background image

AF-S NIKKOR 24-120mm f/4G ED VR

Printed in Thailand

© 2010  Nikon Corporation

7MAA69E3-03

 G01

P. 2
Pg. 12
S. 22
P. 32
P. 42
S. 52
CTP. 62

P. 72
P. 82
STR. 92
STR. 102
P. 112
P. 124
P. 134

Sv

AF-S NIKKOR 24-120mm f/4G ED VR

Summary of Contents for 2193

Page 1: ...AF S NIKKOR 24 120mm f 4G ED VR P 2 Pg 12 S 22 P 32 P 42 S 52 CTP 62 P 72 P 82 STR 92 STR 102 P 112 P 124 P 134 Sv ...

Page 2: ...意味は次のようになっています 警告 この表示を無視して 誤った取り扱いをすると 人が死亡または重傷を負う可能性が想定される 内容を示しています 注意 この表示を無視して 誤った取り扱いをすると 人が傷害を負う可能性が想定される内容および 物的損害の発生が想定される内容を示しています お守りいただく内容の種類を 次の絵表示で区分し 説明しています 絵表示の例 記号は 注意 警告を含む を促す内容を告げるものです 図の中や近くに具体的な注意内容 左図の場合は感電注意 が描かれています 記号は 禁止の行為 してはいけないこと を告げるものです 図の中や近くに具体的な禁止内容 左図の場合は分解禁止 が描かれています 記号は 行為を強制すること 必ずすること を告げるものです 図の中や近くに具体的な強制内容 左図の場合は電池を取り出す が描かれています ...

Page 3: ...つけたり 水をかけたり 雨にぬらし たりしないこと 発火したり感電の原因となります 使用禁止 引火 爆発のおそれのある場所では使用し ないこと プロパンガス ガソリンなど引火性ガスや粉塵の 発生する場所で使用すると 爆発や火災の原因と なります 見ないこと レンズまたはカメラで直接太陽や強い光を 見ないこと 失明や視力障害の原因となります 注 意 感電注意 ぬれた手でさわらないこと 感電の原因になることがあります 放置禁止 製品は幼児の手の届かないところに置くこと ケガの原因になることがあります 使用注意 逆光撮影では 太陽を画角から充分にずら すこと 太陽光がカメラ内部で焦点を結び 火災の原因に なることがあります 画角から太陽をわずかに外 しても火災の原因になることがあります 保管注意 使用しないときは レンズにキャップをつけ るか太陽光のあたらない所に保管すること 太陽光が焦点を結び...

Page 4: ...k Ch Kr 各部の名称 1 フード P 8 2 フード取り付け指標 P 8 3 フードセット指標 P 8 4 フード着脱指標 P 8 5 ズームリング P 8 6 焦点距離目盛 7 焦点距離目盛指標 8 距離目盛 P 8 9 距離目盛基準線 フォーカスリング P 6 レンズ着脱指標 レンズマウントゴムリング P 10 CPU 信号接点 P 10 フォーカスモード切り換え スイッチ P 6 手ブレ補正スイッチ P 7 手ブレ補正モード切り換え スイッチ P 7 参照頁 ...

Page 5: ...社測定条件によります また 手ブレ補正効果は 撮影者や撮影条件によって異なります ご注意 DX フォーマットのニコンデジタル一眼レフカメラ D300 シリーズ D90 など に装着すると 対角 線画角は 61 13 20 となり 35mm 判換算では 焦点距離約 36mm 180mm 相当のレンズになり ます 使用できる機能 カメラによって 使用できる機能には制限 制約があ りますので カメラの使用説明書でもご確認ください カメラ 機 能 露出 撮影 モード VR AF P 1 S A M FX フォーマッ ト DX フォーマッ トの ニコンデジタル一眼レフカメラ F6 F5 F100 F80シリーズ ニコン U2 ニコン U プロネア 600i プロネア S 2 F4 シリーズ F90X シリーズ F90 シリーズ F70D ニコン Us F60D F50D F 401 シリーズ F 8...

Page 6: ...るとAF オートフォー カス で撮影が可能となります 手ブレ補正機能 VRⅡ 手ブレ補正機能の概念図 振 幅 NORMALモー ドで対応 流し撮り パンニング 手ブレ ACTIVEモー ドで対応 激しい揺れ 例 乗り物等 での揺れ 周 波 数 大 小 高 低 手ブレ補正 NORMAL モードまたは ACTIVE モードで対応 流し撮りでの手ブレ補正 NORMAL モードで対応 激しい揺れでの手ブレ補正 ACTIVE モードで対応 カメラ カメラの フォーカスモード レンズのフォーカスモード M A M FX フォーマット DX フォーマットのニコンデジタル一眼 レフカメラ F6 F5 F4シリーズ F100 F90Xシリーズ F90 シリーズ F80 シリーズ F70D ニコン U2 ニコン U プロネア 600i プロネア S AF C S マニュアル優先 オートフォーカス マニュアルフ...

Page 7: ...い 特 にプロネア 600i では このスイッチを ON にし たままにすると 電池の消耗が早くなることがあり ますのでご注意ください シャッターボタンを半押し後 ファインダー像が安 定してから撮影することをおすすめします 手ブレ補正の原理上 シャッターレリーズ後にファ インダー像がわずかに動くことがありますが 異常 ではありません 流し撮りする場合は 必ず NORMAL モードにして ください NORMAL モードでは 流し撮りなどで カメラの向きを大きく変えた場合 流した方向の手 ブレ補正は機能しません 例えば 横方向に流し撮 りすると 縦方向の手ブレだけが補正されます 手ブレ補正中にカメラの電源を OFF にしたり レン ズを取り外したりしないでください その状態でレ ンズを振るとカタカタ音がすることがありますが 故障ではありません カメラの電源を再度 ON にす れば 音は消えます...

Page 8: ...なるにしたがって焦点距 離が短くなります 距離目盛は目安であり 被写体までの距離を保証す るものではありません また 遠景撮影でも被写界 深度などの影響により マークに届かない位置でピ ントが合う場合があります 詳しい被写界深度は 被写界深度表 P 144 をご 覧ください 絞り値の設定 絞り値は カメラ側で設定してください フードの使い方 画像に悪影響を及ぼす光線をカットし レンズ面の保 護にも役立ちます 取り付け方 フード着脱指標 とフードセット指標 が合っている ことを確認してくだ さい フード先端を強くつかむと着脱が困難になります 着脱の際は フード取り付け指標 付近を持っ て回転させてください フードが正しく取り付けられないと撮影画面にケラ レを生じますのでご注意ください 収納時はフードを逆向きにしてレンズに取り付けら れます 着脱の際は フードセット指標 付近 を持って回転させ...

Page 9: ...以上 焦点距離 70mm では撮影距離 1 5 m 以上 焦点距離 85mm 以上では撮影距離 1 m 以上 F50D F 401 シリーズ 焦点距離 70mm では撮影距離 2 m 以上 焦点距離 85mm では撮影距離 1 5 m 以上 焦点距離 120mm では撮影距離 1 m 以上 二コン U 二コン Us 焦点距離 70mm では撮影距離 1 5 m 以上 焦点距離 85mm 以上では撮影距離 1 m 以上 二コン U2 焦点距離 50mm では撮影距離 1 5 m 以上 焦点距離 70mm では撮影距離 1 m 以上 焦点距離 85mm 以上では制約なし ファインダースクリーンとの組み合わせ スクリーン A B C E EC B EC E G1 G2 G3 G4 J L M U カメラ F6 F5 DP 30 F5 DA 30 0 5 0 5 構図の決定やピント合わせの目的には...

Page 10: ...へ渦巻状に 拭きムラ 拭き残りのないように注意 して拭いてください シンナーやベンジンなどの有機溶剤は絶対に使用し ないでください レンズ表面の汚れや傷を防ぐためには NC フィルター をお使いいただけます また レンズのフードも役 立ちます レンズをケースに入れるときは 必ずレンズキャッ プと裏ぶたを取り付けてください レンズを長期間使用しないときは カビやサビを防 ぐために 高温多湿のところを避けて風通しのよい 場所に保管してください また 直射日光のあたる ところ ナフタリンや樟脳のあるところも避けてく ださい レンズを水に濡らすと 部品がサビつくなどして故 障の原因となりますのでご注意ください ストーブの前など 高温になるところに置かないでく ださい 極端に温度が高くなると 外観の一部に使用 している強化プラスチックが変形することがあります 付属アクセサリー 77mm スプリング式...

Page 11: ... DX フォーマット のデジタル一眼レフカメラ 71 16 20 IX240 カメラ 焦点距離目盛 24 28 35 50 70 85 120mm 撮影距離情報 カメラへの撮影距離情報を出力可能 ズーミング ズームリングによる回転式 ピント合わせ IF ニコン内焦 方式 超音波モーター によるオートフォーカス マニュア ルフォーカス可能 手ブレ補正 ボイスコイルモーター VCM に よるレンズシフト方式 撮影距離目盛 0 45 m 2 ft 併記 最短撮影距離 0 45 m ズーム全域 絞り羽根枚数 9 枚 円形絞り 絞り方式 自動絞り 絞りの範囲 f 4 22 測光方式 CPU 連動方式のカメラでは開放測光 アタッチメントサイズ 77mm P 0 75 mm 寸法 約 84 mm 最大径 103 5 mm バヨネットマウント基準面からレ ンズ先端まで 質量 約 710 g 仕様 外観の一...

Page 12: ...ipment in the presence of flammable gas could result in an explosion or fire Do not look at the sun through the lens or viewfinder Viewing the sun or other strong light sources through the lens or viewfinder could cause permanent visual impairment Keep out of reach of children Particular care should be taken to prevent infants from putting the batteries or other small parts into their mouths Obser...

Page 13: ... 4 Lens hood mounting index pg 18 5 Zoom ring pg 18 6 Focal length scale 7 Focal length scale index 8 Distance scale pg 18 9 Distance index line Focus ring pg 15 Mounting index Lens mount rubber gasket pg 20 CPU contacts pg 20 Focus mode switch pg 15 Vibration reduction ON OFF switch pg 16 Vibration reduction mode switch pg 16 reference page ...

Page 14: ... Canada 1 P includes AUTO and Vari Program System Scene modes 2 Manual M is not available Thank you for purchasing the AF S NIKKOR 24 120mm f 4G ED VR lens Before using this lens please read these instructions and refer to your camera s user s manual Major features The Nano Crystal Coat deposited on some of the lens elements ensures that fine clear images can be reproduced under various shooting c...

Page 15: ...el manual focus and resume autofocus Cameras Camera focus mode Lens focus mode switch M A M Nikon digital SLR Nikon FX DX format cameras F6 F5 F4 Series F100 F90X N90s F90 Series N90 F80 Series N80 Series F75 Series N75 Series F70 Series N70 F65 Series N65 Series Pronea 600i 6i Pronea S AF C S Autofocus with manual override Manual focus Electronic rangefinder can be used MF Manual focus Electronic...

Page 16: ... shake are reduced while the shutter release button is pressed halfway and also at the instant the shutter is released Because vibration is reduced in the viewfinder auto manual focusing and exact framing of the subject are easier OFF The effects of camera shake are not reduced Setting the vibration reduction mode switch Set the vibration reduction ON OFF switch to ON and choose a vibration reduct...

Page 17: ...s not function when the AF ON button is pressed Notes on using vibration reduction If this lens is used with cameras that do not have the vibration reduction function pg 14 set the vibration reduction ON OFF switch to OFF With the Pronea 600i 6i camera in particular battery power may become quickly depleted if this switch is left ON After pressing the shutter release button halfway wait until the ...

Page 18: ... shooting distant landscapes depth of field may influence operation and the subject may appear in focus at a position that is closer than infinity For more information see page 144 Setting the aperture Use the camera to adjust the aperture setting Using the lens hood Lens hoods minimize stray light and protect the lens Attaching the hood Be sure that the lens hood mounting index is aligned with th...

Page 19: ...es F55 Series N55 Series 70mm 1 5 m 4 9 ft or greater 85mm or longer 1 m 3 3 ft or greater F60 Series N60 50mm 3 m 9 8 ft or greater 70mm 1 5 m 4 9 ft or greater 85mm or longer 1 m 3 3 ft or greater F50 Series N50 F 401 N4004 F 401x N5005 F 401s N4004s 70mm 2 m 6 6 ft or greater 85mm 1 5 m 4 9 ft or greater 120mm 1 m 3 3 ft or greater Sold exclusively in the USA Recommended focusing screens Variou...

Page 20: ...ed with ethanol alcohol or lens cleaner Wipe in a circular motion from the center to outer edge taking care not to leave traces or touch other parts of the lens Never use organic solvent such as thinner or benzene to clean the lens NC filters are available to protect the front lens element The lens hood also helps to protect the front of the lens When storing the lens in its flexible lens pouch at...

Page 21: ...l Manually via separate zoom ring Focusing Nikon Internal Focusing IF system autofocus using a Silent Wave Motor manually via separate focus ring Vibration reduction Lens shift method using voice coil motors VCMs Shooting distance scale Graduated in meters and feet from 0 45 m 2 ft to infinity Closest focusing distance 0 45 m 1 5 ft at all zoom settings No of diaphragm blades 9 pcs rounded Diaphra...

Page 22: ...droht u U Explosions oder Brandgefahr Keinesfalls durch Objektiv oder Sucher in die Sonne blicken Beim Betrachten der Sonne oder anderer starker Lichtquellen durch Objektiv oder Sucher droht eine permanente Schädigung des Sehvermögens Dem Zugriff von Kindern entziehen Es ist unbedingt dafür zu sorgen dass Kleinkinder keine Batterien oder andere Kleinteile in den Mund nehmen können Beim Umgang mit ...

Page 23: ...e S 28 4 Montagemarkierung für Gegenlichtblende S 28 5 Zoomring S 28 6 Brennweitenskala 7 Markierung der Brennweitenskala 8 Entfernungsskala S 28 9 Entfernungsindexlinie 0 Entfernungseinstellring S 25 Montagemarkierung Dichtungsmanschette S 30 CPU Kontakte S 30 Fokussierschalter S 25 Bildstabilisator Schalter ON OFF S 26 Bildstabilisatorschalter VR S 26 Seitennummer ...

Page 24: ...s außer F 601M 3 Möglich Nicht möglich VR Bildstabilisator AF Autofokus 1 P schließt die Automatik AUTO und Motivprogramme mit ein 2 Manuelle Belichtungssteuerung M nicht möglich Die wichtigsten Merkmale Die Nanokristallvergütung einiger Linsen sorgt für klare Bilder in den unterschiedlichsten Aufnahmesituationen von Außenaufnahmen bei hellem Sonnenschein bis hin zu Innenaufnahmen bei grellem Sche...

Page 25: ...aste am Kameragehäuse c Drücken Sie den Auslöser erneut bis zum ersten Druckpunkt oder drücken Sie die AF ON Taste erneut wenn Sie das manuelle Fokussieren beenden und wieder den Autofokus verwenden möchten Kameras Fokussteuerung Kamera Fokussteuerung Objektiv M A M Nikon Digital SLR Kameras Nikon FX DX Format F6 F5 F4 Serie F100 F90X F90 Serie F80 Serie F75 Serie F70 Serie F65 Serie Pronea 600i P...

Page 26: ...kt und zum Zeitpunkt des Auslösens verringert Da die Vibrationen bereits im Sucher verringert werden gestalten sich automatisches manuelles Scharfstellen und die exakte Ausrichtung des Motivs einfacher OFF Die Effekte von Kamera Verwacklungen werden nicht verringert Stellungen des Bildstabilisatorschalters VR Stellen Sie den Bildstabilisator Schalter ON OFF auf ON ein und wählen Sie mit Hilfe des ...

Page 27: ...vibrationen in Richtung dieser Bewegung nicht ausgeglichen Bei horizontalen Schwenkbewegungen werden z B nur die Effekte der vertikalen Kamera Verwacklungen verringert Schalten Sie die Kamera nicht aus und nehmen Sie auch nicht das Objektiv von der Kamera ab solange der Bildstabilisator arbeitet Andernfalls kann beim Schütteln des Objektivs ein Geräusch zu hören sein als seien innere Bauteile lose...

Page 28: ... als Unendlich zeigt Weitere Informationen finden Sie auf Seite 144 Blendeneinstellung Stellen Sie die Blende an der Kamera ein Verwendung der Gegenlichtblende Die Gegenlichtblende wirkt Streulicht und Kontrastverlust entgegen und schützt die Frontlinse Anbringen der Gegenlichtblende Achten Sie darauf die Montagemarkierung für die Gegenlichtblende und die Kontrollmarkierung der Gegenlichtblende an...

Page 29: ...der länger keine Einschränkungen F70 Serie 50 mm 1 m oder weiter 70 mm oder länger keine Einschränkungen F65 Serie F55 Serie 70 mm 1 5 m oder weiter 85 mm oder länger 1 m oder weiter F60 Serie 50 mm 3 m oder weiter 70 mm 1 5 m oder weiter 85 mm oder länger 1 m oder weiter Kameras Einstellbare Brennweite Aufnahmedistanz F50 Serie F 401 F 401x F 401s 70 mm 2 m oder weiter 85 mm 1 5 m oder weiter 120...

Page 30: ... und Flecken entfernen Sie mit einem sauberen weichen Baumwolltuch oder Optik Reinigungspapier das Sie mit Ethanol Alkohol oder Optikreinigungsflüssigkeit anfeuchten Wischen Sie in kreisförmigen Bewegungen von der Mitte nach außen ohne dass Wischspuren zurückbleiben oder Sie andere Teile des Objektivs berühren Verwenden Sie niemals organische Lösungsmittel wie Verdünner oder Benzin zum Reinigen de...

Page 31: ...die Kamera Zoomen Manuell über separaten Zoomring Scharfeinstellung Innenfokussierung IF Nikon Internal Focusing System Autofokus mit Silent Wave Motor manuell über separaten Entfernungseinstellring Bildstabilisator Optischer Bildstabilisator mit beweglicher Linsengruppe Antrieb durch Schwingspulenmotoren Entfernungsskala Unterteilt in Meter und Fuß 0 45 m bis Unendlich Naheinstellgrenze 0 45 m be...

Page 32: ...erait de provoquer une explosion ou un incendie Ne regardez pas le soleil dans l objectif ou le viseur Regarder le soleil ou toute autre source lumineuse violente dans l objectif ou le viseur peut provoquer de graves lésions oculaires irréversibles Tenir hors de portée des enfants Faites extrêmement attention à ce que les enfants ne mettent pas à la bouche les piles ou d autres petites pièces Obse...

Page 33: ...6 Échelle des focales 7 Repère de l échelle des focales 8 Échelle des distances p 38 9 Ligne de repère de la distance 0 Bague de mise au point p 35 Repère de montage Joint en caoutchouc de l objectif p 40 Contacts du microprocesseur p 40 Commutateur de mode de mise au point p 35 Commutateur ON OFF marche arrêt de réduction de la vibration p 36 Commutateur de mode de réduction de la vibration p 36 ...

Page 34: ...d utiliser cet objectif veuillez lire ces instructions et vous reporter au manuel d utilisation de votre appareil photo Principales caractéristiques Le traitement nanocrystal sur certaines lentilles permet d assurer une image nette dans toutes les conditions de prise de vue des extérieurs ensoleillés aux scènes en intérieur sous les spots Lorsque vous activez la réduction de vibration VRⅡ il est p...

Page 35: ...it équipé c Appuyez sur le déclencheur à mi course ou appuyez de nouveau sur la commande AF ON pour annuler la mise au point manuelle et revenir à l autofocus Appareils Mode de mise au point de l appareil Mode de mise au point de l objectif M A M Reflex numériques Nikon format Nikon FX DX F6 F5 série F4 F100 F90X série F90 série F80 série F75 série F70 série F65 Pronea 600i Pronea S AF C S Autofoc...

Page 36: ...reil photo sont réduits lorsque le déclencheur est enfoncé à mi course ainsi qu au moment où il est relâché Comme la vibration est réduite dans le viseur cela facilite la mise au point automatique manuelle et le cadrage précis du sujet OFF Les effets du bougé de l appareil photo ne sont pas réduits Réglage du commutateur de mode de réduction de la vibration Placez le commutateur ON OFF marche arrê...

Page 37: ...ue la commande AF ON est enfoncée Remarques relatives à l utilisation du mode de réduction de vibration Si vous utilisez cet objectif avec des appareils photo non compatibles avec la réduction de la vibration p 34 mettez le commutateur ON OFF marche arrêt de réduction de la vibration sur OFF Avec le Pronea 600i en particulier la batterie peut se vider rapidement si l interrupteur est sur ON Sollic...

Page 38: ...vant de mettre au point faites pivoter la bague de zoom pour régler la longueur focale jusqu à ce que la composition souhaitée soit cadrée Si votre appareil photo est doté d une commande ou d un levier d aperçu de la profondeur de champ stop down la profondeur de champ peut être prévisualisée à travers le viseur Cet objectif est équipé du système de mise au point interne IF Si la distance de prise...

Page 39: ...estriction Série F70 50mm 1 m ou plus 70mm ou plus Aucune restriction Série F65 série F55 70mm 1 5 m ou plus 85mm ou plus 1 m ou plus Série F60 50mm 3 m ou plus 70mm 1 5 m ou plus 85mm ou plus 1 m ou plus Appareils Longueur focale Distance de prise de vue prises en charge Série F50 F 401 F 401x F 401s 70mm 2 m ou plus 85mm 1 5 m ou plus 120mm 1 m ou plus Verres de visée recommandés Divers verres d...

Page 40: ...bjectif avec une soufflette ou une brosse de nettoyage Pour enlever les poussières ou les traces utiliser de préférence un tissu de coton doux ou un tissu optique légèrement humidifié avec de l alcool éthylique éthanol Procédez par légers mouvements circulaires en partant du centre vers l extérieur en prenant soin de ne pas laisser de traces et de ne pas toucher d autres zones de l objectif N util...

Page 41: ...arée Mise au point Système de mise au point interne Nikon IF autofocus avec moteur silencieux manuellement via une bague de mise au point indépendante Réduction de vibration VR optique utilisant des moteurs à bobine acoustique VCM Echelle des distances de prise de vue Graduée en mètres et pieds de 0 45 m à l infini Distance minimale de mise au point 0 45 m à tous les réglages de zoom Nb de lamelle...

Page 42: ...utilización de equipos electrónicos en presencia de gas inflamable podría producir una explosión o un incendio No mire hacia el sol a través del objetivo ni del visor Mirar hacia el sol u otra fuente de luz potente a través del objetivo o del visor podría producirle daños permanentes en la vista Mantener fuera del alcance de los niños Se debe tener especial cuidado en evitar que los niños se metan...

Page 43: ...p 48 5 Anillo del zoom p 48 6 Escala de la distancia focale 7 Marca de la escala de la distancia focal 8 Escala de distancias p 48 9 Línea indicadora de distancias 0 Anillo de enfoque p 45 Indice de monturas Junta de goma de montaje del objetivo p 50 Contactos de CPU p 50 Interruptor de modo de enfoque p 45 Interruptor ON OFF de reducción de la vibración p 46 Interruptor de modo de reducción de la...

Page 44: ...e escena 2 No puede utilizar el manual M Le agradecemos la compra del objetivo AF S NIKKOR 24 120mm f 4G ED VR Antes de utilizar este objetivo lea estas instrucciones y consulte el manual del usuario de la cámara Principales funciones El revestimiento de nanocristales de algunas lentes garantiza imágenes nítidas en diversas condiciones de disparo desde exteriores soleados a escenas de interior con...

Page 45: ... ON una vez más para cancelar el enfoque manual y volver al enfoque automático Cámaras Modo de enfoque de la cámara Modo de enfoque del objetivo M A M Cámaras SLR digitales Nikon formato Nikon FX DX F6 F5 serie F4 F100 F90X N90s serie F90 N90 serie F80 serie N80 serie F75 serie N75 serie F70 N70 serie F65 serie N65 Pronea 600i 6i Pronea S AF C S Enfoque automático con prioridad manual Enfoque manu...

Page 46: ... reducción de la vibración ON Los efectos de las sacudidas de la cámara se reducen cuando se pulsa el disparador a medio recorrido y también en el momento de soltarlo Como la vibración se reduce en el visor el autofoco manual y el encuadre exacto del sujeto resultan más sencillos OFF No se reducen los efectos de las sacudidas de la cámara Ajuste del interruptor de modo de reducción de la vibración...

Page 47: ...ando un arco amplio no se realiza compensación para las sacudidas de la cámara en la dirección del barrido Por ejemplo sólo los efectos de las sacudidas verticales de la cámara se reducen con barrido horizontal No apague la cámara ni retire el objetivo de la cámara mientras esté activado el modo de reducción de la vibración Si no se adopta esta medida podría producirse un sonido y tacto en el obje...

Page 48: ...etivo y no desde el borde exterior Enfoque zoom y profundidad de campo Antes de enfocar gire el anillo del zoom para ajustar la distancia focal hasta encuadrar la composición que desee Si su cámara dispone de un botón o una palanca de vista previa de profundidad de campo parada puede previsualizar la profundidad de campo a través del visor de la cámara Este objetivo dispone del sistema de enfoque ...

Page 49: ... Serie F70 N70 50mm 1 m 3 3 pies o superior 70mm o superior sin restricciones Serie F65 serie N65 serie F55 serie N55 70mm 1 5 m 4 9 pies o superior 85mm o superior 1 m 3 3 pies o superior Serie F60 N60 50mm 3 m 9 8 pies o superior 70mm 1 5 m 4 9 pies o superior 85mm o superior 1 m 3 3 pies o superior Cámaras Distancia focal distancia de disparo admitida Serie F50 N50 F 401 N4004 F 401x N5005 F 40...

Page 50: ...eparen Limpiar la superficie del objetivo con un cepillo soplador Para eliminar la suciedad o las huellas utilizar un trapo de algodón suave y limpio o papel especial para objetivos humedecido en etanol alcohol o limpiador de objetivos Limpiar describiendo un movimiento circular del centro hacia fuera teniendo cuidado de no dejar restos ni tocar otras partes del objetivo No utilizar nunca producto...

Page 51: ...zoom Manual a través de anillo de zoom separado Enfoque Sistema de enfoque interno IF de Nikon sistema de autofoco con motor Silent Wave manualmente mediante anillo de enfoque separado Reducción de las vibraciones Método de desplazamiento del objetivo mediante motores de bobina de voz VCM Escala de distancias de la toma Calibrado en metros y pies desde 0 45 m 2 ft a infinito Distancia de enfoque m...

Page 52: ...ig gas kan resultera i explosion eller brand Titta inte in i solen genom objektivet eller sökaren Om du tittar in i solen eller någon annan stark ljuskälla genom objektivet eller sökaren kan ögonen skadas permanent Förvara utom räckhåll för barn Var försiktig och förvara produkten utom räckhåll för barn så att de inte stoppar batterier eller andra smådelar i munnen Observera följande försiktighets...

Page 53: ...teringsindex s 58 5 Zoomring s 58 6 Brännviddsskala 7 Index för brännviddsskala 8 Avståndsskala s 58 9 Distansindikeringslinje 0 Fokusring s 55 Monteringsindikering Gummipackning för montering av objektiv s 60 CPU kontakter s 60 Brytare för fokuslägesväljare s 55 Brytare för vibrationsreducering ON OFF s 56 Lägesbrytare för vibrationsreducering s 56 Referenssida ...

Page 54: ...r inte tillgängligt Tack för att du köpte objektivet AF S NIKKOR 24 120mm f 4G ED VR Innan du använder objektivet ska du läsa de här instruktionerna och kamerans användarhandbok Huvudfunktioner Nano Crystal Coating på några av linselementen garanterar att fina klara bilder kan reproduceras under alla fotograferingsförhållanden från soliga utomhus till spotlightbelysta inomhusmotiv Med vibrationsre...

Page 55: ...tryckaren halvvägs eller tryck på AF ON knappen en gång till om du vill avbryta den manuella fokuseringen och gå tillbaka till autofokus Kameror Kamerans fokusläge Objektivets fokusläge M A M Nikon digital SLR kamera Nikon FX DX format F6 F5 F4 serien F100 F90X F90 serien F80 serien F75 serien F70 serien F65 serien Pronea 600i Pronea S AF C S Autofokus med möjlighet till manuell styrning Manuell f...

Page 56: ...rna av kameraskakning reduceras när du trycker ned avtryckaren halvvägs samt vid det ögonblick då bilden tas Eftersom vibrationer reduceras i sökaren underlättas den automatiska eller manuella fokuseringen och själva komponeringen av motivet i sökaren blir lättare OFF Effekterna av kameraskakning reduceras inte Ställa in lägsbrytaren för vibrationsreducering Ställ in brytare för vibrationsreduceri...

Page 57: ...tar kameran i en vid båge när du panorerar kompenserar den inte för vibrationer i panoreringsriktningen Till exempel reduceras endast effekterna av vertikal kameraskakning vid horisontell panorering Stäng inte av kameran och lossa inte objektivet från kameran när vibrationsreduceringen är aktiverad Om detta inte efterföljs kan det låta och kännas som en invändig del är lös eller trasig i objektive...

Page 58: ... och inte i ytterkanten Ställa in fokus zoom och skärpedjup Innan du ställer in fokus roterar du på zoomringen för att justera brännvidden så att du får med den önskade kompositionen Om kameran har funktioner för förhandsgranskning av skärpedjupet kan du förhandsgranska skärpedjupet genom kamerans sökare Det här objektivet är utrustat med ett inre fokuseringssystem IF Om fotograferingsavståndet mi...

Page 59: ...rien 70mm 1 5 m eller större 85mm eller större 1 m eller större F60 serien 50mm 3 m eller större 70mm 1 5 m eller större 85mm eller större 1 m eller större F50 serien F 401 F 401x F 401s 70mm 2 m eller större 85mm 1 5 m eller större 120mm 1 m eller större Rekommenderade mattskivor Det finns olika utbytbara mattskivor för vissa SLR kameror från Nikon till olika fotograferingssituationer Till detta ...

Page 60: ...alkohol eller linsrengöringsmedel för att ta bort smuts och fettfläckar Torka i en cirkulär rörelse från mitten och utåt Lämna inte kvar några spår av rengöringsmedlet och rör inga andra delar av objektivet Rengör aldrig objektivet med organiska lösningsmedel som thinner eller bensen Det finns NC filter som skyddar den främre linsen Linsskyddet hjälper också till att skydda den främre linsen När d...

Page 61: ...roll Manuellt via separat zoomring Fokusering Nikon inre fokuseringssystem IF autofokus med en fokuserande Silent Wave motor manuellt med separat fokusring Vibrationsreducering Objektivbyte med VCM motorer voice coil Skala för fotograferingsavstånd Graderad i meter och fot från 0 45 m till oändligt avstånd Kortaste fokuseringsavstånd 0 45 m vid alla zoominställningar Antal slutarblad 9 st rundade ...

Page 62: ...оспламеняющихся газов может привести к взрыву или пожару Не смотрите на солнце через объектив или видоискатель Если смотреть на солнце или другие источники яркого света через объектив или видоискатель то это может вызвать необратимое ухудшение зрения Храните в недоступном для детей месте Примите особые меры предосторожности во избежание попадания батарей и других небольших предметов детям в рот Со...

Page 63: ...6 Шкала фокусного расстояния 7 Метка шкалы фокусного расстояния 8 Шкала расстояния стр 68 9 Указатель расстояния 0 Фокусировочное кольцо стр 65 Установочная метка Резиновый уплотнитель крепления объектива стр 70 Контакты микропроцессора стр 70 Переключатель режимов фокусировки стр 65 Переключатель подавления вибраций ON OFF стр 66 Переключатель режимов подавления вибраций стр 66 справочная страниц...

Page 64: ... AF S NIKKOR 24 120мм f 4G ED VR До использования этого объектива ознакомьтесь с данными инструкциями и прочитайте pуководство пользователя Основные возможности Нанокристаллическое покрытие нанесенное на некоторые элементы объектива гарантирует получение четких снимков отличного качества в любых условиях от съемки при солнечном освещении до съемки в помещениях при свете прожекторов При включении ф...

Page 65: ...ы c Снова нажмите спусковую кнопку затвора наполовину или кнопку AF ON для отмены ручной фокусировки и возобновления автофокусировки Фотокамеры Режим фокусировки фотокамеры Режим фокусировки объектива M A M Цифровой зеркальной фотокамере Nikon формата FX DX F6 F5 cерия F4 F100 F90X cерия F90 cерия F80 cерия F75 cерия F70 cерия F65 Pronea 600i Pronea S AF C S Автофокусировка с возможностью коррекци...

Page 66: ...ций ON OFF ON ВКЛ Эффект дрожания фотокамеры уменьшается при нажатии спусковой кнопки затвора наполовину и в момент спуска затвора Снижение уровня вибраций в видоискателе облегчает выполнение автоматической и ручной фокусировки а также точного кадрирования объекта съемки OFF ВЫКЛ Эффект дрожания фотокамеры не уменьшается Установка переключателя режима подавления вибраций Установите переключатель п...

Page 67: ...ъемке панорамы по широкой траектории подавление вибраций фотокамеры в направлении съемки панорамы не будет выполняться Например при горизонтальном панорамировании уменьшается только эффект вертикального дрожания фотокамеры Не выключайте фотокамеру и не снимайте с фотокамеры объектив при работе в режиме подавления вибраций Если пренебречь этим примечанием то при сотрясении объектива может послышать...

Page 68: ...ровкой поверните кольцо зуммирования для настройки фокусного расстояния пока не будет достигнута требуемая компоновка кадра Если фотокамера оборудована кнопкой или рычагом предварительного просмотра глубины резко изображаемого пространства то глубину резко изображаемого пространства можно проверить через видоискатель фотокамеры Этот объектив оборудован системой внутренней фокусировки IF По мере ум...

Page 69: ...ьше 85мм или больше 1 м или больше Серия F60 50мм 3 м или больше 70мм 1 5 м или больше 85мм или больше 1 м или больше Серия F50 F 401 F 401x F 401s 70мм 2 м или больше 85мм 1 5 м или больше 120мм 1 м или больше Рекомендуемые фокусировочные экраны Сменные фокусировочные экраны доступные для определенных зеркальных фотокамер Nikon помогают осуществлять съемку практически в любых ситуациях С этим объ...

Page 70: ...ротирочную ткань для объектива смоченную этанолом алкоголем или жидкостью для чистки линз Протирайте круговыми движениями от центра к краям стараясь не оставлять следов или дотрагиваться до других частей объектива Никогда не используйте органические растворители или бензол для чистки объектива Для защиты передней линзы объектива можно использовать нейтральные светофильтры Бленда объектива также по...

Page 71: ...ру Управление зуммированием Ручное с помощью специального кольца зуммирования Фокусировка Система внутренней фокусировки IF Nikon автофокусировка с использованием бесшумного волнового привода ручная фокусировка с помощью отдельного кольца фокусировки Подавление вибраций Метод со сдвигом объектива с помощью моторов с линейной обмоткой voice coil motor VCM Шкала расстояния съемки Градуированная в ме...

Page 72: ...rand Kijk niet naar de zon door het objectief of de beeldzoeker Kijken naar de zon of naar ander fel licht door het objectief of de beeldzoeker kan een blijvend oogletsel veroorzaken Buiten het bereik van kinderen houden Zorg ervoor dat kleine kinderen de batterijen of andere kleine onderdelen niet in hun mond kunnen stoppen Let op de volgende punten bij het gebruik van het fototoestel en het obje...

Page 73: ...voor zonnekap p 78 5 Zoomring p 78 6 Schaal brandpuntsafstand 7 Index schaal brandpuntsafstand 8 Afstandsschaal p 78 9 Afstandsindexlijn 0 Scherpstelring p 75 Montage index Rubberen pakking van objectiefvatting p 80 CPU contacten p 80 Scherpstelmodusschakelaar p 75 ON OFF schakelaar voor vibratiereductie p 76 Vibratiereductiemodus schakelaar p 76 Referentiepagina ...

Page 74: ...KOR 24 120mm f 4G ED VR objectief Lees deze instructies eerst door en raadpleeg de gebruikshandleiding van uw camera alvorens u dit objectief gebruikt Belangrijkste functies De Nano Crystal Coat op enkele lenselementen zorgt onder alle opnameomstandigheden voor scherpe heldere foto s van zonnige buitenopnamen tot binnenopnamen bij sfeerlicht Door vibratiereductie te activeren VRⅡ kunnen langere sn...

Page 75: ... ON knop opnieuw half in om de handmatige scherpstelling te annuleren en autofocus te hernemen Camera s Camera s scherpstelling stand Scherpstelstand van objectief M A M Nikon digitale SLR camera s Nikon FX DX formaat F6 F5 F4 Serie F100 F90X F90 Serie F80 Serie F75 Serie F70 Serie F65 Serie Pronea 600i Pronea S AF C S Autofocus handmatige aanpassing Handmatige scherpstelling Elektronische afstand...

Page 76: ...wanneer de ontspanknop half wordt ingedrukt en ook op het moment dat de sluiter wordt losgelaten Omdat de vibratie wordt verminderd in de zoeker is het eenvoudiger om automatisch handmatig scherp te stellen en het onderwerp precies te kadreren OFF De effecten van cameratrillingen worden niet verminderd Instellen van de vibratiereductiemodusschakelaar Zet de ON OFF schakelaar voor vibratiereductie ...

Page 77: ...richting Zo worden alleen de effecten van verticale cameratrillingen verminderd tijdens horizontaal pannen Schakel het fototoestel niet uit of verwijder het objectief niet van het fototoestel terwijl de vibratiereductie in werking is Als u deze voorzorgsmaatregel niet in acht neemt kan het objectief klinken en aanvoelen alsof een interne component is losgekomen of afgebroken wanneer ermee wordt ge...

Page 78: ... Scherpstellen zoomen en scherptediepte Voor u scherpstelt draait u aan de zoomring om de brandpuntsafstand aan te passen tot de gewenste compositie gekadreerd is Als uw camera is uitgerust met een knop of hendel voor een scherptediepte voorbeeld stop down kunt u een voorbeeld bekijken van de scherptediepte via de zoeker van de camera Dit objectief is uitgerust met een intern scherpstelsysteem IF ...

Page 79: ...e 50mm 1 m of meer 70mm of meer geen beperking F65 Serie F55 Serie 70mm 1 5 m of meer 85mm of meer 1 m of meer F60 Serie 50mm 3 m of meer 70mm 1 5 m of meer 85mm of meer 1 m of meer Camera s Ondersteunde brandpuntsafstand Opnameafstand F50 Serie F 401 F 401x F 401s 70mm 2 m of meer 85mm 1 5 m of meer 120mm 1 m of meer Aanbevolen matglazen Er zijn diverse uitwisselbare matglazen beschikbaar voor be...

Page 80: ...ikt u een zachte zuivere katoenen doek of een objectiefdoekje met ethanol alcohol of objectiefreiniger Maak ronddraaiende bewegingen van het midden naar de buitenkant en let erop dat u geen strepen maakt of andere onderdelen van het objectief aanraakt Gebruik nooit organische oplosmiddelen zoals thinner of benzeen om het objectief te reinigen NC filters zijn beschikbaar om het voorste objectiefele...

Page 81: ...ning Handmatig via aparte zoomring Scherpstelling Nikon intern scherpstelsysteem IF autofocus met Silent Wave Motor handmatig met scherpstellen met aparte scherpstelring Vibratiereductie Lens shift methode behulp van voice coil motoren VCM s Schaal opnameafstand Schaalverdeling in meters vanaf 0 45 m tot oneindig Dichtste scherpstelafstand 0 45 m bij alle zoominstellingen Aantal diafragmalamellen ...

Page 82: ... in presenza di gas infiammabili può causare esplosioni o incendi Non guardare il sole in modo diretto attraverso l obiettivo o il mirino Guardando in modo diretto il sole o qualsiasi altra fonte intensa di luce si è soggetti al rischio di indebolimento permanente della vista Tenere lontano dalla portata dei bambini Fare molta attenzione che i bambini non ingeriscano le batterie o altre piccole pa...

Page 83: ...8 6 Scala della lunghezza focale 7 Riferimento scala lunghezze focali 8 Scala delle distanze p 88 9 Contrassegno distanza 0 Anello di messa a fuoco p 85 Indice di montaggio Guarnizione in gomma della montatura dell obiettivo p 90 Contatti CPU p 90 Interruttore del modo di messa a fuoco p 85 Interruttore ON OFF di riduzione vibrazioni p 86 Interruttore della modalità di riduzione delle vibrazioni p...

Page 84: ... VR Prima di utilizzare l obiettivo leggere queste istruzioni e consultare il manuale d uso della fotocamera Caratteristiche principali Il rivestimento in nanocristalli su alcuni componenti dell obiettivo assicura l ottenimento di immagini chiare in svariate condizioni di scatto dagli esterni assolati agli interni con aree illuminate e aree in ombra Attivando la funzione di riduzione vibrazioni VR...

Page 85: ...ssa a fuoco manuale e riattivare l autofocus premere il pulsante di scatto a metà corsa oppure premere nuovamente il pulsante AF ON Fotocamere Modo di messa a fuoco della fotocamera Modo di messa a fuoco dell obiettivo M A M Fotocamere reflex digitali Nikon formato FX DX F6 F5 serie F4 F100 F90X serie F90 serie F80 serie F75 serie F70 serie F65 Pronea 600i Pronea S AF C S Messa a fuoco automatica ...

Page 86: ...CTIVE Il meccanismo di riduzione vibrazioni riduce gli effetti del movimento della fotocamera come quelli che si verificano quando si scatta da un veicolo in movimento sia nel caso di movimenti normali che di movimenti più intensi In questo modo il movimento della fotocamera non viene distinto automaticamente dal panning Modalità riduzione vibrazioni VRⅡ Principio di funzionamento della riduzione ...

Page 87: ...ica i movimenti della fotocamera nella direzione della panoramica non vengono compensati Ad esempio durante il panning orizzontale vengono ridotti soltanto gli effetti del movimento verticale della fotocamera Non disattivare la fotocamera né rimuovere l obiettivo quando la modalità riduzione vibrazioni è in funzione In caso contrario il movimento dell obiettivo può generare un suono simile a quell...

Page 88: ...uoco zoom e profondità di campo Prima di mettere a fuoco ruotare l anello dello zoom per regolare la lunghezza focale in modo da comporre l immagine nel modo desiderato Se la fotocamera è dotata di pulsante o leva di anteprima della profondità di campo stop down è possibile verificare l effettiva profondità di campo nel mirino Questo obiettivo è dotato di sistema IF Internal Focusing La lunghezza ...

Page 89: ...strizione Serie F70 50mm 1 m o superiore 70mm o superiore Nessuna restrizione Serie F65 serie F55 70mm 1 5 m o superiore 85mm o superiore 1 m o superiore Serie F60 50mm 3 m o superiore 70mm 1 5 m o superiore 85mm o superiore 1 m o superiore Fotocamere Lunghezza focale supportata distanza di ripresa Serie F50 F 401 F 401x F 401s 70mm 2 m o superiore 85mm 1 5 m o superiore 120mm 1 m o superiore Sche...

Page 90: ...a superficie delle lenti con un pennello a pompetta Per rimuovere impronte e macchie fare uso di un fazzoletto di cotone soffice e pulito o di una cartina ottica leggermente imbevuti con alcool o con un liquido detergente specifico per obiettivi Strofinare delicatamente con movimento circolare dal centro verso l esterno facendo attenzione a non lasciare tracce o toccare altre parti Non utilizzare ...

Page 91: ...a Controllo zoom Manuale tramite anello dello zoom separato Messa a fuoco Sistema IF Internal Focusing Nikon autofocus con motore Silent Wave manuale mediante anello di messa a fuoco separata Riduzione vibrazioni Metodo di spostamento ottiche con motori voice coil VCM Scala delle distanze di ripresa Graduata in metri e piedi da 0 45 m all infinito Distanza focale minima 0 45 m a tutte le impostazi...

Page 92: ... k výbuchu či požáru Objektivem ani hledáčkem se nedívejte na slunce Pohled do slunce či jiného silného zdroje světla objektivem nebo hledáčkem fotoaparátu může způsobit trvalé poškození zraku Zařízení uchovávejte mimo dosah dětí Zejména je třeba zabránit tomu aby si malé děti vkládaly baterie nebo jiné malé součástky do úst Při manipulaci s fotoaparátem a objektivem dodržujte následující opatření...

Page 93: ...omový kroužek str 98 6 Stupnice ohniskových vzdáleností 7 Značka pro odečítání ohniskových vzdáleností 8 Stupnice vzdáleností str 98 9 Značka pro odečítání zaostřené vzdálenosti 0 Zaostřovací kroužek str 95 Montážní značka Gumové těsnění upevňovacího bajonetu objektivu str 100 Kontakty CPU str 100 Volič zaostřovacích režimů str 95 Vypínač redukce vibrací str 96 Volič režimů redukce vibrací str 96 ...

Page 94: ...ste si zakoupili objektiv AF S NIKKOR 24 120mm f 4G ED VR Před použitím objektivu si pročtěte tyto pokyny a návod k obsluze fotoaparátu Hlavní funkce Antireflexní vrstvy Nano Crystal Coat nanesené na některé optické členy objektivu zajišťují brilantní obraz vynikající kvality v libovolných světelných podmínkách od scén za slunečného dne venku až po osvětlený interiér Aktivací redukce vibrací VRⅡ u...

Page 95: ... Chcete li zrušit manuální zaostřování a vrátit se k autofokusu stiskněte do poloviny tlačítko spouště nebo jednou stiskněte tlačítko AF ON Fotoaparáty Zaostřovací režim fotoaparátu Volič zaostřovacích režimů objektivu M A M Digitální jednooké zrcadlovky Nikon formátu FX DX F6 F5 řada F4 F100 F90X řada F90 řada F80 řada F75 řada F70 řada F65 Pronea 600i Pronea S AF C S Autofokus s prioritou manuál...

Page 96: ... Zap Projevy chvění fotoaparátu jsou omezovány při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny a v okamžiku expozice snímku Vzhledem k redukci vibrací obrazu v hledáčku je automatické i manuální zaostřování a přesné vytvoření kompozice snadnější OFF Vyp Projevy chvění fotoaparátu nejsou omezovány Nastavení voliče režimů redukce vibrací Nastavte vypínač redukce vibrací do polohy ON a voličem režimů red...

Page 97: ...nač ponechán v poloze ON Zap Po namáčknutí tlačítka spouště do poloviny vyčkejte dokud se obraz v hledáčku nestabilizuje a teprve potom tlačítko spouště domáčkněte až na doraz Vzhledem k vlastnostem mechanismu redukce vibrací může být obraz v hledáčku po uvolnění tlačítka spouště rozmazaný Nejedná se o závadu Při panorámování snímků nastavte volič režimů redukce vibrací do polohy NORMAL Při provád...

Page 98: ...i fotografování vzdálených krajin se mohou vlivem hloubky ostrosti jevit jako zaostřené i objekty které jsou blíže než v nekonečnu Více informací naleznete na stránce 144 Nastavení clony Pro nastavení clony použijte fotoaparát Použití sluneční clony Sluneční clony zamezují vnikání parazitního světla do objektivu a chrání objektiv Připevnění sluneční clony Ujistěte se že je montážní značka sluneční...

Page 99: ...5 m a větší 85 mm a větší 1 m a větší Řada F60 50 mm 3 m a větší 70 mm 1 5 m a větší 85 mm a větší 1 m a větší Řada F50 F 401 F 401x F 401s 70 mm 2 m a větší 85 mm 1 5 m a větší 120 mm 1 m a větší Doporučené zaostřovací matnice Pro určité zrcadlovky Nikon jsou k dispozici výměnné zaostřovací matnice které jsou vhodné pro různé fotografované scény Doporučené matnice pro tento objektiv jsou Matnice ...

Page 100: ... objektivy Otírejte objektiv kruhovým pohybem od středu směrem k okraji a dbejte abyste nezanechali žádné stopy ani se nedotýkali jiných částí objektivu Nikdy pro čištění objektivu nepoužívejte organická rozpouštědla například ředidlo či benzen neboť by mohlo dojít k poškození požáru či ke zdravotním problémům K dispozici jsou filtry NC které chrání přední čočku objektivu Také sluneční clona pomáh...

Page 101: ...otoaparátu Ovládání ohniskové vzdálenosti zoom Manuální pomocí samostatného zoomového kroužku Zaostřování Systém vnitřního zaostřování IF Nikon autofokus pomocí ultrazvukového zaostřovacího motoru manuální zaostřování prostřednictvím zaostřovacího kroužku Redukce vibrací Optická s využitím motorůVCM motory s indukční cívkou Stupnice vzdáleností Značená v metrech a stopách od 0 45 m do nekonečna Ne...

Page 102: ...rľavých plynov môže spôsobiť výbuch alebo požiar Nepozerajte sa do slnka cez objektív ani cez hľadáčik Pozorovanie slnka alebo iného silného zdroja svetla cez objektív alebo hľadáčik môže spôsobiť trvalé poškodenie zraku Uchovávajte mimo dosahu detí Zvýšenú pozornosť je potrebné venovať tomu aby si deti nevložili batérie ani iné malé súčiastky do úst Pri používaní fotoaparátu a objektívu dbajte na...

Page 103: ...tora str 108 6 Stupnica ohniskových vzdialeností 7 Značka na stupnici ohniskových vzdialeností 8 Stupnica vzdialeností str 108 9 Značka pre odčítanie zaostrenej vzdialenosti 0 Zaostrovací krúžok str 105 Upevňovacia značka objektívu Gumové tesnenie upevňovacieho bajonetu objektívu str 110 Kontakty procesora str 110 Prepínač režimov zaostrovania str 105 Prstencový prepínač stabilizácie obrazu str 10...

Page 104: ...me radi že ste si zakúpili objektív AF S NIKKOR 24 120mm f 4G ED VR Pred používaním objektívu si prečítajte tieto pokyny ako aj užívateľskú príručku Hlavné funkcie Antireflexná vrstva Nano Crystal Coat ktorou sú potiahnuté niektoré prvky objektívu zaručuje reprodukciu výborného jasného obrazu v rôznych podmienkach snímania od slnečných exteriérov po interiéry osvetlené reflektormi Ak aktivujete st...

Page 105: ...je c Opätovným stlačením tlačidla uvoľnenia spúšte do polovice alebo tlačidla AF ON sa zruší manuálne zaostrovanie a obnoví sa automatické Fotoaparáty Zaostrovacírežim fotoaparátu Prepínač zaostrovacích režimov na objektíve M A M Digitálne jednooké zrkadlovky Nikon formátu FX DX F6 F5 séria F4 F100 F90X séria F90 séria F80 séria F75 séria F70 séria F65 Pronea 600i Pronea S AF C S Automatické zaost...

Page 106: ...ásledky otrasov fotoaparátu sa redukujú pri stlačení tlačidla spúšte do polovice a taktiež v momente aktivovania uzávierky Keďže následky otrasov sa redukujú v hľadáčiku automatické manuálne zaostrovanie a presná kompozícia sú oveľa jednoduchšie OFF Následky otrasov fotoaparátu nie sú redukované Nastavenie prepínača režimu stabilizácie obrazu Prepnite prepínač stabilizácie obrazu do polohy ON a zv...

Page 107: ...olohe ON batéria sa môže rýchlo vybiť a to predovšetkým vo fotoaparáte Pronea 600i Po stlačení tlačidla spúšte do polovice počkajte kým sa obraz v hľadáčiku nestabilizuje a potom stlačte tlačidlo spúšte úplne nadol Vlastnosti mechanizmu stabilizácie obrazu môžu spôsobiť že po otvorení uzávierky sa obraz v hľadáčiku rozostrí Nejde o poruchu Pri panorámovaní nezabudnite nastaviť prepínač režimu stab...

Page 108: ...vniť snímanie a objekt sa tak môže zobraziť zaostrený v pozícii blízkej nekonečnu Ďalšie informácie nájdete na strane 144 Nastavenie clony Clonu nastavujte pomocou fotoaparátu Používanie slnečnej clony objektívu Slnečná clona minimalizuje rušivé svetlo a chráni objektív Nasadenie slnečnej clony Skontrolujte či je značka upevnenia slnečnej clony objektívu zarovnaná so značkou umiestnenia slnečnej c...

Page 109: ... vyššia 1 m alebo vyššia Séria F60 50 mm 3 m alebo vyššia 70 mm 1 5 m alebo vyššia 85 mm alebo vyššia 1 m alebo vyššia Séria F50 F 401 F 401x F 401s 70 mm 2 m alebo vyššia 85 mm 1 5 m alebo vyššia 120 mm 1 m alebo vyššia Odporúčané zaostrovacie matnice Pre niektoré jednooké zrkadlovky Nikon sú k dispozícii rôzne vymeniteľné zaostrovacie matnice ktoré sú vhodné pre rôzné situácie snímania S týmto o...

Page 110: ... na objektívy Utierajte krúživým pohybom od stredu k vonkajšiemu okraju pričom dbajte na to aby ste nezanechávali šmuhy ani sa nedotýkali iných častí objektívu Na čistenie objektívu nikdy nepoužívajte organické rozpúšťadlá napr riedidlo alebo benzén pretože by to mohlo spôsobiť poškodenie objektívu a mať za následok požiar alebo zdravotné problémy Na ochranu prednej šošovky objektívu sú k dispozíc...

Page 111: ... priblíženia Ručne pomocou samostatného krúžka transfokátora Zaostrovanie Systém vnútorného zaostrovania Nikon IF automatické zaostrenie používajúce ultrazvukový motor manuálne pomocou samostatného zaostrovacieho krúžka Stabilizácia obrazu Optická s využívaním motorov VCM motory s indukčnou cievkou Stupnica zaostrovacieho rozsahu snímania Odstupňovaná po metroch a stopách od 0 45 m po nekonečno Na...

Page 112: ...请在阅读之后妥善保管 以便本产品的所有使用者可以随时查阅 有关指示 本节中标注的指示和含义如下 警告 表示若不遵守该项指示或操作不当 则有可能造成人员死亡或负重伤的内容 注意 表示若不遵守该项指示或操作不当 则有可能造成人员伤害 以及有可能造成物品损 害的内容 本节使用以下图示和符号对必须遵守的内容作分类和说明 图示和符号的实例 符号表示唤起注意 包括警告 的内容 在图示中或图示附近标有具体的注意内容 左图之例为当心触电 符号表示禁止 不允许进行的 的行为 在图示中或图示附近标有具体的禁止内容 左图之例为禁止拆卸 符号表示强制执行 必需进行 的行为 在图示中或图示附近标有具体的强制执行内容 左图之例为取出电池 使用产品前请仔细阅读本使用说明书 并请妥善保管 ...

Page 113: ... 取出电池时 请小心勿被烫伤 取出电池 并委托经销商或尼康授权的 维修服务中心进行修理 禁止接触水 切勿浸入水中或接触到水 或被雨水淋湿 否则将会导致起火或触电 禁止使用 切勿在有可能起火 爆炸的场所使用 在有丙烷气 汽油等易燃性气体 粉尘的 场所使用产品 将会导致爆炸或火灾 禁止观看 切勿用镜头或照相机直接观看太阳或强光 否则将会导致失明或视觉损伤 注意 当心触电 切勿用湿手触碰 否则将有可能导致触电 禁止放置 切勿在婴幼儿伸手可及之处保管产品 否则将有可能导致受伤 小心使用 进行逆光摄影时 务必使太阳充分偏离 视角 阳光会在照相机内部聚焦 并有可能导 致火灾 太阳偏离视角的距离微小时 也有可能 会导致火灾 妥善保存 不使用时请盖上镜头盖 或保存在没有 阳光照射处 阳光会聚焦 并有可能导致火灾 小心移动 进行移动时 切勿将照相机或镜头安装 在三脚架上 摔倒 碰撞时将有可能导致受伤 禁止放...

Page 114: ...t Cz Sk Ck Ch Kr 名称 1 镜头遮光罩 p 119 2 镜头遮光罩上对齐标志 p 119 3 遮光罩上锁定位置标志 p 119 4 镜头上对齐标志 p 119 5 变焦环 p 119 6 焦距刻度 7 焦距刻度标记 8 距离刻度 p 119 9 距离标线 0 对焦环 p 116 镜头上安装标志 镜头安装橡皮垫圈 p 121 CPU接点 p 121 对焦模式选择器 p 116 减震ON OFF开关 p 117 减震模式开关 p 117 参考页 ...

Page 115: ... 401s F 401 3 3 3 3 F 801s F 801 F 601M 3 3 F3AF F 601 F 501 尼康 MF 相机 除了 F 601M外 3 可能 不可能 VR 减震 AF 自动对焦 1 P包括AUTO及数字可变程序系统 场景模式 2 无手动模式 M 可用 感谢您购买AF S 尼克尔 24 120mm f 4G ED VR镜头 使用本镜头之前 请先阅读这些说明 并参阅相机的使用说明书 主要特色 部分镜片上的纳米结晶涂层 Nano Crystal Coat 确保在晴天的户外 或是灯光照明的室 内等不同的拍摄场景 均可获得清晰的图像 启用减震 VRⅡ 可以实现比在禁用减震时 更慢的快门速度拍摄 约相当于降低4档 从 而扩大可用快门速度和变焦位置的范围 尤其 在手握相机拍摄时 根据在尼康测量条件下 获得的结果 减震的效果可能会因为拍摄条件 和使用而异 注意事项 本镜头装在...

Page 116: ...AF ON按钮 同时转动独 立对焦环 则可取代自动对焦操作 c 再半按一次快门释放按钮或再按一次AF ON按 钮即可取消手动对焦并恢复自动对焦 相机 相机 对焦模式 镜头对焦模式选择器 M A M 尼康数码单反 尼康FX DX格式 相机 F6 F5 F4系列 F100 F90X F90系列 F80系列 F75系列 F70系列 F65系列 Pronea 600i Pronea S AF C S 手动优先自动对焦 手动对焦 可使用电子测距仪 MF 手动对焦 可使用电子测距仪 F60系列 F55系列 F50系列 F 801s F 801 F 601M F 401x F 401s F 401 AF C S MF 手动对焦 可使用电子测距仪 除了F 601M外 ...

Page 117: ...开关 将减震ON OFF开关设定为ON并用减震模式开关选 择减震模式 NORMAL 减震装置主要减少相机 震动的影响 水平和垂直摇镜拍 摄时也会减少相机震动的影响 ACTIVE 减震装置减少从移动的 车辆中拍摄照片等情况下出现的 相机震动的影响 无论是一般还 是更加强烈的相机震动 在此模 式中 不会自动区分相机震动和 摇镜拍摄 减震模模式 VRⅡ 减震的基本概念 震动强度 将减震模式开关设定 为NORMAL 普通 摇镜拍摄 相机震动 将减震模式开关设定 为ACTIVE 动态 从行驶车辆上 拍摄时的强烈 相机震动 强 弱 动 震 数 次 高 低 拍摄时 将减震模式开关设定在NORMAL或 ACTIVE 摇镜拍摄时 将减震模式开关设定在NORMAL 从行驶的车辆 上拍摄时 将减震模式开关设定在ACTIVE ...

Page 118: ...快门释放按钮 由于减震装置的特性 在快门释放后取景器中 的图像可能会变得模糊 这不是故障 摇 镜 拍 摄 时 务 必 将 减 震 模 式 开 关 设 定 为 NORMAL 如果您在摇镜拍摄时大范围地移动 相机 将不会对转动方向的相机震动进行补 偿 例如 水平转动时仅减少垂直相机震动的 影响 请勿在减震正在运行时关闭相机或从相机上取下 镜头 否则在晃动镜头时可能会造成镜头发出声 音 会让人觉得好像内部组件松脱或损坏 这不 是故障 请重新打开相机消除这种情况 对于配有内置闪光灯的相机 当内置闪光灯正 在充电时减震功能不起作用 当相机安装在三脚架上时 请将减震ON OFF开 关设定为OFF 但是 当未固定三脚架云台的情 况下使用三脚架时 或当使用单脚架时 请将 开关设定为ON 对于具有AF ON按钮的自动对焦相机 当按下 AF ON按钮时 减震功能无效 ...

Page 119: ...焦 IF 系统 近距离对焦 时 焦距会稍微缩短 距离刻度不表示拍摄对象和相机之间的精确距 离 数值是近似值 应仅用作一般指导 拍摄 远景时 景深可能会影响操作 因此相机可能 会对焦在近于无穷远的位置上 有关更多的内容 请参阅第144页 光圈设定 用相机调整光圈设定 使用镜头遮光罩 镜头遮光罩可使杂散光降低到最小程度并可保护 镜头 安装镜头遮光罩 必须确保镜头上对 齐标志 与遮 光罩上锁定位置标 志 对准 3 为了方便安装或拆下遮光罩 请握住底部 镜 头遮光罩上对齐标志 附近 请勿握住 外缘 如果镜头遮光罩安装不当 则可能产生暗角 存放镜头遮光罩时 要反方向装在相机上 为 了方便安装或拆下遮光罩 请握住底部 遮光 罩上锁定位置标志 附近 请勿握住外 缘 ...

Page 120: ...他屏幕 使用F5相机 时 请用机身上的 个人设定 18 进行补偿 详情请参阅相机机身使用说明书 内置闪光灯和暗角 对于距离不到0 6m的情况 无法使用内置闪光灯 为避免暗角 请勿使用镜头遮光罩 暗角是指闪光灯发出的灯光被镜筒遮住时 图像 的周边出现的黑暗角落 相机 支持的焦距 拍摄距离 D700 FX格式 24mm 3m或更远 35mm或更远 无限制 D300系列 D200 D100 24mm 1m或更远 35mm或更远 无限制 D90 D80 D70系列 D50 24mm 1 5m或更远 35mm或更远 无限制 D5000 D3100 D3000 D60 D40系列 24mm 2 5m或更远 35mm或更远 无限制 F80系列 35mm 1 5m或更远 50mm或更远 无限制 F75系列 50mm 1 5m或更远 70mm 1m或更远 85mm或更远 无限制 F70系列 50mm 1m或...

Page 121: ...康授权的维修服务中心修理 使用吹风刷清扫镜头表面 如想清除镜头上的 污垢时 请用柔软干净的棉布或镜头清洁纸沾 酒精或镜头清洁液擦拭 在擦拭镜头时 请绕 着圆圈自中心向周围擦拭 注意不要在镜片上 留下痕迹或碰撞外部的部件 切勿使用稀释剂或苯等有机溶剂清洁镜头 中性色滤镜可以保护镜头前面的组件 镜头遮光 罩也有助于保护镜头的正面 当把镜头保存在半软镜头袋中时 请盖好镜头 前盖和镜头后盖 当镜头长时间不用时 请将其保存在凉爽干燥 的地方以防生霉和生锈 请勿放在阳光直射或 樟脑球 卫生丸等化学品附近 注意不要溅水于镜头上或使其落到水中 因为 这会使镜头生锈而发生故障 镜头的一部分部件采用了强化塑料 不要把镜头放 置在高温的地方 以免损坏 运输产品时 请在包装箱内装入足够多的缓冲材 料 以减少 避免 由于冲击导致产品损坏 标准配件 77mm LC 77搭扣式镜头前盖 LF 4镜头后盖 HB 53卡口...

Page 122: ... 数码单反照相机时为 84 20 20 使用尼康DX格式数码单反照相 机时为61 13 20 使用IX240系统照相机时为 71 16 20 焦距刻度 24 28 35 50 70 85 120mm 距离信息 输出到相机 变焦控制 通过独立变焦环手动控制 对焦 尼 康 内 部 对 焦 I F 系 统 采用宁静波动马达自动对焦 手动则采用独立对焦环 减震 采用音圈马达 VCM 的镜头 位移式 拍摄距离刻度 从0 45m 至无穷远 最短对焦距离 所有变焦设置下均为0 45m 光圈叶片数 9片 圆形 光圈 全自动 光圈范围 f 4至f 22 曝光测量 配合带CPU接点系统的相机 采用全光圈方式 安装尺寸 77mm P 0 75mm 尺寸 直径约84mm 镜头长约103 5mm 自相机镜头卡口边缘算起 重量 约710 g 设计和规格若有变更 制造商恕无义务另行通知 ...

Page 123: ... 表示该有毒有害物质或元素在该部件所有均质材料中的含量均在SJ T11363 2006标准规定的限量要求以下 表示该有毒有害物质或元素至少在该部件的某一均质材料中的含量超出SJ T11363 2006标准规定的限量要求 但 是 以现有的技术条件要使相机相关产品完全不含有上述有毒有害物质极为困难 并且上述产品都包含在 关 于电气电子设备中特定有害物质使用限制指令2002 95 EC 的豁免范围之内 环保使用期限 此标志的数字是基于中华人民共和国电子信息产品污染控制管理办法及相关标准 表示该产品的环保使用期限的年 数 请遵守产品的安全及使用注意事项 并在产品使用后根据各地的法律 规定以适当的方法回收再利用或废弃处理 本产品 进口商 尼康映像仪器销售 中国 有限公司 上海市西藏中路268号来福士广场50楼01 04室 200001 尼康客户支持中心服务热线 4008 201 665 周一至周日9...

Page 124: ...或發出異味 請立刻 取出電池 注意避免燙傷 若繼續使用可能導致 受傷 取出電池或切斷電源後 請將產品送到尼康授權的 維修中心進行檢查 勿在易燃氣體環境中使用相機或鏡頭 如果在易燃氣體環境中使用電子設備 可能會導致 爆炸或火災 勿通過鏡頭或觀景器觀看太陽 通過鏡頭或觀景器觀看太陽或其它強光 可能會導 致永久性的視覺損傷 請勿存放本產品在兒童伸手可及之處 請特別注意避免嬰幼兒將電池或其它小部件放入 口中 使用相機和鏡頭時應注意以下事項 保持相機和鏡頭乾燥 否則可能導致火災或引 起觸電 請勿以濕手操作或觸摸相機或鏡頭 否則可能 會導致觸電 背光拍攝時 請勿使鏡頭朝向太陽 或者使陽 光直接通過鏡頭 因為這可能導致相機過熱 引起火災 當鏡頭長時間不用時 請蓋上鏡頭的前蓋和後 蓋 並且存放鏡頭時應避免陽光直射 否則可 能會導致火災 因為鏡頭可能會使陽光聚焦於 易燃物 ...

Page 125: ... Nl It Cz Sk Ck Ch Kr 術語 1 遮光罩 P 130 2 遮光罩安裝標記 P 130 3 遮光罩設置標記 P 130 4 遮光罩接環標記 P 130 5 變焦環 P 129 6 焦距尺 7 焦距尺標記 8 距離尺 P 129 9 距離標記線 0 對焦環 P 127 接環標記 鏡頭接環橡膠墊圈 P 132 CPU接點 P 132 對焦模式切換器 P 127 減震 ON OFF 切換器 P 128 減震模式切換器 P 128 參考頁 ...

Page 126: ...401x F 401s F 401 3 3 3 3 F 801s F 801 F 601M 3 3 F3AF F 601 F 501 尼康 MF 相機 F 601M除外 3 可能 不可能 VR 減震 AF 自動對焦 1 P包括AUTO及多元化自動拍攝系統 場景模式 2 無手動模式 M 可用 感謝您購買AF S 尼克爾 24 120mm f 4G ED VR鏡頭 使用本鏡頭之前 請先閱讀這些說明並 參閱相機的使用說明書 主要特色 在部分鏡片上的納米結晶塗層 Nano Crystal Coat 由晴天的戶外 到射燈照明的戶內場 景 均可確保在不同的拍攝情況下可以獲得清 晰的影像 啟用減震 VRⅡ 可以使用較慢的快門速度 約 四檔 因此會擴大可用快門速度及變焦位置的 範圍 尤其是手持相機時 根據在尼康測量條 件下獲得的結果 減震的效果可能會因拍攝條件 和使用方式而異 注意事項 本鏡頭裝在尼康DX...

Page 127: ...者在配備AF ON按 鍵的相機上按此按鍵 則可以使自動對焦操作無 效 c 再半按一次快門釋放按鍵或再按一次AF ON按 鍵即可取消手動對焦並恢復自動對焦 相機 相機 對焦模式 鏡頭對焦模式 M A M 尼康數碼單鏡反光 尼康FX DX格式 相機 F6 F5 F4系列 F100 F90X F90系列 F80系列 F75系列 F70系列 F65系列 Pronea 600i Pronea S AF C S 自動對焦 和手動補償 手動對焦 可使用電子 測距儀 MF 手動對焦 可使用電子測距儀 F60系列 F55系列 F50系列 F 801s F 801 F 601M F 401x F 401s F 401 AF C S MF 手動對焦 可使用電子測距儀 但F 601M除外 ...

Page 128: ...切換器 ON 半按快門釋放按鍵以及釋放 快門的瞬間 減少相機震動造成 的影響 因為減少了觀景器中的 震動 因此比較容易自動 手動對 焦和對主體精確構圖 OFF 不減少相機震動造成的影響 設定減震模式的切換器 將減震ON OFF切換器設為ON 再利用減震模式切 換器選擇減震模式 NORMAL 減震結構主要減少相機 震動造成的影響 水平和垂直搖 鏡時相機震動而造成的影響也會 減少 ACTIVE 減震結構會減少相機震動造成的影響 如從行駛中的車輛拍照時出現的震動 對一般或 較強烈的相機震動都進行減弱 在此模式中 不 會自動區別相機震動與搖鏡動作 相機震動 從行 駛車輛上拍 照時 相機 會劇烈震動 震動數 震動強度 高 劇烈 微弱 搖鏡拍攝 低 將減震模式切換器 設定為NORMAL 將減震模式切換器 設定為ACTIVE ...

Page 129: ...容 請參閱第 144 頁 光圈設定 用相機調整光圈設定 使用減震的注意事項 如本鏡頭與無減震功能的相機 P 126 一起使 用 請將減震ON OFF切換器置於OFF 特別是與 Pronea 600i相機一起使用時 如該切換器置於 ON 電池電量會很快耗盡 半按快門釋放按鍵後 請等到觀景器中的影像 穩定以後再完全按下快門釋放按鍵 由於減震結構的特性 釋放快門後觀景器中的 影像可能會變得模糊 這不是故障 搖鏡拍攝時 務必將減震模式切換器設定為 NORMAL 普通 如果您在搖攝時大範圍地移動相機 將不會對 移動方向的相機震動進行補償 例如 水平搖 鏡時 只對垂直方向的相機震動進行減弱 請勿在減震正在運行時關閉相機或從相機上取 下鏡頭 否則出現震動時可能會造成鏡頭發出 聲音 會讓人覺得彷彿內部組件鬆脫或損壞 這不是故障 請重新打開相機消除這種情況 對於配備內置閃光燈的相機 當內置閃光燈正 在充電時...

Page 130: ...是指閃光燈發出的燈光被鏡筒遮住時 影 像周邊出現的變黑現象 相機 支援的焦距 拍攝距離 D700 FX格式 24mm 3 m或以上 35mm或以上 無限制 D300系列 D200 D100 24mm 1 m或以上 35mm或以上 無限制 D90 D80 D70系列 D50 24mm 1 5 m或以上 35mm或以上 無限制 D5000 D3100 D3000 D60 D40系列 24mm 2 5 m或以上 35mm或以上 無限制 F80系列 35mm 1 5 m或以上 50mm或以上 無限制 F75系列 50mm 1 5 m或以上 70mm 1 m或以上 85mm或以上 無限制 F70系列 50mm 1 m或以上 70mm或以上 無限制 F65系列 F55系列 70mm 1 5 m或以上 85mm或以上 1 m或以上 F60系列 50mm 3 m或以上 70mm 1 5 m或以上 85mm...

Page 131: ...F6 F5 DP 30 F5 DA 30 0 5 0 5 最佳對焦 可接受對焦 觀景器內有輕微邊暈或摩爾圖紋 但菲林上不 會有 不可用 顯示所需的曝光補償值 僅在偏重中央測光 時 F6相機通過選擇用戶設定 b6 屏幕 補償 中的 其他屏幕 作補償 並且將曝光 補償值設定在 2 0的範圍內以1 2EV為等級進 行微調 當使用了B型和E型之外的屏幕 請 務必選擇 其他屏幕 即使必需的補償值為0 沒有補償需要 F5相機請用機身上的 用 戶設定 18 作補償 詳情請參閱相機機身的 使用說明書 空白代表不適用 不過 由於M型對焦屏可同時以 1 1或以上放大倍率進行宏觀攝影和微縮攝影 因此 不在此限 注意事項 使用F5相機 在矩陣測光時僅可使用EC B EC E B E J A L對焦屏 ...

Page 132: ...頭上的污 垢時 請用柔軟乾淨的棉布或鏡頭清潔紙沾點酒 精或鏡頭清潔液擦拭 在擦拭鏡頭時 請繞著圓 圈自中心向周圍擦拭 注意不要在鏡片上留下痕 跡或碰撞外部的部件 切勿使用稀釋劑或苯等有機溶劑清潔鏡頭 另購的NC濾鏡可用來保護鏡頭前端的部件 遮光罩 也有助於保護鏡頭的前端 鏡頭保存於鏡頭袋中時 請妥善蓋上前鏡頭蓋和鏡 頭後蓋 當鏡頭長時間不用時 請將其保存在涼爽乾燥的 地方以防發霉和生鏽 請勿放在陽光直射或樟腦 丸 衛生丸等化學品附近 注意不要濺水於鏡頭上或掉落到水中 因為將會 生鏽而發生故障 鏡頭的一部分部件採用了強化塑料 不要把鏡頭 放置在高溫的地方 以免損壞 標準配件 77mm LC 77扣入式前鏡頭蓋 LF 4鏡頭後蓋 HB 53刺刀式遮光罩 CL 1218軟鏡頭袋 選購附件 77mm旋入式濾鏡 ...

Page 133: ...尼康FX格式數 碼單鏡反光相機時為84 20 20 使用尼康DX格式數碼單鏡反光 相機時為61 13 20 使用IX240系統相機時為71 16 20 焦距尺 24 28 35 50 70 85 120mm 距離信息 輸入機身 變焦控制 經由獨立變焦環手動變焦 對焦 尼康內部對焦 IF 系統 採用寧 靜波動馬達自動對焦 經由獨立 對焦環手動對焦 減震 採用音圈馬達 VCM 的鏡頭位 移式 拍攝距離尺 刻度自0 45 m至無限遠 最近對焦距離 所有變焦設置時均為0 45 m 光圈葉片 9 片 圓形 光圈 全自動 光圈範圍 f 4 至 f 22 曝光測量 連接具備CPU界面的相機 採用 全光圈方式 安裝 77mm P 0 75 mm 尺寸 直徑約84 mm 鏡頭長103 5 mm 自相機鏡頭接環邊緣算起 重量 約710 g 產品設計與規格如有更改 恕不另行通知 ...

Page 134: ...시를 무시하고 잘못된 방법으로 취급하시면 사망 또는 부상을 입을 위험이 있는 내용을 표시하고 있습니다 주의 이 표시를 무시하고 잘못된 방법으로 취급하시면 부상을 입을 위험이 있는 내용 및 물적 손해가 발생할 위험이 있는 내용을 표시하고 있습니다 준수해야 될 사항의 종류를 다음의 그림표시로 구분하여 설명하고 있습니다 그림 표시 예 기호는 주의 경고 포함 를 알리는 표시입니다 그림 내부 또는 주변에 구체적인 주의 내용 좌 측 그림의 경우에는 감전 주의 이 표시되어 있습니다 기호는 금지 해서는 안 되는 행위 행위를 알리는 표시입니다 그림 내부 또는 주변에 구체적 인 금지 내용 좌측 그림의 경우에는 분해 금지 이 표시되어 있습니다 기호는 엄수 사항 반드시 준수해야 하는 사항 을 알리는 표시입니다 그림 내부 또는 주...

Page 135: ...리거나 비에 젖지 않도록 하십시오 발화하거나 감전의 원인이 됩니다 사용 금지 인화 폭발의 위험이 있는 장소에서는 사용하 지마십시오 프로판 가스 가솔린 등의 인화성 가스 또는 분진이 발생하는 장소에서 사용하면 폭발 또는 화재의 원인 이 됩니다 쳐다보지 말 것 렌즈 또는 카메라로 직접 태양이나 강한 빛을 보지 마십시오 실명 또는 시력 장애의 원인이 됩니다 주의 감전 주의 젖은 손으로 만지지 마십시오 감전의 원인이 될 수 있습니다 방치 금지 제품은 유아의 손이 닿지 않는 곳에 두십시오 부상의 원인이 될 수 있습니다 사용 주의 역광 촬영의 경우 태양이 화각에서 충분히 벗어나게 하십시오 태양광이 카메라 내부에서 초점을 형성하여 화재의 원인이 될 수 있습니다 화각으로부터 태양을 살짝 벗어나게 하더라도 화재 의 원인이 ...

Page 136: ...즈 후드 p 140 2 렌즈 후드 부착 표시선 p 140 3 렌즈 후드 세팅 인덱스 p 140 4 렌즈 후드 마운팅 인덱스 p 140 5 줌 링 p 140 6 초점 거리계 7 초점거리 눈금지표 8 거리계 p 140 9 거리 눈금 기준선 0 초점 링 p 138 마운팅 표시선 렌즈 장착 고무 패킹 p 142 CPU 신호 접점 p 142 초점 모드 스위치 p 138 손떨림 보정 ON OFF 스위치 p 139 손떨림 보정 모드 스위치 p 139 참조 페이지 ...

Page 137: ...01 니콘 MF 카메라 F 601M 제외 3 사용 기능 사용 불가 VR 손덜림 보점 기능 AF 오토 포커스 1 P에는 오토와 가변 프로그램 시스템 장면 모드 이 포함되어 있습니다 2 수동 M 은 사용할 수 없습니다 AF S NIKKOR 24 120mm f 4G ED VR 렌즈를 구입해 주셔서 감사합니다 본 렌즈를 사용하기 전에 아래의 사항을 읽고 카메라의 사용설명서를 참조하여 주시기 바랍니다 주요 기능 구성 렌즈 중 일부에 나노 크리스탈 코트를 처리하여 맑은 날씨의 야외 촬영에서부터 화려한 조명의 인테리어 장면에 이르기까지의 다양한 촬영 조건에서 선명한 사진을 촬영할 수 있습니다 손떨림 보정 VRⅡ 을 사용하면 저속 셔터 속도 약 4스톱 를 사용할 수 있으므로 특히 카메라 를 손으로 잡고 있을 때 유효 셔터...

Page 138: ...6 F5 F4 시리즈 F100 F90X F90 시리즈 F80 시리즈 F75 시리즈 F70 시리즈 F65 시리즈 프로네아 600i 프로네아 S AF C S 매뉴얼 우선 오토 포커스를 사용한 오토 포커스 매뉴얼 포커스 초점 에이드 가능 MF 매뉴얼 포커스 초점 에이드 가능 F60 시리즈 F55 시리즈 F50 시리즈 F 801s F 801 F 601M F 401x F 401s F 401 AF C S MF 매뉴얼 포커스 F 601M을 제외하고 초점 에이드 가능 손떨림 보정 모드 VRⅡ 손떨림 보정의 기본적인 개념 카메라 손떨림 격렬한 손떨림 예 자동차 등에서의 떨림 손떨림 회수 손떨림 강도 손떨림 보정 모드 스위치를 일반 NORMAL 으로 설정하십시오 손떨림 보정 모드 스위치를 액티브 ACTIVE 로 설정하십시오 ...

Page 139: ...패닝 동작이 자동으로 구별되지 않습니다 손떨림 보정 사용에 관한 주의사항 손떨림 보정 기능을 지원하지 않는 카메라 p 137 에서 이 렌즈를 사용하는 경우 손떨림 보정 기능 ON OFF 스위치를 OFF로 하십시오 특히 프로네아 600i 카메라의 경우에는 스위치가 ON으로 되어 있으면 배터리 전원이 급속히 소모될 수 있습니다 셔터 버튼을 반누름한 후 나머지 셔터 버튼을 끝까지 누르기 전에 뷰파인더의 화상이 안정될 때까지 기다리십시오 손떨림 보정의 특성상 뷰파인더의 화상은 셔터가 해제된 후 흔들릴 수 있습니다 이것은 고장이 아닙니다 패닝 샷으로 촬영하는 경우 손떨림 보정 모드 스위치를 NORMAL로 설정하십시오 넓은 궤적으로 카메라를 사용하여 패닝촬영을 하면 패닝하는 방향의 카메라 흔들림은 보정되지 않습니다 예...

Page 140: ... 미리 확인할수 있습니다 이 렌즈에는 IF 방식 시스템이 장착 되어 있습니다 촬영 거리가 짧아지면 초점 거리도 줄어듭니다 거리계에 표시된 피사체와 카메라간의 거리는 정확하지 않습니다 근사치 값이며 이 값은 참고용으로만 활용하여 주시기 바랍니다 먼 거리의 풍경을 촬영할 경우에는 피사계 심도가 작동에 영향을 미쳐 피사체가 무한대보다 가까운 위치에 초점이 형성되어 표시될 수 있습니다 보다 자세한 내용은 144페이지를 참조하십시오 조리개 설정 카메라를 사용하여 조리개 설정을 조정하십시오 렌즈 후드 사용 방법 렌즈 후드는 미광을 최소화하고 렌즈를 보호합니다 후드 장착 방법 렌즈 후드 마운팅 인덱스 를 렌즈 후드 세팅 인덱스 에 맞추십시오 3 후드를 손쉽게 부착하거나 제거하려면 바깥쪽을 잡지 않고 렌즈 후드 부착 표시...

Page 141: ... 이상 70mm 이상 무제한 F65 시리즈 F55 시리즈 70mm 1 5 m 이상 85mm 이상 1 m 이상 F60 시리즈 50mm 3 m 이상 70mm 1 5 m 이상 85mm 이상 1 m 이상 F50 시리즈 F 401 F 401x F 401s 70mm 2 m 이상 85mm 1 5 m 이상 120mm 1 m 이상 권장 포커싱 스크린 특정 Nikon 일안 리플렉스 카메라의 경우 어떠한 촬영 조건에서도 적절한 촬영을 가능하게 하는 다양한 종류의 교환 가능한 포커싱 스크린을 사용할 수 있습니다 이 렌즈에는 다음과 같은 포커싱 스크린 사용을 추천합니다 스크린 A B C E EC B EC E G1 G2 G3 G4 J L M U 카메라 F6 F5 DP 30 F5 DA 30 0 5 0 5 매우 적합한 포커싱 적합한 포...

Page 142: ... 수리를 받으십시오 블로어 브러시로 렌즈 표면을 청소하십시오 먼지나 얼룩을 제거하려면 소재의 부드럽고 깨끗한 헝겊을 사용하거나 렌즈 티슈에 에탄올 알코올 이나 렌즈 클리너를 적셔서 사용하십시오 흔적을 남기거나 렌즈의 다른 부분을 건드리지 않게 조심하면서 가운데에서 바깥쪽으로 원을 그리듯이 닦으십시오 시너나 벤젠과 같은 유기 용제를 사용하여 렌즈를 닦지 마십시오 렌즈 앞쪽을 보호하기 위해 NC 필터를 사용할 수 있습니다 렌즈 후드도 렌즈 앞쪽을 보호합니다 렌즈를 케이스에 보관할 때는 앞뒤 양쪽에 렌즈 캡을 부착하십시오 렌즈를 장기간 사용하지 않을 경우 곰팡이 발생이나 부식을 방지하기 위해 건조하고 서늘한 장소에 보관하십시오 또한 렌즈는 직사광선이나 장뇌 또는 나프탈렌 등의 화학물질을 피해 보관해 주십시오 렌즈...

Page 143: ...털 일안 리플렉스 카메라의 경우 71 16 20 IX240 시스템 카메라의 경우 초점 거리계 24 28 35 50 70 85 120mm 거리 정보 카메라에 출력 줌 조정 별도의 줌 링을 통한 수동 조정 초점 조절 Nikon IF 방식 초음파 모터 SWM 를 사용한 자동 초점 별도의 초점 링을 통한 수동 조정 손떨림 보정 보이스 코일 모터 VCM 를 사용한 렌즈 이동 방점 초점 거리계 0 45 m에서 무한대 까지 미터와 피트 눈금 사용 최단 초점 거리 모든 줌 설정에서 0 45 m 조리개 날개수 9매 원형 조리개 완전 자동 조리개 눈금 f 4에서 f 22 노출 측정 CPU 인터페이스 시스템이 탑재된 카메라의 개방 조리개 사용 부착 크기 77mm P 0 75 mm 크기 직경 약 84 mm x 103 5 mm 카...

Page 144: ...0 0 84 0 57 0 93 0 53 1 09 0 49 1 46 0 44 3 04 1 24 3 1 0 85 1 23 0 80 1 36 0 74 1 62 0 68 2 24 0 60 5 28 0 53 1 36 4 1 5 1 17 2 14 1 07 2 62 0 97 3 88 0 85 13 32 0 73 0 62 1 56 7 3 1 87 8 22 1 63 32 81 1 38 1 14 0 93 0 74 1 117 4 4 70 3 36 2 41 1 74 1 27 0 93 1 f 28mm 0 45 0 43 0 47 0 42 0 49 0 41 0 50 0 40 0 53 0 38 0 58 0 36 0 66 1 12 6 0 7 0 64 0 77 0 62 0 81 0 59 0 87 0 56 0 97 0 52 1 17 0 48...

Page 145: ...68 0 72 0 67 0 73 0 66 0 75 0 64 0 77 0 62 0 81 0 59 0 87 1 12 7 1 0 95 1 05 0 94 1 08 0 91 1 11 0 88 1 17 0 84 1 25 0 79 1 41 1 18 8 1 5 1 39 1 62 1 36 1 68 1 30 1 77 1 24 1 92 1 16 2 18 1 06 2 72 1 28 8 3 2 60 3 56 2 46 3 86 2 29 4 39 2 09 5 46 1 86 8 39 1 62 37 13 1 58 8 18 88 13 38 9 50 6 76 4 81 3 44 1 f 70mm 0 45 0 44 0 46 0 44 0 46 0 44 0 46 0 44 0 47 0 43 0 47 0 42 0 48 1 6 0 0 7 0 69 0 71...

Page 146: ... 81 1 17 8 3 2 84 3 18 2 77 3 27 2 69 3 39 2 58 3 59 2 44 3 91 2 27 4 49 1 35 5 54 34 38 45 27 24 19 31 13 69 9 72 1 f 120mm 0 45 0 45 0 45 0 45 0 45 0 44 0 46 0 44 0 46 0 44 0 46 0 43 0 47 1 4 2 0 7 0 69 0 71 0 69 0 71 0 69 0 71 0 68 0 72 0 68 0 73 0 67 0 74 1 6 5 1 0 99 1 01 0 98 1 02 0 98 1 03 0 97 1 04 0 95 1 05 0 94 1 08 1 9 2 1 5 1 47 1 53 1 46 1 54 1 45 1 55 1 43 1 58 1 40 1 61 1 37 1 67 1 ...

Page 147: ...nvidden att minska om fotograferingsavståndet minskar Благодаря применению системы внутренней фокусировки IF Nikon по мере уменьшения расстояния съемки также уменьшается фокусное расстояние Met het Nikon intern scherpstelsysteem IF neemt de brandpuntafstand af naarmate de opnameafstand afneemt Con il sistema di messa a fuoco interna IF Nikon la lunghezza focale diminuisce proporzionalmente alla di...

Page 148: ...ft 9 4 16 in 3 ft 10 16 in 2 ft 5 4 16 in 1 119 4 15 ft 5 1 16 in 11 ft 4 16 in 7 ft 10 15 16 in 5 ft 8 8 16 in 4 ft 1 15 16 in 3 ft 12 16 in 1 f 28mm 2 1 ft 10 5 16 in 2 ft 2 1 16 in 1 ft 9 12 16 in 2 ft 3 in 1 ft 8 14 16 in 2 ft 4 11 16 in 1 ft 7 15 16 in 2 ft 7 5 16 in 1 ft 6 10 16 in 3 ft 4 16 in 1 ft 5 3 16 in 3 ft 11 6 16 in 1 18 4 3 2 ft 7 15 16 in 3 ft 5 8 16 in 2 ft 6 10 16 in 3 ft 8 4 16...

Page 149: ...6 8 16 in 21 ft 8 6 16 in 15 ft 5 10 16 in 11 ft 12 16 in 7 ft 11 3 16 in 5 ft 8 12 16 in 1 f 50mm 2 1 ft 11 6 16 in 2 ft 12 16 in 1 ft 11 1 16 in 2 ft 15 16 in 1 ft 10 11 16 in 2 ft 1 7 16 in 1 ft 10 3 16 in 2 ft 2 3 16 in 1 ft 9 10 16 in 2 ft 3 2 16 in 1 ft 8 12 16 in 2 ft 4 13 16 in 1 10 9 3 2 ft 10 7 16 in 3 ft 1 11 16 in 2 ft 9 13 16 in 3 ft 2 6 16 in 2 ft 9 2 16 in 3 ft 3 10 16 in 2 ft 8 1 1...

Page 150: ...6 in 19 ft 5 6 16 in 1 43 3 121 ft 85 ft 7 15 16 in 60 ft 8 12 16 in 43 ft 15 16 in 30 ft 6 15 16 in 21 ft 9 in 1 f 85mm 2 1 ft 11 10 16 in 2 ft 6 16 in 1 ft 11 8 16 in 2 ft 8 16 in 1 ft 11 6 16 in 2 ft 10 16 in 1 ft 11 3 16 in 2 ft 15 16 in 1 ft 10 13 16 in 2 ft 1 5 16 in 1 ft 10 7 16 in 2 ft 1 15 16 in 1 7 2 3 2 ft 11 4 16 in 3 ft 12 16 in 2 ft 11 1 16 in 3 ft 15 16 in 2 ft 10 11 16 in 3 ft 1 7 ...

Page 151: ...2 8 16 in 1 8 4 5 4 ft 10 15 16 in 5 ft 1 1 16 in 4 ft 10 9 16 in 5 ft 1 9 16 in 4 ft 9 15 16 in 5 ft 2 3 16 in 4 ft 9 2 16 in 5 ft 3 4 16 in 4 ft 8 1 16 in 5 ft 4 11 16 in 4 ft 6 10 16 in 5 ft 6 13 16 in 1 13 8 10 9 ft 8 3 16 in 10 ft 4 1 16 in 9 ft 6 12 16 in 10 ft 5 14 16 in 9 ft 4 9 16 in 10 ft 8 8 16 in 9 ft 1 13 16 in 11 ft 6 16 in 8 ft 10 1 16 in 11 ft 6 6 16 in 8 ft 5 4 16 in 12 ft 3 13 16...

Page 152: ...Printed in Thailand 2010 Nikon Corporation 7MAA69E3 03 G01 ...

Reviews: