background image

 

 

 

 

Uffici: 
Via Roncaglia, 14 
20146 Milano – Italy 
Tel.: +39 02.48006383 
Fax: +39 02.48025620 

Produzione: 
Via Ramazzone, 23 
43010 Fontevivo (PR) – Italy 
Mail: [email protected] 
www.mitech-security.com 

Pagina 1 di 2 

 

 

 

T

T

W

W

I

I

N

N

 

 

W

W

S

S

-

-

D

D

M

M

 

 

        DOPPIO PIR AD EFFETTO TENDA A BASSO ASSORBIMENTO 

            COMPATIBILE CON QUALSIASI TRASMETTITORE RADIO 

       Istruzioni di uso e installazione – Lingua: Italiano 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

PROCEDURA D’INSTALLAZIONE: 

 

1. 

Aprire il rilevatore svitando le viti di chiusura A e B (vedere immagine 1). Posizionare la base del rilevatore al centro dello 
stipite  superiore  della  finestra  o  della  porta  da  proteggere  e  segnare  sul  muro  la  posizione  dei  fori  di  fissaggio  (vedere 
immagine 2), praticare i due fori ed inserivi i tasselli inclusi nella confezione. 

 
 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. 

Fissare la base del rivelatore al muro e procedere con i cablaggi in morsettiera: 

 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 

 

 

IMMAGINE 1 

LED 

 

IMMAGINE 2 

FORI PER FISSAGGIO BASE  

J1 

Positivo per alimentazione trasmettitore 

Negativo per alimentazione trasmettitore 

Allarme 

Allarme 

Tamper / Antimascheramento 

Tamper / Antimascheramento 

 

AVVERTENZE PRIMA DELL’INSTALLAZIONE: 

 

 

Evitare i raggi solari diretti 

 

Evitare di fissare il rivelatore a diretto contatto con pioggia, vento, ecc. 

 

Non installare nelle vicinanze di condizionatori o scambiatori di calore che possono generare sbalzi di temperatura 

 

Si consiglia di disabilitare la funzione anti accecamento 

(DIP2 in ON) 

in presenza di oggetti riflettenti  

come ad esempio marmi, superfici specchiate, ecc. 

 

Installare il rilevatore ad una distanza utile di almeno 5 cm da tapparelle/persiane/zanzariere/finestre.  

 

Dove non sia possibile rispettare tali distanze si consiglia di disabilitare la funzione anti accecamento 

(DIP2 in ON) 

 

IMPORTANTE: 

 

 

Nel caso si decidesse di utilizzare il trasmettitore con la sua batteria, non collegare l’uscita 1 e 2 del morsetto 
del sensore 

 

Nel caso di decidesse di modificare il settaggio dei dip-switch operare nel seguente modo: 
1.  escludere l’alimentazione togliendo la batteria o mettendo il DIP1 in OFF 
2.  modificare stato dip-switch (fare riferimento alla tabella 1)  
3.  attendere almeno 5 secondi prima di ridare alimentazione  

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for TWIN WS-DM

Page 1: ...mettitore Allarme Allarme Tamper Antimascheramento Tamper Antimascheramento AVVERTENZE PRIMA DELL INSTALLAZIONE Evitare i raggi solari diretti Evitare di fissare il rivelatore a diretto contatto con pioggia vento ecc Non installare nelle vicinanze di condizionatori o scambiatori di calore che possono generare sbalzi di temperatura Si consiglia di disabilitare la funzione anti accecamento DIP2 in O...

Page 2: ...io impulso Settaggio consigliato DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 DIP 5 ON ON OFF OFF OFF ALIMENTAZIONE 1 batteria litio 3 6 Vcc PORTATA MASSIMA 4 mt ASSORBIMENTO 20 µA a riposo 1 mA in allarme CONTEGGIO IMPULSI 1 o 2 impulsi in 2 5 s TIPO DI LENTE Fresnel ANTIAPERTURA contatto interno COMPENSAZIONE DELLA TEMPERATURA automatica TEMPERATURA DI FUNZIONAMENTO da 20 C a 50 C UMIDITÀ AMBIENTALE 85 max DIMENSION...

Page 3: ...nrays Avoid fixing the detector in spots exposed to atmospheric agents rain wind big thermical changes ecc Do not install near an air conditioner or heat exchangers that may cause temperature fluctuations It is recommended to disable the anti blinding function DIP2 ON in the presence of reflective objects such as marbles mirrored surfaces etc Install the detector at a distance of at least 5 cm fro...

Page 4: ...OFF double impulse Dip switch recommended setting POWER SUPPLY one 3 6 VDC Lithium battery MAXIMUM PIR RANGE 4 mt CURRENT ABSORPTION rest condition 20 µA alarm condition 1mA PULSE COUNT 1 or 2 pulses in 2 5s LENS TYPE Fresnel ANTIOPENING internal contact TEMPERATURE COMPENSATION automatic OPERATING TEMPERATURE 20 C 50 C HUMIDITY 85 max DIMENSIONS LXHXD 280 x 38 x 30 mm WEIGHT 160 gr GRADE OF PROTE...

Reviews: