background image

EN - Conformity Declaration

The Manufacturer declares under his own responsibility that the appliance subject 

of this Instructions manual complies with what prescribed in the EC Directive about 

appliances for household use. To improve the product and/or  for construction needs, 

the manufacturer reserves the right to make technological, aesthetic and dimensional 

changes without prior notice.

Electromagnetic fields (EmF)

This appliance is in compliance with all the standards related to electromagnetic 

fields (EMF). If used properly, following what indicated in this instructions manual, the 

appliance allows a safe use, as confirmed by the scientific results currently available.

-------

This appliance is in compliance with directives 2014/30/EU, 2014/35/EU and 2011/65/EU

IT - Dichiarazione di Conformità

Il Produttore dichiara sotto la propria responsabilità che l’apparecchio a cui si riferisce 

il presente Libretto di istruzioni è conforme a quanto prescritto dalla Direttiva CE 

in materia di apparecchi ad uso domestico. Al fine di migliorare il prodotto e/o per 

esigenze costruttive, il produttore si riserva di apportare variazioni tecnologiche, 

estetiche e dimensionali senza obbligo di preavviso.

Campi elettromagnetici (EmF)

Questo apparecchio è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagneti-

ci (EMF). Se utilizzato in modo appropriato secondo quanto indicato nelle istruzioni 

contenute nel presente libretto di istruzioni, l’apparecchio consente un utilizzo sicuro 

come confermato dai risultati scientifici attualmente disponibili.

-------

Questo apparecchio è conforme alle direttive 2014/30/UE, 2014/35/UE e 2011/65/UE

DE - Konformitätserklärung

Der Hersteller erklärt auf seine Verantwortung, dass das Gerät, auf das sich diese “Ge-

brauchsanweisung” bezieht, den Vorschriften der EG-Richtlinie für Haushaltsgeräte 

entspricht. Zur Verbesserung des Produktes und/oder aus baulichen Erfordernissen 

behält sich der Hersteller vor, technologische, ästhetische oder auf die Abmessungen 

bezogene Änderungen vorzunehmen, ohne dass dabei die Pflicht zur vorherigen An-

kündigung besteht.

Elektromagnetische Felder  (EmF; Electro magnetic Fields)

Dieses Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). 

Nach aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch, 

sofern es ordnungsgemäß und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungs-

anleitung gehandhabt wird.

-------

Dieses Gerät entspricht der Vorschriften 2014/30/EU, 2014/35/EU und 2011/65/EU

FR - Déclaration de conformité

Le producteur déclare, sous sa propre responsabilité, que l’appareil auquel se réfère la 

notice d’instructions est conforme aux prescriptions de la directive CE en matière d’ap-

pareils à usage domestique. Afin d’améliorer le produit et/ou de prendre en compte 

des exigences à la fabrication, le producteur se réserve le droit d’apporter des modifi-

cations techniques, esthétiques et dimensionnelles, sans obligation de préavis. 

Champs électromagnétiques (cEm)

Cet appareil est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagné-

tiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances 

scientifique actuelles s’il est manipulé correctement et conformément aux instructions 

de ce mode d’emploi.

-------

Cet appareil est conforme aux directives 2014/30/UE, 2014/35/UE et 2011/65/UE

Manuel d’utilisation

(Traduction des instructions d’origine)

(Übersetzung der Originalanleitung)

(Istruzioni originali)

(Translation from original language)

Gebrauchsanleitung

Libretto istruzioni d’uso

Instruction manual

NUTRITION BLENDER

Mélangeur portable

Tragbares Mischer

Frullatore portatile 

FR

DE

IT

EN

Made in P.R.C

Ed. 10/2021

OHMEX SA

Route de 

Lully, 5C

1131 

Tolochenaz 

- Switzerland

www.ohmex.ch

OHMEX SA

Route de 

Lully, 5C

1131 

Tolochenaz 

- Switzerland

www.ohmex.ch

NUM 7000

 Signification de l’avertissement

dans le livret

DANGER: Indique une situation dangereuse imminente qui, si 

elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures 

graves ou même la mort. L’utilisation de ce terme est 

limitée aux situations les plus extrêmes.

ATTENTION: Indique une situation potentiellement dangereuse 

qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des 

blessures graves (et dans des cas extrêmes, la mort).

AVERTISSEMENT: Indique une situation potentiellement 

dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut 

entraîner des blessures légères ou de dommages à 

l’équipement. Il avertit également l’utilisateur au 

mode de fonctionnement incorrect.

Instructions relatifs à la sûreté

indispensable premier de l’usage.

  Lire attentivement les avertissements contenus dans le 

présent mode d’emploi car ils fournissent d’importantes 

indications relatives à la sécurité d’installation, d’utilisation 

et d’entretien. 

  Conserver avec soin le livret pour toute consultation ultérieure.

•  Avant toute utilisation, vérifier l’intégrité mécanique de l’appareil. 

La base du moteur, les lames, le récipient et le couvercle ne doivent 

pas présenter de ruptures ou de fissures. La gaine et la fiche du 

câble d’alimentation ne doivent pas présenter de ruptures ou de 

fissures. Dans le cas de ci-dessus, ou en cas de doute, débranchez 

immédiatement la fiche de la prise murale et prenez l’appareil à un 

centre de service agréé pour les tests nécessaires.

•  Les éléments de conditionnement (sachets en plastique, mousse 

de polystyrène, clous, etc.) constituent des sources de danger 

potentielles et ne doivent pas être laissés à la portée des enfants.

  •  Cet appareil peut être utilisé par des enfants 

de 8 ans ou plus et par des personnes dotées 

de capacités physiques, sensorielles ou 

  mentales réduites ou disposant de connaissances ou 

d’expérience insuffisantes, SEULEMENT sous la surveillance d’un 

tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu’ils ont reçu des 

instructions liées à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité 

et qu’ils ont intégré les risques qui en résultent.

•  Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage 

et l’entretien effectué par l’utilisateur ne doivent pas être 

accomplis par des enfants, sauf s’ils sont âgés de 8 ans et plus 

et qu’un adulte les surveille.

•  Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de 

l’appareil et du cordon d’alimentation.

•  Avant de brancher l’appareil, s’assurer que les données indiquées 

sur la plaquette signalétique correspondent à celles du réseau 

d’alimentation électrique. 

•  Pour des raisons de sécurité, il est recommandé d’alimenter 

l’appareil avec un interrupteur différentiel (RCD) dont le courant de 

fonctionnement ne dépasse pas 30 mA.

•  En cas d’incompatibilité entre la prise et la fiche de l’appareil, faire 

remplacer la prise par une autre de type approprié par un électricien 

qualifié, qui devra également vérifier que la section des câbles de la 

prise est adaptée à la puissance absorbée par l’appareil. En général, 

l’emploi d’adaptateurs, de prises multiples et/ou de rallonges 

est déconseillé. Si toutefois leur emploi était indispensable, il est 

nécessaire de n’utiliser que des adaptateurs simples ou multiples 

et des rallonges conformes aux normes de sécurité en vigueur, en 

veillant cependant à ce que la limite de résistance en valeur de 

courant, indiquée sur l’adaptateur simple et sur les rallonges, ainsi 

que la limite de puissance maximale indiquée sur l’adaptateur 

multiple, ne soient pas dépassées.

•  L’emploi de tout appareil électrique exige le respect de quelques 

règles fondamentales. En particulier:

-  ne pas toucher l’appareil avec les mains mouillées ou humides;

-  ne pas utiliser l’appareil nu-pieds;

-  ne pas tirer sur le câble d’alimentation ou sur l’appareil même 

pour sortir la fiche de la prise de courant;

-  ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques 

(pluie, soleil, etc.);

-  ne pas laisser des enfants ou des personnes invalides utiliser 

l’appareil sans surveillance.

•  En cas de panne et/ou de dysfonctionnement, arrêter l’appareil et 

n’effectuer aucune intervention. Pour toute réparation éventuelle, 

ne s’adresser qu’à un centre de service après-vente agréé par le 

constructeur et exiger l’emploi de pièces détachées d’origine.

  Le non respect de cette recommandation peut compromettre la 

sécurité de l’appareil.

•  Si vous décideriez de ne plus utiliser un appareil de ce type, il 

est recommandé de le rendre inutilisable en coupant le cordon 

d’alimentation après avoir débranché la fiche de la prise de courant. 

Aussi, est-il recommandé de rendre inutilisables toutes les parties 

dangereuses de l’appareil, surtout pour les enfants qui pourraient 

jouer avec l’appareil.

•  Ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques (pluie, 

soleil, etc.).

•  En cas de panne et/ou de dysfonctionnement, arrêter l’appareil et 

n’effectuer aucune intervention. Pour toute réparation éventuelle, ne 

s’adresser qu’à un centre de service après-vente agréé par le constructeur 

et exiger l’emploi de pièces détachées d’origine. Le non respect de cette 

recommandation peut compromettre la sécurité de l’appareil.

•  Aussi, est-il recommandé de rendre inutilisables toutes les parties de 

l’appareil susceptibles de provoquer un danger, surtout pour les enfants 

qui pourraient se servir de l’appareil inutilisable pour leurs propres jeux.

•  Ne pas obstruer les ouvertures ou les fentes d’aération ou de 

dissipation de la chaleur.

+

 • L’installation doit être effectuée conformément aux 

indications du constructeur. Une installation abusive 

peut occasionner des dommages aux personnes, aux 

animaux ou aux biens pour lesquels le constructeur ne 

saurait être tenu responsable.

 

• Placez l’appareil sur un plan de support horizontal 

et ferme. Assurez-vous que le dispositif est placé de 

manière sûre.

  •  Placer l’appareil loin des éviers et des robinets.

 

• Introduire les aliments à mélanger dans le verre (2 / 3 

/ 4) après les avoir émincés, puis ajouter le liquide, en 

prenant soin de ne JAMAIS dépasser la capacité « MAX » 

indiquée sur celui-ci.

 

•  Ne JAMAIS faire fonctionner l’appareil avec le bol mixeur 

(2 / 3 / 4) vide.

 

• En arrêtant l’appareil, faire attention aux lames, qui 

tourneront encore pendant quelques secondes.

 

•  Éteindre l’appareil avant de s’approcher des composants 

en mouvement lors de l’utilisation.

 

•  Avant de placer ou de retirer le verre (2 / 3 / 4) de la base 

du moteur (1), s’assurer que l’appareil soit éteint.

•  Pour retirer les résidus d’aliment du groupe des lames (5 / 6) 

employer uniquement des ustensiles appropriés. Ne pas le faire 

avec les doigts.

•  Ne pas déplacer l’appareil s’il est en marche.

•  L’appareil n’a pas été conçu pour être utilisé sous la pluie et il ne doit 

pas être entreposé en plein air ou dans des endroits humides.

 • Ne jamais immerger le base moteur (1) dans l’eau ou 

dans tout autre liquide.

 

•  Ne pas détériorer les lames (5 / 6) en mixant des aliments 

durs (coquilles, os, glace, etc.) ou congelés. 

 

•  Ne pas essayer d’affiler les lames: remplacer l’ensemble 

du groupe, si nécessaire.

 

• Les lames (5 / 6) sont très affûtées, les manipuler avec 

d’attention.

 

• Ne pas faire fonctionner l’appareil en manipulant 

l’interrupteur de sécurité.

 

• Ne pas utiliser l’appareil dans des locaux renfermant 

des explosifs, des gaz combustibles ou des liquides 

inflammables (peintures, colles, sprays, etc.). RISQUE 

D’EXPLOSION ET D’INCENDIE.

 

•  Si, à partir de l’appareil, le récipient (2 / 3 / 4) se déplace, 

l’éteindre immédiatement et remplacent correctement.

•  L’appareil est équipé d’un interrupteur de sécurité empêchant la 

mise en marche de l’appareil si le groupe des lames (5 / 6) n’est pas 

correctement positionné sur la base moteur (1).

•  Après chaque utilisation, toujours effectuer un nettoyage en 

profondeur de toutes les parties en contact avec les aliments, tels 

qu’énumérés à l’article “Nettoyage”.

•  Cet appareil est destiné à un usage domestique.

  Il n’a pas été conçu pour être utilisé dans d’autres 

  environnements tels (qui sont exclus de la garantie):

-  points reste du personnel dans les magasins, bureaux et

+

FR

Bedeutung der Warnungen

in der Broschüre

GEFAHR: Weist auf eine drohende gefährliche Situation hin, die bei 

Nichtbeachtung zu schweren Verletzungen oder sogar 

zum Tod führen kann. Die Verwendung dieses Begriffs 

ist auf den extremsten Situationen beschränkt.

VORSICHT: Weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, 

die, wenn nicht vermieden, zu schweren Verletzungen 

führen kann (und im Extremfall zum Tod).

WARNUNG: Weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, 

die, wenn nicht vermieden, kleinere Verletzungen 

an Personen oder Sachschäden verursachen kann. 

Außerdem weist es den Benutzer auf falsche Betriebsart 

hin.

Vor dem Gebrauch unerlässliche 

Sicherheitshinweise

.

  Lesen Sie die Hinweise in diesem Handbuch aufmerksam 

durch. Es enthält wichtige Informationen zur Sicherheit bei 

der Installation, der Nutzung und der Wartung des Geräts.

Bewahren Sie dieses Handbuch gut auf, um es auch zu einem späteren 

Zeitpunkt zu Rate ziehen zu können.

•  Vor jeder Benutzung sicherstellen, dass das Gerät keinen mechanischen 

Schaden aufweist. Der Motorsockel, die Messer, der Becher und der 

Deckel dürfen keine Brüche oder Sprünge aufweisen. Der Kabelmantel 

und der Stecker dürfen keine Risse oder Bruchstellen aufweisen. In dem 

oben genannten Fall, oder im Zweifelsfall, ziehen Sie sofort den Stecker 

aus der Steckdose und bringen Sie das Gerät zu einem autorisierten 

Service-Center für die notwendigen Tests.

•  Alle Verpackungsteile (wie Plastikbeutel, Styropor, Nägel usw.) müssen 

außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden, weil sie 

eine mögliche Gefahrenquelle darstellen.

  •  Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und 

Personen mit reduzierten physischen, 

sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder 

  Mangel an Erfahrung oder Wissen benutzt werden, wenn sie 

von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, 

 

beaufsichtigt oder von ihr bezüglich des sicheren Gebrauchs des 

Gerätes unterwiesen wurden und sie die daraus resultieren-den 

Gefahren verstanden haben.

•  Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-

Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, 

sie sind 8Jahre und älter und werden beaufsichtigt.

•  Kinder jünger als 8Jahre vom Gerät und der Anschlussleitung 

fernhalten.

•  Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen, immer sicherstellen, 

dass die Daten des Typenschilds mit denen Ihres Stromnetzes 

übereinstimmen. 

•  Für Ihre Sicherheit empfiehlt es sich, das Gerät über einen Fehlerstrom 

- Schutzschalter (RCD) mit Ansprechstrom nicht über 30 mA versorgen 

zu lassen.

•  Sollten die Steckdose und der Stecker des Geräts nicht zusammenpassen, 

die Steckdose von Fachkräften durch eine geeignete ersetzen lassen. 

Der Experte muss auch überprüfen, dass der Kabelquerschnitt 

der Steckdose für die Leistungsaufnahme des Geräts geeignet 

ist. Im Allgemeinen sollte man auf die Benutzung von Adaptern, 

Mehrfachsteckdosen und/oder Verlängerungskabeln verzichten. 

Sollte deren Verwendung aber unumgänglich sein, benutzen Sie nur 

einfache oder mehrfache Adapter und Verlängerungskabel, die den 

geltenden Sicherheitsbestimmungen entsprechen, und achten Sie 

auch darauf, dass der Grenzwert der Strombelastbarkeit (auf einfachen 

Adaptern und Verlängerungskabeln angegeben) nicht überschritten 

wird. Bei mehrfachen Adaptern achten Sie auf die angegebene 

Maximalleistung.

•  Der Gebrauch jedes Elektrogeräts bringt die Beachtung von 

Grundregeln mit sich. Insbesondere:

-  Das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen anfassen;

-  Das Gerät nicht barfuss benutzen;

-  Nicht am Stromversorgungskabel oder am Gerät selbst zerren, 

um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen;

-  Das Gerät darf keinen Witterungseinflüssen (Regen, Sonne, usw. 

ausgesetzt werden.);

-  Nicht zulassen, dass das Gerät von Kindern oder Behinderten 

ohne Überwachung verwendet wird.

•  Bei Funktionsstörungen oder Schäden ist das Gerät sofort auszuschalten, 

ohne es zu manipulieren. Für Reparaturen wenden Sie sich ausschließlich 

an eine vom Herstellers autorisierte Kundendienststelle. Verlangen Sie 

nur Originalersatzteile. Die Nichtbeachtung dieser Bestimmungen kann 

die Sicherheit des Gerätes in Frage stellen.

•  Wenn Sie beschließen, ein Gerät dieses Typs nicht mehr zu benutzen, 

muss es funktionsuntüchtig gemacht werden, indem das Elektrokabel 

nach Herausziehen des Steckers durchgeschnitten wird. Außerdem 

sollte man die Teile des Gerätes unschädlich machen, die eine 

Gefahrenquelle für Kinder darstellen, wenn diese damit spielen sollten.

•  Das Gerät darf keinen Witterungseinflüssen (Regen, Sonne, usw. 

ausgesetzt werden.).

•  Bei Funktionsstörungen oder Schäden ist das Gerät sofort auszuschalten, 

ohne es zu manipulieren. Für Reparaturen wenden Sie sich ausschließlich 

an eine vom Herstellers autorisierte Kundendienststelle. Verlangen Sie 

nur Originalersatzteile. Die Nichtbeachtung dieser Bestimmungen kann 

die Sicherheit des Gerätes in Frage stellen.

•  Außerdem sollte man die Teile des Gerätes unschädlich machen, die eine 

Gefahrenquelle für Kinder darstellen, wenn diese damit spielen sollten.

•  Die Öffnungen und Schlitze zur Belüftung oder Wärmeableitung 

dürfen nicht verstopft werden.

+

  •  Die Installation ist grundsätzlich nach den Anweisungen 

des Herstellers durchzuführen. Eine fehlerhafte 

Installation kann Personen, Tieren und Sachen Schaden 

zufügen, für die der Hersteller nicht haftbar gemacht 

werden kann.

 

•  Stellen Sie das Gerät auf eine horizontale und feste Ebene. 

Stellen Sie sicher, dass das Gerät auf einer sicheren Weise 

platziert wird.

 • Stellen Sie das Gerät von Spülen und Wasserhähnen 

entfernt auf.

 

• Die zu verquirlenden Speisen in den Becher (2 / 3 / 4) 

geben, nachdem sie in kleine Stücke geschnitten wurden, 

dann die Flüssigkeit hinzufügen. Dabei darauf achten, 

dass die auf demselben angezeigte maximale Füllmenge 

(„MAX“) NIEMALS überschritten wird.

 

•  Das Gerät NIE in Betrieb lassen mit leerem Mixbecher

 

  (2 / 3 / 4).

 

•  Beim Ausschalten des Geräts auf die Klingen achten, die 

noch ein paar Augenblicke lang weiter laufen.

 

•  Das Gerät ausschalten bevor man sich den Teilen nähert, 

die während des Gebrauchs in Bewegung sind.

 

•  Bevor der Becher (2 / 3 / 4) auf dem Standfuß (1) platziert 

oder von diesem abgenommen wird, sicherstellen, dass 

das Gerät ausgeschaltet ist.

•  Um Nahrungsmittelreste aus die Klingengruppe (5 / 6) zu entfernen 

nur geeignete Utensilien verwenden. Nicht die Finger.

•  Setzen Sie das Gerät nicht um, wenn es in Betrieb ist.

•  Das Gerät ist nicht für den Betrieb unter dem Regen ausgelegt und es 

darf nicht im Freien oder in feuchten Räumen abgestellt werden.

  •  Tauchen Sie die Motobasis (1) nie in Wasser oder in andere 

Flüssigkeiten.

 

•  Die Klingen (5 / 6) nicht durch das Mixen oder Verarbeiten 

von harten oder tiefgefrorenen Lebensmitteln (Schalen, 

Knochen, Eiswürfel etc.) beschädigen.

 

•  Nicht versuchen, die Messer zu schleifen, falls erforderlich 

die gesamte Einheit auswechseln.

 

• Die Klingen (5 / 6) sie sind sehr scharf; gehen Sie sehr 

vorsichtig mit ihnen um.

 

• Das Gerät nicht in Betrieb setzen, indem der 

Sicherheitsschalter manipuliert wird.

 

• Das Gerät nicht in Räumen verwenden, in denen 

Sprengstoffe, Brenngase oder feuergefährliche 

Flüssigkeiten aufbewahrt werden (Lacke, Kleber, 

Spraydosen usw.). EXPLOSIONS- UND BRANDGEFAHR.

 

•  Wenn Sie das Gerät  starten und sich das Becher (2 / 3 / 4) 

bewegt, schalten Sie es sofort aus und setzen Sie es richtig.

•  Das Gerät ist mit einem Sicherheitsschalter versehen, der das 

Einschalten des Geräts verhindert, falls die Klingengruppe (5 / 6) nicht 

ordnungsgemäß auf dem Motorsockel (1) platziert ist.

•  Nach jedem Gebrauch immer eine gründliche Reinigung aller Teile in 

Kontakt mit Lebensmitteln ausführen, wie in „Reinigung” dargestellt.

•  Dieses Gerät ist nur für den

  häuslichen Gebrauch bestimmt.

  Es war nicht beabsichtigt, in anderen Umgebungen 

  verwendet zu werden (die von der Garantie ausgeschlossen sind):

-  Raststätten von Personal in Läden, Büros und anderen 

+

DE

Significato delle indicazioni di 

avvertenza presenti nel libretto.

PERICOLO:  Indica una situazione di pericolo imminente che, se 

non evitata, può provocare lesioni gravi o addirittura 

la morte. L’utilizzo di questo termine è limitato alle 

situazioni più estreme.

ATTENZIONE: Indica una situazione potenzialmente pericolosa 

che, se non evitata, potrebbe provocare lesioni gravi 

(e in casi estremi la morte).

AVVERTENZA: Indica una situazione potenzialmente pericolosa 

che, se non evitata, può causare infortuni di lieve 

entità alle persone o danni all’apparecchio. Segnala 

inoltre all’utente modalità operative non corrette.

Avvertenze relative alla sicurezza

indispensabili prima dell’uso

.

  Leggere attentamente le avvertenze contenute nelle 

presenti istruzioni in quanto forniscono importanti 

indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d’uso 

e di manutenzione. 

  Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione.

•  Verificare prima di ogni utilizzo l’integrità meccanica dell’apparecchio.

  La base motore, le lame, il bicchiere e il coperchio non devono 

presentare rotture o incrinature. La guaina e la spina del cavo di 

alimentazione non devono evidenziare screpolature o rotture. Nel 

caso si verifichi quanto sopra, o in caso di dubbio staccare subito 

la spina dalla presa di corrente e portare l’apparecchio presso un 

centro di assistenza tecnica autorizzato per le necessarie verifiche.

•  Gli elementi dell’imballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo 

espanso, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini 

in quanto potenziali fonti di pericolo.

  • Questo apparecchio può essere utilizzato da 

bambini di età pari o superiore a 8 anni e da 

persone con ridotte facoltà fisiche, sensoriali 

  o mentali nonché da persone prive di sufficiente esperienza o 

conoscenza dello stesso SOLO se sorvegliate da una persona 

responsabile della loro sicurezza o se istruite in merito 

all’utilizzo sicuro dell’apparecchio e consapevoli degli eventuali 

rischi derivanti da un utilizzo improprio.

• 

I bambini non devono utilizzare l’apparecchio come un 

giocattolo e non devono né pulire né utilizzare l’apparecchio 

da soli a meno che non abbiano un’età superiore agli 8 anni e 

che siano assistiti da parte di un adulto.

• 

Tenere lontano dall’apparecchio e dal cavo di alimentazione i 

bambini di età inferiore agli 8 anni.

•  Prima di collegare elettricamente l’apparecchio accertarsi che i dati 

targa siano rispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica.

•  Per la vostra sicurezza, si raccomanda di alimentare l’apparecchio 

attraverso un interruttore differenziale (RDC) con corrente 

d’intervento non superiore a 30 mA.

•  In caso di incompatibilità tra la presa e la spina dell’apparecchio 

fare sostituire la presa con altra di tipo adatto da personale 

professionalmente qualificato. Quest’ultimo, in particolare, dovrà 

anche accertare che la sezione dei cavi della presa sia idonea alla 

potenza assorbita dall’apparecchio. 

•  In generale è sconsigliabile l’uso di adattatori, prese multiple e/o 

prolunghe. Qualora il loro uso si rendesse indispensabile è necessario 

utilizzare solamente adattatori semplici o multipli e prolunghe 

conformi alle vigenti norme di sicurezza, facendo però attenzione 

a non superare il limite di portata, in valore di corrente, marcato 

sull’adattatore semplice e sulle prolunghe, e quello di massima 

potenza marcato sull’adattatore multiplo.

•  L’uso di qualsiasi apparecchio elettrico comporta l’osservanza di 

alcune reg  ole fondamentali. In particolare:

-  non toccare l’apparecchio con mani bagnate o umide;

-  non usare l’apparecchio a piedi nudi;

-  non tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso, per 

staccare la spina dalla presa di corrente;

-  non lasciare esposto l’apparecchio ad agenti atmosferici (pioggia, 

sole, ecc.);

-  non permettere che l’apparecchio sia usato da bambini o da 

incapaci, senza sorveglianza.

•  In caso di guasto e/o di cattivo funzionamento dell’apparecchio, 

spegnerlo e non manometterlo. Per l’eventuale riparazione rivolgersi 

solamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato dal costruttore 

e richiedere l’utilizzo di parti e ricambi originali. Il mancato rispetto di 

quanto sopra può compromettere la sicurezza dell’apparecchio.

•  Allorché si decida di non utilizzare più un apparecchio di questo 

tipo, si raccomanda di renderlo inoperante tagliandone il cavo di 

alimentazione dopo aver staccato la spina dalla presa di corrente.

  Si raccomanda, inoltre, di rendere innocue quelle parti dell’apparecchio 

suscettibili di costituire un pericolo, specialmente per i bambini che 

potrebbero servirsi dell’apparecchio fuori uso per i propri giochi.

•  Non lasciare esposto l’apparecchio ad agenti atmosferici (pioggia, 

sole, ecc.).

•  In caso di guasto e/o di cattivo funzionamento dell’apparecchio, 

spegnerlo e non manometterlo. Per l’eventuale riparazione rivolgersi 

solamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato dal 

costruttore e richiedere l’utilizzo di parti e ricambi originali.

  Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza 

dell’apparecchio.

•  Si raccomanda, inoltre, di rendere innocue quelle parti dell’apparecchio 

suscettibili di costituire un pericolo, specialmente per i bambini che 

potrebbero servirsi dell’apparecchio fuori uso per i propri giochi.

•  Non ostruire le aperture o fessure di ventilazione o di smaltimento 

calore.

+

 • L’installazione deve essere effettuata secondo le 

istruzioni del costruttore. Una errata installazione può 

causare danni a persone, animali o cose, nei confronti 

dei quali il costruttore non può essere considerato 

responsabile.

 

• Posizionare l’apparecchio su un piano d’appoggio 

orizzontale e ben stabile. Assicurarsi che l’apparecchio 

sia appoggiato in modo sicuro.

  •  Posizionare l’apparecchio distante da lavelli e rubinetti.

 

•  Introdurre gli alimenti da frullare nel bicchiere (2 / 3 / 4) 

dopo averli tagliati a piccoli pezzi, quindi aggiungere il 

liquido avendo cura di non oltrepassare MAI la capacità 

“MAX” indicata sullo stesso.

 

• Non far funzionare MAI l’apparecchio con il bicchiere 

frullatore (2 / 3 / 4) vuoto.

 

•  Spegnendo l’apparecchio fare attenzione alle lame, che 

ruoteranno ancora per qualche istante.

 

• Spegnere l’apparecchio prima di avvicinarsi alle parti 

che sono in movimento durante l’uso.

 

•  Prima di posizionare o rimuovere il bicchiere (2 / 3 / 4) dalla 

base motore (1), assicurarsi che l’apparecchio sia spento.

•  Per togliere residui di alimento dal gruppo lame (5 / 6) utilizzare solo 

appropriati utensili. Non usare le dita.

•  Non spostare l’apparecchio quando è in funzione.

•  L’apparecchio non è stato studiato per essere utilizzato sotto alla 

pioggia e non deve essere depositato all’aperto o in luoghi umidi.

  •  Non immergere mai la base motore (1) in acqua o in altri 

liquidi.

 

• Non danneggiare le lame (5 / 6) frullando o lavorando 

alimenti duri (gusci, ossa, ghiaccio, etc.) o congelati.

 

•  Non tentare di affilare le lame, se necessario sostituire 

l’intero gruppo.

 

• Le lame (5 / 6) sono molto taglienti; manipolare con 

attenzione.

 

• Non far funzionare l’apparecchio manipolando l’ 

interruttore di sicurezza.

 

• Non utilizzare l’apparecchio in ambienti contenenti 

esplosivo, gas combustibili o liquidi infiammabili 

(vernici, colle, bombolette spray, ecc.). PERICOLO DI 

ESPLOSIONE E DI INCENDIO.

 

• Se avviando l’apparecchio il bicchiere (2 / 3 / 4) si 

muove, spegnerlo immediatamente e riposizionarlo 

correttamente.

•  L’apparecchio è dotato di interruttore di sicurezza che non consente 

l’avviamento dell’apparecchio se il gruppo lame (5 / 6) non è 

correttamente posizionato sulla base motore (1).

•  Al termine di ogni utilizzo effettuare sempre un’accurata pulizia di 

tutte le parti a contatto con gli alimenti, secondo quanto riportato 

alla voce “Pulizia”.

•  Questo dispositivo è destinato

  ad uso esclusivamente domestico.

  Non è stato ideato per essere utilizzato in altri ambienti

  quali (che restano esclusi dalla garanzia):

-  aree di ristoro del personale in negozi; uffici e altri ambienti di 

lavoro;

+

IT

Meaning of the warning 

indications in the manual

DANGER: Indicates situation of imminent danger that, if not 

avoided, could cause serious injuries or even death. 

The use of this term is limited to the most extreme 

situations.

ATTENTION: Indicates a potentially dangerous situation that, 

if not avoided, could cause serious injuries (and in 

extreme cases death).

WARNING: Indicates a potentially dangerous situation that, if 

not avoided, could cause minor or moderate injuries 

to people or to the appliance. Moreover, it indicates 

incorrect operating procedures to the user.

Warnings related to safety

essential before use

.

  Carefully read the instructions in this booklet, as they 

provide important information about safe installation, use 

and maintenance.  

  Keep this booklet with care for future reference.

•  The motor body, the other components and the accessories should 

report no scratches or parting. The motor base, the blades, the glass 

and the cover should report no scratches or parting. The sheath and 

the plug of the power cord should report no scratches or parting. If 

so, immediately unplug the appliance from the mains outlet and take 

it to an authorised Customer Service Centre for necessary checking.

•  All packing elements (plastic bags, styrofoam, nails , etc.) are 

potentially dangerous and should be kept out of the reach of 

children.

  • This appliance can be used by children of 8 

years of age or more and by people  with 

reduced physical, sensory or mental faculties 

  as well as people without the necessary experience or 

knowledge of it ONLY if monitored by someone responsible 

for their safety or if they’ve been  educated about the safe use 

of the appliance and if they are aware of the risks originating 

from an improper use.

• 

Children must not use the appliance as a toy and must not either 

clean or use the appliance alone unless they’re of 8 years of age 

or more and they’re assisted by an adult.

•  Keep children less than 8 years old away from the appliance and 

form the power cord.

•  Before starting it make sure that the mains voltage corresponds to 

the one indicated on the rating label. 

•  For your safety, we recommend to power the appliance by means 

of a differential circuit-breaker (RCD) with an operating current of 

no more than 30 mA.

•  Should the wall outlets and the unit plug be incompatible with 

each other, have the wall outlet replaced by an appropriate one by 

a qualified electrician. He, in particular, shall also make sure cross 

section of the wires corresponds to the absorbed power of the 

appliance.

•  Generally, adapters, multiple sockets and / or extension cables 

should not be used.

  However, if necessary, only use single or multiple adapters and 

extension cables, which comply with existing safety standards, 

making sure however that the current carrying capacity limits, 

marked on the single adapter and on the extension cables, as well 

as the maximum power limit marked on the multiple adapter, are 

not exceeded.

•  The use of any electric appliance involves compliance with certain 

basic rules. In particular:

-  never touch the appliance with wet or damp hands;

-  never use the appliance with bare feet;

-  never pull the power cord or the appliance to remove the plug 

from the wall socket.

-  never leave the appliance outdoors where it can be exposed to 

the  weather conditions (rain, such, etc.);

-  never let children or disabled persons use the appliance 

unattended.

•  Turn off the appliance and do not tamper with it in any way if 

it becomes faulty and/or operates in an incorrect way. Repairs 

must only be carried out by a customer service centre authorized 

by the manufacturer. Always insist on genuine spare parts. 

  Failure to comply with this recommendation could impair the safety 

of the appliance.

•  Should you decide to stop using an appliance of this type, remember 

to render it unusable by cutting off the power cable after having 

removed the plug from the power socket. 

  Also make sure that all parts of the appliance liable to constitute 

a danger are made harmless, particularly for children who could 

decide to use an old appliance as a toy.

•  Never leate the appliance outdoors where it can be exposed to the 

weather conditions (rain, such, etc.).

•  Turn off the appliance and do not tamper with it in any way if it 

becomes faulty and/or operates in an incorrect way. Repairs must 

only be carried out by a customer service centre authorized by the 

manufacturer. Always insist on genuine spare part.

  Failure to comply with this recommendation could impair the safety 

of the appliance.

•  Also make sure that all parts of the appliance liable to constitute 

a danger are made harmless, particularly for children who could 

decide to use an old appliance as a toy.

•  Do not obstruct the ventilation and heat elimination openings or 

fissures.

+

 • The installation must be carried out following the 

manufacturer instructions. A wrong installation could 

cause damages to people, animals or things, for which 

the manufacturer cannot be considered liable.

 

• Place the appliance on an horizontal and very stable 

bearing plane. Make sure that the appliance is safely 

supported.

  •  Place the appliance far from sinks and taps.

 

•  Introduce the foodstuffs to be blended into the cup (2 / 

3 / 4) after they have been cut into small pieces. Add the 

liquid, taking care NEVER to exceed the “MAX” capacity 

indicated on the same.

 

• NEVER let the appliance work if the glass (2 / 3 / 4) is 

empty.

 

• While turning off the appliance pay attention to the 

blades, which will rotate for another few seconds.

 

•  Turn off the appliance before approaching to the parts 

that move during use.

 

•  Before positioning or removing the cup (2 / 3 / 4) from 

the motor base (1), make sure that the equipment is off.

•  To remove food residues from the blades group (5 / 6) use 

appropriate tools only.  Do not use fingers.

•  Do not move the appliance while it’s working.

•  The appliance has not been designed to be used under rain and it 

must not be stored outside or in moist places.

 • Never submerge the motor base (1) in water or other 

liquids.

 

• Do not damage the blades (5 / 6) while blending or 

processing hard (shells, bones, ice, etc.) or frozen foods.

 

•  Do not try to sharp the blades, change the whole group 

if necessary.

 

•  The blades (5 / 6) are very sharp; handle them carefully.

 

•  Do not let the appliance work by manipulating the safety 

switch.

 

• Do not use the appliance in environments with 

explosives, combustible gasses or inflammable liquids 

(varnishes, glues, spray cans, etc.). 

 

  EXPLOSION AND FIRE DANGER.

 

•  If the glass (2 / 3 / 4) moves when the appliance is started, 

immediately turn it off and reposition the glass in its 

correct position.

•  The appliance is equipped with a safety switch which doesn’t non 

allow to start the appliance if the blades group (5 / 6) is not correctly 

placed on the motor base (1).

•  When you’re finished using the appliance always accurately clean 

all the parts in contact with food, as reported in the “Cleaning” 

paragraph.

•  This product is intended for domestic

  use only.

  It has not been designed to be used in environments

  like (which are not covered by warranty):

-  personnel service-areas in shops; offices and in other work 

environments;

+

EN

Summary of Contents for NUM 7000

Page 1: ...ersetzung der Originalanleitung Istruzioni originali Translation from original language Gebrauchsanleitung Libretto istruzioni d uso Instruction manual NUTRITION BLENDER Mélangeur portable Tragbares Mischer Frullatore portatile FR DE IT EN Made in P R C NUM 7000 ...

Page 2: ...F1 F2 8 7 5 6 2 3 1 4 x y ...

Page 3: ...tamper with it in any way if it becomes faulty and or operates in an incorrect way Repairs mustonlybecarriedoutbyacustomerservicecentreauthorized bythemanufacturer Alwaysinsistongenuinespareparts Failuretocomplywiththisrecommendationcouldimpairthesafety oftheappliance Shouldyoudecidetostopusinganapplianceofthistype remember to render it unusable by cutting off the power cable after having removedt...

Page 4: ... clockwise until snug 3 Assemble the cup blade assembly to the motor base and turn the assembly clockwise until coffee beans are the desired texture The coarser the grind the milder the brew Forespressoblend grinduntilthebeansaregroundtoafine powder CLEANING AND MAINTENANCE Before performing any cleaning operation ALWAYS disconnect the plugfromthepoweroutlet Use a wet cloth and avoid using deterge...

Page 5: ...emovedfromtheproduct separatelycollected anddeliveredfreeofchargetoanappropriatebatteriescollectioncentre provided by Municipalities and by shopping centres FormoreinformationpleasecontacttheLocalCouncilortheMunicipality Properseparatecollectionforthedeliveroftheequipmenttorecycling to treatment and environmentally compatible disposal helps avoid possible negative effects on the environment and he...

Page 6: ...truction needs themanufacturerreservestherighttomaketechnological aestheticanddimensional changeswithoutpriornotice Electromagneticfields EmF This appliance is in compliance with all the standards related to electromagnetic fields EMF If used properly following what indicated in this instructions manual the applianceallowsasafeuse asconfirmedbythescientificresultscurrentlyavailable Thisapplianceis...

Page 7: ...Ed 10 2021 OHMEX SA Route de Lully 5C 1131 Tolochenaz Switzerland www ohmex ch OHMEX SA Route de Lully 5C 1131 Tolochenaz Switzerland www ohmex ch ...

Reviews: