background image

0

1

0 - 18 kg.

IrbagTop

DS05

Manual de uso
Instruction for use
Notice d’instruction
Instruções de utilização
Manuale d’istruzioni

Apto para

Suitable for

Approprié à

Adequado para

Adeguato per bimbi da

ES

EN

FR

PO

IT

Summary of Contents for IrbagTop DS05

Page 1: ...0 18 kg IrbagTop DS05 Manual de uso Instruction for use Notice d instruction Instru es de utiliza o Manuale d istruzioni Apto para Suitable for Appropri Adequado para Adeguato per bimbi da ES EN FR PO...

Page 2: ...2 IRBAG TOP Sistema de retenci n infantil...

Page 3: ...t Group 0 1 from 0 kgs to 18 kgs from 0 to 4 Years aprox EN Mode d emploi Si ge de s curit pour enfants Groupe 0 1 de 0 18 kg environ 0 mois 4 ans FR Instru es de utiliza o Dispositivo de reten o para...

Page 4: ...4 IRBAG TOP 1 3 A D E H F G N C B M...

Page 5: ...5 www babyauto com Grupo 0 1 2 K I J I J L H H O...

Page 6: ...6 IRBAG TOP 3 1 3 3 3 2...

Page 7: ...7 www babyauto com Grupo 0 1 3 4 3 5 3 6 H I H I H H...

Page 8: ...8 IRBAG TOP 3 5 3 9 3 7 3 8 H H...

Page 9: ...9 www babyauto com Grupo 0 1 3 12 3 10 3 11...

Page 10: ...4 1 4 2 4 3 10 IRBAG TOP Sistema de retenci n infantil 10 IRBAG TOP J J I...

Page 11: ...4 6 I 4 5 4 4 J J 11 www babyauto com Grupo 0 1 11 www babyauto com Grupo 0 1...

Page 12: ...4 7 4 8 4 9 12 IRBAG TOP...

Page 13: ...5 2 4 10 13 www babyauto com Grupo 0 1 5 1...

Page 14: ...5 5 5 4 14 IRBAG TOP 5 3...

Page 15: ...5 6 A B C 5 8 5 7 15 www babyauto com Grupo 0 1...

Page 16: ...6 1 5 9 16 IRBAG TOP 5 10...

Page 17: ...6 2 6 3 6 4 H F G 17 www babyauto com Grupo 0 1...

Page 18: ...urones de 2 puntos 4 Bajo ninguna circunstancia se debe instalar la silla de seguridad en el asiento delantero del veh culo en sentido contrario de la marcha si va equipado con un Airbag activo 5 Por...

Page 19: ...sicas y la seguridad que proporciona la silla 13 La silla de seguridad debe permanecer instalada al veh culo mediante el cintur n de seguridad aunque el ni o no est sentado en la silla El ni o nunca d...

Page 20: ...s posible Para reclinar el asiento tire de la manija roja G de reclinaci n del asiento y tire de la base del mismo hacia usted hasta lograr la posici n requerida 3 1 2 Quite la base O y cambie su posi...

Page 21: ...de seguridad del veh culo ni impide la instalaci n de la silla de ninguna manera Para liberar a su ni o desabroche el cintur n del veh culo tal y como se describe en las instrucciones Preste atenci n...

Page 22: ...e la silla est completamente asegurada Introduzca el cintur n abdominal y el diagonal en el punto de asegurado adecuadamente luego tense el cintur n de seguridad de ambos cinturones 5 AJUSTES DE LA SI...

Page 23: ...en estar justo debajo de las ranuras del respaldo en una altura adecuada 5 6 10 Presione el bot n de ajuste del arn s y tire de los arneses hacia usted para poder aflojarlos 5 2 11 Seguidamente desde...

Page 24: ...cualquier pieza de repuesto por favor p ngase en contacto con nuestro servicio de atenci n al cliente Limpieza de la silla 1 Para el lavado Usted deber quitar la funda de la silla de seguridad primero...

Page 25: ...da la reparaci n totalmente gratuita de defectos originarios 3 En los supuestos en que la reparaci n efectuada no fuera satisfactoria y el producto no revistiese las condiciones ptimas para cumplir el...

Page 26: ...t this model meets all your needs Under no circumstances shall this seat be fitted only with a 2 point lap belt 4 In no event shall this seat be fitted in the front seat rearwards opposite to directio...

Page 27: ...or harness since their basic and security functions may be seriously affected 13 Always fasten this safety seat into the vehicle with the seat belt even when not in use Never leave your child unattend...

Page 28: ...nths 0 10Kg 1 Recline the seat as posible To adjust the reclining position of the child seat pull the red handle forward until you reach the required position 3 1 2 Take of the 0 basic and change is p...

Page 29: ...belt or prevent the installation of the seat in any way To release your child unbuckle the vehicle safety belt as described in the instructions 4 INSTALLING CHILD SEAT GROUP 1 OnlysuitableforGroup1 ap...

Page 30: ...de the movement of the vehicle s safety belt or prevent the installation of the seat in any way To release your child unbuckle the vehicle safety belt as described in the instructions 5 ADJUSTING CHIL...

Page 31: ...ulders straps must be thread through the slots in the cover and seat shell that are closest to the top of your child s shoulders 5 6 10 Adjust the height of the harness by pressing the harness adjustm...

Page 32: ...have any question about using or installing this product or if you need a spare part contact our Customer Service Cleaning the seat 1 To remove the cover for cleaning you must release the shoulder str...

Page 33: ...e products 2 Repairsfreeofchargeforanyoriginaldefectsandforthe damages caused by them 3 In the event that the repair carried out is not satisfactory and the object is not in optimum condition to fulfi...

Page 34: ...r ponde vos besoins Ce si ge ne doit en aucun cas tre install avec une ceinture sous abdominale 2 points d ancrage 4 Ce si ge ne doit en aucun cas tre install en arri re surlesi geavant danslesenscon...

Page 35: ...fonctions l mentaires et de s curit 13 Maintenez toujours ce si ge de s curit install dans le v hicule avec la ceinture de s curit et ce m me lorsque vous ne l utilisez pas Ne laissez jamais votre enf...

Page 36: ...n par le Groupe 0 pour les enfants ayant un poids inf rieur 10 Kg AVIS 1 Allongez le si ge auto le plus possible Pour incliner le si ge auto tirez le levier rouge G d inclinaison du si ge et tirez la...

Page 37: ...t qu elle ne g ne en aucune fa on l installation du si ge auto de l enfant Pour d tacher votre enfant d faites la ceinture comme d crit dans les instructions Assurez vous que la ceinture soit compl te...

Page 38: ...e ne g ne en aucune fa on l installation du si ge auto de l enfant Pour d tacher votre enfant d faites la ceinture comme d crit dans les instructions 5 COMMENT AJUSTER LE HARNAIS Comment serrer et des...

Page 39: ...nt la hauteur de votre enfant Les paules de l enfant doivent toujours se trouver juste en dessous des rainures du dossier une hauteur ad quate 5 6 10 Appuyant sur le bouton d ajustement du harnais et...

Page 40: ...us avez besoin d une pi ce de rechange veuillez prendre contact avec notre Service d assistance la client le Comment nettoyer le si ge 1 Depuis la partie arri re du si ge d tachez les ceintures du con...

Page 41: ...loi fourni avec les produits 2 La r paration totalement gratuite des imperfections ou des d fauts originaires et des dommages ou des pr judices caus s par ceux ci 3 Dans le cas o la r paration effectu...

Page 42: ...ente com o cinto abdominal de dois pontos 4 Em nenhuma circunst ncia se deve instalar a cadeira de seguran a no assento dianteiro do ve culo em sentido contr rio ao da circula o caso esteja equipado c...

Page 43: ...amente as suas fun es b sicas e a seguran a que a cadeira proporciona 13 A cadeira de seguran a deve permanecer instalada no ve culo com cinto de seguran a mesmo quando a crian a n o est sentada na ca...

Page 44: ...a reclinar o assento puxe a pega vermelha de reclina o do assento G e puxe a base do mesmo na sua direc o at obter a posi o pretendida 3 1 2 Retire a base O e mude a posi o em seguida empurre a para o...

Page 45: ...ede de qualquer forma a instala o da cadeira Para retirar a crian a liberte o cinto do ve culo conforme descrito nas instru es 5 INSTALA O DA CADEIRA DA CRIAN A GRUPO 1 Apenasparautiliza odoGrupo1desd...

Page 46: ...a n o impede o movimento do cinto de seguran a do ve culo nem impede de qualquer forma a instala o da cadeira Para retirar a crian a liberte o cinto do ve culo conforme descrito nas instru es 5 AJUSTA...

Page 47: ...mpre imediatamente abaixo das ranhuras do encosto numa altura adequada 5 6 10 Ajuste a altura do arn s prima o bot o de ajuste do arn s e empurre os arneses para cima at poder solt los 5 2 11 Em segui...

Page 48: ...o deste produto ou se necessitar de qualquer pe a sobressalente entre em contacto com o nosso servi o de apoio ao cliente Limpeza da cadeira 1 Para lavar dever retirar a cobertura da cadeira de segur...

Page 49: ...nstru es que acompanham os productos 2 Arepara o totalmentegratuitadosdefeitosorigin rios e dos danos ou perju zos por eles ocasionados 3 No caso de que a repara o efectuada n o ser satisfat ria e o o...

Page 50: ...necessit vietato l uso del seggiolino fissato solo con la cintura addominale a due punti di ancoraggio 4 Non si pu montare il seggiolino di sicurezza nel sedile anteriore della vettura in senso contr...

Page 51: ...ll imbracatura questopotrebbe compromettere seriamente le sue funzioni essenziali e la sicurezza che offre al bambino 13 Il seggiolino di sicurezza deve essere installato nella vettura con la cintura...

Page 52: ...bimbi 3 INSTALLAZIONEDELSEGGIOLINODISICUREZZA GRUPPO0 Per uso esclusivo del Gruppo 0 per bambini di peso inferiore a 13 kg AVVERTENZA 1 Reclinare il sedile il pi possibile Per reclinare il sedile tira...

Page 53: ...sca di muoversi alla cintura di sicurezza dell autoveicolo ne intralci l istallazione del seggiolino in nessun modo Per liberare il bambino slacciare la cintura di sicurezza dell autoveicolo cosi come...

Page 54: ...ell autoveicolo ne intralci l istallazione del seggiolino in nessun modo Per liberare il bambino slacciare la cintura di sicurezza dell autoveicolo cosi come descritto nelle istruzioni 5 REGOLARE L IM...

Page 55: ...tamente sotto le asole dello schienale all altezza adeguata 5 5 10 Premere il pulsante di regolazione della stessa e tirare da entrambi i lati verso se stessi per allentarla 5 6 11 Successivamente dal...

Page 56: ...i ricambio vi preghiamo di contattare il nostro servizio di Assistenza Clienti Pulizia del seggiolino 1 Per la pulizia dovr togliere la fodera del seggiolino prima dovr slacciare le cinture dall imbra...

Page 57: ...prodotti 2 Riparazione completamente privo di vizi o difetti orginarios e dei danni provocati 3 Neicasiincuilariparazionenonsoddisfacenteel oggetto nonsonodicondizioniottimaliperrealizzareloscopoper c...

Page 58: ...58 IRBAG TOP...

Page 59: ...59 www babyauto com...

Page 60: ...BABYAUTO GROUP Parque Empresarial Zuatzu Edificio Donosti 2 planta Oficina 3 20018 San Sebasti n Gipuzkoa Spain t 00 34 943 833 013 f 00 34 943 833 004 e info babyauto com www babyauto com...

Reviews: