background image

Enjoy Outer Space

Phono:  +46 33 222930  Deutschland
Fax: 

+46 33 270832  Servicehotline: 0800 1800391

Email:  [email protected]
Web:  www.montblanc.se

Enjoy Outer Space

Teile Liste - Parts list - Innehåll - Liste de pièces - Sisältö - Stuklijst - Contenido

+

+

BU1

FK

BU3

Komplettierung                     

     FK

Appendix
Tillägg

x4

x1

x1

x1

x1

x4

x4

x4

x4

Montageanleitung

Fitting instructions 

Monteringsanvisning

Instructions de montage

Montagehandleiding

Asennusohje

Instrucciones de montaje

MAX
50 kg

6 kg

DIN 75 302

20 / 20

1 / 20

0905 151297-3

x4

FKX

+

+

x2

x4

x1

x1

x2

x2

FKX

x4

Summary of Contents for 785003

Page 1: ... Liste Parts list Innehåll Liste de pièces Sisältö Stuklijst Contenido BU1 FK BU3 Komplettierung FK Appendix Tillägg x4 x1 x1 x1 x1 x4 x4 x4 x4 Montageanleitung Fitting instructions Monteringsanvisning Instructions de montage Montagehandleiding Asennusohje Instrucciones de montaje MAX 50 kg 6 kg DIN 75 302 20 20 1 20 0905 151297 3 x4 FKX x2 x4 x1 x1 x2 x2 FKX x4 ...

Page 2: ...ère utilisation Pour le montage se conformer strictement aux présentes instructions Les instructions doivent nécessairement se trouver dans le véhicule Ne pas dépasser 130 km h avec charge sur le toit Ne pas assembler et ne pas utiliser le produit avant de lire les instructions de montage Prendre contact avec le fournisseur lors de problèmes éventuels TÄRKEÄÄ Luettava ennen ensimmäistä käyttöönott...

Page 3: ...bagages et des ses accessoires S Gällande nationella lagkrav och föreskrifter skall följas vad avser användningssätt för lasthållare och tillbehör NL Wettelijke regels en voorschriften ten aanzien van gebruik van allesdragers en accessoires moeten in acht worden genomen FIN Taakkatelineiden ja niiden lisätarvikkeiden käyttöä koskevia kansallisia lakeja ja muita säännöksia on aina noudatettava E Re...

Page 4: ...Muiden tienkäyttäjien turvallisuussyistä sekä polttoainekulutuksen johdosta on taak katelineet irrotettava kun ne eivät ole käytössä Etu ja takakannatinkaaren etäisyys toisistaan on oltava vähintään 700 mm ellei auto valmistaja muuta ilmoita Neuvoja oman turvallisuuden takia TÄRKEÄTÄ Tämä taakkateline on suunniteltu Sinun automalliisi Kysy siksi kun vaihdat autoa jälleenmyyjältä tarvittavaa taakka...

Page 5: ...d point downwards in the driving direction The driving characteristics change as well therefore we recommend you to adjust your speed accordingly Do not put the car through an automatic car wash when the load carrier is mounted The manufacturer takes no responsibility for damage caused by an incorrectly fitted load carrier D F S REMARQUES Veuillez conserver les instructions de montage avec vos doc...

Page 6: ...to identify the foot front right FR rear right RR etc to secure that rubber guards and outer clamps are fitted correctly Picture 4 Attach the outer clamps to the feet as shown in the picture 4 4A and appendix if different outerclamps Penetrate the covered holes in the feet with a screwdriver and mount the attachments according to picture 4B Image 3 Si des autocollants sont joints voir l annexe mar...

Page 7: ...t fixer celui ci figure 16B Serrer maintenant la patte de fixation figure 16C et refermer le courvercle Säädä tukijalka M annettuun kohtaan katso kuva 16A ja kiinnitä se kuva 16B Kiristä kiinnikepelti kuva 16C ja sulje muovikupu Stel de afstand in voor de verleng voet M zie afb 16A en maak het vast Maak de buitenklem vast afb 16C en sluit de kap Ajustar la distancia de las extensiones de la parte ...

Page 8: ...die Unterlage U an der Distanz A anstößt Bild 7B Jetzt den Fuß aufrichten und ordentlich gegen die Traverse drücken Bild 7 Slide the foot into the bar until the washer U touches the spacer A picture 7B Now turn up the foot towards the load bar and press hard picture 7 Bild 7 Skjut in foten i röret tills bricka U går emot distansen A bild 7B Vik nu upp foten mot laströret och tryck till or dentligt...

Page 9: ... figura 14 Bild 12A Kontrollera att fötterna är centrerade på taket sett framifrån Fäst klämbrickan K i takkanten se bild 12 justera plastmuttern M så att hävarmen H klickar till och fastnar i sitt mittläge när den fälls upp se bild 12C Justera den andra sidan OBS Stäng inte den ena sidan när den andra hänger i sitt nedre läge se bild 12B Bild 12A Kontrolliere daß die Füße zentriert auf dem Dach v...

Page 10: ...azaderas pueden ser diferentes para la derecha y la izquierda Fig 10D 10B 10A 10C 10 M O P R LEFT RIGHT K XXXXXX M 10 20 11 20 Komplettierung FK Appendix Tillägg E FIN NL F S GB D Bild 11 Die Tür öffnen und den angegebenen Abstand von der Türöffnungskante bis nach vorne vermessen Diese Positionen mit den beigefügten Aufklebern verse hen 11B Wenn kein Abstand angegeben ist sollen die von dem Autohe...

Reviews: