background image

 

 

 

T21P Indicator 
Instruction Manual 
 
Indicador T21P 
Manual de instrucciones 
 
Indicateur T21P 
Manuel d’instructions 
 
T21P-Indikator 
Bedienungsanleitung 
 
Indicatore T21P 
Manuale di istruzioni 

 

 

 

Calidad & Servicio, Razones de Peso

Calle 23B No. 81A - 62 Modelia  PBX: (571) 410 28 48 Fax: (571) 263 72 24  Bogota, D.C. - Colombia.

www.tecnipesaje.com     [email protected]      [email protected]

Summary of Contents for T21P

Page 1: ...21P Manuel d instructions T21P Indikator Bedienungsanleitung Indicatore T21P Manuale di istruzioni Calidad Servicio Razones de Peso Calle 23B No 81A 62 Modelia PBX 571 410 28 48 Fax 571 263 72 24 Bogota D C Colombia www tecnipesaje com tecnipesaje tecnipesaje com tecnipesaje outlook com ...

Page 2: ...lombia www tecnipesaje com tecnipesaje tecnipesaje com tecnipesaje outlook com Calidad Servicio Razones de Peso Calle 23B No 81A 62 Modelia PBX 571 410 28 48 Fax 571 263 72 24 Bogotá D C Colombia www tecnipesaje com tecnipesaje tecnipesaje com tecnipesaje outlook com HQ RORPELD ...

Page 3: ...the power cord does not pose a potential obstacle or tripping hazard Use only approved accessories and peripherals Operate the equipment only under ambient conditions specified in these instructions Disconnect the equipment from the power supply before cleaning Do not operate the equipment in hazardous or unstable environments Do not immerse the equipment in water or other liquids Service should o...

Page 4: ...ccum Pcs Unit LEDs 4 7 segment 6 digit LED display 5 Control Buttons 6 Over Under Accept LEDs 7 On Off Power Switch 8 Power receptacle 9 RS232 Connector 10 Load Cell connector 11 Column Bracket Calle 23B No 81A 62 Modelia PBX 571 410 28 48 Fax 571 263 72 24 Bogota D C Colombia www tecnipesaje com tecnipesaje tecnipesaje com tecnipesaje outlook com ...

Page 5: ...ay Button Primary Function Short Press TARE Tares weight of item on pan M Stores displayed weight in accumulation memory Displays accumulation data when display is zero PRINT Sends the current value to the RS232 Interface Secondary Function Long Press N A N A MODE Change between weighing and counting mode Menu Function Short Press ª Decrement value of settings Increment value of settings Shift to ...

Page 6: ...communication cable to the load cell connector of t indicator Switch the indicator off when you insert or remove the load cell cable connector from the indicator NOTE The load cell cable connector cannot pass through the supplied column bracket Connect the load cell cable connector to the load cell cable after routing the cable through the column and column bracket See section 2 2 5 for details 2 ...

Page 7: ...ain connected to the AC power line The indicator can operate up to 30 hours on a fully charged battery The indicator automatically enters standby mode after 1 minute of no activity The display will only show the decimal point Press on the pan or any key to resume During battery operation the Low Bat LED will illuminate when the battery is low and requires recharging Approximately 30 minutes of ope...

Page 8: ...l connector Figure 1 1 Item 10 6 Remove the upper knob to change the viewing angle re install the knob to fix the position 3 1 5 4 2 2 3 Opening the Housing CAUTION ELECTRICAL SHOCK HAZARD REMOVE ALL POWER CONNECTIONS TO THE INDICATOR BEFORE SERVICING OR MAKING INTERNAL CONNECTIONS THE HOUSING SHOULD ONLY BE OPENED BY AUTHORIZED AND QUALIFIED PERSONNEL SUCH AS AN ELECTRICAL TECHNICIAN 2 4 Initial ...

Page 9: ...re capacity is user selectable Section 4 2 3 4 Weighing Mode Use this mode to measure the weight of a sample in the selected unit of measure Press ZERO to set the display to zero Put an empty container on the pan and then press TARE to tare the container weight Add material to the container The display shows the weight of the material in the selected unit of measure See Section 4 3 F1 3 to change ...

Page 10: ...eadings in memory Remove the sample wait for stable zero reading then place the next sample on the pan Press M to store the weight of the next sample Repeat this process until all samples have been weighed Review the accumulation data by pressing M when the display is at zero The display shows the total number of samples n x Press M to view the maximum sample weight Hxxxxx Press M to view the mini...

Page 11: ... enable check weigh to select the alarm and to set limits 3 8 Changing Units of Measure Only one unit can be active at any time kg or lb To select the active unit enter the User Settings Menu F1 3 Section 4 3 NOTE When selecting lb make sure to apply the supplied lb label over the kg text on the overlay Calle 23B No 81A 62 Modelia PBX 571 410 28 48 Fax 571 263 72 24 Bogota D C Colombia www tecnipe...

Page 12: ...000 The Over LED will illuminate Press ª to edit the upper limit Press ENTER to confirm the setting and display the lower limit 000000 The Under LED will illuminate Press ª to edit the lower limit Press ENTER to confirm the setting and the display will show the alarm setting rUn X where x 0 check weigh mode is disabled 1 under accept over LEDs are active the beeper will sound when the weight is ou...

Page 13: ...lt 2 1 division 3 2 division 4 3 division 5 4 division 6 5 division F1 2 x Initial Zero 0 10 of max 1 20 of max 2 50 of max default 3 100 of max F1 3 x Measuring Unit 0 kg default 1 lb F1 4 x Filter Level 0 Low 1 Medium default 2 High 3 Maximum F1 5 x Stability Indication 0 Fast 1 High default 2 Medium 3 Slow F1 6 x Baud Rate 0 9600 default 1 4800 2 2400 3 1200 Calle 23B No 81A 62 Modelia PBX 571 ...

Page 14: ...INGS TO DEFAULT Enter the Menu Mode Section 4 1 and press to display SET F2 Press ENTER to accept the displayed setting The default settings will be shown Press SET to save the default values and exit to weigh mode You must turn off the indicator for the changes to be effective The default settings will be active when the indicator is turned on 4 5 SET TARE CAPACITY Enter the Menu Mode Section 4 1...

Page 15: ...on of decimal point 0 1 2 3 and 4 Press ª to select the desired setting Press ENTER to display D___x x divisions 1 2 5 10 20 and 50 Press ª to select the division Press ENTER to display Maximum Capacity Setting Press ª to set the desired value The LED row below the display refers to the active segment Press ENTER to accept and noLoad is displayed Make sure pan is empty Press ENTER to accept and Lo...

Page 16: ...ial output format is shown below Field Space Polarity Weight Unit Stability Legend CR LF Length 2 1 7 2 1 1 1 1 Example 3 8 5 6 0 k g G Definitions Polarity sign if negative blank if positive Weight up to 6 numbers and 1 decimal right justified leading zero blanking Units up to 2 characters Stability character is printed if not stable blank if stable Legend up to 3 characters G gross weight N net ...

Page 17: ...e correct calibration mass Battery fails to charge fully Battery is defective Have battery replaced by authorized service dealer Display Zero E Pan has excessive load during power on No span calibration Remove weight from pan and re zero Perform Span Calibration Display 000000 or 999999 or no weight reading Load cell connector is disconnected No calibration data in EEPROM Connect the load cell con...

Page 18: ...ribe your problem contact your authorized Ohaus service agent For service assistance or technical support in the United States call toll free 1 800 526 0659 between 8 00 AM and 5 00 PM EST An Ohaus product service specialist will be available to provide assistance Outside the USA please visit our web site www ohaus com to locate the Ohaus office nearest you Calle 23B No 81A 62 Modelia PBX 571 410 ...

Page 19: ...urable up to 99 999 Display LED 20 mm 0 8 in high 6 digit 7 segment Keypad 6 function mechanical switches raised tactile Load Cell Drive Up to 4 x 350 ohm load cells Load Cell Excitation Voltage 5V DC Load Cell Input Sensitivity Up to 3mV V Stabilization Time 2 seconds Auto Zero Tracking Off 0 5 1 2 3 4 or 5 divisions Key Zeroing Range 2 5 10 20 of capacity Span Calibration 1kg or 1lb to 100 of ca...

Page 20: ...mm 1 72 in 48 5 mm 1 9 in 180 mm 7 in 142 mm 5 60 in 250 mm 9 84 in Figure 8 1 T21P Indicator Overall Dimensions Calle 23B No 81A 62 Modelia PBX 571 410 28 48 Fax 571 263 72 24 Bogota D C Colombia www tecnipesaje com tecnipesaje tecnipesaje com tecnipesaje outlook com ...

Page 21: ...ent If you have any questions please contact the responsible authority or the distributor from which you purchased this device Should this device be passed on to other parties for private or professional use the content of this regulation must also be related Thank you for your contribution to environmental protection For disposal instructions in Europe refer to www ohaus com weee ISO 9001 Registr...

Page 22: ...aterial penetrating to the inside of the product or as a result of service or modification by other than Ohaus In lieu of a properly returned warranty registration card the warranty period shall begin on the date of shipment to the authorized dealer No other express or implied warranty is given by Ohaus Corporation Ohaus Corporation shall not be liable for any consequential damages As warranty leg...

Page 23: ...rciórese de que el cordón eléctrico no represente un obstáculo potencial o riesgo de tropezarse Use sólo accesorios y periféricos aprobados Opere el equipo sólo en las condiciones ambientales especificadas en estas instrucciones Desconecte el equipo de la fuente de energía antes de limpiarlo No opere el equipo en ambientes peligrosos o inestables No sumerja el equipo en agua u otros líquidos El se...

Page 24: ...m piezas Pcs y unidades Unit 4 LED pantalla de 7 segmentos y 6 dígitos 5 Botones de control 6 LED de Por arriba Aceptar Por debajo Over Accept Under 7 Interruptor de encendido 8 Conexión para el cable 9 Conector RS232 10 Conector de celdas de carga 11 Soporte de columna Calle 23B No 81A 62 Modelia PBX 571 410 28 48 Fax 571 263 72 24 Bogota D C Colombia www tecnipesaje com tecnipesaje tecnipesaje c...

Page 25: ...arámetro actual en la pantalla Botón Función primaria Presión corta TARE Tara el peso del artículo en la bandeja M Guarda el peso mostrado en la memoria de acumulación Muestra los datos de acumulación cuando la pantalla está en cero PRINT Envía el valor actual a la interfaz RS232 Función secundaria Presión larga N A N A MODE Cambia entre el modo de pesaje y conteo Función de menú Presión corta ª D...

Page 26: ...6 con la 7 PRECAUCIÓN Nunca conecte un cable de comunicación en el conector de celda de carga del indicador Apague el indicador cuando inserte o retire el conector para el cable de celdas de carga del indicador NOTA El conector para el cable de celdas de carga no puede cruzar el soporte de la columna incluido Conecte el conector para el cable de celdas de carga después de instalar el cable a travé...

Page 27: ...ede permanecer conectado a la línea de corriente alterna El indicador puede funcionar hasta 30 horas con la batería cargada completamente El indicador entra automáticamente en modo de espera después de 1 minuto de inactividad La pantalla sólo mostrará el punto decimal Presione la bandeja o cualquier tecla para continuar Durante la operación con batería el LED de batería baja Low bat estará ilumina...

Page 28: ...celdas de carga del indicador ilustrado en la Figura 1 1 número 10 6 Retire la perilla superior para cambiar el ángulo de visión y reinstálela para fijar la posición 3 1 5 4 2 2 3 Apertura de la caja PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA DESCONECTE TODAS LAS FUENTES DE ENERGÍA HACIA EL INDICADOR ANTES DE DARLE SERVICIO O DE HACER CONEXIONES INTERNAS LA APERTURA DE LA CAJA SÓLO DEBE SER HECHA POR...

Page 29: ...lor neto de 0 Para borrar el valor de tara presione TARE con la bandeja vacía El usuario puede seleccionar la capacidad de tara sección 4 2 3 4 Modo de pesaje Use este modo para medir el peso de una muestra en la unidad de medida seleccionada Presione ZERO para colocar la pantalla en cero Coloque un contenedor en la bandeja y presione TARE para tarar el peso del contenedor Agregue material al reci...

Page 30: ... número total de muestras Se ilumina el LED de acumulación Accum para indicar al usuario que hay lecturas en la memoria Retire la muestra espere la lectura estable de cero y entonces coloque la siguiente muestra en la bandeja Presione M para guardar el peso de la siguiente muestra Continúe este procedimiento hasta que haya pesado todas las muestras Revise los datos acumulados al presionar M cuando...

Page 31: ...ión 4 2 para habilitar el peso de comprobación para seleccionar la alarma y para establecer los límites 3 8 Cambio de unidades de medida Sólo puede haber una unidad activa a la vez kg o lb Para seleccionar la unidad activa ingrese al menú de configuración del usuario F1 3 sección 4 3 NOTA Cuando seleccione lb asegúrese de aplicar la etiqueta de lb proporcionada sobre el texto kg en el recubrimient...

Page 32: ...a Over se iluminará Presione ª para editar el límite superior Presione ENTER para confirmar la configuración y mostrar el límite inferior 000000 El LED de Por abajo Under se iluminará Presione ª para editar el límite inferior Presione ENTER para confirmar la configuración y la pantalla mostrará la configuración de alarma rUn X en donde x 0 el modo de peso de comprobación está inhabilitado 1 los LE...

Page 33: ...do 2 1 división 3 2 divisiones 4 3 divisiones 5 4 divisiones 6 5 divisiones F1 2 x Cero inicial 0 10 del máximo 1 20 del máximo 2 50 del máximo predeterminado 3 100 del máximo F1 3 x Unidad de medida 0 kg predeterminada 1 lb F1 4 x Nivel de filtro 0 Bajo 1 Medio predeterminado 2 Alto 3 Máximo F1 5 x Indicador de estabilidad 0 Rápida 1 Alta predeterminada 2 Media 3 Lenta F1 6 x Velocidad en baudios...

Page 34: ...predeterminada 1 0 a 1d 2 0 a 2d 3 0 a 5d 4 0 a 10d 4 4 RESTAURACIÓN DE CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA Ingrese en el modo de menú sección 4 1 y presione para mostrar SET F2 Presione ENTER para aceptar la configuración mostrada Aparecen las configuraciones de fábrica Presione SET para guardar los valores de fábrica e ir al modo de pesaje Apague el indicador para que se apliquen los cambios Las configurac...

Page 35: ...rezca FS__SP Presione ENTER para mostrar P___x x posición del punto decimal 0 1 2 3 y 4 Presione ª para seleccionar la configuración deseada Presione ENTER para mostrar d___x x divisiones 1 2 5 10 20 y 50 Presione ª para seleccionar la división Presione ENTER para mostrar la configuración de la capacidad máxima Presione ª para seleccionar el valor deseado La fila de LED debajo de la pantalla indic...

Page 36: ...l se muestra a continuación Campo Espacio Polaridad Peso Unidad Estabilidad Leyenda CR LF Longitud 2 1 7 2 1 1 1 1 Ejemplo 3 8 5 6 0 k g G Definiciones Polaridad signo si es negativa en blanco si es positiva Peso hasta 6 números y 1 decimal justificado a la derecha cero inicial destellando Unidades hasta 2 caracteres Estabilidad se imprime el carácter si no es estable en blanco si es estable Leyen...

Page 37: ...ibración inadecuado Cambie la báscula a un lugar apropiado Utilice un peso de calibración adecuado La batería no se carga completamente La batería está defectuosa Solicite a un distribuidor autorizado que cambie la batería La pantalla muestra Zero E La bandeja fue cargada excesivamente durante el encendido No hay calibración de extensión Retire el peso que está sobre la bandeja y vuelva a poner en...

Page 38: ...alla muestra Ad__Lo El peso de calibración es mayor que la resolución máxima mostrada Cambie el rango y la resolución 7 3 Información de servicio Si la sección de identificación y solución de problemas no resuelve o describe su problema comuníquese con su agente autorizado de servicio de Ohaus Para asistencia de servicio o asistencia técnica en los Estados Unidos llame gratis al 1 800 526 0659 ent...

Page 39: ...lta 6 dígitos 7 segmentos Teclado 6 interruptores mecánicos de funciones en relieve táctiles Funcionamiento con celdas de carga Hasta 4 celdas de carga de 350 ohmios Voltaje de excitación de las celdas de carga 5 VCC Sensibilidad de entrada de las celdas de carga Hasta 3 mV V Tiempo de estabilización 2 segundos Seguimiento de cero automático Inhabilitado Off divisiones de 0 5 1 2 3 4 ó 5 Rango de ...

Page 40: ... 72 in 48 5 mm 1 9 in 180 mm 7 in 142 mm 5 60 in 250 mm 9 84 in Figura 8 1 Dimensiones generales del indicador T21P Calle 23B No 81A 62 Modelia PBX 571 410 28 48 Fax 571 263 72 24 Bogota D C Colombia www tecnipesaje com tecnipesaje tecnipesaje com tecnipesaje outlook com ...

Page 41: ...ricos y electrónicos Si tiene alguna pregunta al respecto diríjase a las autoridades responsables o al distribuidor que le proporcionó el equipo Si transfiere este equipo por ejemplo para la continuación de su uso con fines privados comerciales o industriales deberá transferir con él esta disposición Muchas gracias por su contribución a la conservación medioambiental Para consultar las instruccion...

Page 42: ...resenta material extraño penetrando en el interior del producto o como resultado de un servicio o modificación hecha por otros que no sean de Ohaus En lugar de una tarjeta de registro de garantía debidamente procesada el periodo de garantía se iniciará en la fecha de envío al distribuidor autorizado Ohaus Corporation no otorga ninguna otra garantía expresa o implícita Ohaus Corporation no será res...

Page 43: ...représente pas d obstacle potentiel ou de danger de chute T Utilisez uniquement les accessoires et les périphériques approuvés T Utilisez la balance uniquement dans les conditions ambiantes spécifiées dans les présentes instructions T Déconnectez l équipement de l alimentation électrique pour la nettoyer T N utilisez pas l équipement dans des environnements dangereux ou instables T Ne plongez pas ...

Page 44: ... affichage LED à 6 chiffres 7 segments T T5T TBoutons de commandeT T6T TLED de Validation Plus MoinsT T7T TCommutateur d alimentation Marche ArrêtT T8T TPrise d alimentationT T9T TConnecteur RS232T T10T TConnecteur capteurT T11T TSupport colonneT 7 8 9 10 11 Calle 23B No 81A 62 Modelia PBX 571 410 28 48 Fax 571 263 72 24 Bogota D C Colombia www tecnipesaje com tecnipesaje tecnipesaje com tecnipesa...

Page 45: ...e paramétrage courant à l écran Bouton Fonction principale Appuyez rapidement TTARET Permet de tarer le poids de l article sur la plate forme TM T Permet d enregistrer un poids affiché dans la mémoire cumulée Affiche les données cumulées lorsque l écran est zéro TPRINT Envoie la valeur courante à l interface RS232 Fonction secondaire Appuyez longtemps S O S O TMODET Permet de permuter entre le mod...

Page 46: ...cateur Éteindre l indicateur lors de la connexion ou déconnexion du connecteur de câble du capteur de l indicateur TREMARQUE Le connecteur de câble du capteur ne peut pas passer par le support de la colonne fourni Connecter le connecteur de câble du capteur au câble du capteur après avoir acheminé le câble par la colonne et le support de la colonne Pour de plus amples informations voir la section ...

Page 47: ...t une trentaine d heures sur une batterie totalement chargée L indicateur passe automatiquement en mode d attente après 1 minute d inactivité L affichage indique uniquement la virgule T T Appuyez sur la plate forme ou sur n importe quelle touche pour reprendre l opération TPendant le fonctionnement sur batterie la LED indiquant un niveau bas pour la batterie s allume lorsque le niveau de la batter...

Page 48: ...l indicateur Figure 1 1 Élément 10 6 TEnlevez le bouton supérieur pour changer l angle de vue réinstallez le bouton pour fixer la position T T2 3 Ouverture du boîtier ATTENTION RISQUE D ÉLECTROCUTION DÉBRANCHER TOUTES LES CONNEXIONS À L INDICATEUR AVANT TOUT ENTRETIEN OU NETTOYAGE OU LORS DE L EXÉCUTION DE CONNEXIONS INTERNES LE BOITIER DOIT ETRE UNIQUEMENT OUVERT PAR UN PERSONNEL AGRÉÉ ET QUALIFI...

Page 49: ...RE L écran affiche une valeur nette de 0 Pour effacer la valeur de la tare appuyez sur TARE lorsque le plateau est vide La capacité de la tare est sélectionnable par l utilisateur Section 4 2 T3 4 Mode de pesage Utilisez ce mode pour calculer le poids d un échantillon dans l unité de mesure sélectionnée Appuyez sur ZERO pour définir l affichage sur zéro Placez un conteneur vide sur la plate forme ...

Page 50: ...ou le conteneur taré Appuyez sur M pour enregistrer le poids de l échantillon L affichage du message n x confirme l enregistrement avec x représentant le nombre total d échantillons La LED Accum s allume pour signaler à l utilisateur qu il y a des relevés en mémoire Enlevez l échantillon attendez que la balance se stabilise à zéro et placez ensuite l échantillon suivant sur la plate forme Appuyez ...

Page 51: ... ou se trouve dans la plage cible pré réglée Over Plus le poids est supérieur à la valeur maximum pré réglée Voir la Section 4 2 pour activer le pesage de contrôle sélectionner l alarme et définir les limites T3 8 Changement d unités de mesure TVous ne pouvez activer qu une unité à la fois kg ou lb TPour sélectionner l unité active activez le menu User Settings Paramètres utilisateur TF1 3T Sectio...

Page 52: ...0 La diode LED Over s allume Appuyez sur ª pour modifier la limite supérieure Appuyez sur ENTRÉE pour confirmer le paramètre et afficher la limite inférieure 000000 La diode LED Under s allume Appuyez sur ª pour modifier la limite inférieure Appuyez sur ENTRÉE pour confirmer le paramètre L écran affiche le paramètre de l alarme rUn X avec x 0 mode de contrôle de pesage est désactivé 1 les LED unde...

Page 53: ... division 3 2 divisions 4 3 divisions 5 4 divisions 6 5 divisions F1 2 x Zéro initial 0 10 de max 1 20 de max 2 50 de max valeur par défaut 3 100 de max F1 3 x Unité de mesure 0 kg valeur par défaut 1 lb F1 4 x Niveau de filtre 0 Bas 1 Moyen valeur par défaut 2 Élevé 3 Maximum F1 5 x Indication de la stabilité 0 Rapide 1 Élevé par défaut 2 Moyen 3 Lent F1 6 x Baud 0 9600 valeur par défaut 1 4800 2...

Page 54: ...UT Activez le mode Menu Section 4 1 et appuyez sur pour afficher SET F2 Appuyez sur ENTRÉE pour valider le paramètre affiché Les paramètres par défaut s affichent Appuyez sur SET pour enregistrer les valeurs par défaut et passer au mode de pesage Vous devez désactiver l indicateur pour que les changements puissent entrer en vigueur Les paramètres par défaut seront activés lorsque l indicateur est ...

Page 55: ...de la virgule 0 1 2 3 et 4 Appuyez sur ª pour sélectionner le paramètre souhaité Appuyez sur ENTRÉE pour afficher D___x x divisions 1 2 5 10 20 et 50 Appuyez sur ª pour sélectionner la division Appuyez sur ENTRÉE pour afficher le paramètre de capacité maximum Appuyez sur ª pour définir la valeur souhaitée La rangée de LED sous l affichage fait référence au segment actif Appuyez sur ENTRÉE pour val...

Page 56: ...e format de sortie série par défaut est illustré ci dessous Champ Espace Polarité Poids Unité Stabilité Légende CR LF Longueur 2 1 7 2 1 1 1 1 Exemple 3 8 5 6 0 k g G Définitions Polarité le signe s imprime si négative vide si positive Poids jusqu à 6 nombres et 1 décimale aligné à droite zéro à gauche clignotant Unités jusqu à 2 caractères Stabilité le caractère s imprime si instable vide si stab...

Page 57: ...alonner Environnement instable Masse d étalonnage incorrecte Placez la balance dans un environnement approprié Utilisez la masse d étalonnage appropriée La batterie ne se charge pas complètement La batterie est défectueuse Faites remplacer la batterie par technicien agréé Affichage Zero E Charge excessive sur la plate forme pendant la mise sous tension Pas d étalonnage de portée Enlevez le poids d...

Page 58: ... Le poids d étalonnage dépasse la résolution maximum affichée Changez la plage et la résolution 7 3 Informations sur le service Si la section de dépannage ne vous aide pas à résoudre votre problème ou ne le décrit pas contactez un technicien agréé Ohaus Pour toute assistance relative au service ou tout support technique appelez le 1 800 526 0659 aux États Unis entre 8h00 et 17h00 heure de New York...

Page 59: ...ur jusqu à 99 999T TAffichage T TLED 20 mm 0 8 de hauteur 6 chiffres 7 segments T TClavierT TCommutateurs mécaniques tactiles surélevés à 6 fonctionsT TEntraînement capteurT TJusqu à 4 capteurs de 350 ohm T TTension d excitation de capteurT T5 V CCT TSensibilité d entrée des capteursT TJusqu à 3 mV VT TTemps de stabilisationT T2 secondesT TSuivi Auto ZéroT TArrêt 0 5 1 2 3 4 ou 5 divisionsT TPlage...

Page 60: ...72 in 48 5 mm 1 9 in 180 mm 7 in 142 mm 5 60 in 250 mm 9 84 in Figure 8 1 Dimensions hors tout de l indicateur T21P Calle 23B No 81A 62 Modelia PBX 571 410 28 48 Fax 571 263 72 24 Bogota D C Colombia www tecnipesaje com tecnipesaje tecnipesaje com tecnipesaje outlook com ...

Page 61: ...es et électroniques Pour toute question adressez vous aux autorités compétentes ou au revendeur chez qui vous avez acheté cet appareil En cas de remise de cet appareil p ex pour une utilisation privée ou artisanale industrielle cette prescription doit être transmise en substance Merci pour votre contribution à la protection de l environnement Pour les consignes de mise au rebut en Europe consultez...

Page 62: ... ayant pénétré à l intérieur ou suite à un service ou une modification apportée par des techniciens autres que Ohaus À la place de la réception de la carte d enregistrement de garantie dûment remplie la période de garantie commence à la date de l expédition au revendeur agréé Aucune autre garantie expresse ou implicite n est offerte par Ohaus Corporation En aucun cas Ohaus Corporation ne peut être...

Page 63: ...indernis bzw keine Stolpergefahr darstellt T Es dürfen nur zugelassene Zubehör und Peripheriegeräte verwendet werden T Nehmen Sie das Gerät nur dann in Betrieb wenn die Umgebungsbedingungen den in diesen Anweisungen aufgeführten Bedingungen entsprechen T Vor der Reinigung muss das Gerät vom Netzteil abgetrennt werden T Dieses Gerät darf nicht in explosionsgefährdeten oder instabilen Umgebungen ein...

Page 64: ...tück MaßeinheitT T4T TLED mit 7 Segmenten 6 Stellen AnzeigeT T5T TBedienelementtastenT T6T TLEDs Over Über Under Unter Accept Akzeptieren T T7T TEin Aus SchalterT T8T TStrombuchseT T9T TRS232 SteckanschlussT T10T TWägezellensteckanschlussT T11T TStativhalterungT 7 8 9 10 11 Calle 23B No 81A 62 Modelia PBX 571 410 28 48 Fax 571 263 72 24 Bogota D C Colombia www tecnipesaje com tecnipesaje tecnipesa...

Page 65: ...e Taste Primäre Funktion Kurzes Drücken TTARET Tariert Gewicht des Objekts auf der Schale TM T Speichert das angezeigte Gewicht im Akkumulationsspeicher Zeigt die Akkumulationsdaten an wenn sich die Anzeige auf Null befindet TPRINT Überträgt den aktuellen Wert an die RS232 Schnittstelle Sekundäre Funktion Langes Drücken entfällt entfällt TMODET Wechselt zwischen Wäge und Zählmodus Menüfunktion Kur...

Page 66: ...enn Sie den Wägezellenkabelsteckanschluss in den Indikator einführen oder aus ihm herausziehen THINWEIS Der Wägezellenkabelsteckanschluss kann nicht durch die im Lieferumfang enthaltene Stativhalterung hindurch geführt werden Schließen Sie den Wägezellenkabel steckanschluss am Wägezellenkabel an nachdem das Kabel durch das Stativ und die Stativhalterung geführt wurde Einzelheiten entnehmen Sie bit...

Page 67: ...fuhr angeschlossen bleiben TDer Indikator kann bei voll aufgeladener Batterie bis zu 30 Stunden betrieben werden Der Indikator schaltet nach 1 Minute ohne Aktivität automatisch in den Standby Modus um Auf der Anzeige erscheint nur der Dezimalpunkt T T Drücken Sie auf Schale oder auf eine beliebige Taste um fortzufahren TWährend des Batteriebetriebs leuchtet die LED Low Bat Nied Bat auf wenn der Ba...

Page 68: ...ators Abbildung 1 1 Punkt 10 6 TBauen Sie den oberen Knopf aus um den Betrachtungswinkel zu ändern und bauen Sie ihn wieder ein um die Position zu fixieren T T2 3 Öffnen des Gehäuses VORSICHT STROMSCHLAGGEFAHR ALLE NETZSTROMANSCHLÜSSE VOM INDIKATOR ABTRENNEN BEVOR WARTUNGSARBEITEN DURCHGEFÜHRT ODER INTERNE ANSCHLÜSSE HERGESTELLT WERDEN DAS GEHÄUSE SOLLTE NUR VON EINER DAZU BEFUGTEN UND QUALIFIZIER...

Page 69: ... dann auf TARE Auf der Anzeige erscheint der Nettowert 0 Zum Löschen des Tarawertes drücken Sie TARE wenn die Schale leer ist Die Tarakapazität kann vom Benutzer gewählt werden Abschnitt 4 2 T3 4 Wägemodus Mit diesem Modus kann das Gewicht einer Probe in der ausgewählten Maßeinheit gemessen werden Drücken Sie auf ZERO um die Anzeige auf Null zu stellen Stellen Sie einen leeren Behälter auf die Sch...

Page 70: ...ichern Legen Sie die Probe auf die Schale oder den tarierten Behälter Drücken Sie auf M um das Gewicht der Probe zu speichern Der Speichervorgang wird von der Anzeige bestätigt n x wobei x die Gesamtzahl der Proben darstellt Die LED Accum Akkumulator leuchtet und zeigt damit dem Benutzer an dass der Speicher Messwerte enthält Nehmen Sie die Probe ab warten Sie auf einen stabilen Nullmesswert und l...

Page 71: ...wert oder liegt innerhalb des voreingestellten Zielbereichs Over Über das Gewicht überschreitet den maximalen Wert In Abschnitt 4 2 wird beschrieben wie die Kontrollwägung aktiviert der Alarm ausgewählt und die Grenzwerte eingestellt werden T3 8 Maßeinheiten ändern TEs kann nur jeweils eine Einheit aktiviert sein kg oder lb TUm die aktive Einheit auszuwählen rufen Sie das Menü Benutzereinstellunge...

Page 72: ...NTER um die angezeigte Einstellung zu bestätigen und die obere Grenze anzuzeigen 000000 Die LED Over Über leuchtet auf Drücken Sie auf ª um die obere Grenze zu bearbeiten Drücken Sie auf ENTER um die Einstellung zu bestätigen und die untere Grenze anzuzeigen 000000 Die LED Under Unter leuchtet auf Drücken Sie auf ª um die untere Grenze zu bearbeiten Drücken Sie auf ENTER um die Einstellung zu best...

Page 73: ...ullbereich 0 2 des Max Standard 1 5 des Max 2 10 des Max 3 20 des Max F1 1 x Nullverfol gungsbereich 0 0d 1 0 5d Standard 2 1d 3 2d 4 3d 5 4d 6 5d F1 2 x Anfängliche Nulleinstellung 0 10 des Max 1 20 des max 2 50 des Max Standard 3 100 des Max F1 3 x Maßeinheit 0 kg Standard 1 lb F1 4 x Filterstufe 0 Niedrig 1 Mittel Standard 2 Hoch 3 Maximum F1 5 x Stabilität sanzeige 0 Schnell 1 Hoch Standard 2 ...

Page 74: ...ch zurückkehrt x 0 0d Standard 1 0 bis 1d 2 0 bis 2d 3 0 bis 5d 4 0 bis 10d T4 4 EINSTELLUNGEN AUF STANDARD ZURÜCKSETZEN Rufen Sie den Menümodus auf Abschnitt 4 1 und drücken Sie auf um SET F2 anzuzeigen Drücken Sie auf ENTER um die angezeigte Einstellung zu akzeptieren Die Standardeinstellungen werden angezeigt Drücken Sie auf SET um die Standardwerte zu speichern und zum Wägemodus zurückzukehren...

Page 75: ...unden lang zu einem beliebigen Zeitpunkt während des Kalibrierungsverfahrens gedrückt Oder schalten Sie das Gerät aus Schalten Sie den Indikator ein Drücken und halten Sie während der Einschalte Anzeigesequenz SET gedrückt bis FS__SP eingeblendet wird Drücken Sie auf ENTER um P___x anzuzeigen x Position des Dezimalpunkts 0 1 2 3 und 4 Drücken Sie auf ª um die gewünschte Einstellung auszuwählen Drü...

Page 76: ...er physikalische Hardware Anschluss wird in Abschnitt 2 2 2 beschrieben Über die Schnittstelle können Anzeigedaten an einen Computer oder Drucker übertragen werden 6 1 AUSGABEFORMAT Das serielle Standardausgabeformat ist unten dargestellt Feld Leerzei chen Polarität Gewicht Einheit Stabilität Legende CR LF Länge 2 1 7 2 1 1 1 1 Beispiel 3 8 5 6 0 k g G Definitionen Polarität Vorzeichen falls negat...

Page 77: ...Instabile Umgebung Kalibrierung durchführen Waage an einen geeigneten Standort verlegen Gerät kann nicht kalibriert werden Instabile Umgebung Falsche Kalibriergewichte Waage an einen geeigneten Standort verlegen Korrektes Kalibriergewicht verwenden Batterie lädt sich nicht vollständig auf Batterie ist defekt Batterie von einem Vertragsservicehändler auswechseln lassen Anzeige Zero E Schale ist bei...

Page 78: ...tet die maximale angezeigte Auflösung Bereich und Auflösung ändern 7 3 Wartungsinformationen Wenn Ihr Problem im Abschnitt Fehlersuche nicht gelöst oder beschrieben wird wenden Sie sich an Ihren zugelassenen Service Vertreter von Ohaus Wenn Sie in den Vereinigten Staaten Hilfe oder technischen Support benötigen rufen Sie bitte zwischen 8 00 und 17 00 Uhr amerikanischer Ostküstenzeit die in den USA...

Page 79: ...m 0 8 in hoch 6 stellig 7 Segmente T TTastenfeldT T6 mechanische Funktionsberührungsschalter erhöhtT TWägezellenansteuerungT TBis zu 4 Wägezellen mit je 350 OhmT TWägezellen ErregungsspannungT T5 V DCT TEingangsempfindlichkeit der WägezelleT TBis zu 3 mV VT TStabilisierungszeitT T2 SekundenT TAutomatische NullverfolgungT TOff Aus 0 5 1 2 3 4 oder 5 dT TNulleinstellungsbereichT T2 5 10 20 der Kapaz...

Page 80: ... 1 72 in 48 5 mm 1 9 in 180 mm 7 in 142 mm 5 60 in 250 mm 9 84 in Abbildung 8 1 Gesamtabmessungen des T21P Indikators Calle 23B No 81A 62 Modelia PBX 571 410 28 48 Fax 571 263 72 24 Bogota D C Colombia www tecnipesaje com tecnipesaje tecnipesaje com tecnipesaje outlook com ...

Page 81: ...und Elektronikgeräte Bei allfälligen Fragen wenden Sie sich bitte an die zuständige Behörde oder den Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben Bei Weitergabe dieses Gerätes z B für private oder gewerbliche industrielle Weiternutzung ist diese Bestimmung sinngemäss weiterzugeben Vielen Dank für Ihren Beitrag zum Schutz der Umwelt Anweisungen zur Entsorgung in Europa finden Sie unter HTU www o...

Page 82: ...ungen haben oder wenn es auf Grund einer Reparatur oder Modifikation beschädigt wurde die nicht von Ohaus durchgeführt wurde Wenn keine ordnungsgemäß zurückgeschickte Garantieregistrierungskarte vorliegt beginnt der Garantiezeitraum am Datum der Lieferung an den befugten Händler Die Ohaus Corporation gibt keine sonstige ausdrückliche oder stillschweigende Garantie Die Ohaus Corporation ist nicht f...

Page 83: ...mentazione non rappresenti un potenziale ostacolo o non costituisca un intralcio al passaggio Utilizzare solo accessori e periferiche approvate Utilizzare l apparecchiatura solo nelle condizioni ambientali specificate in queste istruzioni Prima di effettuare la pulizia dell apparecchiatura scollegare l alimentazione elettrica Non utilizzare l apparecchiatura in ambienti pericolosi o non stabili No...

Page 84: ... Stabile Accum Pcs Unità 4 LED della display a sei cifre e sette segmenti 5 Pulsanti di controllo 6 LED Over Under Accept 7 Interruttore On Off 8 Presa di alimentazione 9 Connettore RS232 10 Connettore cella di carico Calle 23B No 81A 62 Modelia PBX 571 410 28 48 Fax 571 263 72 24 Bogota D C Colombia www tecnipesaje com tecnipesaje tecnipesaje com tecnipesaje outlook com ...

Page 85: ...zzata Pulsante Funzione principale pressione breve TARE Tara il peso dell elemento sul vassoio M Memorizza il peso visualizzato nella memoria di accumulazione Visualizza i dati di accumulazione quando il display è azzerato PRINT Invia l attuale valore all interfaccia RS232 Funzione secondaria pressione lunga N A N A MODE Passa tra la modalità di pesa e conteggio Funzionamento a menu pressione brev...

Page 86: ...IONE Never connect a communication cable to the load cell connector of the indicator Spegnere l indicatore durante le operazioni di inserimento o rimozione del connettore del cavo della cella di carico NOTA il connettore del cavo della cella di carico non passa attraverso la staffa per colonna in dotazione Collegare il connettore del cavo della cella di carico alla cella dopo aver instradato il ca...

Page 87: ...tazione di rete L indicatore alimentato da una batteria carica può raggiungere un autonomia di 30 ore di funzionamento L indicatore passa alla modalità standby dopo un minuto di inattività Sul display viene visualizzata solo la virgola decimale Per riprendere esercitare una pressione sul vassoio o premere un tasto qualsiasi Durante il funzionamento a batteria il LED di batteria scarica si illumina...

Page 88: ...a 1 1 voce 10 6 Per modificare l angolo di visualizzazione rimuovere la manopola superiore reinstallarla per fissare la posizione 3 1 5 4 2 2 3 Apertura del pannello ATTENZIONE PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE RIMUOVERE TUTTI I COLLEGAMENTI DELL INDICATORE ALL ALIMENTAZIONE PRIMA DI PROCEDERE ALLA MANUTENZIONE O ALLA REALIZZAZIONE DI C INTERNI L ACCESSO AL PANNELLO DEVE ESSERE EFFETTUATO SOL PERSONAL...

Page 89: ...i pesa e premere TARE Sul display viene visualizzato il valore netto di 0 Per cancellare il valore della tara premere TARE con il vassoio vuoto La capacità della tara è selezionabile dall utente Sezione 4 2 3 4 Modalità Pesa Utilizzare questa modalità per misurare il peso di un campione in un unità di misura selezionata Per azzerare il display premere il pulsante ZERO Posizionare un contenitore vu...

Page 90: ...O Basso SUM Somma da una serie di campioni Mettere il campione sul vassoio o su un contenitore tarato Premere M per memorizzare il peso del campione La memorizzazione viene confermata dalla visualizzazione di n x dove x rappresenta il numero totale di campioni Il LED Accum si illumina per comunicare all utente che sono presenti letture in memoria Rimuovere il campione attendere la lettura stabile ...

Page 91: ... nell intervallo di destinazione preimpostato Over il peso supera il valore massimo preimpostato Per l abilitazione del controllo del peso la selezione dell allarme e l impostazione dei limiti fare riferimento alla sezione 4 2 3 8 Modifica dell unità di misura Può essere attiva solo un unità di misura per volta kg o libbre Per selezionare l unità attiva accedere al menu delle impostazioni utente F...

Page 92: ...e superiore 000000 Si accende il LED Over Premere per modificare il limite superiore Press ENTER per confermare l impostazione e visualizzare il limite inferiore 000000 Si accende il LED Under Premere per modificare il limite inferiore Press ENTER per confermare l impostazione e sul display viene visualizzata l impostazione di allarme rUn X in cui x 0 la modalità di controllo del peso è disattivat...

Page 93: ... predefinito 2 1 divisioni 3 2 divisioni 4 3 divisioni 5 4 divisioni 6 5 divisioni F1 2 x Zero iniziale 0 10 del massimo 1 20 del massimo 2 50 del max valore predefinito 3 100 del max F1 3 x Unità di misura 0 kg valore predefinito 1 libbre F1 4 x Livello filtro 0 Basso 1 Medio Valore predefinito 2 Alto 3 Massimo F1 5 x Indicazione stabilità 0 Rapida 1 Alta Valore predefinito 2 Media 3 Bassa F1 6 x...

Page 94: ...ere alla modalità Menu Sezione 4 1 e premere per visualizzare SET F2 Premere ENTER per accettare l impostazione visualizzata Vengono visualizzate le impostazioni predefinite Premere SET per salvare i valori predefiniti e tornare alla modalità di pesa Per rendere valide le modifiche è necessario spegnere l indicatore Le impostazioni predefinite saranno attive quando viene acceso l indicatore 4 5 IM...

Page 95: ...a virgola decimale 0 1 2 3 e 4 Premere ª per selezionare l impostazione desiderata Premere ENTER per visualizzare D___x x divisioni 1 2 5 10 20 e 50 Premere ª per selezionare la divisione Premere ENTER per visualizzare l impostazione della capacità massima Premere ª per impostare il valore desiderato La riga del LED sotto il display fa riferimento al segmento attivo Premere ENTER per accettare e v...

Page 96: ...to viene visualizzato di seguito Campo Spazio Polarità Peso Unità di misura Stabilità legenda CR LF Lunghezza 2 1 7 2 1 1 1 1 Esempio 3 8 5 6 0 k g G Definizioni Polarità segno se negativa vuoto se positiva Peso fino a 6 numeri e 1 decimale giustificato a destra senza zero iniziale Unità di misura fino a 2 caratteri Stabilità in caso di instabilità viene stampato il carattere in caso di stabilità ...

Page 97: ...biente non stabile Massa di taratura sbagliata Spostare la bilancia in una posizione adatta Utilizzare una massa di taratura corretta La batteria non si carica completamente Batteria difettosa Far sostituire la batteria da un rivenditore autorizzato per l assistenza Display Zero E Vassoio eccessivamente carico durante l accensione Nessuna taratura a intervallo Rimuovere il peso dal vassoio e azzer...

Page 98: ...aratura supera la risoluzione massima visualizzata Modificare la gamma e la risoluzione 7 3 Informazioni relative all assistenza Se la sezione Individuazione guasti non risolve o non descrive il problema incontrato contattare l assistenza tecnica autorizzata Ohaus Per l assistenza negli Stati Uniti chiamare il numero verde USA 800 526 0659 tra le 8 00 e le 17 00 EST ora della costa orientale degli...

Page 99: ...zza 0 8 pollici a 6 cifre e 7 segmenti Tastierino 6 tasti funzione meccanici tattili rialzati Unità cella di carico Fino a 4 celle di carico da 350 ohm Tensione di eccitazione della cella di carico 5V DC Sensibilità ingresso cella di carico fino a 3 mV V Tempo di stabilizzazione 2 secondi Controllo zero automatico Off 0 5 1 2 3 4 or 5 divisioni Intervallo azzeramento del tasto 2 5 10 20 della capa...

Page 100: ...44 mm 1 72 in 48 5 mm 1 9 in 180 mm 7 in 142 mm 5 60 in 250 mm 9 84 in Figura 8 1 Dimensioni complessive Indicatore T21P Calle 23B No 81A 62 Modelia PBX 571 410 28 48 Fax 571 263 72 24 Bogota D C Colombia www tecnipesaje com tecnipesaje tecnipesaje com tecnipesaje outlook com ...

Page 101: ...pparecchiature elettriche ed elettroniche Per qualsiasi chiarimento rivolgersi agli enti preposti o al rivenditore dell apparecchiatura stessa In caso di cessione dello strumento per es per ulteriore utilizzo privato o aziendale industriale si prega di comunicare anche questa disposizione Si ringrazia per il contributo alla tutela dell ambiente Per le istruzioni relative allo smaltimento in Europa...

Page 102: ...li estranei o assistenza eseguita da personale non Ohaus In assenza di una scheda di garanzia rinviata insieme al prodotto il periodo di garanzia avrà inizio dal momento della spedizione del prodotto al rivenditore autorizzato Non viene rilasciata nessun altra garanzia espressa o implicita da parte della Ohaus Corporation Ohaus Corporation non sarà responsabile per alcun danno consequenziale In co...

Page 103: ...Calle 23B No 81A 62 Modelia PBX 571 410 28 48 Fax 571 263 72 24 Bogota D C Colombia www tecnipesaje com tecnipesaje tecnipesaje com tecnipesaje outlook com Calidad Servicio Razones de Peso ...

Page 104: ... www ohaus com 80252113 P N 80252113 A 2007 Ohaus Corporation all rights reserved todos los derechos reservados tous droits réservés Alle Rechte vorbehalten tutti i diritti riservati Printed in China Impreso en la China Imprimé en Chine Gedruckt in China Stampato in Cina Calidad Servicio Razones de Peso Calle 23B No 81A 62 Modelia PBX 571 410 28 48 Fax 571 263 72 24 Bogota D C Colombia www tecnipe...

Reviews: