 15 of the FCC rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation Any unauthorized changes or modi...

Page 8: ...led bin WEEE Annex IV indicates separate collection of waste electrical and electronic equipment in the EU countries Please do not throw the equipment into the domestic refuse Please use the return and collection systems available in your country for the disposal of this product European Technical Customer Support Please visit our homepage http www olympus europa com or call Tel 00800 67 10 83 00 ...

Page 9: ... indicador de distancia MF AF no funciona Gire el anillo de enfoque para ajustar el enfoque Interruptor del limitador de enfoque Ajusta el rango de la distancia de la toma de fotografías El enfoque se hace dentro de la gama que se ha configurado Interruptor IS ON las funciones de estabilización en el objetivo y la cámara funcionan El IS funciona de acuerdo con la configuración IS de la cámara OFF ...

Page 10: ... un filtro o un filtro grueso Si se utiliza flash la luz del mismo puede verse bloqueada por el cuerpo del objetivo por el parasol etc La distancia de enfoque puede cambiar cuando el método de enfoque se cambia de MF a AF MF y a continuación vuelve a MF Reajuste la distancia de enfoque El indicador de distancia se incluye únicamente a modo de referencia Las condiciones de uso pueden reducir el núm...

Page 11: ...n marcas comerciales o marcas registradas de OLYMPUS CORPORATION Para los clientes de Norteamérica Centroamérica Sudamérica y el Caribe Aviso FCC Este dispositivo cumple con la parte 15 de los reglamentos FCC La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones 1 Este dispositivo no puede ocasionar interferencias que ocasionen daños y 2 este dispositivo puede aceptar cualquier interferencia i...

Page 12: ...nexo IV de WEEE indica que la recogida de basura de equipos eléctricos y electrónicos deberá tratarse por separado en los países de la Unión Europea No tire este equipo a la basura doméstica Para el desecho de este tipo de equipos utilice los sistemas de devolución al vendedor y de recogida que se encuentren disponibles Asistencia técnica al cliente en Europa Visite nuestra página web http www oly...

Page 13: ...re vu MF AF ne fonctionne pas Tournez la bague de mise au point pour ajuster la mise au point Commutateur du limiteur de mise au point Définit la plage de la distance de la prise de vue La mise au point est effectuée dans la plage qui est réglée Commutateur IS ON les fonctions de stabilisation dans l objectif et l appareil photo fonctionnent L IS fonctionne selon les réglages IS dans l appareil ph...

Page 14: ...nsemble ou si vous utilisez un filtre épais Lors de l utilisation du flash la lumière du flash peut être stoppée par l objectif le pare soleil etc La distance de mise au point peut être modifiée lorsque la méthode de mise au point passe de MF à AF MF puis de nouveau à MF Réglez à nouveau la distance de mise au point L indicateur de distance ne doit être considéré qu à titre indicatif Les condition...

Page 15: ...ro Four Thirds et le logo Micro Four Thirds sont des marques commerciales ou déposées de OLYMPUS CORPORATION Pour les utilisateurs en Amérique du Nord Amérique Centrale Amérique du Sud et aux Caraïbes Notice FCC Cet appareil est conforme aux normes de la Section 15 des directives FCC Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes 1 Cet appareil ne doit pas causer de brouillage radioélec...

Page 16: ...ix WEEE annexe IV indique une collecte séparée des déchets d équipements électriques et électroniques dans les pays de l UE Veuillez ne pas jeter l équipement dans les ordures domestiques A utiliser pour la mise en rebut de ces types d équipements conformément aux systèmes de traitement et de collecte disponibles dans votre pays Support technique européen Visitez notre site à l adresse http www ol...

Page 17: ... Позиция в която индикаторът за разстояние може да се види MF AF не работи Завъртете гривната за фокусиране за да регулирате фокуса Ограничител за ключа за фокусиране Задава обхвата на разстоянието за заснемане Фокусирането е направено в рамките на обхвата който е зададен IS ключ ON Функциите за стабилизиране на обектива и фотоапарата са пуснати IS работи в съответствие с IS настройката на фотоапа...

Page 18: ...ли филтър с плътен пръстен При използване на светкавица светлината може да бъде засенчена от обектива сенника и пр Фокусното разстояние може да се промени когато методът за фокусиране се превключи от MF на AF MF и след това обратно на MF Нагласете отново фокусното разстояние Индикаторът за разстоянието е даден само като ориентир Условията на използване могат да намалят броя на изображенията които ...

Page 19: ...авност или пожар Micro Four Thirds и логото на Micro Four Thirds са запазени марки или регистрирани запазени марки на OLYMPUS CORPORATION За клиенти в Европа Европейска техническа поддръжка за клиенти Посетете нашата уебстраница http www olympus europa com или позвънете на тел 00800 67 10 83 00 безплатно 49 40 237 73 899 таксува се Маркировката CE показва че този продукт отговаря на европейските и...

Page 20: ...ndikátor vzdálenosti zobrazuje MF AF nepracuje Zaostření upravte otáčením zaostřovacího kroužku Spínač omezovače zaostření Nastavuje rozsah vzdálenosti fotografování Zaostření se provádí v rámci nastaveného rozsahu Spínač vnitřního stabilizátoru ON Stabilizační funkce objektivu a fotoaparátu jsou zapnuty Vnitřní stabilizátor pracuje dle nastavení ve fotoaparátu OFF Stabilizační funkce jak objektiv...

Page 21: ...ři použití blesku může být jeho světlo zastíněno objektivem sluneční clonou atd Zaostřená vzdálenost se může změnit když je způsob zaostření přepnutý z MF na AF MF a pak zpět na MF Poopravte zaostřenou vzdálenost Indikace vzdálenosti je určena pouze orientačně V závislosti na podmínkách používání se může snížit počet snímků které lze nasnímat Nedržte pouze tělo fotoaparátu bez přidržování objektiv...

Page 22: ... Při likvidaci vysloužilého zařízení využijte systém sběru tříděného od padu který je zavedený ve vaší zemi Sluneční clona Vnitřní Průměr závitu pro nasazení filtru Ø 77 mm Lze použít s MC 14 Změna technických specifikací bez předchozího upozornění vyhrazena Výstrahy Přečtěte si následující Varování Bezpečnostní opatření Nedívejte se objektivem do slunce Mohlo by dojít k oslepnutí nebo poškození z...

Page 23: ...ten B Position in der die Entfernungsanzeige MF gesehen werden kann AF nicht möglich Drehen Sie den Schärfering um die Schärfe einzustellen Fokusbegrenzungsschalter Stellt den Bereich der Motiventfernung fest Die Scharfeinstellung findet innerhalb des eingestellten Bereichs statt IS Schalter ON Die Stabilisierungsfunktionen in Objektiv und Kamera sind aktiv Das IS funktioniert je nach IS Einstellu...

Page 24: ...enden von mehr als einem Filter kann es zu Randabschattungen kommen Beim Verwenden des eingebauten Blitzgerätes kann es zu Abschattungen durch das Objektiv oder der Gegenlichtblende kommen Die eingestellte Schärfe ändert sich eventuell wenn die Scharfstellmethode von MF auf AF MF und wieder zurück auf MF geändert wird Stellen Sie in diesem Fall die Schärfe wieder wie gewünscht ein Die Entfernungsa...

Page 25: ...gebündelt werden sodass schwere Schäden auftreten können und oder Feuergefahr besteht Micro Four Thirds und das Micro Four Thirds Logo sind Warenzeichen bzw eingetragene Warenzeichen der OLYMPUS CORPORATION Für Europa Das CE Zeichen bestätigt dass dieses Produkt mit den europäischen Bestimmungen für Sicherheit Gesundheit Umweltschutz und Personenschutz übereinstimmt Mit dem CE Zeichen ausgewiesene...

Page 26: ...lig MF AF er ikke slået til Drej fokuseringsringen for at justere fokus Fokusgrænsekontakt Indstiller området for fotograferingsafstand Fokuseringen udføres inden for det indstillede område IS kontakt ON Stabiliseringsfunktionerne i optikken og kameraet er slået til IS fungerer i henhold til IS indstillingen på kameraet OFF Stabiliseringsfunktionerne i både optikken og kameraet er slået fra Om sta...

Page 27: ...ed brug af flash kan optik modlysblænde osv skygge for lyset fra denne Fokusafstanden ændrer sig muligvis når der skiftes fokuseringsmetode fra MF til AF MF og derefter tilbage til MF Justér fokusafstanden igen Afstandsindikatoren er kun vejledende Brugsvilkårene kan nedsætte antallet af billeder der kan tages Hold ikke udelukkende fast i kamerahuset uden at holde fast i optikken Vandtæthed eller ...

Page 28: ...de http www olympus europa com eller ring Tlf 00800 67 10 83 00 gratisnummer 49 40 237 73 899 betalingsnummer Ret til ændringer i de tekniske data uden varsel forbeholdes af fabrikanten Forholdsregler Husk at læse følgende Advarsler Sikkerhedsforskrifter Se ikke mod solen gennem optikken Man kan blive blind eller få ødelagt synet Efterlad ikke optikken uden dækslet Hvis der trænger sollys gennem o...

Page 29: ...ra sätteid B Asend milles vahemaa näidik on nähtav MF AF ei tööta Teravustamise reguleerimiseks pöörake fokuseerimisrõngast Teravustamise piirlüliti Määrab pildistamiskauguse vahemiku Teravustamine toimub selles määratud vahemikus IS lüliti ON stabiliseerimisfunktsioonid objektiivis ja kaameras töötavad IS töötab vastavalt IS i sättele kaameras OFF stabiliseerimisfunktsioonid objektiivis ja kaamer...

Page 30: ...kasutamisel võib objektiiv päikesevarjuk vms välgu valguse blokeerida Teravustamiskaugus võib muutuda teravustamismeetodi MF ilt AF MF ile ja seejärel tagasi MF ile lülitamisel Reguleerige teravustamiskaugus uuesti Vahemaa näidik on mõeldud ainult abivahendiks Kasutustingimused võivad tehtavate piltide arvu vähendada Ärge hoidke ainult kaamera korpust ilma objektiivi hoidmata Kannatada võivad veek...

Page 31: ...is ja fookuses põhjustades rikke või tulekahju Micro Four Thirds ja Micro Four Thirds logo on ettevõtte OLYMPUS CORPORATION kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid Euroopa tehniline klienditugi Külastage palun meie kodulehte http www olympus europa com või helistage tel 00800 67 10 83 00 tasuta number 49 40 237 73 899 tasuline Euroopa klientidele CE märk näitab et toode vastab Euroopa ohutus te...

Page 32: ...a etäisyysilmaisin näkyy MF AF ei ole käytössä Säädä tarkennusta kiertämällä tarkennusrengasta Tarkennuksen rajoituskytkin Määrittää kuvausetäisyyden alueen Kamera tarkentaa määritetyn alueen sisällä IS kytkin ON Objektiivin ja kameran vakauttamistoiminnot ovat käytössä IS toimii kameran IS asetusten mukaan OFF Sekä objektiivin että kameran vakauttamistoiminnot ovat pois päältä Vakauttamistoiminno...

Page 33: ...tään paksua suodatinta Huomioi salamaa käyttäessäsi ettei esim pidempi objektiivi tai sen vastavalosuoja tule salaman eteen Tarkennusetäisyys voi muuttua kun tarkennustapaa muutetaan asetuksesta MF asetukseen AF MF ja takaisin asetukseen MF Säädä tarkennusetäisyys uudelleen Tarkennusilmaisin on tarkoitettu vain suuntaa antavaksi Käyttöolosuhteet voivat rajoittaa otettavien kuvien määrää Älä pidä k...

Page 34: ...en mahdollisesti toimintahäiriön tai palovaurion Micro Four Thirds ja Micro Four Thirds logo ovat OLYMPUS CORPORATION tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä Tekninen asiakaspalvelu Euroopassa Vieraile verkkosivuillamme http www olympus europa com tai soita 00800 67 10 83 00 maksuton 49 40 237 73 899 maksullinen Asiakkaille Euroopassa CE merkki osoittaa että tämä tuote täyttää Euroopassa ...

Page 35: ...λιο εστίασης για να ρυθμίσετε την εστίαση Διακόπτης περιοριστή εστίασης Ρυθμίζει το εύρος της απόστασης της φωτογράφισης Η εστίαση γίνεται εντός του εύρους που έχει οριστεί Διακόπτης IS ON Οι λειτουργίες σταθεροποίησης στον φακό και στη φωτογραφική μηχανή λειτουργούν Το IS λειτουργεί σύμφωνα με τη ρύθμιση IS στη φωτογραφική μηχανή OFF Οι λειτουργίες σταθεροποίησης στον φακό και στη φωτογραφική μηχ...

Page 36: ...έχεται να περικοπούν σκιαστούν οι άκρες των φωτογραφιών Όταν χρησιμοποιείτε φλας το φως του φλας μπορεί να εμποδιστεί από το σώμα του φακού το παρασολέιγ φακού κ τ λ Η εστιακή απόσταση ενδέχεται να μεταβληθεί όταν ο τρόπος εστίασης αλλάζει από MF σε AF MF και ξανά σε MF Επαναρρυθμίστε την απόσταση εστίασης Η ένδειξη απόστασης πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο ως οδηγός Οι συνθήκες χρήσης ενδέχεται να...

Page 37: ...εί δυσλειτουργία ή φωτιά Η ονομασία Micro Four Thirds και το λογότυπο Micro Four Thirds είναι εμπορικά σήματα ή κατοχυρωμένα εμπορικά σήματα της OLYMPUS CORPORATION Για πελάτες στην Ευρώπη Το σήμα CE υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό πληροί τα Ευρωπαϊκά πρότυπα που αφορούν την ασφάλεια την υγεία την προστασία του περιβάλλοντος και του καταναλωτή Τα προϊόντα με το σήμα CE προορίζονται για πώληση στην ...

Page 38: ...ljenosti može vidjeti MF AF ne radi Da biste izoštrili okrećite prsten za fokusiranje Sklopka limitatora fokusa Postavite raspon udaljenosti fotografiranja Izoštravanje se vrši unutar postavljenog raspona IS sklopka ON Funkcije stabiliziranja u objektivu i fotoaparatu su uključene IS radi u skladu s IS postavkama fotoaparata OFF Funkcije stabiliziranja u objektivu i fotoaparatu su isključene O fun...

Page 39: ...bjektiva itd Daljina fokusa može se promijeniti kad se način fokusiranja promijeni iz MF u AF MF i onda opet u MF Ponovno podesite daljinu fokusa Indikator udaljenosti služi samo u svrhu orijentacije Uvjeti uporabe mogu smanjiti broj slika koje se mogu snimiti Nemojte držati samo tijelo fotoaparata bez istovremenog držanja objektiva Vodonepropusno svojstvo ili optičke performanse ne mogu se održat...

Page 40: ...aj ne bacajte u kućni otpad Koristite postojeći sustav prikupljanja i recikliranja ovakvog otpada u svojoj zemlji Tehnički podaci su podložni promjenama bez prethodne najave ili obveze od strane proizvođača Mjere sigurnosti svakako pročitajte sljedeće Upozorenja mjere sigurnosti Ne promatrajte sunce kroz objektiv Posljedica toga može biti sljepoća ili oštećenje vida Ne ostavljajte objektiv bez pok...

Page 41: ...tó gyűrűt az élesség beállításához Élességállítás korlátozás kapcsolója Beállítja a fényképezési távolság tartományát Az élesség a beállított tartományon belül kerül beállításra IS kapcsoló ON Stabilizálja a működésben lévő objektív és a fényképezőgép funkcióit Az IS a fényképezőgépben lévő IS beállítás szerint működik OFF Stabilizálja a kikapcsolt állapotban lévő objektív és fényképezőgép funkció...

Page 42: ...tja az objektív a napellenző stb A fókusztávolság változhat ha az élességállítási mód MF ről AF MF re majd újra az MF re vált Állítsa be újra a fókusztávolságot A távolságjelző csak útmutatóként szolgál A felhasználási feltételek csökkenthetik a készíthető felvételek számát Ha a fényképezőgépet a kezében tartja mindig tartsa az objektívet is A vízállósági jellemző vagy az optikai teljesítmény eset...

Page 43: ...ORPORATION védjegye vagy bejegyzett védjegye Európai vásárlóink számára A CE jelölés garantálja hogy a termék megfelel az európai uniós biztonsági egészség és környezetvédelmi valamint fogyasztóvédelmi követelményeknek A CE jelzéssel ellátott termékek Európában kerülnek forgalomba Ez a jelkép áthúzott kerekeken guruló szemetes WEEE irányelv IV melléklet azt jelzi hogy az EU országaiban külön kell ...

Page 44: ...ssere visualizzato MF AF non funziona Ruotare la ghiera di messa a fuoco per regolare la messa a fuoco Interruttore limitatore della messa a fuoco Imposta il campo della distanza di ripresa La messa a fuoco viene eseguita entro il campo impostato Interruttore IS ON le funzioni di stabilizzazione dell obiettivo e della fotocamera funzionano L IS funziona in base all impostazione IS della fotocamera...

Page 45: ... lampo del flash potrebbe essere ostacolato dal corpo del flash dal paraluce ecc La distanza di messa a fuoco potrebbe cambiare quando il metodo di messa a fuoco viene commutato da MF ad AF MF e quindi riportato su MF Regolare nuovamente la distanza di messa a fuoco L indicatore della distanza è inteso solo come guida Le condizioni di utilizzo possono ridurre il numero di immagini che è possibile ...

Page 46: ...ento Dimensioni Ø 92 5 227 mm Paraluce diametro massimo interno Diametro filettatura montatura del filtro Ø 77 mm Può essere utilizzato con l MC 14 Le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso o obbligo alcuno da parte del produttore Precauzioni Da leggere con attenzione Avvertenze Misure di sicurezza Non osservate il sole attraverso l obiettivo Ciò potrebbe causare cecità o danni alla v...

Page 47: ...ali būti matomas MF AF neveikia Sukite fokusavimo žiedą kad sufokusuotumėte Fokusavimo ribotuvo jungiklis Nustato fotografavimo atstumo ribas Fokusavimas atliekamas nustatytose ribose IS jungiklis ON veikia objektyvo ir fotoaparato stabilizavimo funkcijos IS veikia atsižvelgiant į fotoaparato IS nuostatą OFF objektyvo ir fotoaparato stabilizavimo funkcijos yra išjungtos Apie stabilizavimo funkcija...

Page 48: ...kusavimo atstumas gali kisti kai fokusavimo būdas perjungiamas iš MF į AF MF ir atgal Sureguliuokite fokusavimo atstumą dar kartą Atstumo indikacija yra tik orientacinė Nuotraukų kurias galima padaryti skaičius gali sumažėti atsižvelgiant į naudojimo sąlygas Laikykite fotoaparatą suėmę ne tik korpusą bet ir objektyvą Gali nepavykti užtikrinti nepralaidumo vandeniui arba optinių savybių Pagrindinės...

Page 49: ...yra prekės ženklai arba registruotieji OLYMPUS CORPORATION prekės ženklai Klientams Europoje Ženklas CE rodo kad šis gaminys atitinka Europos saugos sveikatos aplinkos ir vartotojo apsaugos reikalavimus CE paženklinti gaminiai skirti parduoti Europoje Šis simbolis perbrauktas konteineris ant ratų WEEE IV priedas nurodo elektrinių ir elektroninių įrenginių atliekas kurios Europos Sąjungos šalyse su...

Page 50: ...t kameras iestatījumus B Pozicionējiet kādā attālumā varēs redzēt MF indikatoru AF nedarbojas Groziet fokusa gredzenu lai noregulētu fokusu Fokusa ierobežotāja slēdzis Iestata fotografēšanas attāluma diapazonu Fokusēšana tiek veikta iestatītā diapazona robežās IS slēdzis ON stabilizē objektīva un kameras darbības funkcijas IS darbojas atbilstoši kameras IS iestatījumiem OFF gan objektīva gan kamer...

Page 51: ...spuldzi objektīvs un saules blende u c var traucēt zibspuldzes gaismai Fokusa attālums var mainīties pārslēdzot fokusēšanas metodi no MF uz AF MF un atkal atpakaļ uz MF No jauna noregulējiet fokusa attālumu Attāluma indikators ir paredzēts tikai kā norāde Lietošanas apstākļi var samazināt attēlu skaitu ko iespējams uzņemt Kameru turiet ne tikai aiz korpusa bet arī aiz objektīva Var netikt atbalstī...

Page 52: ...ympus europa com vai zvaniet uz tālruņa numuru 00800 67 10 83 00 bezmaksas 49 40 237 73 899 maksas Objektīva pārsegs iekšējais Filtra bajonetes diametrs Ø 77 mm Var izmantot ar MC 14 Ražotājam ir tiesības mainīt tehniskos datus bez brīdinājuma un saistībām Drošības norādījumi noteikti izlasiet tālāk norādītos norādījumus Brīdinājumi drošības norādījumi Neskatieties caur objektīvu uz sauli Tas var ...

Page 53: ...or zichtbaar is MF AF werkt niet Draai aan de scherpstelring om de scherpstelling aan te passen Focuslimietschakelaar Stelt het bereik in van de afstand waarop gefotografeerd kan worden Er wordt scherpgesteld binnen het ingestelde bereik IS schakelaar ON Beeldstabilisatie in de lens en de camera is ingeschakeld De beeldstabilisatie werkt volgens de beeldstabilisatie instellingen in de camera OFF B...

Page 54: ...o s zouden afgesneden kunnen worden als er meer dan één filter of als er een dik filter wordt gebruikt Wanneer u gebruikmaakt van een flitser wordt het licht mogelijk geblokkeerd door de behuizing van het objectief de lenskap enz De scherpstelafstand kan veranderen wanneer de scherpstellingsmethode van MF naar AF MF en dan terug naar MF wordt geschakeld Pas de scherpstelafstand weer aan De afstand...

Page 55: ...undelen en zich verzamelen in de camera wat kan leiden tot een storing of brand Micro Four Thirds en het Micro Four Thirds logo zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van OLYMPUS CORPORATION Voor klanten in Europa Het waarmerk CE garandeert dat dit product voldoet aan de richtlijnen van de EU Europese Unie wat betreft veiligheid gezondheid milieu aspecten en bescherming van de gebruike...

Page 56: ...katoren kan vises MF AF er ikke i drift Roter fokusringen for å justere fokuset Bryter for fokusbegrenser Stiller inn rekkevidden for fotograferingsavstand Fokusering gjøres innenfor rekkevidden som er satt IS bryter ON Stabiliseringsfunksjonene i linsen og kameraet er i gang IS en fungerer i henhold til IS innstillingen til kameraet OFF Stabiliseringsfunksjonene i både linsen og kameraet er av Om...

Page 57: ...en kan endres når fokuseringsmetoden byttes fra MF til AF MF og deretter tilbake til MF Juster fokusavstanden på nytt Avstandsindikatoren er kun ment som en veiledning Bruksforholdene kan redusere antall bilder som kan tas Ikke hold kun i kamerahuset uten å holde i linsen Vanntetthet eller optisk ytelse vil kanskje ikke bli opprettholdt Hovedspesifikasjoner Fatning Mikro Four Thirds fatning Fokala...

Page 58: ...ype produkter i ditt land Teknisk kundeservice i Europa Se vår hjemmeside http www olympus europa com eller ring Tlf 00800 67 10 83 00 gratis 49 40 237 73 899 mot gebyr Forsiktighetsregler Les følgende viktig Advarsler Sikkerhetsanvisninger Ikke se på solen gjennom linsen Det kan føre til blindhet eller skade synet Ikke la linsen ligge uten deksel Dersom sollys samles i linsen kan det oppstå brann...

Page 59: ...AF MF za pomocą ustawień aparatu B Położenie w którym wskaźnik odległości jest widoczny MF Tryb AF nie działa Obracaj pierścień regulacji ostrości aby ustawić ostrość Przełącznik ogranicznika ustawiania ostrości Ustawia zakres odległości fotografowania Regulacja ostrości jest wykonywana w ustawionym zakresie Przełącznik IS stabilizacja obrazu ON Funkcje stabilizacji obrazu w obiektywie i aparacie ...

Page 60: ...ania Podczas używania lampy błyskowej błysk światła może zostać zablokowany przez obiektyw osłonę obiektywu itp Odległość zdjęciowa może się zmienić kiedy sposób regulacji ostrości przełączy się z MF na AF MF a następnie z powrotem na MF Ustaw odległość zdjęciową ponownie Wskaźnik odległości ma jedynie charakter przybliżony Warunki użytkowania mogą obniżyć liczbę zdjęć jaką można zrobić Nie należy...

Page 61: ...Micro Four Thirds są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy OLYMPUS CORPORATION Dla klientów w Europie Symbol CE oznacza że niniejszy produkt spełnia europejskie wymagania w zakresie bezpieczeństwa ochrony zdrowia środowiska i konsumenta Produkty oznaczone symbolem CE są przeznaczone do sprzedaży na terenie Europy Przedstawiony tu symbol przekreślony wizerunek kosza na kó...

Page 62: ... AF não funciona Rode o anel de focagem para ajustar a focagem Interruptor limitador de focagem Define o intervalo da distância a fotografar A focagem é efetuada dentro do intervalo definido Interruptor IS ON As funções de estabilização na objetiva e na câmara funcionam A estabilização de imagem IS funciona de acordo com a definição de estabilização de imagem IS da câmara OFF As funções de estabil...

Page 63: ... bloqueada pelo corpo da objetiva para sol da objetiva etc A distância de focagem pode ser alterada quando o método de focagem é alternado entre MF para AF MF e em seguida de volta a MF Reajuste a distância de focagem O indicador de distância serve apenas como um guia As condições de utilização podem diminuir o número de imagens que podem ser capturadas Não segure apenas o corpo da câmara sem segu...

Page 64: ... com ou contacte Tel 00800 67 10 83 00 Número gratuito 49 40 237 73 899 A cobrar Para sol da objetiva Interno Diâmetro da rosca para filtro Ø 77 mm Pode ser utilizado com o MC 14 As especificações estão sujeitas a alteração sem obrigação de aviso prévio por parte do fabricante Precauções Por favor leia as informações que se seguem Advertências Precauções de segurança Não observe o sol através da o...

Page 65: ...catorul de distanţă poate fi văzut MF AF nu funcţionează Rotiţi inelul de focalizare pentru a ajuta focalizarea Comutator de limitare a focalizării Setează intervalul distanţei de fotografiere Focalizarea este efectuată în intervalul setat Comutator IS ON Funcţiile de stabilizare din obiectiv şi aparat sunt pornite IS operează conform cu setările IS din camera foto OFF Funcţiile de stabilizare atâ...

Page 66: ...lor pot ieşi tăiate dacă este folosit mai mult de un filtru sau dacă este folosit un filtru gros Când utilizaţi bliţul lumina bliţului poate fi blocată de către obiectiv parasolarul obiectivului etc Distanţa de focalizare se poate modifica atunci când se schimbă metoda de focalizare între MF şi AF MF şi înapoi la MF Reajustaţi distanţa de focalizare Indicatorul de distanţă este conceput doar pentr...

Page 67: ...aliza în cameră cauzând defectarea sau un incendiu Micro Four Thirds şi sigla Micro Four Thirds sunt mărci sau mărci înregistrate ale OLYMPUS CORPORATION Pentru clienţi din Europa Marca CE indică faptul că acest produs corespunde normelor europene de siguranţă sănătate mediu şi protecţia consumatorului Produsele cu semnul CE sunt destinate comercializării în Europa Acest simbol ladă de gunoi cu ro...

Page 68: ...dikator razdaljine može videti MF AF ne radi Okrenite prsten za fokusiranje da biste podesili fokus Prekidač graničnika fokusa Podešava opseg razdaljine fotografisanja Fokusiranje se vrši u postavljenom opsegu IS prekidač ON Funkcije stabiliziranja u objektivu i fotoaparatu su uključene IS funkcioniše prema IS podešavanju u fotoaparatu OFF Funkcije stabiliziranja u objektivu i fotoaparatu su isklj...

Page 69: ...td Razdaljina fokusa može da se promeni kada se metod fokusiranja prebaci iz MF na AF MF i zatim opet na MF Ponovo prilagodite razdaljinu fokusa Indikator razdaljine je namenjen samo kao vodič Uslovi korišćenja mogu smanjiti broj slika koje se mogu snimiti Ne držite samo telo fotoaparata već i objektiv Karakteristika vodootpornosti ili optičke performanse se možda neće održati Osnovne specifikacij...

Page 70: ...i znakovi ili registrovani zaštitni znakovi OLYMPUS CORPORATION Za korisnike u Evropi Simbol CE označava da je ovaj proizvod usklađen sa evropskim zahtevima za bezbednost zaštitu zdravlja životne okoline i korisnika Proizvodi sa oznakom CE namenjeni su za prodaju u Evropi Ovaj simbol precrtana korpa za otpatke WEEE dodatak IV označava odvojeno prikupljanje otpada električne i elektronske opreme u ...

Page 71: ...реключаться между AF MF путем использования настроек камеры B Положение в котором индикатор расстояния можно увидеть MF AF не работает Поверните кольцо фокусировки для регулировки фокусировки Переключатель ограничителя фокусировки Задает диапазон расстояния фотосъемки Фокусировка выполнятся в пределах заданного диапазона Переключатель IS ON Работает стабилизация в объективе и осуществляется управл...

Page 72: ...Как крепить бленду объектива Потяните ее наружу до упора 1 а затем поверните ее вправо 2 Бленду объектива нельзя снять с объектива Примечания по съемке При использовании нескольких фильтров или фильтра большой толщины возможно обрезание краев снимков При использовании вспышки возможно появление теней от объектива бленды объектива и т д Расстояние фокусировки может измениться если переключить спосо...

Page 73: ...ь с MC 14 Производитель может изменять технические характеристики продуктов без предварительного уведомления и каких либо обязательств со своей стороны Меры предосторожности Обязательно прочтите следующее Предупреждения Меры предосторожности Не смотрите через объектив на солнце Это может привести к потере зрения или повреждению глаз Не оставляйте объектив без крышки Сфокусированный объективом солн...

Page 74: ...я утилизации данного продукта пользуйтесь действующими в Вашей стране системами возврата и сбора для утилизации Значок СE указывает на то что данный продукт соответствует европейским требованиям по безопасности охране здоровья окружающей среды и защите прав потребителя Продукты со значком CE предназначены для продажи в Европе Техническая поддержка пользователей в Европе Посетите нашу страницу в Ин...

Page 75: ...gerar inte Vrid på fokuseringsringen för att justera fokus Omkopplare för fokusbegränsare Ställer in räckvidden för fotograferingsavståndet Fokusering sker inom den räckvidd som ställts in IS brytare ON Stabiliseringsfunktioner i objektivet och kameran är igång IS fungerar enligt IS inställningarna i kameran OFF Stabiliseringsfunktioner i både objektivet och kameran är avstängda Om stabiliseringsf...

Page 76: ...ixten skuggas av t ex objektivet eller motljusskyddet Fokusavståndet kan förändras när fokusmetoden har växlats från MF till AF MF och sedan tillbaka till MF Justera fokusavståndet Avståndsindikatorn är endast avsedd som en vägledning Användningsförhållanden kan minska antalet bilder som kan tas Håll inte endast i kamerahuset utan att hålla i objektivet Vattentätningen eller den optiska prestandan...

Page 77: ... korrekt eller kan orsaka brand Micro Four Thirds och logotypen Micro Four Thirds är varumärken eller registrerade varumärken av OLYMPUS CORPORATION För kunder i Europa CE märket visar att produkten följer den europeiska standarden för säkerhet hälsoskydd miljöskydd och kundskydd CE märkta produkter säljs i Europa Denna symbol överkorsad soptunna med hjul enligt WEEE bilaga IV betyder att elektris...

Page 78: ... ne deluje Za nastavitev izostritve zavrtite obroček za izostritev Stikalo za omejitev ostrine Z njim nastavite razpon razdalje fotografiranja Ostrenje nato poteka v razponu ki ste ga nastavili Stikalo IS ON Funkcije stabilizacije v objektivu in fotoaparatu delujejo IS deluje v skladu z nastavitvami IS v fotoaparatu OFF Funkcije stabilizacije v objektivu in fotoaparatu so izključene O funkcijah st...

Page 79: ...hko ohišje objektiva sončna zaslonka ipd zastre svetlobo bliskavice Razdalja izostritve se lahko spremeni če način izostritve preklopite z MF na AF MF in nato nazaj na MF Ponovno prilagodite razdaljo izostritve Kazalnik razdalje je namenjen zgolj kot vodilo Pogoji uporabe lahko zmanjšajo število fotografij ki jih lahko zajamete Ne držite samo ohišja fotoaparata ne da bi prijeli objektiv Vodoodporn...

Page 80: ...our Thirds in logotip Micro Four Thirds sta blagovni znamki ali registrirani blagovni znamki OLYMPUS CORPORATION Za stranke v Evropi Znak CE pomeni da proizvod ustreza evropskim zahtevam glede varnosti ter zaščite zdravja okolja in uporabnika Izdelki z znakom CE so namenjeni prodaji v Evropi Ta simbol prečrtani smetnjak na kolesih WEEE priloga IV nakazuje ločeno zbiranje odpadne električne in elek...

Page 81: ...alenosti vidieť MF Automatické zaostrovanie nefunguje Otáčaním zaostrovacieho krúžku nastavujete zaostrenie Prepínač limitu zaostrenia Nastavuje rozsah fotografovanej vzdialenosti Zaostrovanie sa uskutoční v nastavenom rozmedzí Prepínač IS ON Funkcie stabilizácie objektívu a fotoaparátu sú zapnuté Funkcia IS funguje podľa nastavenia IS vo fotoaparáte OFF Funkcie stabilizácie objektívu a fotoaparát...

Page 82: ...blokované objektívom slnečnou clonou a pod Zaostrená vzdialenosť sa môže zmeniť ak zmeníte metódu zaostrenia z MF na AF MF a potom späť na MF Znova nastavte zaostrenú vzdialenosť Indikátor vzdialenosti slúži len ako pomôcka Podmienky pri používaní môžu znížiť počet zachytených snímok Nedržte len telo fotoaparátu ale aj objektív Mohla by totiž utrpieť vodotesnosť či optický výkon Hlavné parametre B...

Page 83: ...ou ochrannou známkou spoločnosti OLYMPUS CORPORATION Pre zákazníkov v Európe Značka CE symbolizuje že tento produkt spĺňa európske požiadavky na bezpečnosť zdravie životné prostredie a ochranu zákazníka Výrobky nesúce značku CE sú určené na predaj v Európe Tento symbol prečiarknutý kontajner s kolieskami WEEE Annex IV znamená povinnosť triedenia elektrotechnického odpadu v krajinách EÚ Nevyhadzujt...

Page 84: ...çalışmaz Netlemeyi ayarlamak için netleme halkasını çevirin Netleme sınırlayıcı düğme Fotoğraf çekme mesafesi aralığını belirler Netleme ayarlanan aralık içinde yapılır IS düğmesi AÇIK Objektif ve fotoğraf makinesindeki dengeleme işlevleri çalışır IS fotoğraf makinesindeki IS ayarına göre çalışır KAPALI Hem objektif hem de fotoğraf makinesindeki dengeleme işlevleri kapalıdır Dengeleme işlevleri ha...

Page 85: ...ırken flaş objektif gövdesi veya objektif koruyucu başlığı v b tarafından engellenebilir Netleme yöntemi MF den AF MF ye ve ardından tekrar MF ye değiştirildiğinde netleme mesafesi değişebilir Netleme mesafesini tekrar ayarlayın Mesafe göstergesi yalnızca bir kılavuz olarak amaçlanmıştır Kullanım koşulları çekilebilen görüntü sayısını düşürebilir Objektifi tutmadan yalnızca fotoğraf makinesi gövde...

Page 86: ... europa com veya bizi arayın Tel 00800 67 10 83 00 Ücretsiz 49 40 237 73 899 Ücretli Filtre takma bölümü diş çapı Ø 77 mm MC 14 ile kullanılabilir Teknik özellikler üretici tarafından önceden haber verilmeden değiştirilebilir Önlemler Aşağıdakileri Okuduğunuzdan Emin Olun Uyarılar Güvenlik Önlemleri Objektif ile güneşe bakmayın Körlük veya görme bozukluğuna yol açabilir Objektifi kapaksız bırakmay...

Page 87: ... якому індикатор відстані може бути помічений MF АФ не працює Повертайте кільце фокусування щоб налаштувати фокусування Перемикач обмежувача фокусування Установлює діапазон для відстані зйомки Фокусування здійснюється в межах установленого діапазону Перемикач IS ON Функції стабілізації в об єктиві та фотокамері працюють Стабілізатор зображення IS працює відповідно до налаштування IS у фотокамері O...

Page 88: ...в або товстий фільтр Під час використання спалаху освітлення від спалаху може бути заблоковано об єктивом блендою тощо Дистанція фокусування може змінюватися якщо режим фокусування змінено з MF на AF MF а після цього знову на MF Відрегулюйте дистанцію фокусування ще раз Індикатор відстані призначений лише у якості довідки Через умови експлуатації може зменшитися кількість знімків які можна зробити...

Page 89: ...icro Four Thirds і логотип Micro Four Thirds є торговими марками або зареєстрованими торговими марками OLYMPUS CORPORATION Для покупців у Європі Позначка CE підтверджує що цей виріб відповідає європейським вимогам щодо безпеки охорони здоров я захисту довкілля та прав споживача Вироби з позначкою CE призначені для продажу на території Європи Цей символ перекреслений сміттєвий бак на коліщатках Дир...

Page 90: ...ﺭﺟﺎء ﻓﻲ ﺍﻟﻣﺗﻭﻓﺭﺓ ﻭﺍﻟﺟﻣﻊ ﺍﻹﻋﺎﺩﺓ ﺃﻧﻅﻣﺔ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺑﺭﺟﺎء ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﻫﺫﺍ ﻣﻥ ﻟﻠﺗﺧﻠﺹ ﺩﻭﻟﺗﻙ ﻳﻠﻲ ﻣﺎ ﻗﺮﺍءﺓ ﻣﻦ ﺗﺄﻛﺪ ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﺎﺕ ﺗﺤﺬﻳﺮﺍﺕ ﻓﻘﺪ ﻓﻲ ﺫﻟﻚ ﻳﺘﺴﺐ ﻓﻘﺪ ﺍﻟﻌﺪﺳﺔ ﺧﻼﻝ ﻣﻦ ﺍﻟﺸﻤﺲ ﺇﻟﻰ ﺗﻨﻈﺮ ﻻ ﺍﻟﺮﺅﻳﺔ ﻓﻲ ﺿﻌﻒ ﺃﻭ ﺍﻟﺒﺼﺮ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﺸﻤﺲ ﺃﺷﻌﺔ ﺗﺠﻤﻌﺖ ﺇﺫﺍ ﻏﻄﺎء ﻏﻴﺮ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﺪﺳﺔ ﺗﺘﺮﻙ ﻻ ﺣﺮﻳﻖ ﻧﺸﻮﺏ ﺫﻟﻚ ﻋﻦ ﻳﻨﺘﺞ ﻗﺪ ﺍﻟﻌﺪﺳﺔ ﺍﻟﺸﻤﺲ ﺃﺷﻌﺔ ﺗﺘﺠﻤﻊ ﺳﻮﻑ ﺍﻟﺸﻤﺲ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ﻋﺪﺳﺔ ﺗﻮﺟﻪ ﻻ ﻓﻲ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﻤﻜﻦ ﻭﻣﻦ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ﺩﺍﺧﻞ ﻭﻳﺘﺮﻛﺰ ﺍﻟﻌﺪﺳﺔ ﻓﻲ ﺣﺮﻳﻖ ﻧ...

Page 91: ...ﺗﺘﻐﻴﺮ ﻗﺪ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺰ ﻣﺴﺎﻓﺔ ﺿﺒﻂ ﺃﻋﺪ ﺃﺧﺮﻯ ﻣﺮﺓ MF ﺇﻟﻰ ﺛﻢ AF MF ﺇﻟﻰ ﻓﻘﻂ ﺩﻟﻴﻞ ﻋﻦ ﻋﺒﺎﺭﺓ ﺍﻟﻤﺴﺎﻓﺔ ﻣﺆﺷﺮ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﺼﻮﺭ ﻋﺪﺩ ﺗﻘﻠﻴﻞ ﺇﻟﻰ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻇﺮﻭﻑ ﺗﺆﺩﻱ ﻗﺪ ﺍﻟﺘﻘﺎﻃﻬﺎ ﻳﺘﻢ ﻻ ﻗﺪ ﺑﺎﻟﻌﺪﺳﺔ ﺍﻹﻣﺴﺎﻙ ﺑﺪﻭﻥ ﻭﺣﺪﻩ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ﺑﺠﺴﻢ ﺗﻤﺴﻚ ﻻ ﺍﻟﺒﺼﺮﻱ ﺍﻷﺩﺍء ﺃﻭ ﻟﻠﻤﺎء ﺍﻟﻤﻀﺎﺩﺓ ﺍﻟﺨﺎﺻﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﻔﺎﻅ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ Micro Four Thirds ﻣﺜﺒﺖ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻋﻠﻰ ﻣﻠﻢ 600 ﻳﻌﺎﺩﻝ ﻣﺎ ﻣﻠﻢ 300 ﺍﻟﺒﺆﺭﻱ ﺍﻟﻀﺒﻂ ﻣﺴﺎﻓﺔ ﻣﻠﻢ 35 ﻛﺎﻣﻴﺮﺍ f4 0 ﺍﻟﻌﺪﺳﺔ ﻟﻔﺘﺤﺔ ﻗﻴﻤﺔ ﺃﻗﺼﻰ 4 1 ﺍ...

Page 92: ...ﺍﻟﻤﺴﺎﻓﺔ ﻣﺆﺷﺮ ﺭﺅﻳﺔ ﻓﻴﻪ ﻳﻤﻜﻦ ﻭﺿﻊ B ﺍﻟﺒﺆﺭﺓ ﺿﺒﻂ ﺣﻠﻘﺔ ﺃﺩﺭ ﻳﻌﻤﻞ ﻻ AF ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﺍﻟﺒﺆﺭﻱ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺰ ﺍﻟﺒﺆﺭﻱ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺰ ﻟﻀﺒﻂ AR ﺍﻟﺒﺆﺭﻱ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺰ ﻣﺤﺪﺩ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﺒﺆﺭﻱ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺰ ﺇﺟﺮﺍء ﻳﺘﻢ ﺍﻟﻔﻮﺗﻮﻏﺮﺍﻓﻲ ﺍﻟﺘﺼﻮﻳﺮ ﻣﺴﺎﻓﺔ ﻣﺪﻯ ﻳﻀﺒﻂ ﺇﻋﺪﺍﺩﻩ ﻳﺘﻢ ﺍﻟﺬﻱ ﺍﻟﻤﺪﻯ ﺿﻤﻦ IS ﻣﻔﺘﺎﺡ IS ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺗﻌﻤﻞ ﻭﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ﺍﻟﻌﺪﺳﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻭﻇﺎﺋﻒ ﺗﺸﻐﻴﻞ ON ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ﻓﻲ IS ﻹﻋﺪﺍﺩ ﺎ ً ﻭﻓﻘ ﻭﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ﺍﻟﻌﺪﺳﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻭﻇﺎﺋﻒ ﺇﻳﻘﺎﻑ OFF ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻭﻇﺎﺋﻒ ﻋﻦ ﻧﺒﺬﺓ ﻟﻠﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ﺛﺎﺑﺖ ﺑﺮﻧ...

Page 93: ... สามารถมองเห นตัวเลขแสดงระยะ ระบบ AF ไม ทํางาน ปรับโฟกัสโดยการหมุนแหวนโฟกัส สวิตช ควบคุมการโฟกัส กําหนดระยะโฟกัสในการถ ายภาพ ซึ งกล องจะทําการโฟกัส ตามระยะที ตั งค าไว สวิตช IS ON เป ดการทํางานระบบป องกันภาพสั นไหวทั งกล องและ เลนส การทํางานของ IS จะทํางานและชดเชย ตามการตั งค า IS ในกล อง OFF ป ดการทํางานของระบบป องกันภาพสั นไหว ทั งกล องและเลนส เกี ยวกับฟ งก ชั นป องกันการสั นไหว โปรดใช เฟ ร มแวร...

Page 94: ...ือ ใช ฟ ลเตอร แบบหนา เมื อใช แฟลช แสงแฟลชอาจจะถูกกันโดยตัวเลนส ฮู ดเลนส ฯลฯ ระยะโฟกัสอาจจะเปลี ยนแปลงเมื อสลับวิธีการโฟกัสจาก MF เป น AF MF แล วเปลี ยนกลับสู MF ให ปรับระยะโฟกัสใหม ตัวบอกระยะทางนั นมีจุดประสงค เพื อใช เป นแนวทางเท านั น สภาพการใช งานอาจทําให จํานวนภาพที สามารถบันทึกได น อยลง อย าถือเฉพาะตัวกล องโดยไม ถือเลนส ไว คุณลักษณะการป องกัน นํ าหรือประสิทธิภาพของเลนส อาจลดลง ข อมูลจําเพาะที...

Page 95: ...สงอาทิตย ผ านเลนส อาจทําให ตาบอดหรือทุพพลภาพ ทางการมองเห นได อย าทิ งเลนส ไว โดยไม ป ดฝา หากแสงโซลาร ส งผ านเลนส อาจ ทําให เกิดไฟไหม ได อย าชี เลนส กล องไปที ดวงอาทิตย แสงอาทิตย จะถูกรวมไว ในเลนส และโฟกัสในกล อง อาจทําให กล องเสียหายหรือเกิดไฟลุกไหม ได Micro Four Thirds และโลโก Micro Four Thirds เป น เครื องหมายการค าหรือเครื องหมายการค าจดทะเบียนของ OLYMPUS CORPORATION http www olympus com ...

Page 96: ...읊 헒 펺 쪎몋 삖삲 A 먾읺 킪믾많 쫂핂힎 팘쁢 퓒 젢않 컲헣픒 칺푷 펺 읊 헒 쿦 핖킃삖삲 B 먾읺 킪믾많 쫂핂쁢 퓒 쁢 핟솧 힎 팘킃삖삲 헞 잏픒 헒킪 헞픒 혾헣 삖삲 헞 헪 믾 큲퓒 폏 먾읺픦 쩢퓒읊 컲헣 삖삲 컲헣쇪 먾읺 뺂펞컪 헞 재믾많 킲 쇷삖삲 4 큲퓒 0 엚흖퐎 젢않픦 팖헣 믾쁳핂 핟솧 삖삲 젢않픦 4 컲헣펞 싾않 4많 핟솧 삖삲 0 엚흖퐎 젢않픦 팖헣 믾쁳핂 졶숞 벊힟삖삲 팖헣 믾쁳펞 뫎 헣쫂 젢않푷픦 킮 풶펂읊 칺푷 훊킻킪폲 삲픚 젢않픦 몋푾 핂 믾쁳픦 핟솧핂 쪎몋쇷삖삲 핞켆 헣쫂쁢 샇칺 핂힎읊 혾 킻킪폲 킪읺흖 1 킪읺흖 1 킪읺흖 1 킪읺흖 삲읆 헪혾펓픦 싢힎 젢않펞 엚흖읊 핳 엲졂 샇 헪혾펓펞 줆픦 킻킪폲 O 쩒 핂 쩒 픒 뿒읂졂 믾쁳핂 헣힎쇷삖삲 KR ...

Page 97: ...풂 홓윦읊 칺푷 쌚펞쁢 칺힒 많핳핞읺많 핦잂 쿦 핖킃삖삲 앦킪 칺푷킪 앦킪펞컪 짪뫟 쁢 착핂 엚흖빦 엚흖 슪 슿펞 픦 많엲힖 쿦 핖킃삖삲 헞 짷쩣핂 펞컪 옪 짢뷚펖삲많 삲킪 옪 짢뷢 쌚 헞 먾읺많 쪎 쿦 핖킃삖삲 헞 먾읺읊 삲킪 혾헖 킻킪폲 먾읺 킪쁢 몮푷픊옪잚 칺푷 킻킪폲 칺푷 혾멂펞 싾않 폏 쿦 핖쁢 핂짆힎픦 쿦많 훒펂슲 쿦 핖킃삖삲 젢않 쫆읊 핯픒 쌚쁢 짦슪킪 엚흖솒 벦 핯픊킻킪폲 짷쿦 컿쁳 쏞쁢 뫟 컿쁳핂 퓮힎쇦힎 팘픒 쿦 핖킃삖삲 훊푢 칺퍟 잖풂 잖핂옪 PVS 5IJSET 잖풂 헞 먾읺 NN NN 젢않픦 NN펞 샇 샎 혾읺맪 맠 맏 o 엚흖 묺컿 묾 잲 혾읺맪 헪펂 _ 폏 쩢퓒 N _ 줂 샎 헞 혾헣 헒 많쁳 줂멚 H 캊맏샎 잖풂 짝 핳킫 잏 헪푆 샎 힏몋 Y 밆핂 Y NN 엚흖 슪 뺂쭎 칺핂흖 N...

Page 98: ...팖헒캏픦 훊픦 엚흖옪 퍟픒 쫂힎 잖킻킪폲 킲졓 쏞쁢 킪엳 핳팮읊 핊픊 쿦 핖킃삖삲 엚흖 쑪벟픒 틚푾힎 팘픎 짷 힎 잖킻킪폲 퍟뫟핂 힟헞픒 졶팒 핺픦 풞핆핂 쇦쁢 핊핂 핖킃삖삲 젢않펞 엚흖읊 쭎 캏옪 퍟픒 멚 힎 잖킻킪폲 퍟뫟핂 힟헞픒 졶팒 몮핳핂빦 핺픦 풞핆핂 쇦쁢 핊핂 핖킃삖삲 JDSP PVS 5IJSET 짝 JDSP PVS 5IJSET 옪몮쁢 0 164 03103 5 0 픦 캏 쏞쁢 슿옫 캏 핓삖삲 ...

Page 99: ...間 切換 B 在可以看到距離指示的位置 MF AF 無法運作 轉動對焦環調整對焦 對焦範圍限制開關 設定拍攝距離範圍 在所設定的範圍內執行對 焦 IS 開關 ON 在鏡頭與相機運作中的防手震功能 IS 會 根據相機中的 IS 設定運作 OFF 在鏡頭與相機皆為關閉的防手震功能 關於防手震功能 請在本照相機中使用最新韌體 此功能的運作在下列相機中將會有所不同 如需 更多資訊 請瀏覽我們的網頁 E M5 E M10 系列 E P 系列 E PL 系列及 E PM 系列 若要將鏡頭安裝在其他製造商的數位相機上 請 聯繫其他製造商 L Fn 按鈕 按壓此按鈕時 AF 將停止作用 取下三腳架安裝環並裝上裝飾環 取下三腳架安裝環 將三腳架安裝環旋鈕轉向左側才能將其鬆開 1 將三腳架安裝環轉向左側 對準標記 2 然後將 其從鏡頭取下 3 裝上裝飾環 對準標記並插入裝飾環 1 然後將其轉向右側直 到其停止...

Page 100: ...切換回 MF 時 對焦距離可能會改變 請重新調整 對焦距離 距離指示僅用作參考 依使用條件不同可能會減少可拍攝的圖像 數量 請勿只拿著相機機身 而未同時拿著鏡頭 這 樣可能無法維持相機的防水性或光學性能 主要規格 安裝 微距 Four Thirds 安裝 焦距 300 毫米 相當於 35 毫米照相機的 600 毫米鏡頭 最大光圈 F4 0 視角 4 1 鏡頭結構 10 組 17 枚 光圈範圍 F4 0 F22 拍攝距離 1 4 米 無限遠 對焦方式 AF MF 轉換 重量 1 270 克 不包括蓋體 三腳架安裝 環及裝飾環 外形尺寸 最大直徑 長度 Φ92 5 227 毫米 鏡頭遮光罩 內部 濾光鏡安裝螺紋直徑 Φ77 毫米 可與 MC 14 合用 設計和規格可能會進行更改 恕不另行通知 ...

Page 101: ...蓋的狀態下放置鏡頭 陽光 聚集時會引起故障或 災 裝上照相機時請勿將鏡頭對准太陽 陽光聚集 時會引起故障或 災 Micro Four Thirds 和 Micro Four Thirds 標 誌是 OLYMPUS CORPORATION 的商標或 註冊商標 㜥䩩䢥㰌佚 㢺 Ὶㅰ皒 歆㿜 焺㞧孿 䠳冮娄9堌 㣄帗 慓 㯀 M 5318ⵑ ⵏ 㢺 䍞侇皒 963 3487 3261 䣌皒 963 3486 1741 F nbjm dt pid pmznqvt bq dpn iuuq 00xxx pmznqvt dpn il ...

Reviews: