background image

ALAN 95 PLUS E40 

Ihr CB-Handfunkgerät ALAN 95 PLUS E40 verkörpert den aktu ellen Stand der 
Entwicklung auf dem Gebiet der Funkgerätetechnik. Dank der kompakten 
Abmessungen und der kompromißlosen Auslegung für den Portabelbetrieb wird 
Kanälen die besondere Leistungsfähigkeit auf allen 40 FM  Kanälen 
sichergestellt. Sie haben ein elektronisches Qualitätsprodukt vor sich, das 
professionell konstruiert und mittels ausgesuchter, erstklassi ger Komponenten 
gebaut worden ist. Leistungsfähige Halbleiter technik mit aktueller PLL-Schaltung 
ermöglicht durch hohe Frequenzkonstanz sowie den Aufbau auf einer stabilen 
Leiterplatte einen jahrelang störungsfreien Betrieb.  
Durch die schaltbare, dezente Hintergrundbeleuchtung des Displays ist der Betrieb 
des ALAN 95 PLUS E40 bei Dunkelheit komfortabel und sicher.  

Funktion und Lage der Bedienelemente  

1. Antennenbuchse (BNC) 

Für größere Reichweiten können Sie hier eine CB -Teleskopantenne anschließen. 

2. Rauschsperre, Squelch 

Um die höchstmögliche Empfangsempfindlichkeit zu nutzen, muß der Regler so 
eingestellt werden, daß das Hintergrundrauschen gerade unterdrückt wird.  

3. Ein/Aus-Schalter, Lautstärkeregler 

In der Stellung "Off" ist Ihr ALAN 95 PLUS E40 ausgeschaltet. Durch Drehen des 
Reglers im Uhrzeigersinn wird das Handfunk gerät eingeschaltet. Weiteres Drehen 
im Uhrzeigersinn erhöht die Wieder gabelautstärke nach Wunsch. 

4. Multifunktions-Display mit Hintergrundbeleuchtung 

In dem Display werden die folgenden Informationen angezeigt:  

   

a. zweistellige Kanalanzeige (1 bis 40) 

   

b. relative Empfangsfeldstärke und Sendeleistung  

   

c. FM-Betriebsart 

          d. RX-/TX-Anzeige: TX=Sendebetrieb, RX=Empfangsbetrieb 
   

e. SCAN-Betrieb, Suchlauf nach belegten Kanälen 

   

f. EMG-Kanal, Fernfahrer-/Notruf-Kanal 

   

g. LOW, Anzeige des Akku-Ladezustands "Leer" 

   

h. "P", Stromsparfunktion ist eingeschaltet  

   

i. LOCK, Tastatursperre ist eingeschaltet 

5. Kanal 9 Direkttaste, EMG 

Auf Knopfdruck läßt sich der Notrufkanal 9 direkt einschalten. In der Anzeige 
erscheint der Schriftzug "EMG". Alle anderen Kanäle sind gesperrt, solange der 
EMG-Kanal eingeschaltet ist. 

Summary of Contents for ALAN 95 PLUS E40

Page 1: ...antenne anschließen 2 Rauschsperre Squelch Um die höchstmögliche Empfangsempfindlichkeit zu nutzen muß der Regler so eingestellt werden daß das Hintergrundrauschen gerade unterdrückt wird 3 Ein Aus Schalter Lautstärkeregler In der Stellung Off ist Ihr ALAN 95 PLUS E40 ausgeschaltet Durch Drehen des Reglers im Uhrzeigersinn wird das Handfunkgerät eingeschaltet Weiteres Drehen im Uhrzeigersinn erhöh...

Page 2: ...drückt haben wird der eingestellte Kanal unter der Taste LCR gespeichert Wechseln Sie den Kanal möchten aber schnell wieder zum vorher eingestellten zurückkehren betätigen Sie die LCR Taste 9 Stromsparschalter Drücken dieser Taste bewirkt die Einschaltung des Stromsparmodus In der Anzeige erscheint das Symbol P 10 10 Kanal Schalter Q UP und Q DOWN Drücken der Q UP Taste schaltet 10 Kanäle höher Q ...

Page 3: ...es Mikrofon anschließen 19 Buchse für ext Spannungsversorgung Ladebetrieb 13 8 V DC CHARGE Über diese Buchse lassen sich eingebaute Akkuzellen aus externen Spannungsquellen wieder aufladen Kfz Boot 20 Sendetaste PTT Drücken dieser Taste schaltet Ihr ALAN 95 PLUS E40 in den Sendebetrieb Nach dem Loslassen dieser Taste wird wieder in den Empfangsbetrieb umgeschaltet 21 Akkufach In dieses Fach werden...

Page 4: ... Sie einfach die PTT Taste wieder los Achtung Das ALAN 95 PLUS E40 enthält ein LC Display Flüssigkristallanzeige Setzen Sie daher das Gerät nie extremen Temperaturen aus Technische Daten Allgemeine Daten Frequenzbereich 26 965 27 405 MHz Kanäle 40 FM Modulationsarten F3E FM Antennenimpedanz 50 Ohm unsymmetrisch Lautsprecher 8 Ohm 0 5 Watt Mikrofontyp Elektret Kondensator Spannungsversorgung 10 9 1...

Page 5: ...connector type For better results use a telescopic antenna 2 Squelch Control for the maximum receiver sensivity the control must be regulated exactly where the receiver background noise disappears 3 On Off Volume Control In off position your transceiver is off Turn this control clockwise to switch on the unit Turn the knob clockwise a little more to set the audio level until you get a comfortable ...

Page 6: ...ring transmission keep your mouth 4 cm far from the unit and speak with a normal tone of voice to the microphone 17 SP jack external loudspeaker jack the internal loudspeaker is excluded 18 PTT MIC jack PTT jack external microphone jack 19 13 8V DC CHARGE power supply charge jack You can charge the unit from external sources car battery boat battery etc 20 Push to talk button PTT By pressing it th...

Page 7: ...6 965 27 405 MHz Channels 40 FM Mode of operation F3E FM Antenna impedance 50 ohm Loudspeaker 8 ohm 0 5W Microphone condenser type Power supply 10 9V 15 6V nominal 13 8V 9 batteries 10 8 V Dimensions 40x50x170 mm Weight 280GR without batteries ...

Page 8: ...tato solido è montata su circuiti stampati di eccellente qualità per garantire un uso per molti anni anche nelle situazioni più gravose L ALAN 95 PLUS E40 è sintetizzato in frequenza tramite circuito PLL soluzione che permette di generare tramite un solo quarzo tutte le frequenze richieste consentendo la maggior affidabilità e flessibilità possibile nel controllo delle stesse DESCRIZIONE COMANDI 1...

Page 9: ...n alta potenza In alta potenza l apparato eroga 4W in bassa potenza 1W 8 Pulsante AM FM per selezionare il modo di emissione AM FM La relativa scelta sarà visualizzata sul display 9 Pulsante SAVE attiva la funzione di economizzazione dell apparato per un minor consumo delle batterie Sul display apparirà P ad indicare l attivazione della funzione 10 Pulsanti QUICK UP DOWN per spostarsi di dieci can...

Page 10: ...ato mediante i tasti UP DOWN oppure QUICK UP QUICK DOWN Nota se il canale non cambia controllare che non sia stato premuto il tasto EMG In tal caso premere di nuovo il tasto EMG per disattivare la funzione d emergenza Per le altre funzioni fare riferimento alle istruzioni precedentemente descritte Per trasmettere premere e mantenere premuto il tasto PTT situato sul lato sinistro dell apparato Avvi...

Page 11: ...sprodukt vor sich das professionell konstruiert und mittels ausgesuchter erstklassi ger Komponenten gebaut worden ist Leistungsfähige Halbleitertechnik mit aktueller PLL Schaltung ermöglicht durch hohe Frequenzkonstanz sowie den Aufbau auf einer stabilen Leiterplatte einen jahrelang störungsfreien Betrieb Durch die schaltbare dezente Hintergrundbeleuchtung des Displays ist der Betrieb des ALAN 95 ...

Page 12: ...tellen Sie die Rauschsperre so ein daß das Hintergrundrau schen unterdrückt wird Drücken Sie die Scan Taste Der Suchlauf beginnt Der Suchlauf stoppt sobald ein belegter Kanal gefunden ist 7 Sendeleistungsschalter H L Mit diesem Schalter läßt sich die HF Sendeleistung beeinflussen Nach dem Einschalten Ihres ALAN 95 E80 PLUS ist stets die hohe Sendeleistung von 4 Watt verfügbar Wird die Taste betäti...

Page 13: ...ie Tastatur 15 Lautsprecher Hier befindet sich der interne Wiedergabe Lautsprecher 16 Mikrofon Hier befindet sich das Mikrofon Beim Senden sollte ein Sprechabstand von 4 cm bei normaler Sprechlautstärke eingehalten werden 17 Anschluß für externen Lautsprecher SP An diese Buchse kann ein externer Wiedergabelautsprecher ange schlossen werden Der eingebaute Lautsprecher schaltet sich dann automatisch...

Page 14: ...lter ein Hinweis Falls sich kein anderer Kanal einschalten läßt prüfen Sie bitte ob der Notrufkanal EMG noch eingeschaltet ist In solchem Fall drücken Sie zuerst die Taste EMG um den Notrufkanal zu verlassen Falls Sie den Scan Betrieb bevorzugen lesen Sie die o g Hinweise zur Taste SCAN 6 Zum Senden drücken Sie die PTT Taste und besprechen das Mikrofon mit normaler Lautstärke und Tonlage in einem ...

Page 15: ... is all a solid state mounted on rugged printed circuit boards It is designed for many years of reliable trouble free performance Your mobile CB has a built 80 FM Channel Phase Locked Loop synthesizer circuit The PLL circuit achieves a new technique for generating all the required frequencies with fewer crystals The result is much tighter frequency control and superior reliability FUNCTION AND LOC...

Page 16: ...channels up Q UP or 10 channels down Q DOWN Keeping this button pressed the autorepeat function is obtained 11 LIGHT button display lighting temporized This function allows to operate in darkness conditions 12 Channels UP button to skip to the next channel Keeping this button pressed the autorepeat function is obtained 13 Channel DOWN to skip to the previous channel Keeping this button pressed the...

Page 17: ...to disactivate this function If you wish to use scan etc refer to previous instruction To transmit press and hold the PTT button then talk to the microphone To receive simply release the PTT button CAUTION DON T EXPOSE THE DISPLAY TO EXTREME TEMPERATURES TECHNICAL SPECIFICATIONS Frequency range 26 565 27 405 MHz Channels 80 FM Mode of operation F3E FM Antenna impedance 50 ohm Loudspeaker 8 ohm 0 5...

Page 18: ...tato solido è montata su circuiti stampati di eccellente qualità per garantire un uso per molti anni anche nelle situazioni più gravose L ALAN 95 E80 PLUS è sintetizzato in frequenza tramite circuito PLL soluzione che permette di generare tramite un solo quarzo tutte le frequenze richieste consentendo la maggior affidabilità e flessibilità possibile nel controllo delle stesse DESCRIZIONE COMANDI 1...

Page 19: ...parato eroga 4W in bassa potenza 1W 8 Pulsante FM 9 Pulsante SAVE attiva la funzione di economizzazione dell apparato per un minor consumo delle batterie Sul display apparirà P ad indicare l attivazione della funzione 10 Pulsanti QUICK UP DOWN per spostarsi di dieci canali verso l alto UP o verso il basso DOWN Mantenendo premuto questo tasto si ottiene la funzione di autorepeat 11 Pulsante LIGHT t...

Page 20: ...caso premere di nuovo il tasto EMG per disattivare la funzione d emergenza Per le altre funzioni fare riferimento alle istruzioni precedentemente descritte Per trasmettere premere e mantenere premuto il tasto PTT situato sul lato sinistro dell apparato Avvicinare l apparato alla bocca e parlare verso il microfono con normale tono di voce Per ricevere rilasciare semplicemente il tasto PTT ATTENZION...

Page 21: ...5 dB Corrente assorbita in standby 100 mA quando é disinserita la funzione save 45 mA quando é inserita la funzione save TRASMETTITORE Potenza d uscita RF 4W Tolleranza di frequenza 0 005 Soppressione emissioni armoniche maggiore di 70 dB Corrente assorbita 900 mA Modulazione FM dev 2 0KHz ...

Reviews: