background image

IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE, 

لبقتسملا يف اهيلإ عوجرلل اهب يظفتحا !ماه 

ديراد هگن ار نآ یتآ هدافتسا یارب !مهم هتکن

,

 

IMPORTANT ! CONSERVER POUR 

RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE, WICHTIG! ZUR SPÄTEREN VERWENDUNG 

AUFBEWAHREN,

 ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!  ΝΑ ΦΥΛΑΣΣΕΤΑΙ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ

,

 

PENTING! SIMPAN SEBAGAI RUJUKAN DI KEMUDIAN HARI, 

중요! 나중에 

참고를 위해 보관

,

 重要! 妥善保存以备日后参考

,

 

WAŻNE! ZACHOWAĆ NA 

PRZYSZŁOŚĆ: PRZECZYTAĆ UWAŻNIE, IMPORTANTE! MANTENHA PARA 

REFERÊNCIA FUTURA, 

ВАЖНО! СОХРАНЯЙТЕ ДЛЯ БУДУЩИХ СПРАВОК

,

 

¡IMPORTANTE! GUARDAR PARA FUTURAS CONSULTAS,

  

ข้อความส�าคัญ! เก็บไว้ส�าหรับการอ้างอิงในอนาคด กรุณาอ่านอย่างรอบคอบ

,

  

ÖNEMLİ! İLERDE BAŞVURMAK ÜZERE SAKLAYIN

مدختسملا ليلد

guide d’utilisation

bedienungsanleitung 

οδηγός χρήστη

panduan pengguna 

사용자 설명서

用户指南

instrukcja użytkownika

guia do usuário

руководство пользователя

instrucciones

คู่มือผู้ใช้

kullanım kılavuzu

ربراک یامنهار

tulsa

child restraint

user guide

5407

style number: 

NA277

Summary of Contents for tulsa

Page 1: ...EMUDIAN HARI WA NE ZACHOWA NA PRZYSZ O PRZECZYTA UWA NIE IMPORTANTE MANTENHA PARA REFER NCIA FUTURA IMPORTANTE GUARDAR PARA FUTURAS CONSULTAS NEML LERDE BA VURMAK ZERE SAKLAYIN guide d utilisation bed...

Page 2: ...estraint with ISOFIX Top Tether attachment Universal This is a Universal child restraint It is approved to Regulation No 44 04 series of amendments for general use in vehicles and it will fit most but...

Page 3: ...2 Mothercare UK Ltd 2017 Version 3 0 05 09 17 B1 ISOFIX 12 9 36 9 ISOFIX 44 04 16 ECE UN B1 ISOFIX 12 9 36 9 ISOFIX 44 04 3 UN ECE 16...

Page 4: ...ent uniquement si le v hicule est quip de ceintures de s curit trois points homologu es selon la r glementation CEE ONU n 16 ou autres normes quivalentes einf hrung Lesen Sie diese Anweisungen vor Geb...

Page 5: ...l Produk ini disetujui menurut serangkaian amandemen Peraturan No 44 04 untuk digunakan secara umum dalam kendaraan dan cocok dengan sebagian besar tapi tidak semua kursi mobil Kesesuaiannya bisa tepa...

Page 6: ...5 Mothercare UK Ltd 2017 Version 3 0 05 09 17 ISOFIX B1 9kg 36kg 9 12 ISOFIX 44 04 UN ECE 16 3 ISOFIX B1 9 36 9 12 ISOFIX 44 04 3 UN ECE 16...

Page 7: ...tem urz dzenia przytrzymuj cego dla dzieci lub sprzedawc Nadaje si do instalacji jedynie w wczas gdy homologowane pojazdy wyposa one s w trzypunktowe pasy bezpiecze stwa kt re uzyska y homologacj zgod...

Page 8: ...til universal Ha sido homologado con arreglo al Reglamento no 44 serie 04 de enmiendas para su utilizaci n general en veh culos y es compatible con la mayor a de los asientos de coches pero no con tod...

Page 9: ...genel kullan m i in 44 04 numaral Y netmelikte yap lan de i iklikler serisine g re onaylanm t r ve hepsi de il ama o u oto koltu una uyacakt r E er ara reticisi ara el kitab nda arac n bu ya grubu i i...

Page 10: ...tage schaubild diagram perakitan schemat monta u diagrama de montagem ilustraci n del ensamblaje kurulum resmi 1 Shoulder belt guide 2 Harness strap 10 Headrest 9 Harness slots 8 New born insert 7 Har...

Page 11: ...montage montage schaubild diagram perakitan schemat monta u diagrama de montagem ilustraci n del ensamblaje kurulum resmi 11 Top tether release button 17 Cover 16 Cover zip 15 ISOFIX release button 12...

Page 12: ...tellungsriemen 6 Einstellvorrichtung 7 Gurtschnalle 8 Einlage f r Neugeborene 9 Gurtschlitze 10 Kopfst tze 11 Entriegelungsknopf oberer Haltegurt 12 Riemen oberer Haltegurt 13 Haken oberer Haltegurt 1...

Page 13: ...a do tirante superior 13 Gancho do tirante superior 14 Conector ISOFIX 15 Bot o de libera o ISOFIX 16 Z per da capa 17 Cobertura 18 Al a reclin vel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Top tether 12 Top tether 13...

Page 14: ...13 Mothercare UK Ltd 2017 Version 3 0 05 09 17 ISOFIX 1...

Page 15: ...14 Mothercare UK Ltd 2017 Version 3 0 05 09 17 ISOFIX 3 2...

Page 16: ...15 Mothercare UK Ltd 2017 Version 3 0 05 09 17 ISOFIX 4...

Page 17: ...ckhalteeinrichtung des oberen Haltegurts 1 Kelompok 1 Memasang kursi penahan anak tali penambat 1 1 Grupa 1 Montowanie urz dzenia przytrzymuj cego dla dzieci g rnego pasa mocuj cego Grupo 1 Como ajus...

Page 18: ...derr ckhalteeinrichtung des oberen Haltegurts 1 Kelompok 1 Memasang kursi penahan anak tali penambat 1 1 Grupa 1 Montowanie urz dzenia przytrzymuj cego dla dzieci g rnego pasa mocuj cego Grupo 1 Como...

Page 19: ...1 Securing the Harness Fixer le harnais Groupe 1 Gruppe 1 Sichern des Gurts 1 Kelompok 1 Mengencangkan tali pengaman 1 1 Grupa 1 Mocowanie szelek Grupo 1 Como prender o cinto 1 Aseguramiento del arn...

Page 20: ...1 Securing the Harness Fixer le harnais Groupe 1 Gruppe 1 Sichern des Gurts 1 Kelompok 1 Mengencangkan tali pengaman 1 1 Grupa 1 Mocowanie szelek Grupo 1 Como prender o cinto 1 Aseguramiento del arn...

Page 21: ...1 Securing the Harness Fixer le harnais Groupe 1 Gruppe 1 Sichern des Gurts 1 Kelompok 1 Mengencangkan tali pengaman 1 1 Grupa 1 Mocowanie szelek Grupo 1 Como prender o cinto 1 Aseguramiento del arn...

Page 22: ...1 Securing the Harness Fixer le harnais Groupe 1 Gruppe 1 Sichern des Gurts 1 Kelompok 1 Mengencangkan tali pengaman 1 1 Grupa 1 Mocowanie szelek Grupo 1 Como prender o cinto 1 Aseguramiento del arn...

Page 23: ...harness Retirer le harnais Groupes 2 et 3 Gruppe 2 und 3 Entfernen des Gurts 2 3 Kelompok 2 3 Melepas tali pengaman 2 3 2 3 Grupa 2 i 3 Zdejmowanie szelek Grupo 2 e 3 Como tirar o cinto 2 3 C mo sacar...

Page 24: ...harness Retirer le harnais Groupes 2 et 3 Gruppe 2 und 3 Entfernen des Gurts 2 3 Kelompok 2 3 Melepas tali pengaman 2 3 2 3 Grupa 2 i 3 Zdejmowanie szelek Grupo 2 e 3 Como tirar o cinto 2 3 C mo sacar...

Page 25: ...rness Retirer le harnais Groupes 2 et 3 Gruppe 2 und 3 Entfernen des Gurts 2 3 Kelompok 2 3 Melepas tali pengaman 2 3 2 3 Grupa 2 i 3 Zdejmowanie szelek Grupo 2 e 3 Como tirar o cinto 2 3 C mo sacar e...

Page 26: ...harness Retirer le harnais Groupes 2 et 3 Gruppe 2 und 3 Entfernen des Gurts 2 3 Kelompok 2 3 Melepas tali pengaman 2 3 2 3 Grupa 2 i 3 Zdejmowanie szelek Grupo 2 e 3 Como tirar o cinto 2 3 C mo sacar...

Page 27: ...arness Retirer le harnais Groupes 2 et 3 Gruppe 2 und 3 Entfernen des Gurts 2 3 Kelompok 2 3 Melepas tali pengaman 2 3 2 3 Grupa 2 i 3 Zdejmowanie szelek Grupo 2 e 3 Como tirar o cinto 2 3 C mo sacar...

Page 28: ...harness Retirer le harnais Groupes 2 et 3 Gruppe 2 und 3 Entfernen des Gurts 2 3 Kelompok 2 3 Melepas tali pengaman 2 3 2 3 Grupa 2 i 3 Zdejmowanie szelek Grupo 2 e 3 Como tirar o cinto 2 3 C mo sacar...

Page 29: ...g the Top Tether Retirer le syst me de fixation sup rieure Entfernen des oberen Haltegurts Melepas tali penambat Zdejmowanie g rnego paska mocuj cego Como tirar o tirante superior Top tether C mo saca...

Page 30: ...3 0 05 09 17 Group 2 3 In Use Utilisation Groupes 2 et 3 Gruppe 2 und 3 W hrend der Benutzung 2 3 Kelompok 2 3 Digunakan 2 3 2 3 Grupa 2 i 3 Podczas u ytkowania Grupo 2 e 3 Em uso 2 3 Uso Grupo 2 y 3...

Page 31: ...0 05 09 17 Group 2 3 In Use Utilisation Groupes 2 et 3 Gruppe 2 und 3 W hrend der Benutzung 2 3 Kelompok 2 3 Digunakan 2 3 2 3 Grupa 2 i 3 Podczas u ytkowania Grupo 2 e 3 Em uso 2 3 Uso Grupo 2 y 3 2...

Page 32: ...3 0 05 09 17 Group 2 3 In Use Utilisation Groupes 2 et 3 Gruppe 2 und 3 W hrend der Benutzung 2 3 Kelompok 2 3 Digunakan 2 3 2 3 Grupa 2 i 3 Podczas u ytkowania Grupo 2 e 3 Em uso 2 3 Uso Grupo 2 y 3...

Page 33: ...on Group 1 Option ceinture Groupe 1 Sicherheitsgurt Option Gruppe 1 1 Pilihan sabuk pengaman Kelompok 1 1 1 Opcja z pasem bezpiecze stwa Grupa 1 Op o de cinto de seguran a Grupo 1 1 Opci n cintur n de...

Page 34: ...on Group 1 Option ceinture Groupe 1 Sicherheitsgurt Option Gruppe 1 1 Pilihan sabuk pengaman Kelompok 1 1 1 Opcja z pasem bezpiecze stwa Grupa 1 Op o de cinto de seguran a Grupo 1 1 Opci n cintur n de...

Page 35: ...ion Group 1 Option ceinture Groupe 1 Sicherheitsgurt Option Gruppe 1 1 Pilihan sabuk pengaman Kelompok 1 1 1 Opcja z pasem bezpiecze stwa Grupa 1 Op o de cinto de seguran a Grupo 1 1 Opci n cintur n d...

Page 36: ...on Group 1 Option ceinture Groupe 1 Sicherheitsgurt Option Gruppe 1 1 Pilihan sabuk pengaman Kelompok 1 1 1 Opcja z pasem bezpiecze stwa Grupa 1 Op o de cinto de seguran a Grupo 1 1 Opci n cintur n de...

Page 37: ...inture Groupes 2 et 3 Sicherheitsgurt Option Gruppe 2 und 3 2 3 Pilihan sabuk pengaman Kelompok 2 3 2 3 2 3 Opcja z pasem bezpiecze stwa Grupa 2 i 3 Op o de cinto de seguran a Grupo 2 e 3 2 3 Opci n c...

Page 38: ...einture Groupes 2 et 3 Sicherheitsgurt Option Gruppe 2 und 3 2 3 Pilihan sabuk pengaman Kelompok 2 3 2 3 2 3 Opcja z pasem bezpiecze stwa Grupa 2 i 3 Op o de cinto de seguran a Grupo 2 e 3 2 3 Opci n...

Page 39: ...e UK Ltd 2017 Version 3 0 05 09 17 Reclining adjustment R glage de l inclinaison Anpassung der Neigung Pengaturan posisi rebah Regulacja pochylenia Ajuste reclin vel Ajuste de inclinaci n Yat rman n a...

Page 40: ...UK Ltd 2017 Version 3 0 05 09 17 Reclining adjustment R glage de l inclinaison Anpassung der Neigung Pengaturan posisi rebah Regulacja pochylenia Ajuste reclin vel Ajuste de inclinaci n Yat rman n ay...

Page 41: ...40 Mothercare UK Ltd 2017 Version 3 0 05 09 17 after use apr s l utilisation nach verwendung setelah penggunaan po u yciu ap s o uso despu s del uso kullan m sonras 1 2...

Page 42: ...41 Mothercare UK Ltd 2017 Version 3 0 05 09 17 after use apr s l utilisation nach verwendung setelah penggunaan po u yciu ap s o uso despu s del uso kullan m sonras 3 4...

Page 43: ...42 Mothercare UK Ltd 2017 Version 3 0 05 09 17 after use apr s l utilisation nach verwendung setelah penggunaan po u yciu ap s o uso despu s del uso kullan m sonras 5 6...

Page 44: ...staller la housse et le harnais Wiederanbringen des Bezugs und des Gurts Memasang kembali penutup dan tali pengaman Ponowne mocowanie pokrowca i szelek Como reajustar a capa e o cinto de seguran a Al...

Page 45: ...staller la housse et le harnais Wiederanbringen des Bezugs und des Gurts Memasang kembali penutup dan tali pengaman Ponowne mocowanie pokrowca i szelek Como reajustar a capa e o cinto de seguran a Al...

Page 46: ...staller la housse et le harnais Wiederanbringen des Bezugs und des Gurts Memasang kembali penutup dan tali pengaman Ponowne mocowanie pokrowca i szelek Como reajustar a capa e o cinto de seguran a Al...

Page 47: ...staller la housse et le harnais Wiederanbringen des Bezugs und des Gurts Memasang kembali penutup dan tali pengaman Ponowne mocowanie pokrowca i szelek Como reajustar a capa e o cinto de seguran a Al...

Page 48: ...taller la housse et le harnais Wiederanbringen des Bezugs und des Gurts Memasang kembali penutup dan tali pengaman Ponowne mocowanie pokrowca i szelek Como reajustar a capa e o cinto de seguran a Al v...

Page 49: ...taller la housse et le harnais Wiederanbringen des Bezugs und des Gurts Memasang kembali penutup dan tali pengaman Ponowne mocowanie pokrowca i szelek Como reajustar a capa e o cinto de seguran a Al v...

Page 50: ...ez que vous avez install votre si ge auto correctement en utilisant une ceinture de s curit 3 points enrouleur Assurez vous qu elle est bien tendue et non vrill e 3 Avant tout trajet en voiture v rifi...

Page 51: ...cka w ubraniu zimowym b d zbyt lu ne je li dziecko ma za o one ubranie letnie 4 Upewnij si e na pasach bezpiecze stwa i na uprz y nie ma sup w ani e uprz i pasy nie s poskr cane 1 Pastikan kursi anak...

Page 52: ...ha instalado la silla de seguridad correctamente con un cintur n de seguridad retr ctil de tres puntos de anclaje Compruebe que las tiras est n bien colocadas y ce idas correctamente 3 Antes de poners...

Page 53: ...raint child restraint child restraint child restraints restraint Always ensure that the lap strap is worn low down so that the pelvis is firmly engaged The chair should be kept away from sunlight othe...

Page 54: ...a problem with this product or require replacement parts please contact your nearest Mothercare store or telephone the Mothercare Customer Care Line on 0344 875 5111 MADE IN CHINA child restraint chil...

Page 55: ...54 Mothercare UK Ltd 2017 Version 3 0 05 09 17 Mothercare...

Page 56: ...55 Mothercare UK Ltd 2017 Version 3 0 05 09 17 Mothercare...

Page 57: ...sangle abdominale soit port e aussi bas que possible pour bien maintenir le bassin AVERTISSEMENT Tenir le si ge l abri du rayonnement solaire pour viter que l enfant puisse s y br ler AVERTISSEMENT Ne...

Page 58: ...57 Mothercare UK Ltd 2017 Version 3 0 05 09 17 En cas de probl me avec ce produit ou si avez besoin de pi ces de rechange veuillez contacter votre magasin mothercare le plus proche FABRIQU EN CHINE...

Page 59: ...tief unten verl uft sodass das Becken fest im Sitz liegt WARNHINWEIS Der Sitz sollte von direkter Sonneneinstrahlung ferngehalten werden anderenfalls kann er zu hei f r die Haut des Kindes werden WAR...

Page 60: ...thercare UK Ltd 2017 Version 3 0 05 09 17 Sollten Sie Probleme mit diesem Produkt haben oder Ersatzteile daf r ben tigen kontaktieren Sie bitte Ihr n chstgelegenes Mothercare Gesch ft HERGESTELLT IN C...

Page 61: ...60 Mothercare UK Ltd 2017 Version 3 0 05 09 17...

Page 62: ...61 Mothercare UK Ltd 2017 Version 3 0 05 09 17 Mothercare...

Page 63: ...lingkari panggul telah dikenakan dalam posisi turun sehingga panggul anak terikat erat PERINGATAN Jauhkan kursi mobil anak dari sinar matahari Jika tidak mungkin akan terlalu panas untuk kulit anak PE...

Page 64: ...63 Mothercare UK Ltd 2017 Version 3 0 05 09 17 Jika Anda memiliki masalah dengan produk ini atau meminta komponen pengganti silakan hubungi toko mothercare terdekat di tempat Anda DIBUAT DI CINA...

Page 65: ...64 Mothercare UK Ltd 2017 Version 3 0 05 09 17 Mothercare...

Page 66: ...65 Mothercare UK Ltd 2017 Version 3 0 05 09 17 Mothercare...

Page 67: ...miednica dziecka zosta a pewnie unieruchomiona OSTRZE ENIE Fotelik powinien by trzymany z dala od promieni s onecznych w przeciwnym wypadku mo e on by zbyt gor cy dla sk ry dziecka OSTRZE ENIE Nigdy n...

Page 68: ...7 Mothercare UK Ltd 2017 Version 3 0 05 09 17 W razie problem w z tym produktem albo potrzeby zakupienia cz ci zamiennych prosimy skontaktowa si z najbli szym sklepem Mothercare WYPRODUKOWANO W CHINAC...

Page 69: ...inal deve ser sempre usada baixa para que a pelve fique bem presa ADVERT NCIA A cadeira deve ser mantida longe da luz solar caso contr rio ela pode ficar quente demais para a pele da crian a ADVERT NC...

Page 70: ...69 Mothercare UK Ltd 2017 Version 3 0 05 09 17 Se h um problema com este produto ou se voc necessita pe as de reposi o contate a loja Mothercare mais pr xima PRODUTO DA CHINA...

Page 71: ...70 Mothercare UK Ltd 2017 Version 3 0 05 09 17...

Page 72: ...71 Mothercare UK Ltd 2017 Version 3 0 05 09 17 Mothercare...

Page 73: ...se lleva en posici n baja a fin de que la pelvis est firmemente sujeta ADVERTENCIA La silla debe mantenerse alejada de la luz solar directa ya que podr a calentarse demasiado para la piel del ni o ADV...

Page 74: ...73 Mothercare UK Ltd 2017 Version 3 0 05 09 17 Si encuentra alg n problema con este art culo o necesita piezas de repuesto p ngase en contacto con su tienda Mothercare m s cercana FABRICADO EN CHINA...

Page 75: ...74 Mothercare UK Ltd 2017 Version 3 0 05 09 17 mothercare...

Page 76: ...y n n a a ya do ru oldu undan daima emin olunuz b ylece pelvis s k ca tutulmu olur UYARI Koltu un g ne ndan uzak tutulmas gerekir yoksa ocu un cildi i in ok s cak olabilir UYARI Araban n i inde veya d...

Page 77: ...76 Mothercare UK Ltd 2017 Version 3 0 05 09 17 Bu r nle ilgili herhangi bir probleminiz yada yedek par a ihtiyac n z varsa l tfen en yak n Mothercare ma azas ile ileti ime ge in N DE RET LM T R...

Reviews: