background image

UIM11006900

6LH83034000

  According to the equipment model, these illustrations may differ from the appearances.

 

適用される機体のモデルによって、イラストと外観が異なることがある。

  Selon le modèle, il est possible que ces illustrations changent.

  Je nach Modell können sich die Abbildungen ändern.

  Según el modelo, es posible que estas figuras cambien.

 根据复印机的型号不同,其图解及外观会有所不同。

MJ-1106  

  with

 

KN-4530

WARNING

AVERTISSEMENT

WARNUNG

ADVERTENCIA

警告

警告

CAUTION

ATTENTION

ACHTUNG

PRECAUCION

小心

注意

  Install the equipment near the outlet. Be sure to wire the power cable securely so as to unplug it easily 

and not to trip over it.

 

機体はコンセントの近くに設置すること。その際、人が容易に電源プラグをコンセントから抜くことが

でき、かつ人が電源プラグおよび電源ケーブルに引っかかることのないよう配慮し、配線しておくこと。

  Installer l’équipement près de la prise de courant. Fixer le câble d’alimentation de manière qu’il soit facile 

à le débrancher et que personne ne trébuche sur le câble.

  Das Gerät in der Nähe der Steckdose installieren. Das Netzkabel richtig befestigen, damit es leicht 

herauszuziehen ist und niemand darüber fällt.

  Instalar el equipo cerca de la toma de alimentación. Asegurarse de que se fije bien el cable de 

alimentación de manera que sea fácil desenchufarlo y que nadie se tropece con el cable.

 设备应该位于电源插座附近。请务必安全装设电缆,易于电源断开,确保不会因此而绊倒。

  The unpacking and setup procedure shall be done by a qualified service technician. 

  Be sure to unplug the power cable of the equipment before installing and setting up the product.

 

開梱および設置は資格をもったサービス技術者が行わなければならない。

 

製品の装着・設置を実施する際、機体の電源プラグはコンセントから必ず抜くこと。

 

電源プラグを抜いた後にアース線をはずすこと。また、電源プラグを接続する前に必ずアース線を接続すること。

  La procédure de déballage et de mise en route doit être exécutée par un technicien d’entretien qualifié.

  S’assurer de débrancher le câble d’alimentation de l’équipement avant l’installation et la configuration du 

produit.

  Die Auspacken- und Installationsprozedur muß von einem qualifizierten Service-Techniker durchgeführt 

werden.

  Vor der Installation und Konfiguration des Produkts ist das Netzkabel des Geräts herauszuziehen.

  El procedimiento de desembalaje e instalación debe ser realizado por un técnico de servicio cualificado.

  Asegurarse de desenchufar el cable de alimentación del equipo antes de la instalación y la configuración 

del producto.

 机器的开箱及安装必须由专业人员负责。

  在安装设置前,请务必拔出设备电缆。

CAUTION

ATTENTION

ACHTUNG

PRECAUCION

小心

注意

1

OPEN

OUVRIR

ÖFFNEN

ABRIR

打开

開ける

2

TAKE OUT

SORTIR

HERAUSNEHMEN 

SACAR

取出

取出す

4

REMOVE

ENLEVER

ENTFERNEN

QUITAR

抽出

取外す

8

REMOVE

ENLEVER

ENTFERNEN

QUITAR

抽出

取外す

7

RAISE

SOULEVER

HEBEN

LEVANTAR

培养

立てる

3

TAKE OUT

SORTIR

HERAUSNEHMEN 

SACAR

取出

取出す

5

FOLD

PLIER

FALTEN

DOBLAR

合上

折る

6

INSERT

INSEREZ

SETZEN

INERTE

插入

セットする

9

REMOVE

ENLEVER

ENTFERNEN

QUITAR

抽出

取外す

10

TAKE OUT

SORTIR

HERAUSNEHMEN 

SACAR

取出

取出す

11

TAKE OUT

SORTIR

HERAUSNEHMEN 

SACAR

取出

取出す

for  ES9460 MFP/ES9470 MFP

  CX3535 MFP/CX4545 MFP

10

6

40

4

49

63

11

66

6

68

6

for MJ-6103

M3x8

M3x8

M3x8

M3x8

M3x8

66

8

0

49

48

4

63

69

3

41

TBID

M4x10

(B)

(A)

(A)

(C)

for MJ-6103

Summary of Contents for KN-4530

Page 1: ...he power cable of the equipment before installing and setting up the product La proc dure de d ballage et de mise en route doit tre ex cut e par un technicien d entretien qualifi S assurer de d branch...

Page 2: ...OUPER SCHNEIDEN CORTAR 20 OPEN OUVRIR FFNEN ABRIR 21 CUT COUPER SCHNEIDEN CORTAR 22 CLOSE FERMER SCHLIESSEN CERRAR 23 REMOVE ENLEVER ENTFERNEN QUITAR 24 CLOSE FERMER SCHLIESSEN CERRAR 25 REMOVE ENLEVE...

Page 3: ...ier que le c blage ne s est pas pris entre le kit de liaison et l quipement Aufpassen dass der Kabelbaum nicht zwischen der Br ckeneinheit und dem Ger t h ngen bleibt Verificar que el cableado no se e...

Page 4: ...UITAR 53 REMOVE ENLEVER ENTFERNEN QUITAR 54 INSTALL INSTALLER EINSETZEN INSTALAR 55 INSTALL INSTALLER EINSETZEN INSTALAR 56 INSTALL INSTALLER EINSETZEN INSTALAR 57 INSTALL INSTALLER EINSETZEN INSTALAR...

Page 5: ...eichungsarm nach vorne und hinten richtig bewegt Wenn nicht die entspechende Welle hineinschieben und nochmals versuchen Verificar que el brazo de nivelaci n se desplaza bien hacia la parte delantera...

Page 6: ...8 79 END FIN ENDE FIN...

Page 7: ...s Installer les couvertures selon la proc dure montr e dans Fig 2 Wenn die Lochereinheit MJ 6103 zur selben Zeit installiert wird je nach Schritt 40 in den Auspackungsanleitungen f r die MJ 6103 die J...

Page 8: ...entre le support anti chute et le sol Fig 8 4 Resserrer les vis de r glage de la hauteur du support anti chute Fig 9 5 Installer la couverture du bloc d agrafage cheval Fig 10 1 Pr fung der H he des S...

Reviews: