background image

MANUALE D’USO - SEZIONE 1

USER MANUAL - SECTION 1

BEDIENUNGSANLEITUNG - ABSCHNITT 1

NOTICE D’EMPLOI - SECTION 1

MANUAL DE USO - SECCIÓN 1

1

 مسقلا - مادختسلاا ليلد

Le avvertenze del presente manuale devono essere osservate congiuntamente al “Manuale d’uso - sezione 2”

The warnings in this manual must be observed together with the “USER MANUAL - Section 2”.

Die Warnungen in diesem Handbuch müssen in Verbindung mit der “BEDIENUNGSANLEITUNG - Abschnitt 2” beobachtet werden

Les avertissements specifiés dans ce manuel doivent être respectés ainsi que les “CARACTERISTIQUES TECHNIQUES -Section 2”.

Las advertencias del presente manual se deben tener en cuenta conjuntamente con las del “MANUAL DEL USUARIO - Sección 2”.

”2

 مسقلا ــ مادختسلاا ليلد“ يف ةدوجوملا كلت عم ليلدلا اذه يف ةدوجوملا تاريذحتلاب مازتللاا بجي

FLYBAR WINDPRO 212/215

Summary of Contents for FLYBAR WINDPRO 212/215

Page 1: ...gether with the USER MANUAL Section 2 Die Warnungen in diesem Handbuch mu ssen in Verbindung mit der BEDIENUNGSANLEITUNG Abschnitt 2 beobachtet werden Les avertissements specifiés dans ce manuel doivent être respectés ainsi que les CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Section 2 Las advertencias del presente manual se deben tener en cuenta conjuntamente con las del MANUAL DEL USUARIO Sección 2 2 القسم ــ اا...

Page 2: ...lizzo La progettazione i calcoli l installazione il collaudo e la manutenzione di sistemi sospesi o stack audio professionali deve essere effettuata esclusivamente da personale autorizzato AEB Industriale non è responsabile per installazioni improprie in assenza di requisiti di sicurezza 1 PANORAMICA L accessorio Flybar WIND PRO 212 215 è progettato per l appendimento dei diffusori Montarbo WIND P...

Page 3: ...ivamente degli accessori Vertical Plates WP212 215 non forniti che permettono un montaggio sicuro con inclinazione variabile Carico massimo in accordo alla norma EUROCODE 3 EN 1993 1 3 Per il sollevamento della struttura servirsi del grillo e della staffa in dotazione al flybar Scegliere i fori per il posizionamento della staffa di sollevamento a seconda dell inclinazione voluta posizionare la sta...

Page 4: ...se Only authorised personnel may carry out design calculations installation testing and maintenance of professional flown or stacked audio systems AEB Industriale shall not be liable for improper installation without adequate safety measures 1 OVERVIEW The Flybar WIND PRO 212 215 is designed for the suspended installation of Montarbo WIND PRO 212 and WIND PRO 215 speakers A Lifting bracket lock pi...

Page 5: ...nnections between speakers use exclusively the Vertical Plates WP212 215 accessory not supplied which ensures safe installation with an adjustable tilt angle Maximum load in accordance with EUROCODE 3 EN 1993 1 3 To raise the structure use the shackle and lifting bracket supplied with the flybar Select the holes for positioning of the lifting bracket according to the desired tilt angle position th...

Page 6: ...erprüfen Planung Berechnungen Installation Prüfung und Wartung von professionellen hängenden oder gestapelten Audiosystemen haben ausschließlich durch Fachpersonal zu erfolgen AEB Industriale haftet nicht für unsachgemäße Installationen die nicht den Sicherheitsanforderungen entsprechen 1 BESCHREIBUNG Das Zubehör Flybar WIND PRO 212 215 ermöglicht die Hängemontage der Lautsprecher Montarbo WIND PR...

Page 7: ...echer untereinander ausschließlich das Zubehör Vertical Plates WP212 215 nicht mitgeliefert verwenden das eine sichere Montage mit verstellbarem Neigungswinkel ermöglicht Maximale Belastung gemäß Norm EUROCODE 3 EN 1993 1 3 Zum Heben der Struktur den mit dem Flybar gelieferten Schäkel und Bügel verwenden Die Bohrungen zur Positionierung des Hebebügels je nach gewünschtem Neigungswinkel auswählen d...

Page 8: ...n les essais et la maintenance des systèmes audio professionnels suspendus ou superposés doivent être confiés exclusivement à des techniciens agréés AEB Industriale décline toute responsabilité concernant les installations impropres non conformes aux conditions de sécurité 1 PRÉSENTATION L accessoire Flybar WIND PRO 212 215 a été étudié pour l installation suspendue des enceintes Montarbo WIND PRO...

Page 9: ...ment les accessoires Vertical Plates WP212 215 hors équipement de série afin d obtenir un montage sûr et une inclinaison réglable Charge maximale conformément à la norme EUROCODE 3 EN 1993 1 3 Pour lever la structure utiliser la manille et l étrier de série livrés avec le flybar Sélectionner les trous de positionnement de l étrier de levage en fonction de l inclinaison souhaitée positionner l étri...

Page 10: ...as pruebas y el mantenimiento de los equipos de audio profesionales suspendidos o apilados debe ser realizada exclusivamente por personal autorizado AEB Industriale declina toda responsabilidad por montajes incorrectos incumpliendo los requisitos de seguridad 1 DESCRIPCIÓN El accesorio Flybar WIND PRO 212 215 está diseñado para colgar los altavoces Montarbo WIND PRO 212 y WIND PRO 215 A Pasador de...

Page 11: ...e exclusivamente los accesorios Vertical Plate WP212 215 no incluidos que permiten un montaje seguro con inclinación variable Carga máxima de conformidad con la norma EUROCODE 3 EN 1993 1 3 Para la elevación de la estructura utilice el grillete y el soporte suministrados con el flybar Elija los orificios para el posicionamiento del soporte de elevación según la inclinación deseada posicione el sop...

Page 12: ...ان عمالة بواسطة ا ً ي حصر وصيانتها تشغيلها واختبار وتركيبها وحساباتها االحترافية الصوت مكدسات أو المعلقة السالمة اشتراطات غياب في المناسبة غير التركيبات عن المسئولية AEB Industriale تتحمل ال معتمدة عامة نظرة 1 و Montarbo WIND PRO 212 الصوت مكبرات لتعليق مصمم 215 WIND PRO 212 الطائر القضيب ملحق WIND PRO 215 A الرفع دعامة تثبيت دبوس B للضبط قابلة رفع دعامة C الرفع نقطة القفل D الصوت مكبر لتثبيت كاما...

Page 13: ...ات 3 من مجموعة تنفيذ بالتركيب تسمح والتي بالتوريد مرفقة غير 215 WP212 الرأسية اللوحات ملحقات إال تستخدم ال الصوت مكبرات بين متغير بميل اآلمن EUROCODE 3 EN 1993 3 1 للمعيا ا ً ق طب األقصى الحمل على ً ء بنا الرفع دعامة بوضع الخاصة الثقوب اختر الطائر بالقضيب المرفقة والدعامة القفل استخدم الهيكل رفع أجل من مناسبة رفع أنظمة بواسطة ارفع المختار للموضع ً ا وفق الدبوسين بواسطة التثبيت بتأمين وقم الدعامة ض...

Page 14: ...rungen oder Verbesserungen vor und ist in einem solchen Fall nicht verpflichtet auch frühere Produktmodelle ändern oder verbessern zu müssen Suivre toutes les instructions données dans ce manuel Ne jamais suspendre les enceintes aux poignées Utiliser uniquement des accessoires certifiés et un personnel qualifié Les caractéristiques les spécifications et l apparence des produits sont susceptibles d...

Page 15: ...A E B Industriale S R L Via Brodolini 8 Località Crespellano 40053 Valsamoggia Bologna ITALIA Tel 39 051 969870 Fax 39 051 969725 www montarbo com ...

Reviews: