background image

FT 120 VP

427000965

SE  

Torkskåp 

Servicemanual 

11

FI  

Kuivauskaappi 

Huoltokäsikirja 19

EN 

Drying Cabinet 

Service Manual 

27

Förvara denna manual så att den alltid 

finns tillhands för framtida bruk.
Säilyttäkää tämä käsikirja siten, että se 

on aina käsillä tulevaisuuden käyttöä 

varten.
Keep this manual so that it is always 

available for future use.

Summary of Contents for FT 120 VP

Page 1: ...okäsikirja 19 EN Drying Cabinet Service Manual 27 Förvara denna manual så att den alltid finns tillhands för framtida bruk Säilyttäkää tämä käsikirja siten että se on aina käsillä tulevaisuuden käyttöä varten Keep this manual so that it is always available for future use ...

Page 2: ...paperille joka täyttää Ympäristöliiton ja Luonnonsuojeluyh distyksen vaatimukset Printed on environmentally friendly paper meeting the requirements of Friends of the Earth Sweden and the Swedish Society for Nature Conservation Torkskåpets benämning Kuivauskaapin nimike Name of the drying cabinet Artikelnummer Artikkelinumero Article number Serienummer 8 siffror Nimo ID nr 5 siffror Sarjanumero 8 n...

Page 3: ...A A B C D E 3 ...

Page 4: ...F D C Nedre fäste Alempi kiinnike Lower bracket G Fjädrande låsning för hängaren Ripustinosan joustolukitus Spring locking for hanger B D C E 4 Övre hängarstopp Ylempi ripustinosan liikerajoitin Upper hanger stop ...

Page 5: ...B A F 5 ...

Page 6: ...rttaget Kaappi jonka oikea ovi on avoinna kuivausripustinosa kierrettynä ulos sekä nukkasuodin poistettuna The cabinet with the right door open the hanger swung out and the lint filter removed Delarna byter plats Osien paikat vaihdetaan The parts are interchanged D C H G 6 ...

Page 7: ...A B Överdel med frontplåten borttagen Yläosa etupelti poistettuna Top part with front plate removed Dörrbrytare Ovikytkin Door switch J 7 ...

Page 8: ...C D Montering av lyftrör Nostoputkien asennus Fitting the pipe for lifting K 8 ...

Page 9: ...Humidity Sensor Door Switch Door Switch User Interface 1 2 3 4 1 2 X17 2 3 4 5 RHx Door Userpanel 4 1 3 2 4 3 2 1 MAIN FAN P1 P2 COMPRESSOR Ground connection heatpump LAMP L 9 109057 3 rev 2017 11 10 ...

Page 10: ......

Page 11: ...2 Språkinställning 14 6 3 Torkprogram 14 6 4 Optimering av torkprogram 14 6 4 1 Inledning 14 6 4 2 Parameterlista 15 6 4 3 Justering 15 6 4 4 Programmering 16 6 4 5 Återställning till fabriksinställning 16 6 5 Barnspärr 16 6 5 1 Inledning 16 6 5 2 Aktivering 16 6 5 3 Avaktivering 16 7 Felsökning 17 7 1 Allmänt 17 7 2 Felkoder 18 8 Demontering av dörrbrytare 18 Reservdelar 35 SVENSKA 11 ...

Page 12: ...ya plats 8 Montera hängarstoppet A på sin nya plats Hål för skruvarna finns förborrade 4 Avfuktningsenhet Se bild F Avfuktningsenheten är placerad och integrerad i tork skåpets överdel För att komma åt enheten lossas frontplåten med sin isolering Frontplåten är fäst med fyra skruv uppifrån A och fyra skruv i nederkant B Se fig Koppla först bort kabeln till manöverpanelen innan frontplåten tas bort...

Page 13: ...till nästa menynivå PIL NER minska värdena eller röra sig i en riktning mellan programmen 6 1 2 Display Animerad symbol som visar att torkprocessen pågår Övre rad Under torkprocessen visas anvisningstext t ex aut I programmeringsläge visas här aktuell parameter t ex P2132 Nedre rad Under torkprocessen visas anvisningstext t ex normal I programmeringsläge visas här parameterns inställda värde Klock...

Page 14: ...nskat språk 5 För att spara inställt värde tryck START STOPP 6 För att återgå till driftvärde tryck PIL NER och START STOPP 6 2 Språkinställning Följande språk kan hanteras engelska svenska norska danska finska franska och tyska 6 3 Torkprogram Torkskåpet är utrustat med två automatprogram p Normal torrt p Extra torrt Programmen stänger automatiskt av torkprocessen när textilierna är torra Val av ...

Page 15: ...givare Program Extra torrt styrs via en tidsfaktor efter att relativ fuktighet uppnåtts Automatprogrammen avslutas automatiskt när respek tive värden uppnåtts Upplever man att tvätten inte torkas tillräckligt vid Normal torrt minskas parametervärdet för P2132 fuktgivare Extra torrt ökas parametervärdet för P2131 tidskonstant Upplever man att tvätten övertorkas lång torktid vid Normal torrt ökas pa...

Page 16: ...nitt 6 4 4 2 HållinneknapparnaPILUPPochPILNERochtryck på START STOPP Fabriksinställningen sparas och displayen visar senast körda program 6 5 Barnspärr 6 5 1 Inledning Barnspärrläge är en säkerhet mot att inte torkprocessen startas eller ändras av misstag Funktionen innebär att knappar måste hållas intryckta i minst 3 sek för att ge önskad effekt Inställning av torkskåpet i detta läge kan vara läm...

Page 17: ...trollera med vattenpass justera vid behov med ställfötterna Displayen visar STÄNG DÖRREN 1 Kontrollera att dörren arna sluter tätt ordentligt så att dörrbrytaren blir påverkad placerad i överdelen Se bild J 2 Vid behov prova att tejpa fast brytaren och kontrollera om varningen försvinner i displayen 3 Om inget av ovanstående fungerar Bryt strömmen och demontera frontplåten se beskrivning Avfuktnin...

Page 18: ...t nollställa larmet ska START STOP knappen hållas inne under 5 sek 7 2 Felkoder Se bild J och K A Låsbleck B Dörrbrytare C Fästskruv D Fästskruv 1 Demontera frontplåten Se avsnitt Avfuktningsenhet 2 Lossa låsblecket A och pressa ur dörrbrytaren B från bottenplåten 3 För att få ut dörrbrytaren måste överdelen lyftas upp i framkant Se nästa avsnitt Lossa överdelen 4 Lossa de fyra skruvarna C och de ...

Page 19: ...kkeet 21 6 1 2 Näyttö 21 6 2 Kielen asetus 22 6 3 Kuivausohjelmat 22 6 4 Kuivausohjelmien optimointi 22 6 4 1 Johdanto 22 6 4 2 Parametriluettelo 23 6 4 3 Säätö 23 6 4 4 Ohjelmointi 24 6 4 5 Tehdasasetusten palauttaminen 24 6 5 Lapsilukko 24 6 5 1 Johdanto 24 6 5 2 Aktivointi 24 6 5 3 Poiskytkentä 24 7 Vianetsintä 25 7 1 Yleistä 25 7 2 Vikakoodit 26 8 Ovikytkimen irrottaminen 26 Varaosat 35 ...

Page 20: ...ajoitin A uuteen paikkaansa Ruuveille on valmiit esiporatut reiät 1 Kuivauskaappi FT120VP Katso kuvat A A Tiivistynyt vesi B Seinäkiinnike C Kosteudenpoistoyksikkö D Ohjauspaneeli E Uloskierrettävä ripustinosa 2 Sähkökaavio 5 Tiivistynyt vesi Katso kuvat G ja H Tehtaalta toimitettaessa kaappi on varustettu sen vasemmalla puolella olevalla viemäriliitännällä Liitäntä voidaan helposti muuttaa toisel...

Page 21: ... olevan käynnissä Ylärivi Kuivausprosessin aikana näkyy ohjeteksti esim aut Ohjelmointitilassa tässä näkyy ajankohtainen parametri esim P2132 Alarivi Kuivausprosessin aikana näkyy ohjeteksti esim normaali Ohjelmointitilassa tässä näkyy parametrin asetettu arvo LAPSILUKON kellosymboli Palaa lapsilukkotilassa koko kuivausprosessin ajan SUOMI 21 ON OFF 6 Ohjelmointi 6 1 Ohjauspaneeli 6 1 1 Painikkeet...

Page 22: ...rosymbolit 4 Selaa painikkeella NUOLIYLÖS tai ALAS haluttuun kieleen 5 Tallenna asetettu arvo painamalla START STOPP 6 Palaa käyttöarvoon painamalla NUOLI ALAS ja START STOPP 6 3 Kuivausohjelmat Kuivauskaappi on varustettu kahdella automaattioh jelmalla p Normaali kuiva p Extra kuiva Tekstiilienollessakuiviaohjelmapysäyttääautomaat tisesti kuivausprosessin KUIVAUSOHJELMAN VALINTA p Normaali kuiva ...

Page 23: ...iarvoa P2131 aikavakio Kuivausprosessien optimointi tullee aina suorittaa pienin askelin säätämällä kyseisiä parametreja 1 2 yksikköä ylös tai alaspäin Tarkista sitten tulos seuraavan kuivaus prosessin jälkeen ja tee mahdolliset lisäsäädöt SUOMI 23 Parametri Nimi Arvo Tarkoittaa P105 Kieli 0 1 2 3 4 5 6 7 Englanti Ruotsi Norja Tanska Suomi Ranska Saksa P115 Lapsilukko Päällä Pois 0 1 Pois Päällä P...

Page 24: ...OLIYLÖS ja NUOLI ALAS ja paina START STOPP Tehdasasetukset tallentuvat ja näytössä näkyvät vain viimeksi ajetu ohjelma 6 5 Lapsilukko 6 5 1 Johdanto Lapsilukkotila varmistaa että kuivausprosessia ei käyn nistetä tai muuteta tahattomasti Toiminto merkitsee että painikkeita on painettava vähintään 3 sekunnin ajan jotta ne reagoivat Kuivauskaapin asetus tähän tilaan saattaa olla sopivaa esimerkiksi e...

Page 25: ...alustalla Tarkista vesivaa alla säädä tarpeen vaatiessa säätöjaloilla Näytössä näkyy SULJE OVI 1 Tarkista että ovi ovet sulkeutuvat tiiviisti ja vaikuttavat ovikytkimeen sijoitettu yläosaan Katso kuva 2 Kokeile tarvittaessa teipata kytkin ja tarkista häviääkö varoitus näytöstä 3 Ellei mikään yllä mainituista toimi katkaise virta ja irrota etupelti katso kuvaus Kosteudenpoistoyksikkö 4 Tarkista ett...

Page 26: ...2 Vikakoodit 8 Ovikytkimen irrottaminen Katso kuvat J ja K A Salpalevy B Ovikytkin C Ruuvia D Ruuvia 1 Irrota etupelti Katso kohta Kosteudenpoistoyk sikkö 2 Irrota salpalevy A ja paina ulos ovikytkin B pohja levystä 3 Jotta ovikytkin saadaan ulos kuivauskaapin yläosan etureunaapitäänostaaylös Katsoseuraavakappale Yläosan irrottaminen 4 Irrota neljä ruuvia C ja kaksi ruuvia D joilla ilma rumpu on k...

Page 27: ... 6 2 Language setting 30 6 3 Drying programmes 30 6 4 Optimizing the drying 30 programme 30 6 4 1 Introduction 30 6 4 2 Parameter list 31 6 4 3 Adjustments 31 6 4 4 Programming 32 6 4 5 Reset to factory default 32 6 5 Child lock 32 6 5 1 Introduction 32 6 5 2 Activation 32 6 5 3 Deactivation 32 7 Troubleshooting 33 7 1 General 33 7 2 Error codes 34 8 Dismantling the door switch 34 Spare Parts 35 E...

Page 28: ...re pre drilled holes for the screws 4 Dehumidifying unit See picture F The dehumidifying unit is placed and integrated in the top part of the drying cabinet To access the unit loosen the front plate with its insula tion Thefrontplateisattachedwithfourscrewsfromthe top A and four screws along the bottom edge B See fig Disconnect the cable to the control panel before removing the front plate The deh...

Page 29: ...RROW increases values or moves down the programmes 6 1 2 Display Animated symbol that shows that the drying process is in progress Top line Shows informational text during the drying process e g AUT In programming mode it shows the actual parameter e g P2132 Bottom line Shows informational text during the drying process e g NORMAL In programming mode it shows the value set for the parameter Clock ...

Page 30: ...uage The languages have a digit symbol in accordance with the list below 4 Move to the preferred language with the UP or DOWN ARROW button 5 Press START STOP to save the set value 6 Press the UP ARROW and START STOP to return to the operational value 6 3 Drying programmes The drying cabinet has two drying programmes p Normal dryness p Extra dryness The programmes will turn off the drying process a...

Page 31: ...meter P2132 moisture sensor Extra dryness increase the value of parameter P2131 time constant If the laundry is too dry long drying time for Normal dryness increase the value of parameter P2132 moisture sensor Extra dryness reduce the value of parameter P2131 time constant The optimization of drying processes should always be done in small steps start by adjusting the current para meter 1 2 units ...

Page 32: ... accordance with section 6 4 4 2 Press and hold the UP or DOWN ARROW and then press START STOP The factory defaults will be saved and the display will show the last programme used 6 5 Child lock 6 5 1 Introduction The child lock mode is a safety feature to prevent the drying process from being started or stopped acciden tally This functionality means that all the buttons must be pressed for at lea...

Page 33: ...e closed Check that the cabinet is level using a spirit level Adjust the feet if necessary The display shows CLOSE THE DOOR 1 Check that the door s close s tight so the door switch is not affected located in the top part See picture H 2 If necessary try taping the switch in place and check if the warning on the display disappears 3 If none of the above works switch off the power and dismantle the ...

Page 34: ... Dismantling the door switch See pictures J and K A Lock plate B Door switch C Mounting screw D Mounting screw 1 Dismantle the front plate See section Dehumidify ing unit 2 Loosen the lock plate A and push out the door switch B from the bottom plate 3 To get the door switch out the top part must be lifted up at the front See next section Loosen the top part 4 Loosen the four screws C and the two s...

Page 35: ...Reservdelar Varaosat Spare Parts ...

Page 36: ...et 104 Lock med isolering Kansi ja eriste Cover with insulation 105 Skruv Ruuvi Screw 106 Täckpropp Peitetulppa Cover plug 107 Frontplåt kpl Etupelti täyd Front plate 108 Manöverpanel Ohjauspaneeli Control panel 109 Täckpropp Peitetulppa Cover plug 108 109 107 36 Överdel Yläosa Top part 101 102 103 104 106 105 ...

Page 37: ...lle vedelle Condensed water hose 205 Filter Suodin Filter 206 Fuktgivare Kosteusanturi Moisture sensor 207 Sida höger Sivu oikea Side right 208 Elektronik Elektroniikka Electronics 209 Dörrbrytare Ovikytkin Door switch 210 Lampa Lamppu Lamp 212 Sida vänster Sivu vasen Side left 37 201 204 202 203 204 205 206 207 208 Se 7 1 3 209 210 209 212 ...

Page 38: ... 4 20 5 70 Max current relay T16 4 20 5 70 305 Monteringsplatta EL Asennuslevy EL Mounting plate EL 306 Kopplingsplint 6 mm Pinnelaatta 6 mm Terminal block 6 mm 307 Dekal kopplingsplint Tarra pinnelaatta Label terminal block 308 Skruv RTS B6x16 Ruuvi RTS B6x16 Screw RTS B6x16 309 Dekal HÖGSPÄNNING Tarra KORKEAJÄNNITE Sticker HIGH VOLTAGE 310 Skruv RTS B6x13 Ruuvi RTS B6x13 Screw RTS B6x13 309 310 ...

Page 39: ...er 403 Trumma Rumpu Drum 404 Bakre balk Takapalkki Rear beam 405 Främre balk Etupalkki Front beam 406 Sida H Sivu O Side right 407 Hängare Ripustin Hinge 408 Bakstycke V Takakappale V Back piece left 409 Bakstycke H Takakappale O Back piece right 410 Botten Pohja Bottom 411 Dörr V Ovi V Door left 412 Dörr H Ovi O Door right 411 ...

Page 40: ...de låsning Joustolukitus Spring locking 507 Gångjärn Sarana Hinge 508 Gångjärnstapp Saranatappi Hinge spindle 509 Bult övre hängarfäste Ylemmän ripustinkiinnikkeen pultti Bolt for upper hanger bracket 510 Bricka Välilevy Washer 511 Övre hängartapp Ylempi ripustintappi Spindle for upper hanger 512 Bussning hängare Ripustimen holkki Hanger bushing 507 508 509 510 511 512 506 40 501 502 503 504 505 V...

Page 41: ...r 605 Bult nedre hängartapp Alemman ripustintapin pultti Bolt for lower hinge spindle 606 Ställfot Säätöjalka Adjustable foot 607 Gångjärnsfäste H Saranan kiinnike O Hinge bracket right 608 Bricka Välilevy Washer 609 Gångjärn Sarana Hinge 610 Gångjärnstapp Saranatappi Hinge spindle 41 Nedre hängarfäste höger sida Alempi ripustimen kiinnike oikea puoli Lower hanger bracket right side Nedre gångjärn...

Page 42: ...er 703 Gångjärnsfäste V Saranan kiinnike V Hinge bracket left 704 Gångjärn Sarana Hinge 705 Gångjärnstapp Saranatappi Hinge spindle 702 703 704 705 42 Nedre gångjärn vänster sida Alempi sarana vasen puoli Lower hinge left side ...

Page 43: ......

Page 44: ...Gematech Innovation ...

Reviews: