background image

( HU ) Magyarország 

USER MANUAL

X7 Marauder

SPECIFICATIONS

Material: AL6061-T6 aluminum alloy unibody design with MilSpec Type-

 

               hard anodizing, along with blue bezel ring and stainless clamping 

               ring on the switch.

313 m

472 g
Excluding batteries

24,500 cd

Turbo S 
9000 lumens

Turbo 
5500 lumens

3*Cree XHP70

(L)127 x (D)68 mm

1 m

IPX8

1000

300

3

32+200

30

6.5

18

Low

Nightlight

9000

1800

5500

1800

3000

1800

Turbo S

Turbo

High

Medium

DAYS

HRS

MINS

MINS

MINS

HRS

2.5+200 8+215

AVAILABLE BATTERIES

•  4 x 18650 Lithium BATTERIES

Note: 

The two columns on 

the tailcap must be inserted 

into the empty spaces in the 

battery compartment before 

being screwed back on.

INSIDE THE BOX

X7 Marauder, Warning card for battery installation, Holster, User manual.

CONTENTS

01

02

03

04

05

06

07

08

09

11

12

13

14

16

17

18

20

(EN)English

( FI ) Finnish

01

02

03

07

BATTERY INSTALLATION

Unscrew the tailcap counterclockwise and insert the four 

18650 batteries according to the polarity symbols marked on 

the battery compartment and tailcap. Screw the tailcap back on 

tightly in a clockwise direction. The two columns on the tailcap 

must be inserted into the empty spaces in the battery 

compartment before being screwed back on.

OPERATION INSTRUCTIONS

ON/OFF:

 Press the side switch to turn the light on/off. When 

the light is turned on again, it will return to the previous 

brightness level selected. (Only the nightlight, low, medium

and high mode can be memorized when the flashlight is 

switched off. High, Turbo and Turbo S will only be memorized 

as high mode for 10 minutes. After that, the memorized mode 

will revert to the medium setting; The strobe mode will not be 

memorized.)

CHANGE BRIGHTNESS LEVEL: 

When the flashlight is on, press 

and hold the side switch to automatically cycle through 

nightlight-low-medium-high-low modes. The mode is selected 

when the side switch has been released.

NIGHTLIGHT MODE:

 When the flashlight is off, press and hold 

the side switch for over one second to access the lowest mode. 

When the flashlight is turned off and on again, it will return to 

the lowest mode that was selected previously due to its 

memory function.

DIRECT ACCESS TO TURBO MODE: 

Double press the side 

switch quickly to activate the Turbo mode, and double press 

quickly again to access the Turbo S mode. After that, quickly 

double press the side switch to shift the turbo and turbo S 

mode.

STROBE: 

Triple click (or more than three times) the side switch 

quickly to enter the strobe mode. To quit this mode, single click 

or press and hold the side switch.

LOCK/UNLOCK:

 When the flashlight is off, press and hold the 

side switch to access the button lockout mode (the flashlight 

will enter the lowest mode first and will then switch off to 

signal the lockout mode). Under the lockout mode, press and 

电池安装

旋开尾盖装入电池,注意电池安装方向(根据电
池仓与尾盖内电池极性符号标注放入,两节正极
向头部,两节负极朝向头部),然后旋紧尾盖。 
合上尾盖时,注意尾盖上的两个柱子对准电池仓
中的孔位。

操作说明

开/关机:

单按按键开、关机。开机时,手电点

亮在记忆存储的亮度。(夜光、低、中、高亮档
在关机时记忆,其中高档关机只记忆10分钟,
之后转为中亮档. Turbo ,Turbo S记忆为高,
同样10分钟后转为中;爆闪档不记忆)

改变亮度:

   长按按键,输出从当前亮度开始,

按夜光->低->中->高 ->低顺序改变,释放按键
选定当前亮度。

开启夜光:

   关机状态下按住按键1秒以上,夜光

开启,如前次关机为夜光,单按按键。

快捷Turbo:   

快速双按按键进入Turbo, 再次快

速双按进入Turbo S,后续快速双按输出在
Turbo与Turbo S之间转换。 

爆闪:

 快速连按按键三次(或以上)进入爆闪,

单按关机或长按按键返回记忆模式。

锁键与解锁:   

在关机状态下,长按按键进入锁

键,此过程中夜光开启后关闭,整个过程历时约
2秒。在锁键状态下,长按按键(2秒以上)直
至输出闪一次后释放,手电解锁;若小于2秒,
手电在按下按键时输出夜光,释放后仍返回锁键
状态。

AKUN ASENTAMINEN

Kierrä valaisimen kierrekorkki auki ja aseta akku 
napaisuusmerkkien mukaan. Napaisuudet on merkitty 
akkukoteloon sekä akkuun. Kierrä kierrekorkki tiukasti kiinni.

KÄYTTÖOHJEET

PÄÄLLE/POIS:

 Paina sivussa olevaa nappia kytkeäksesi valon 

päälle/pois. Kun valo on kytketty taas päälle, se palaa aiemmin 
valitun kirkkaustason mukaisena. (Vain tilat yövalo, himmeä, 
keskitaso ja kirkas voidaan tallentaa muistiin, kun 
taskulamppu on sammutettu. 

Kirkas Turbo ja turbo s tallennetaan muistiin ”kirkas”- tiloina. 
Mutta jos taskulamppu laitetaan päälle 10 minuutin kuluttua, 
muistiin tallennettu turbo, turbo S ja kirkas-tila vaihtuvat 
keskitaso asetukseksi. Strobovaloa ei voida tallentaa muistiin).

TEHOTILAN VAIHTAMINEN: 

Valon ollessa päällä, vaihda 

tehotilaa pitämällä kytkintä pitkään painettuna. Tehotilat 
selautuvat järjestyksessä alin-low-medium-high-low kunnes 
aktivoit haluamasi tehotilan vapauttamalla kytkimen.

ALIN TEHOTILA: 

Kun valaisin on sammutettuna, paina kytkintä 

pohjassa reilu sekunnin. Valaisin syttyy alimmalla tehotilalla, 
vapauta kytkin heti valon syttyessä.

SUORA PÄÄSY TURBO TILAAN: 

Kun painat virtanappia kaksi 

kertaa nopeasti, aktivoit ”Turbo”-tilan, ja painaessasi 
uudelleen kaksi kertaa, pääset ”Turbo S”-tilaan. Sen jälkeen 
paina kaksi kertaa vaihtaaksesi ”Turbo” ja ”Turbo S”-tilojen 
välillä.

STROBO-TOIMINTO:

 Valaisin siirtyy strobo-tilaan 

kolmoisklikkaamalla kytkintä valaisimen ollessa päällä.

NÄPPÄINLUKKO: 

Valaisimen ollessa sammutettuna, paina 

kytkintä ja pidä sitä pohjassa pitkään. Valaisin syttyy ensin 
alimmalle tehotilalle, pidä kytkin edelleen pohjassa niin kauan 
että valo sammuu. Valaisin on nyt näppäinlukossa. 
Näppäinlukituksen voi poistaa pitämällä kytkintä painettuna 2 
sekunnin ajan ja vapauttamalla kytkimen kunnes alin tehotila 
syttyy.

hold the side switch for less than two seconds without 

releasing it and the flashlight will enter the lowest mode again. 

To unlock the flashlight, simply press and hold the side switch 

for over two seconds and release it to return to normal 

functionality. 

( NO ) Norwegian

(CHS)简体中文

BATTERI INSTALLASJON

Skru løs baklokket og sett inn batteriet i henhold til symbolene 

som vist på batteri og baklokk, deretter skru baklokket godt 

tilbake. Pass på at kolonnene på baklokket peker til 

tomrommene i batterirommet.

BRUKERMANUAL

PÅ/AV: 

Trykk på sidebryteren for å slå lyset på/av. Når lyset 

slås på igjen, vil det ha den samme lysstyrken som når det ble 

slått av. (Kun nattlys, lav, middels og høy modus lagres når 

lommelykten er slått av. Høy, Turbo og Turbo S-modus blir 

lagret som høy modus. Hvis lommelykten slås på igjen etter 10 

minutter, vil imidlertid lagret Turbo, Turbo S og høy modus 

tilbakestilles til middels innstilling. Strobemodus kan ikke 

lagres).

ENDRE LYSSTYRKE: 

Når lommelykten er på, trykker du og 

holder inne sidebryteren, lykten vil da bla igjennom syklusen av 

lysstyrker, laveste-lav-middels-høy-lav. Lysstyrke blir valgt når 

sidebryteren slippes.

LAVESTE LYSSTYRKE: 

Når lommelykten er av, trykk og hold 

sidebryteren inne for å få tilgang til laveste lysstyrke. Visst den 

sist brukte modusen var den laveste før lykten ble slått av, vil 

den gå direkte til laveste modus når lykten blir slått på igjen.

DIREKTE TILGANG TIL TURBO: 

Trykk raskt to ganger på 

sidebryteren for å aktivere Turbo-modus, og trykk to ganger 

igjen for å aktivere Turbo S-modus. Etter dette kan du trykke to 

ganger for å veksle mellom Turbo og Turbo S-modus.

STROBE: 

Raskt trippel klikk (eller mer enn tre ganger) på 

sidebryter for strobe. Avsluttes med et enkelt klikk eller trykk og 

hold bryteren

KNAPPELÅS:

 Når lommelykten er av, trykk og hold sidebryteren 

for å få tilgang til knappelås. (lommelykten vil først gå inn i 

laveste modus, og deretter slå seg av for å gi signal at 

knappelås er aktivert. 

Ved aktivert knappelås, trykk og hold bryteren inne i mindre enn 

to sekunder uten å slippe og lykten vil gå tilbake til laveste 

nivå. For å låse opp lommelykten, trykk og hold sidebryteren i 

over to sekunder og slipp den.

 ( SE ) Swedish

MONTERING AV BATTERI

Skruva loss lampans bottenstycke och montera batterierna 

enligt polaritetssymbolerna på batterifacket, skruva därefter 

tillbaka bottenstycket och dra åt för att sluta strömkretsen.

Se till att bottenstycket monteras korrekt.

ANVÄNDARINSTRUKTIONER

PÅ/AV: 

Tryck på kopplingen på sidan för att slå på/av lyset. När 

lyset slås på igen så kommer det att återgå till den föregående 

valda nivån av ljusstyrka. (Endast nattlyse, låg, medium och 

hög justering kan memoreras när ficklampan är avslagen. Höga 

Turbo och Turbo S justeringarna är memorerade som höga 

justeringar. Men om ficklampan slås på igen inom 10 minuter 

så kommer de memorerade turbo, turbo S och höga 

justeringarna att återkomma som medium justering. Strobe 

justeringen kan inte memoreras).

ÄNDRA EFFEKTLÄGE:

 Bläddra mellan effektlägena genom att 

hålla strömbrytaren nedtryckt, släpp brytaren vid önskat 

effektläge.

LÄGSTA EFFEKTLÄGET:

 Från släckt läge, tryck och håll ned 

strömbrytaren 1 sekund för att aktivera det lägsta effektläget. 

Om det senast använda effektläget var det lägsta, kommer 

lampan tändas med detta läget genom att trycka på 

strömrytaren.

SNABBAKTIVERING AV TURBOLÄGE:

 Tryck två gånger på 

kopplingen på sidan för att aktivera Turbo justeringen och tryck 

två gånger igen för att komma till Turbo S justeringen. Efter det 

kan du trycka två gånger för att skifta mellan Turbo och Turbo 

S justeringarna.

STROBE:

 Trippelklicka (eller fler än tre gånger) på knappen för 

att aktivera strobeläget. För att avaktivera läget, klicka en gång 

eller håll inne knappen

KNAPPLÅS:

 Från släckt läge, håll strömbrytaren nedtryckt för 

att aktivera knapplåset (lampan kommer först aktivera det 

lägsta läget för att sedan övergå till knapplås). När knapplåset 

är aktiverat och om strömbrytaren hålls nedtryckt i mindre än 2 

sekunder, tänds moonlight-läget tillfälligt. Släpps 

strömbrytaren återgår lampan till att vara låst.

04

05

( NED ) Nederland

( PL)Polska

BATTERIJ PLAATSEN

Draai de sluitkap/achterzijde open en plaats de batterij volgens 

de polariteit symbolen zoals  aangegeven op het 

batterijcompartiment, en schroef de sluitkap weer stevig vast. 

Zorg ervoor dat de pinnen van de sluitkap in de lege ruimtes 

van het batterijcompartiment vallen.

GEBRUIKSAANWIJZING

GEBRUIK HOE WERKT AAN/UIT: 

Druk op de zijschakelaar om 

de zaklamp aan of uit te schakelen. Wanneer de zaklamp weer 

is ingeschakeld, zal er terug gekeerd worden naar het vorige 

helderheidsniveau dat werd geselecteerd. (Enkel het nachtlicht, 

laag, medium en hoge modus kan worden bewaard wanneer de 

zaklamp is uitgeschakeld. Hoge, Turbo en turbo S modi worden 

gememoriseerd als hoge modus. Maar als de zaklamp opnieuw 

wordt ingeschakeld na 10 minuten zullen de gememoriseerde 

turbo, turbo S en hoge modus terugkeren naar de medium 

instelling. De stroboscoop-modus kan niet worden opgeslagen).

INSTELLEN HELDERHEID:

 Als de zaklamp is ingeschakeld, 

houdt u de zijschakelaar ingedrukt om automatisch de 

lichtstanden te doorlopen laagste-laag-midden-hoog-laag. De 

modus is geselecteerd wanneer de kant schakelaar loslaat. 

LAAGSTE MODE:

 Als de zaklamp is uitgeschakeld, houdt u de 

zijschakelaar voor meer dan een seconde ingedrukt om toegang 

te krijgen tot de laagste stand. Als de laatst gekozen stand laag 

was (voor de zaklamp werd uitgezet), zal hij direct weer in de 

laagste stand gaan branden.

DIRECTE TOEGANG TOT TURBO-MODUS:

 Dubbelklik op de 

zijschakelaar voor het activeren van de Turbo-modus en 

dubbelklik nogmaals voor toegang tot de Turbo S-modus. 

Dubbelklik daarna om over te schakelen naar de Turbo en 

Turbo S-modi.

STROBE:

 Snel triple klik (of meer dan drie keer) op de 

zijschakelaar om de flitser te activeren. Om deze modus te 

stoppen ,is een enkele klik genoeg om af te sluiten.

LOCK / UNLOCK: 

Als de zaklamp is uitgeschakeld, houdt u de 

zijschakelaar ingedrukt om toegang te krijgen tot de lock-out 

functie (de zaklamp zal eerst in de laagste stand gaan branden 

06

en daarna uitschakelen in de lock-out stand).

Vanuit de lock-out-modus, houdt u de schakelaar voor minder 

dan twee seconden ingedrukt zonder los te laten en de zaklamp 

zal in de laagste stand gaan branden.

Om de zaklamp te ontgrendelen, houdt u de zijschakelaar voor 

meer dan twee seconden ingedrukt en laat hem los.

INSTALACJA BATERII

Odkr

ę

ć zakr

ę

tk

ę

 I umie

ś

ć bateri

ę

 zgodnie z oznaczeniami 

polaryzacji baterii, jak i wewn

ą

trz koszyka w latarce, a 

nast

ę

pnie solidnie dokr

ę

ć zakr

ę

tk

ę

. Upewnij si

ę

 

ż

e bolce w 

zakr

ę

tce pokrywaj

ą

 si

ę

 z otworami w koszyku baterii.

OBSŁUGA LATARKI

Ą

CZANIE/WYŁ

Ą

CZANIE: 

Naci

ś

ni

ę

cie bocznego 

przeł

ą

cznika wł

ą

cza/wył

ą

cza 

ś

wiatło. Po ponownym wł

ą

czeniu 

ś

wiatła, wraca ono do poziomu jasno

ś

ci ustawionego przed 

wył

ą

czeniem. Przy wył

ą

czonym miganiu, mo

ż

na zapami

ę

tać 

tylko tryb nocny, niski, 

ś

redni i wysoki.  Mo

ż

na zapami

ę

tać tryb 

wysoki, Turbo, Turbo S i wysoki. Je

ś

li jednak po 10 minutach 

ś

wiatło znowu b

ę

dzie migać, to zapami

ę

tany tryb turbo, turbo 

S i wysoki wróci do ustawienia 

ś

redniego. Nie mo

ż

na 

zapami

ę

tać trybu ostrzegawczego).

ZMIANA NAT

ĘŻ

ENIA 

Ś

WIATŁA: 

przy wł

ą

czonej latarce naci

ś

nij 

i przytrzymaj wł

ą

cznik. Latarka b

ę

dzie zmieniać nat

ęż

enie w 

cyklu najni

ż

szy-niski-

ś

redni-wysoki-niski. Wyboru trybu 

dokonuje si

ę

 puszczaj

ą

c przycisk przy wybranym nat

ęż

eniu.

TRYB NAJNI

Ż

SZY:

 przy wył

ą

czonej latarce przytrzymaj przycisk 

boczny ponad 1 sekund

ę

. Je

ś

li przed wył

ą

czeniem u

ż

ywany był 

tryb najni

ż

szy, po ponownym uruchomieniu latarka b

ę

dzie 

działać w trybie najni

ż

szym.

BEZPO

Ś

REDNI DOST

Ę

P DO TRYBU TURBO: 

Szybkie, 

dwukrotne naci

ś

ni

ę

cie bocznego przeł

ą

cznika wł

ą

cza tryb 

Turbo, a kolejne podwójne naci

ś

ni

ę

cie-Turbo S. Podwójne 

naci

ś

ni

ę

cie potem-przeł

ą

cza tryb Turbo i Turbo S.

TRYB STROBO:

 przy wył

ą

czonej latarce szybko trzykrotnie 

naci

ś

nij przycisk boczny.

BLOKOWANIE/ODBLOKOWANIE PRZYCISKÓW: 

Przy 

wył

ą

czonej latarce naci

ś

nij i przytrzymaj przycisk (latarka 

uruchomi si

ę

 na moment w trybie najni

ż

szym, a nast

ę

pnie 

zga

ś

nie wskazuj

ą

c zablokowanie przycisku). Przy 

zablokowanym przycisku, wci

ś

ni

ę

cie i przytrzymanie przycisku 

krócej ni

ż

 2 sekundy uruchomi latark

ę

 w najni

ż

szym trybie . W 

celu odblokowania latarki przytrzymaj przycisk boczny ponad 2 

sekundy.

KORREKTES EINSETZEN DER AKKUS

Schrauben Sie die Endkappe ab und legen Sie die Akkus 

paarweise jeweils mit dem Plus- bzw. Minuspol voran in das 

Batterierohr ein. Beachten Sie dabei die Symbole im 

Batterierohr und in der Verschlusskappe. Stellen Sie sicher, 

dass die Verschlusskappe mit den Kontaktfedern passend auf 

die beiden Minuspole der Akkus aufgesetzt und verschraubt 

wird.

BEDIENUNG DER TASCHENLAMPE

EIN/AUS: 

Drücken Sie den Seitenschalter, um das Licht 

ein-/auszuschalten. Wenn das Licht erneut eingeschaltet wird, 

kehrt es zur vorherigen Helligkeitsstufe zurück (nur die Modi 

„Nacht“, „Schwach“, „Mittel“ und „Grell“ können gespeichert 

werden, wenn die Taschenlampe ausgeschaltet wird. „Turbo“ 

und „Turbo S“-Modi werden als „Grell“-Modus gespeichert. 

Aber wenn die Taschenlampe nach 10 Minuten wieder 

eingeschaltet wird, wird der gespeicherte Modus „Grell, Turbo“, 

„Turbo S“ und „Grell“ wieder auf die mittlere Einstellung 

zurückgesetzt. Der Blinkmodus kann nicht gespeichert werden).

WECHSELN DER HELLIGKEITSSTUFEN:

 Wenn die Lampe 

eingeschaltet ist, drücken und halten Sie den seitlichen 

Schalter, dann wechselt die Lampe automatische zwischen der 

Mondlicht, geringen, mittleren und hohen Leuchtstufe, geringen 

sowie dem Mondlichtmodus. Durch Loslassen des 

Seitenschalters aktivieren Sie die jeweilige Leuchtstufe.

MONDLICHT-MODUS:

 Wenn die Taschenlampe ausgeschaltet 

ist, drücken und halten Sie den Seitenschalter für etwas über 

eine Sekunde, um den Mondlicht-Modus zu aktivieren. Falls Sie 

AZ ELEM BEHELYEZÉSE

Csavarja le a hátsó zárókupakot és helyezze be az elemet az 

elemkamrában és a zárókupakon lév

ő

 jelzésnek megfelel

ő

 

polaritással, majd csavarja vissza a zárókupakot és húzza meg 

szorosan. Ügyeljen, hogy a zárókupak kiálló csapjai az 

elemkamra üres részei felé nézzenek. 

A HASZNÁLAT MÓDJA

KI/BE: 

Nyomja meg az oldalsó kapcsolót a lámpa 

be-/kikapcsolásához. Amikor a lámpa újra felkapcsolódik, 

vissza fog térni az el

ő

z

ő

leg kiválasztott fényer

ő

sséghez. 

(Amikor a lámpa le van kapcsolva, csak az éjszakai, alacsony, 

(DE)Deutsch

08

09

11

den Mondlichtmodus zuvor genutzt hatten, wird dieser 

automatisch beim normalen Einschalten verwendet 

(Speicherfunktion).

DIREKTZUGRIFF AUF DEN TURBO-MODUS:

 Drücken Sie den 

Seitenschalter zweimal, um den „Turbo“-Modus zu aktivieren 

und drücken Sie erneut zweimal, um in den „Turbo S“-Modus 

zu gelangen. Danach kann durch zweimaliges Drücken 

zwischen den Turbo-Modi gewechselt werden.

STROBEMODUS (MODUS ZUR ABWEHR VON ANGREIFERN): 

Der Strobe-Modus wird durch einen schnellen Dreifachklick 

(oder auch mehr Klicks) aktiviert. Zum Verlassen des 

Strobe-Modus klicken Sie einfach oder drücken und halten Sie 

den Seitenschalter.

TRANSPORTSICHERUNG: 

Wenn die Lampe ausgeschaltet ist, 

drücken und halten Sie den Schalter für einige Sekunden. Der 

Mondlichtmodus wird kurz aktiviert, im Anschluss schaltet sich 

die Lampe wieder aus und die Transportsicherung (Lockmodus) 

ist aktiviert. Das heißt, die Lampe reagiert nicht mehr auf einen 

normalen Druck des Seitenschalters und ist damit gegen 

unbeabsichtigtes Einschalten, z.B. beim Transport im 

Rucksack, geschützt. Zum Deaktivieren der Transportsicherung, 

drücken und halten Sie den Seitenschalter für ca. drei 

Sekunden.

közepes és magas mód tárolható. Magas módként Magas Turbo 
és turbo S mód van beprogramozva. De ha a lámpát 10 perc 
után újra felkapcsolja, a memorizált turbo, turbo S és magas 
üzemmód visszatér közepes beállításra. A villogó üzemmódot 
nem lehet beprogramozni).

A FÉNYER

Ő

FOKOZAT MEGVÁLTOZTATÁSA:

 A bekapcsolt 

állapotban lév

ő

 lámpán nyomja meg és tartsa nyomva az 

oldalkapcsolót a legalacsonyabb-alacsony-közepes-er

ő

s-alac-

sony fényer

ő

fokozatok végtelenített sorban történ

ő

 

automatikus átkapcsolásához. Az oldalkapcsoló felengedésével 
választhatja ki a kívánt fokozatot.

LEGALACSONYABB FÉNYER

Ő

FOKOZAT MÓD: 

A kikapcsolt 

állapotban lév

ő

 lámpán nyomja meg és tartsa nyomva az 

oldalkapcsolót egy másodpercnél hosszabb ideig a 
legalacsonyabb fényer

ő

fokozat kapcsolásához. Amennyiben a 

lámpa kikapcsolásakor ez az üzemmód volt érvényben, a 
lámpa újabb bekapcsolásakor ismét ez a legalacsonyabb 
fényer

ő

fokozat üzemmód lép életbe. 

A TURBÓ ÜZEMMÓD KÖZVETLEN KAPCSOLÁSA: 

Gyorsan 

nyomja meg duplán az oldalsó kapcsolót a Turbo mód 
aktiválásához és újra nyomja meg duplán a Turbo S mód 
eléréséhez. Azután duplán nyomja meg a Turbo és Turbo S mód 
váltakozásához.

STROBOSZKÓP:

 A stroboszkóp üzemmód kapcsolásához 

nyomja meg gyorsan egymás után háromszor (vagy háromnál 
többször) az oldalkapcsolót. Az üzemmódból való kilépéshez 
nyomja meg egyszer vagy tartsa nyomva a kapcsolót.

LEZÁRÁS/FELOLDÁS: 

A kikapcsolt állapotban lév

ő

 lámpán 

nyomja meg és tartsa nyomva az oldalkapcsolót az 
oldalkapcsoló lezárása üzemmódba való belépéshez (a lámpa 
el

ő

ször a legalacsonyabb fényer

ő

fokozat üzemmódra áll, majd 

kikapcsol a lezárás üzemmódba való belépés jelzéseként). A 
lezárás üzemmódban lév

ő

 lámpán nyomja meg és tartsa 

nyomva felengedés nélkül az oldalkapcsolót két másodpercnél 
rövidebb ideig. Ekkor a lámpa ismét a legalacsonyabb 
fényer

ő

fokozat üzemmódra áll. A lámpa feloldásához 

egyszer

ű

en nyomja meg és tartsa két másodpercnél hosszabb 

ideig nyomva az oldalkapcsolót, majd engedje fel.

Установка аккумуляторов

Открутите заднюю крышку фонаря, вставьте 4 

аккумуляторные батареи 18650, соблюдая 

полярность, указанную внутри, и закрутите ее 

обратно.

Управление фонарем

ВКЛ/ВЫКЛ: 

Нажмите на боковой 

переключатель для включения/выключения 

света. Когда свет снова включается, он 

возвращается к предыдущим настройкам 

яркости. (Когда вспышка выключена, аппарат 

может запомнить только ночной свет, низкий, 

средний и высокий режимы. Режимы высокий 

турбо и турбо S запоминаются как высокий 

режим. Но если вспышка снова включается 

через 10 минут, запомненные режимы турбо, 

турбо S и высокий режим вернутся к 

настройкам среднего режима. Режим строба не 

запоминается).

Изменение уровня яркости: 

При 

включенном фонаре нажмите и удерживайте 

кнопку для изменения уровней яркости. Они 

будут меняться по кругу: минимальный 

(lowest)-низкий (low)-средний 

(medium)-максимальный (high)-низкий (low) . 

Отпустите кнопку, выбрав желаемый режим.

Минимальный режим яркости:

 Для 

активации минимального режима зажмите и 

удерживайте кнопку около 1-2 секунд, когда 

фонарь выключен. Если последний выбранный 

режим был минимальный, то при повторном 

включении фонарь включится именно на нем.

Мгновенный доступ к турбо режиму: 

Двойное нажатие на боковой переключатель 

дает доступ к турбо режиму, а если быстро 

дважды нажать еще раз, аппарат входит в 

режим турбо S. После этого для переключения 

между режимами турбо и турбо S, нужно 

 ( RU ) Русский

нажимать переключатель два раза.

Режим стробоскоп: 

Активируется тройным 

(или более) быстрым нажатием на кнопку. 

Сменить данный режим можно либо 

однократным нажатием, либо удержанием 

кнопки.

Блокировка/разблокировка фонаря:

 

При выключенном фонаре зажмите и 

удерживайте кнопку для перехода в режим 

блокировки (фонарь сперва активирует 

минимальный режим яркости, а далее 

переключится в режим блокировки). При 

данном режиме, зажмите и удерживайте 

кнопку около 2 секунд, не отпуская, после этого 

фонарь снова активирует минимальный режим 

яркости. Для отключения блокировки просто 

нажмите и удерживайте кнопку около 2 секунд 

и затем отпустите.

( ES ) Es

p

añol

( RO ) Romanesc 

INSTALACIÓN DE LA BATERÍA

Quite el tapón e inserte las baterías con la polaridad como se 
indica en los símbolos del compartimento, y luego coloque y 
ajuste el tapón firmemente. Asegúrese que las trabas del tapón 
se colocan dentro de los orificios del receptáculo. 

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

 ENCENDER/APAGAR:

 Pulse el interruptor lateral para 

encender/apagar la luz. Cuando la luz se enciende de nuevo, 
volverá al nivel de brillo seleccionado anteriormente. (Cuando 
la linterna está apagada, se pueden memorizar solo los modos 
Nocturno, Bajo, Medio y Alto.) Los modos, Alto, Turbo y Turbo S 
se memorizan como modo Alto. Pero si vuelve a encender la 
linterna dentro de 10 minutos, los modos Turbo, Turbo S y Alto 
se restablecerán al ajuste medio. El modo de luz 
estroboscópica no puede ser memorizado).

CAMBIO DE INTENSIDAD DE LA LUZ:

 Con la linterna 

12

13

14

15

16

encendida, mantenga presionado el botón lateral y comenzará 
el ciclo de modos desde muy bajo-bajo-medio-alto-bajo. Suelte 
el botón en la intensidad deseada.  

MODO EXTRA BAJO:

 Con la linterna apagada, mantenag 

presionado el botón lateral durante un Segundo y accederá al 
modo extra bajo. Si la linterna se apaga en el modo extra bajo, 
al volver a encenderla, lo hará en ese mismo modo. 

ACCESO DIRECTO AL MODO TURBO: 

Pulse el interruptor 

lateral dos veces rápidamente para activar el modo Turbo y 
pulse dos veces otra vez para acceder al modo Turbo S. A 
continuación, pulse dos veces para cambiar entre los modos 
Turbo y Turbo S.

STROBO: 

Haga triple click rápidamente sobre el botón lateral y 

accederá al modo strobe. Para salir, presione el botón lateral 
una sola vez.

BLOQUEO / DESBLOQUEO: 

Con la linterna apagada, mantenga 

presionado el botón lateral. La linterna primero accederá al 
modo extra bajo y luego se apagará quedando bloqueada. Para 
desbloquearla, mantenga presionado el botón lateral por 2 
segundos y encenderá el modo extra bajo nuevamente. 

INSTALAREA BATERIILOR

Desfaceti capacul lanternei si introduceti acumulatorii, 
respectand polaritatea insemnata pe compartiment si capac. 
Insurubati capacul. Aveti grija sa introduceti tijele de ghidaj ale 
capacului in spatiile libere din compartimentul bateriilor.

INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE

PORNIT / OPRIT:

 Ap

ă

sa

ţ

i comutatorul lateral pentru a activa/ 

dezactiva lumina. Când lumina este din nou aprins

ă

, se va 

reveni la nivelul de luminozitate selectat anterior. (Se poate 
memora numai modul lumin

ă

 de veghe, sc

ă

zut, mediu şi 

intens atunci când lumina e stins

ă

. Modurile Intense,  Turbo 

sunt memorate ca mod intens. Dac

ă

 dup

ă

 10 minute lumina 

este iar aprins

ă

, modul intens, Turbo şi Turbo S va reveni la 

setarea medie. Modul stroboscopic nu se poate memora).

SCHIMBAREA NIVELURILOR DE ILUMINARE:

 Din modul 

pornit, tineti apasat butonul lateral. Nivelurile de iluminare se 
vor schimba ciclic (moon-light-mic-mediu-mare-mic). Nivelul 
de iluminare va ramane selectat atunci cand se elibereaza 
butonul. 

MODUL “MOON-LIGHT”

(foarte scazut) se selecteaza din 

starea oprita, tinandu-se apasat butonul lateral mai mult de 1 
secunda. Acest mod va fi memorat.

ACCES DIRECT LA MODUL TURBO: 

Ap

ă

sa

ţ

i rapid, de dou

ă

 ori, 

comutatorul lateral pentru a activa modul Turbo şi din nou 

ap

ă

sa

ţ

i de dou

ă

 ori rapid pentru a accesa modul Turbo S. 

Dup

ă

 aceasta, ap

ă

sa

ţ

i de dou

ă

 ori pentru a comuta între 

modul Turbo şi Turbo S.

STROBOCOP:

 Indiferent de stare (pornit sau oprit), triplu-click 

pe butonul lateral. Pentru a parasi acest mod: apasati scurt 
sau lung butonul. Acest mod nu se memoreaza.

BLOCARE/DEBLOCARE BUTON: 

Din starea oprita, apasati lung 

butonul lateral (mai mult de 2 secunde). Lanterna va porni in 
modul “moon-light” apoi se va opri si se va bloca. Din starea 
blocata, tineti apasat lung butonul lateral (mai mult de 2 
secunde ) pentru a reactiva butonul.

電池の装填方法:

テールキャップを取り外してから、内部の電
極の向きの指示印通り電池を装填して、テー
ルキャップをしっかり締めてください

操作方法:

オン/オフ:

サイドスイッチを一度クリックし

て、ライトのオン/オフ切り替えしてくださ
い。ライトのスイッチをオンにすると、前回
ライトが消される前に選択された明るさレベ

(JP)日本語

ルに戻ります。(夜間ライトのみ、ライトの
スイッチがオフになるときに、低、中、高モ
ードを記録する事ができます。ターボとター
ボSモードは高モードとして記録されます。
しかし、ライトが10分後にもう一度スイッチ
オンになると、記録された高モ,ターボ、タ
ーボS、高モードは無効になり中設定に変わ
ります。ストロボモードは記録できません。

モード切替

:点灯時にスイッチを長押しす

ると、明るさがlowest→Low→Mid→Hi→
lowの順に明るさが切り変わります。

LOWEST モード:

消灯状態時に、1秒以上

長押しするとLOWEST モードになります。
最後に使ったモードはLOWEST モードモー
ドでしたら、1回押すとLOWEST モードにな
ります。

ターボモードへの直接アクセス:

サイドスイ

ッチを2回素早くクリック(ダブルクリッ
ク)するとターボモードに切り替わり、そ
してもう一度ダブルクリックすると、ター
ボSになります。ターボモードへの切り替
えはダブルクリックです。

ストロボモード:

素早く3回(或は3回以上

)クリックするとストロボモードになりま
す。スイッチを1回押すと消灯されます。
(長押しするとストロボ前のモードに戻り
ます)

ロック/ロックアウト機能:

ロックアウト機能

は、運搬中の誤点灯を避けるため、一時的
にスイッチをスリープさせる機能です。消
灯状態で、スイッチを長押しするとスイッ
チロック状態になります。(スイッチはロ
ックされる前にLOWEST モードに入ってか
ら消灯します)
ロックを解除するには、ロック状態に2秒
ぐらい(又は2秒以上)長押しします。(2
秒以下だとロック状態のままになります。

(KR)

한국

배터리 삽입

본체의 후면 캡을 열고 극성에 맞게 
배터리를 넣은 후 후면 캡을 잘 
조여주십시오. 후면 캡의 안쪽에 툭 
튀어나온 부분이 본체 안쪽의 구멍에 
맞게끔 방향을 맞춰주셔야 합니다.

작동 설명

온/오프 : 등을 켜거나 끄려면 사이드 
스위치를 누르십시오. 등이 다시 켜질 
때는 이미 선택했던 밝기 수준으로 
돌아갑니다.( 야간에만, 플래시등이 
꺼지는 경우 저 수준, 중간 수준, 고 
수준의 모드는 기억될 수 있습니다. 
그러나 만일 10분 후 플래시등이 다시 
켜지면, 기억된 고,터보, 터보 S 및 고 
수준 모드는 중간 설정 상태로 
돌아갑니다. 스트로브 모드는 기억할 수 
없습니다.)

광량 모드 조절 : 켜졌을 때 사이드 
스위치를 길게 누르면 문라이트(가장 
낮은 밝기)-로우-미디엄-하이-로우 
순으로 광량이 바뀝니다. 원하는 광량으로 
바뀌었을 때 사이드 스위치에서 손을 떼면 
해당 광량으로 고정됩니다.

문라이트 모드 : 꺼졌을 때 사이드 
스위치를 1초 이상 길게 누르시면 가장 
낮은 밝기인 문라이트 모드로 켜집니다. 
마지막으로 설정한 광량 모드가 문라이트 
모드이면, 다시 작동을 시켰을 때 
자동으로 문라이트 모드로 켜집니다.

터보 모드 : 터보 모드를 활성화하려면 
사이드 스위치를 빨리 두 번 누르십시오. 
그리고 터보 S 모드에 

엑세스 하려면 

다시 두 번 누르십시오. 그 후에, 터보 
모드와 터보 S 모드를 전환하려면다시 
두 번 누르십시오.

스토로보 모드 : 꺼졌을 때 사이드 

스위치를 세 번 빠르게 누르면 빠르게 
빛이 깜빡이는 스트로보 모드로 
켜집니다. 스트로보 모드 상태에서 
사이드 스위치를 한번 누르거나 길게 
누르는 방법으로 일반 모드로 돌아올 
수 있습니다.

잠금 모드 : 꺼졌을 때 사이드 
스위치를 길게 누르면(최초 문라이트 
모드 작동 후 다시 꺼질 때까지) 잠금 
모드가 됩니다. 잠금 모드 상태에서는 
사이드 스위치를 눌러도 문라이트 
모드로 켜지고, 2초 후 꺼지게 됩니다. 
잠금 모드를 해제하려면 사이드 
스위치를 2초 이상 길게 누르시면 
됩니다.

( FR ) Français

INSTALLATION DE LA BATTERIE

Dévisser le bouchon arrière et insérer la batterie dans le sens 
indiqué par les symboles inscris sur le compartiment de 
batterie et le bouchon, puis revisser le bouchon fermement. 
S’assurer que les ergots du bouchon sont alignés avec les trous 
dans le comaprtiment de batterie.

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

ALLUMER/ÉTEINDRE:

 Appuyez sur le commutateur latéral 

pour allumer/éteindre la lumière. Lorsque la lumière est 
allumée à nouveau, elle revient au niveau de la luminosité 
précédemment sélectionnée. (Seul le mode nocturne, bas, 
moyen et haut peut être mémorisé lorsque la lampe de poche 
est éteinte. Les modes haut Turbo et Turbo S sont mémorisés 
comme mode haut. Mais si la lampe de poche est allumée à 
nouveau après 10 minutes, le mode turbo, turbo S et le mode 
haut mémorisé revient au réglage moyen. Le mode clignotant 
ne peut pas être mémorisé).

CHANGER DE NIVEAU DE LUMINOSITE: 

Lorsque le lampe 

est allumée, presser et maintenir le bouton latéral pour faire 
défiler les modes parmis: très faible-faible-moyen-fort-faible. 

Sélectionner le mode en relâchant le bouton.

MODE TRES FAIBLE: 

Lorsque la lampe est éteinte, presser et 

maintenir le bouton latéral plus d’une seconde pour activer le 
mode très faible. Si le dernier mode utilisé est celui-ci, il sera 
réactivé au prochain allumage de la lampe.

ACCÈS DIRECT AU MODE TURBO: 

Appuyez rapidement deux 

fois sur le commutateur latéral pour activer le mode Turbo et 
appuyez deux fois à nouveau pour accéder au mode Turbo S. 
Après cela, appuyez deux fois sur le commutateur pour 
commuter les modes Turbo et Turbo S.

STROBOSCOPE:

 Faire un triple clic rapide sur le bouton 

latéral pôur activer le mode stroboscopique. Pour quitter ce 
mode, faire un clic simple ou presser et maintenir le bouton.

VERROUILLER/DEVEROUILLER: 

Lorsque la lampe est 

éteinte, presser et maintenir le bouton latéral jusqu’à 
l’activation du verrouillage (la lampe s’allumera dans le mode 
le plus faible puis s’éteindra pour signaler le vérouillage). 
Lorsque la lampe est verrouillée, presser et maintenir le bouton 
pendant moins de deux secondes sans le relâcher et la lampe 
s’activera dans son mode le plus faible. Pour déverrouiller la 
lampe, presser et maintenir le bouton pendant plus de deux 
secondes et le relâcher.

(BG)български

Поставяне на батерията

Отвъртете капачката и поставете 

батерията според указаните символи за 

+ и - , след което завъртете плътно 

обратно. Уверете се, че батерията 

приляга точно в гнездото.

Оперативни инструкции 

ВКЛЮЧВАНЕ/ИЗКЛЮЧВАНЕ:

Натиснете страничния бутон, за да 

включите или изключите светлината. 

При повторно включване на фенера, 

17

18

19

20

21

нивото на яркост ще бъде същото като 

преди изключването. (При изключване 

на фенера могат да се запаметят само 

следните режими: Нощен, Слаб, Среден, 

Силен. Режимите Силен Турбо и Турбо S 

се запаметяват като Силен режим. Ако 

включите фенера в рамките на 10 

минути след изключване, режимите 

Турбо, Турбо S и Силен ще се върнат към 

средните настройки. Блиц режимът не 

може да бъде запаметен).

ПРОМЯНА НА СИЛАТА НА 

СВЕТЛИНАТА:

 Когато светлината се 

включи, натиснете и задръжте 

страничния бутон, за да превключите на 

най-слаб-слаб-среден-висок-слаб 

режим. Той ще остане, когато бутонът 

бъде отпуснат.

НАЙ-СЛАБ РЕЖИМ: 

Когато фенерът е 

изключен, натиснете и задръжте 

страничния бутон за повече от една 

секунда, за да стигнете до най-слаб 

режим. Ако последният избран режим е 

бил този преди включване, фенерът ще 

се включи директно на него. 

ДИРЕКТЕН ДОСТЪП ДО РЕЖИМ ТУРБО: 

Натиснете два пъти един след друг 

страничния бутон,  за да активирате 

Турбо режима. Натиснете два пъти 

отново, за да влезете в режим Турбо S. 

След това, натиснете два пъти, за да  

редувате Турбо и Турбо S режим.

ФЛАШ РЕЖИМ:

 Бързо натиснете три 

пъти (или повече от три пъти) 

страничния бутон, за да влезете във 

флаш режим. За да излезете, натиснете 

веднъж или натиснете и задръжте. 

ЗАКЛЮЧВАНЕ/ОТКЛЮЧВАНЕ:

 Когато 

фенерът е изключен, натиснете и 

задръжте страничния бутон, за да 

стигнете до режима за отключване 

(фенерът ще влезе първоначално в 

най-слаб режим и след това ще се 

превключи да сигнализира режим 

отключване). В режим отключване, 

натиснете и задръжте бутона за 

по-малко от две секунди без да го 

отпускате и фенерът отново ще влезе в 

най-нисък режим. За да го отключите, 

просто натиснете и задръжте страничния 

бутон за повече от две секун

INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA

Svitare il cappuccio posteriore in senso antiorario e inserire le 
quattro batterie 18650 rispettando i simboli di polarità segnati 
sullo scomparto batterie e sul cappuccio posteriore. Riavvitare 
il cappuccio posteriore strettamente in senso orario. Le due 
colonne sul cappuccio posteriore devono essere inserite negli 
spazi vuoti dello scomparto batterie prima di riavvitare il 
cappuccio.

ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO

ON/OFF:

 Cliccare una volta l’interruttore laterale per 

accendere/spegnere la luce. Quando la luce viene accesa, 
torna automaticamente al livello di luminosità precedente-
mente selezionato. (Solo le modalità luce notturna, bassa, 
media e alta possono essere memorizzate quando la torcia è 
spenta. Le modalità Alta Turbo e turbo S sono memorizzate 
come modalità alta. Ma se la torcia viene riaccesa dopo 10 
minuti, le modalità turbo, turbo S e alta memorizzate 
torneranno all’ impostazione media. La modalità strobo non 
può essere memorizzata).

MODIFICA DLE LIVELLO DI LUMINOSITÀ:

 Quando la torcia è 

accesa, premere e tenere premuto l’interruttore laterale per 
passare automaticamente in ciclo attraverso le modalità 
bassissima-bassa-media-alta-bassa. La modalità viene 
selezionata quando l’interruttore viene rilasciato.

MODALITÀ BASSISSIMA: 

Quando la torcia è spenta, premere e 

tenere premuto l’interruttore laterale per almeno un secondo 

(IT)Italia

per accedere alla modalità bassissima. Quando la torcia viene 
spenta e riaccesa nuovamente, tornerà alla modalità 
bassissima, selezionata in precedenza, a motivo della sua 
funzione di memoria. 

ACCESSO DIRETTO ALLA MODALITÀ TURBO:

 Premere 

velocemente due volte l’interruttore laterale per accedere alla 
modalità Turbo, e premere di nuovo velocemente due volte per 
accedere a Turbo S. Dopo di ciò, premere due volte per passare 
tra le modalità turbo.

STROBO: 

Cliccare velocemente tre volte (o più di tre volte) 

l’interruttore laterale per accedere alla modalità stroboscopica. 
Per uscire da questa modalità, cliccare una volta o premere e 
tenere premuto l’interruttore laterale.

BLOCCO/SBLOCCO: 

Quando la torcia è spenta, premere e 

tenere premuto l’interruttore laterale per accedere alla modalità 
lucchetto (la torcia entrerà prima in modalità bassissima e 
quindi si spegnerà per indicare la modalità lucchetto). In 
modalità lucchetto, premere e tenere premuto l’interruttore 
laterale per meno di due secondi senza rilasciarlo, e la torcia 
entrerà di nuovo in modalità bassissima. Per sbloccare la 
torcia, basta premere e tenere premuto l’interruttore laterale 
per più di due secondi e rilasciarlo per tornare al normale 
funzionamento.

10

*Four 18650 rechargeable lithium batteries with a bulging positive side and a 

discharging current over 8A (up to 9000 lumens)
  Four 18650 rechargeable lithium batteries with a bulging positive side and a 

discharging current over 5A (up to 5500 lumens)
Stated data on Turbo and High mode has been measured indoor under 25 

degrees Celsius, windless laboratory conditions. The data may vary due to 

environmental and heat dissipation conditions
The specifications in the chart above claim to ANSI/NEMA FL1-2009 Standards

Do not turn the light directly into human eyes. This may 

cause blindness for seconds or hurt the eyes.  

-  Do not use the Turbo S mode continuously when the 

   environmental temperature is high in case the flashlight

   body is too hot to hold.

-  Before your first use, please remove the protective film 

   on the lens.

-  For ensure the best performance of Turbo S mode, 

   please clean battery contact and plates regularly.
-  Please note that it's forbidden to use CR123A or 

   RCR123A battery. 

V2. 09, 27, 2016

MADE IN CHINA

Olight Technology Co., Limited

Address: 2/F, Building A, B3 Block, 

Fuhai Industrial Park, Fuyong, Bao'an 

District, Shenzhen , China  518103

WARRANTY

Within 30 days of purchase: 

Return to retailer from which

you purchased for repair or replacement. 

 

Within 5 years of purchase:

 Return to Olight for repair or

replacement.

This warranty does not cover normal wear and tear, 

modifications, misuse, disintegrations, negligence, 

accidents, improper maintenance, or repair by anyone 

other than an Authorized retailer or Olight itself.

Technical Support Inquiries

[email protected]

Customer Service

[email protected]
[email protected]
Visit 

www.olightworld.com

 

to see our complete product line of portable 
illumination tools.

3.0501.6010.9000

Summary of Contents for X7 Marauder

Page 1: ... columns on the tailcap must be inserted into the empty spaces in the battery compartment before being screwed back on INSIDE THE BOX X7 Marauder Warning card for battery installation Holster User manual Four 18650 rechargeable lithium batteries with a bulging positive side and a discharging current over 8A up to 9000 lumens Four 18650 rechargeable lithium batteries with a bulging positive side an...

Page 2: ... on press and hold the side switch to automatically cycle through nightlight low medium high low modes The mode is selected when the side switch has been released NIGHTLIGHT MODE When the flashlight is off press and hold the side switch for over one second to access the lowest mode When the flashlight is turned off and on again it will return to the lowest mode that was selected previously due to ...

Page 3: ...less than two seconds without releasing it and the flashlight will enter the lowest mode again To unlock the flashlight simply press and hold the side switch for over two seconds and release it to return to normal functionality ...

Page 4: ...ontinuously when the environmental temperature is high in case the flashlight body is too hot to hold Before your first use please remove the protective film on the lens For ensure the best performance of Turbo S mode please clean battery contact and plates regularly Please note that it s forbidden to use CR123A or RCR123A battery ...

Page 5: ...urn to Olight for repair or replacement This warranty does not cover normal wear and tear modifications misuse disintegrations negligence accidents improper maintenance or repair by anyone other than an Authorized retailer or Olight itself Technical Support Inquiries techsupport olightworld us Customer Service customer service olightworld com cs olightworld us Visit www olightworld com to see our ...

Reviews: