background image

11/04 revised 10/06   Form No. 56041602

AquaClean

™ 

16ST, 16XP, 18FLX, 18ST

AX 410

Advance MODELS 56265003(16ST), 56265000(16XP), 56265001(18FLX), 

56265008(18ST)

Nil

fi

 sk MODELS 56265002(230V), 56265007(100V J)

Instructions for Use

Instrucciones de Uso

A-English
B-Español

Summary of Contents for 56265000

Page 1: ...o 56041602 AquaClean 16ST 16XP 18FLX 18ST AX 410 Advance MODELS 56265003 16ST 56265000 16XP 56265001 18FLX 56265008 18ST Nilfisk MODELS 56265002 230V 56265007 100V J Instructions for Use Instrucciones de Uso A English B Español ...

Page 2: ...6 A 7 Preparing the Machine for Use Filling the Solution Tank A 8 Before Using A 8 Pre Spraying the Carpet A 8 Plan for Cleaning A 8 Operation Operating the Machine A 9 Using Attachments A 9 Hard Floor Kits A 9 After Use After Using the Machine A 10 Maintenance Maintenance Schedule A 10 Vacuum Shoe Maintenance A 10 Spray Nozzle Maintenance A 11 Power Cord Maintenance A 11 Adjusting the Brush Press...

Page 3: ...s already fitted with a molded plug incorporating a fuse the value of which is indicated on the pin face of the plug Should the fuse need to be replaced an ASTA approved BS 1362 fuse must be used of the same rating marked thus 10A If the fuse cover is detachable never use the plug with the cover omitted If a replacement fuse cover is required ensure it is of the same color as that visible on the p...

Page 4: ...cord around sharp edges or corners Do not run the appliance over the cord Keep the cord away from heated surfaces Do not unplug by pulling on the cord To unplug grasp the plug not the cord Do not handle the plug cord or appliance with wet hands Do not put any object into openings Do not use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow Keep loose clothi...

Page 5: ...ins Ne pas faire rouler l appareil sur le câble Garder le câble à l écart des surfaces chaudes Ne pas débrancher en tirant sur le câble Tirer plutôt la fiche Ne pas toucher la fiche ou l appareil avec des mains humides N insérer aucun objet dans les ouvertures Ne pas utiliser l appareil lorsqu une ouverture est bloquée S assurer que de la poussière de la peluche des cheveux ou d autres matières ne...

Page 6: ...e terre est abîmée ou cassée Le fil Vert ou Vert Jaune dans la ganse est le fil de terre Lors du remplacement d une prise ce fil doit être raccordé à la prise de terre uniquement Les ralonges connectées à cette machine doivent avoir 12 mesures trois ganses de fil ayant trois fiches masculines féminines tree prong plugs and outlets N UTILISEZ PAS de ralonge de plus de 15 m 50 pieds de long 120VAC G...

Page 7: ...NSTRUCTIONS VISANT LA MISE À LA TERRE 120VAC Cet appareil doit être mis à la terre En cas de défaillance ou de panne éventuelles la mise a la terre fournit au courant un chemin de moindre résistance qui réduit le risque de choc électrique Cet appareil est pourvu d un cordon muni d un conducteur de terre et d une fiche avec broche de terre La fiche doit être branchée dans une prise appropriee corre...

Page 8: ...Recovery Hose 4 Recovery Tank Dome Lid 5 Recovery Tank 6 Solution Tank 7 Pin Release for vacuum shoe 8 Vacuum Shoe 9 Nozzle Selector Knob 16XP 18FLX AX 410 10A Power Cord 16XP 18FLX 18ST 10B Power Cord Locking Mechanism 16XP 18FLX 18ST 11 Pigtail Cord Full Length Cord on 16ST 18ST AX 410 12 Recovery Tank Drain Hose 13 Solution Screen 14 Automatic Float Shut Off revised 10 06 ...

Page 9: ...6XP 18FLX AX 410 19A Handle Assembly 16 19B Handle Assembly 18 20 Hand Tool Assembly 16XP 18FLX AX 410 21A Handle Angle Adjustment Knobs 21B Handle Position Adjustment Lever 22 Brush Motor Circuit Breaker 23 Power Extract Accessory Switch all models except AX410 24 Solution Switch Constant or Intermittent 18FLX Klenzor 18 25 Extract Accessory Switch only AX410 26 Power Switch only AX410 revised 10...

Page 10: ...on tank The maximum fill point is when the solution level reaches the bottom of the lip on the tank opening See Figure 4 5 Put the Recovery Tank back on the machine NOTE Make sure the Recovery Tank is properly seated on the Solution Tank CAUTION Use low sudsing liquid detergents designed for carpet extraction BEFORE USING THE AQUACLEAN AX 410 Thoroughly vacuum the carpet to be cleaned before using...

Page 11: ...m Release the Solution Switch 1 prior to turns to ensure complete extraction of solution from carpet 9 Watch the fluid entering the Recovery Tank Dome Lid 4 If there is a large amount of suds in the recovery tank add a defoamer chemical to the recovery tank CAUTION Empty the recovery tank before the fluid or foam enters the vacuum motor If there is little or no fluid entering the recovery tank che...

Page 12: ...Clean Power Brush Check Clean Tanks Hoses Check Clean Vacuum Shut Off Float Clean Vacuum Shoe Clean Maintenance Spray Nozzle Inspect Clean Solution Screen Check Carbon Brushes Have a Nilfisk Advance service technician check the vacuum motor carbon brushes once a year or after 300 operating hours The brush motor carbon brushes check every 500 hours or once a year IMPORTANT Motor damage resulting fr...

Page 13: ...essure and counter clockwise to decrease the brush pressure POWER BRUSH MAINTENANCE Check the brush daily Remove any built up string hair or carpet fibers When the machine is not in use it should be placed in the storage position This will prevent the brush from taking a set which will increase the brush life and maintain the performance of the brush REMOVING THE BRUSH CAUTION Turn the power switc...

Page 14: ... hose cap or replace 3 Recovery hose not connected at vacuum shoe connect hose to vacuum shoe 4 Recovery hose is kinked or damaged replace the hose 5 Recovery tank cover gasket leak replace gasket 6 Debris caught in vacuum shoe or recovery hose clean vacuum shoe and recovery hose INADEQUATE SOLUTION FLOW Possible causes may be 1 Solution tank empty fill solution tank 2 Solution lines or screen clo...

Page 15: ......

Page 16: ... la moqueta B 6 Planificación de la limpieza B 6 Funcionamiento Manejo de la máquina B 7 Uso de accesorios B 7 Kits de suelo duro B 7 Después de la utilización Después de la utilización de la máquina B 8 Mantenimiento Programa de mantenimiento B 8 Mantenimiento de la zapata de aspiración B 8 Mantenimiento de la boquilla de pulverización B 9 Mantenimiento de la criba de la solución B 9 Mantenimient...

Page 17: ...ifique el Modelo y Número de Serie cuando hable de su máquina Distribuidor coloque aquí la pegatina de su servicio PLACA DE IDENTIFICACIÓN El Número de Modelo y Número de Serie de la máquina se indican en la placa de identificación instalada en la parte trasera de la máquina Esta información es necesaria a la hora de solicitar repuestos para la máquina Utilice el espacio situado más abajo para ano...

Page 18: ...rdes agudos o esquinas No pase el aparato por encima del cable Mantenga el cable lejos de superficies calientes No desenchufe tirando del cable Para desenchufar tire del enchufe y no del cable No manipule el enchufe ni el aparato con las manos húmedas No coloque ningún objeto en las aberturas No utilice el aparato con las aberturas obstruidas manténgalas libres de polvo hilos pelo o cualquier otra...

Page 19: ...n circuito de 120 voltios nominales y tiene un enchufe con toma a tierra tal como se muestra en la figura 1 a continuación Se puede usar un adaptador provisorio tal como se ve en las figuras 2 y 3 en caso de disponerse de un receptáculo sin toma a tierra como en la figura 2 Dicho adaptador provisorio se usará solamente hasta que un electricista calificado instale un receptáculo con la toma a tierr...

Page 20: ... 5 Depósito de recuperación 6 Depósito de solución 7 Pasador de seguridad para la zapata de aspiración 8 Zapata de aspiración 9 Botón selector de boquilla 16XP 18FLX AX 410 10A Cable de alimentación 16XP 18FLX 18ST 10B Mecanismo de bloqueo del cable de alimentación 16XP 18FLX 18ST 11 Cable en espiral cable de longitud total en 16ST 18ST AX410 12 Tubería de drenaje del depósito de recuperación 13 C...

Page 21: ... recuperación 16XP 18FLX AX 410 19A Conjunto de mango 16 19B Conjunto de mango 18 20 Conjunto de herramienta de mano 16XP 18FLX AX 410 21A Botones de ajuste del ángulo del mango 21B Palanca de ajuste de la posición del mango 22 Disyuntor del motor del cepillo 23 Conmutador del accesorio de succión y de corriente 24 Conmutador de la solución constante o intermitente 25 Conmutador del accesorio de s...

Page 22: ...e alcanza cuando el nivel de la solución llega a la parte inferior del borde situado en la apertura del depósito Ver la Figura 4 5 Vuelva a colocar el depósito de recuperación en la máquina NOTA Asegúrese de asentar correctamente el depósito de recuperación en el depósito de solución PRECAUCIÓN Utilice detergentes líquidos de bajo poder espumante diseñados para la succión de moquetas ANTES DE UTIL...

Page 23: ...n el depósito de recuperación PRECAUCIÓN Vacíe el depósito de recuperación antes de que el fluido o la espuma se introduzca en el motor de aspiración Si no se introduce fluido en el depósito de recuperación o sólo se introduce una pequeña cantidad compruebe el indicador de nivel de la tubería de drenaje de la solución 15 es posible que el deposito de solución esté vacío Rellene el depósito de solu...

Page 24: ...lo de alimentación Limpiar e inspeccionar depósitos y tuberías Limpiar e inspeccionar el flotador de cierre de la aspiración Limpiar la zapata de aspiración Limpiar la boquilla de pulverización de mantenimiento Limpiar e inspeccionar la criba de la solución Inspeccionar los cepillos de carbono Haga que un técnico de mantenimiento de Nilfisk Advance revise los cepillos de carbono del motor de aspir...

Page 25: ...o 19 en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la presión del cepillo y en el sentido contrario a las agujas del reloj para reducir la presión del cepillo MANTENIMIENTO DEL CEPILLO DE ALIMENTACIÓN Compruebe el cepillo diariamente Retire restos de hilos pelo o fibras de la moqueta Cuando la máquina no se esté utilizando debe colocarse en la posición de almacenaje Esto evita que el cepillo...

Page 26: ...ría de recuperación no conectada a la zapata de aspiración conecte la tubería a la zapata 4 La tubería de recuperación está torcida o dañada sustituya la tubería 5 Fuga en la junta de la tapa del depósito de recuperación sustituya la junta 6 Residuos atrapados en la zapata de aspiración o en la tubería de recuperación limpie la zapata de aspiración y la tubería de recuperación FLUJO DE SOLUCIÓN IN...

Page 27: ......

Page 28: ......

Page 29: ......

Page 30: ...le Direttive del Consiglio dei Ministri Esta máquina foi fabricada em conformidae com as seguintes directrizes M direttiva 98 37 EEC Directriz de maquinaria 98 37 CEE EMC direttiva 89 336 EEC 92 31 EEC 93 68 EEC 98 13 EEC Directriz EMC 89 336 CEE 92 31 EEC 93 68 CEE 98 13 CEE LV direttiva 73 23 EEC 93 68 EEC Norme armonizzate EN 60 335 2 67 Directriz de baixa voltagem 73 23 CEE 93 68 CEE Normas ha...

Page 31: ...rektywa dotycząca maszyn 98 37 EEC Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě 89 336 EEC 92 31 EEC 93 68 EEC 98 13 EEC Dyrektywa kompatybilność elektromagnetyczna 89 336 EEC 92 31 EEC 93 68 EEC 98 13 EEC Směrnice o nízkém napětí 73 23 EEC 93 68 EEC Harmonizované normy EN 60 335 2 67 Dyrektywa urządzenia elektromagnetyczne niskonapięciowe 73 23 EEC 93 68 EEC Zharmonizowane normy EN 60 335 2 67 EU m...

Page 32: ...www nilfisk advance com 2006 ...

Reviews: