background image

0

-5

-10

VAC

 TIM

E

SEA

L TIM

E

STA

RT

-15

Bar

˝Hg

-20

-25

-30

1

.9

.8

.7

.6

.5

.4

.3

.2
.1

SEA

L

ON/

OFF

0

-5

-10

VAC

 TIM

E

SEA

L TIM

E

STA

RT

-15

Bar

˝Hg

20

-25

-30

1

.9

.8

.7

.6

.5

.4

.3

.2
.1

SEA

L

ON/

OFF

SEAL TIME

2.

VAC TIME

1.

0

-5

-10

-15

Bar

˝Hg

-20

-25

-30

1

.9

.8

.7

.6 .5

.4

.3
.2

.1

0

-5

-10

VAC

 TIM

E

SEA

L TIM

E

STA

RT

-15

Bar

˝Hg

20

-25

-30

1

.9

.8

.7

.6

.5

.4

.3
.2

.1

SEA

L

ON/

OFF

2.

1.

0

-5

-10

VAC

 TIM

E

SEA

L TIM

E

STA

RT

-15

Bar

˝Hg

-20

-25

-30

1

.9

.8

.7

.6

.5

.4

.3

.2
.1

SEA

L

ON/

OFF

0

-5

-10

VAC

 TIM

E

SEA

L TIM

E

STA

RT

-15

Bar

˝Hg

20

-25

-30

1

.9

.8

.7

.6

.5 .4

.3

.2
.1

SEA

L

ON/

OFF

0

-5

-10

VA

C T

IM

E

SE

AL

 TIM

EST

AR

T

-15

Ba

r

˝Hg

20

-25

-30

1

.9

.8

.7

.6.

5 .4

.3

.2

.1

SE

AL

ON

/O

FF

0

-5

-10

VAC

 TIM

E

SEA

L TIM

E

STA

RT

-15

Bar

˝Hg

20

-25

-30

1

.9

.8

.7

.6

.5

.4

.3
.2

.1

SEA

L

ON/

OFF

2.

1.

OFF

0

-5

-10

VAC

 TIM

E

SEA

L TIM

E

STA

RT

-15

Bar

˝Hg

20

-25

-30

1

.9

.8

.7

.6

.5 .4

.3

.2
.1

SEA

L

ON/

OFF

0

-5

-10

VAC

 TIM

E

SEA

L TIM

E

STA

RT

-15

Bar

˝Hg

20

-25

-30

1

.9

.8

.7

.6

.5 .4

.3

.2
.1

SEA

L

ON/

OFF

0

-5

-10

VAC

 TIM

E

SEA

L TIME

STA

RT

-15

Bar

˝Hg

20

-25

-30

1

.9

.8

.7

.6

.5 .4

.3 
.2

.1

SEA

L

ON/

OFF

13

14

15

16

17

18

MCC Trading International GmbH

Schlüterstraße 5

40235 Düsseldorf

Germany

METRO Cash & Carry India Private Limited,

No. 26/3, Industrial Suburbs, Ward No. 9

A Block, Subramanyanagar,

BANGALORE - 560 055

For Feedback / Suggestion & Complaints:

Customer Care Executive,

P.O. Box No. 5600, Bangalore 560 055,

Customer Care NO.: 18602662010 (Toll Free)

Email: [email protected]

METRO-Habib Cash & Carry Pakistan (Pvt) Limited

Thokar Niaz Baig, Multan Road

Lahore 53700, Pakistan.

For Customer Feedback:

Call: 111-786-622

E-mail: [email protected]

Visit us: www.metro.pk

Metro Cash&Carry Moldova SRL

MD4839, str. Chisinaului, 5,

com. Stauceni, mun.Chisinau

Republica Moldova

+37322405213

www.metro.md

METRO Cash & Carry doo Beograd

Autoput za Novi Sad 120

11080 Beograd, Srbija

Telefon: +381(0)800 222 022

Net weight:/Greutate netă: 24.4 kg

Dimensiuni produs: 359 x 345 x 429 mm

Producător:/Proizvodjac: Guangzhou Argion Electric 

Appliance Co., Ltd.

No. 2, South of Xingye Road, Nancun Town, Panyu Dist., 

Guangzhou, China/Kina

Made in/Produs în/Zemlja porekla: China/Kina

CHAMBER VACUUM SEALER

GVS1000

22

23

24

19

20

21

{

   GEBRAUCHSANWEISUNG 

Übersetzung der 

Originalbetriebsanleitung

t

 

 INSTRUCTION  MANUAL 

Original instructions

s

  

MODE D’EMPLOI 

Traduction du mode d’emploi 

original

j

  

NÁVOD K POUŽITÍ 

Překlad originálního návodu k 

obsluze

W

  

NÁVOD K POUŽITIU 

Preklad originálneho návodu na 

obsluhu

~

  

ISTRUZIONI PER L’USO 

Traduzione delle Istruzioni per 

l’uso originali

Q

 

 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE 

Traducerea instrucţiunilor 

originale

Ä

  

UPUTSTVO ZA UPOTREBU 

Prevod originalnog uputstva za 

upotrebu

N

  

HANDLEIDING 

Vertaling van de oorspronkelijke 

gebruiksaanwijzing

|

 

 KEZELÉSI  ÚTMUTATÓ 

Az eredeti használati utasítás 

fordítása

e

  

ИНСТРУКЦИЯ ЗА НАЧИНА НА 

РАБОТА 

Превод на оригиналните 

инструкции

Summary of Contents for GVS1000

Page 1: ...mplaints Customer Care Executive P O Box No 5600 Bangalore 560 055 Customer Care NO 18602662010 Toll Free Email quality metro co in METRO Habib Cash Carry Pakistan Pvt Limited Thokar Niaz Baig Multan Road Lahore 53700 Pakistan For Customer Feedback Call 111 786 622 E mail feedback metro pk Visit us www metro pk Metro Cash Carry Moldova SRL MD4839 str Chisinaului 5 com Stauceni mun Chisinau Republi...

Page 2: ...brauchsanweisung durch Besten Dank QA16 0000003322 1 Beschreibung Dieser Kammervakuumierer ist geeignet zum Vakuumverpacken von Nahrungsmitteln um deren Haltbarkeitsdauer zu verlängern und deren Qualität zu erhalten Dieser Kammervakuumierer muss bestimmungsgemäß von geschultem Personal benutzt und gewartet werden welches mit dieser Gebrauchsanweisung vertraut ist Das Gerät ist für die gewerbliche ...

Page 3: ...er angeschlossen werden Nur in trockenen Innenräumen verwenden Trocken Feucht Sicherheitshinweise für Kammervakuumierer 1 Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wu...

Page 4: ...eschädigen Verwenden Sie deshalb nur Originalteile und zubehör 13 Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien oder im Badezimmer 14 Stromschlaggefahr Versuchen Sie nie das Gerät selbst zu reparieren Lassen Sie das Gerät im Falle von Störungen nur von qualifizierten Fachleuten reparieren 15 Der Versiegelungsbalken erhitzt sich während des Gebrauchs Berühren Sie niemals den Balken direkt nach dem Versie...

Page 5: ...lgen Sie die Art und Häufigkeit der Reinigung 2 Reinigen Sie das Gerät vor und nach jedem Gebrauch wie in dieser Anleitung beschrieben Verwenden Sie nur empfohlene Reinigungs oder Desinfektionsmittel 3 Das Gerät darf nicht mit einem Wasserstrahl gereinigt werden 4 Verwenden Sie nur Zubehör mit dem Gerät welches in dieser Bedienungsanleitung aufgeführt ist 5 Der Zugang zum Arbeitsbereich ist nur Pe...

Page 6: ...4 Sie können das Wachstum von Mikroorganismen bereits bei Temperaturen von 4 C oder weniger signifikant reduzieren Frische Nahrungsmittel Fleisch Gemüse Käse etc sollten nach dem Vakuumverpacken sogar bei 1 C oder weniger gekühlt oder eingefroren werden um ein Verderben zu verhindern 5 Gemüse aus der Familie der Kreuzblütler Brokkoli Sprossen Weißkohl Blumenkohl Grünkohl Rüben sondern während der ...

Page 7: ...3 Jahre 2 Wochen 3 4 Tage Nahrungsmittel Vakuumverpackung im Kühlschrank Eingefrorene Vakuumverpackung Normale Lagerung Hartkäse 6 Monate 6 12 Wochen 2 4 Tage Fleischaufschnitt nicht empfohlen 6 12 Wochen 1 2 Wochen Frische Nudeln 6 Monate 2 3 Wochen 1 Woche Die oben angegebenen Werte sind nur Richtwerte 3 Vor dem Gebrauch Stellen Sie sicher dass der Lieferumfang vollständig und frei von möglichen...

Page 8: ...egelungszeit auf 5 Passen Sie bei Bedarf die Versiegelungszeit später weiter an Es kann eine Versiegelungszeit zwischen 3 und 9 ausgewählt werden Hinweis Alle Zeiteinstellungen müssen vorgenommen werden wenn die LED Anzeige 12 auf ON Ein steht 6 Legen Sie den Vakuumbeutel mit dem Nahrungsmittel flach mit der Beutelöffnung über dem Versiegelungsbalken 3 in die Vakuumkammer 2 Öffnen Sie dann die Beu...

Page 9: ...er Reichweite von Kindern 6 Problembehebung Problem Mögliche Ursache Lösung LED Anzeige 12 zeigt Fehlercode E01 an Vakuumdeckel 1 ist nicht ordnungsgemäß geschlossen Vakuumdeckel 1 schließen Wenn Fehlercode weiter angezeigt wird liegt ein elektronisches Problem vor In diesem Fall bitte Kundendienst oder qualifizierten Techniker kontaktieren Gerät schaltet sich nicht ein Gerät ist nicht ordnungsgem...

Page 10: ...hutz Alt Elektrogeräte sind Wertstoffe sie gehören daher nicht in den Hausmüll Wir möchten Sie daher bitten uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstützen und dieses Gerät bei den eingerichteten Rücknahmestellen abzugeben Entsorgen Sie die Verpackung gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen Konformitätserklärung Hiermit erklären wir dass sich di...

Page 11: ...oid possible property damage and personal injury For detailed information see overview illustration 1 Vacuum lid 2 Vacuum chamber 3 Seal bar 4 Pouch clamp 5 Power plug 6 Control panel 7 ON OFF button ON OFF 8 Seal button SEAL 9 Auto vacuum button START 10 Sealing time adjustment buttons SEAL TIME 11 Vacuum time adjustment buttons VAC TIME 12 LED display 13 Vacuum gauge 2 Safety warnings IMPORTANT ...

Page 12: ...ncerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved 2 Children shall not play with the appliance 3 Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision 4 WARNING The appliance shall be disconnected from its power source during service and when replacing parts by removing the plug 5 The removal of the plug has to be such that an operator can ch...

Page 13: ...a grounded power source do not use an extension cord or a multi socket outlet 19 To disconnect the appliance remove the power plug from the power source Do not pull the power plug out of the electrical outlet by the power cord 20 Only use the chamber vacuum sealer for its intended use The appliance is intended for commercial use 21 Only use the chamber vacuum sealer to vacuum seal food Do not use ...

Page 14: ...way from hot surfaces and ensure that nobody can trip over it 4 Do not insert fingers or foreign objects in any opening of the appliance and do not obstruct the air vents 5 Protect the appliance against heat Do not place close to heat sources such as stoves or heating appliances IMPORTANT FOOD SAFETY INFORMATION 1 Caution Never vacuum package garlic or mushrooms A dangerous chemical reaction takes...

Page 15: ...MUM STORAGE Foods Fridge storage after vacuum sealing Freezer storage after vacuum sealing Regular storage Fresh Beef and Veal 1 3 years 1 month 1 2 weeks Ground meat 1 year 1 month 1 2 weeks Fresh pork 2 3 years 2 4 weeks 1 week Fresh fish 2 years 2 weeks 3 4 days Fresh poultry 2 3 years 2 4 weeks 1 week Smoked meats 3 years 6 12 weeks 2 4 weeks Vegetables blanched 2 3 years 2 4 weeks 1 2 weeks F...

Page 16: ...n 3 and 9 Note All time adjustments must be made with the LED display 12 showing ON 6 Lay the vacuum pouch with food flat into the vacuum chamber 2 with the opening of the pouch across the seal bar 3 Then open the pouch clamp 4 in front of the seal bar 3 clamp the underside of the vacuum pouch mouth and then lock the pouch clamp 4 Notes Keep pouches that contain liquids or wet product below the he...

Page 17: ... pressed Press ON OFF button 7 Problem Possible cause Solution Appliance does not pull a complete vacuum Vacuum sealing time is not set high enough Set vacuum and sealing times higher and vacuum again Pouch is not placed correctly across seal bar 3 and or within vacuum chamber 2 Reposition the pouch Make sure the open end of the pouch is across the seal bar 3 and inside the vacuum chamber 2 and th...

Page 18: ...ity Hereby we declare that this Chamber Vacuum Sealer is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2006 42 EC 8 Warranty A statutory warranty applies for this product Damages caused by wrong treatment or operation by false placement or storage improper connection or installation as well as force or other external influences are not covered by this war...

Page 19: ...ustrations 1 Couvercle à vide 2 Chambre de vide 3 Barres de soudage 4 Pince de sac 5 Fiche secteur 6 Panneau de commande 7 Touche Marche arrêt ON OFF 8 Touche de soudage SEAL 9 Touche pour mise sous vide automatique 10 Touches de réglage du temps de soudage 11 Touches de réglage du temps de mise sous vide VAC TIME 12 Affichage LED 13 Vacuomètre 2 Mises en garde MISES EN GARDE IMPORTANTES LIRE ATTE...

Page 20: ...tilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou un manque d expérience et de connaissance s ils sont assistés ou s ils ont reçu les instructions appropriées leur permettant de se servir de l appareil en toute sécurité et de comprendre les risques encourus 2 Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l appareil 3 Les m...

Page 21: ... l appareil En cas de dysfonctionnement l appareil doit être réparé par un professionnel qualifié 15 La barre de soudage chauffe pendant l utilisation Ne touchez jamais la barre juste après le processus de soudage 16 Utilisez uniquement des films plastiques qui sont adaptés à l utilisation avec un appareil de mise sous vide et qui sont recommandés par le fabricant 17 N utilisez pas l appareil de m...

Page 22: ...ires détaillés dans ce mode d emploi 5 Seules les personnes qui ont des connaissances et une expérience pratique de l appareil en particulier an matière de sécurité et d hygiène ont accès à l espace de travail Sécurité électrique 1 Avant de brancher l appareil assurez vous que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à celle de la prise de courant utilisée 2 N utilisez pas l appar...

Page 23: ...tteraves sécrètent naturellement des gaz pendant la conservation Ils doivent donc être conservés complètement congelés après avoir été blanchis et emballés sous vide 6 N emballez que des aliments frais N emballez aucun aliment défraichi ou rance Un produit déjà mauvais ne s améliore pas lorsqu il est emballé sous vide Cela ne peut que ralentir la modification de la qualité 7 L emballage sous vide ...

Page 24: ...che arrêt 7 Appuyez sur cette touche pour mettre l appareil sous tension ou pour terminer prématurément le processus de mise sous vide SEAL Touche de soudage 8 Appuyez sur cette touche pour terminer le processus de mise sous vide et pour souder immédiatement le sac START Touche pour mise sous vide automatique 9 L appareil procède à la mise sous vide et au soudage automatique lorsque le couvercle à...

Page 25: ...compte de la durée d aspiration prédéfinie à 0 8 Lorsque le processus d aspiration est terminé l appareil débute automatiquement de processus de soudage Le compteur sur l affichage LED 12 décompte de la durée de soudage prédéfinie à 0 9 De l air pénètre dans la chambre de vide 2 et le sac se plaque sur les aliments Lorsque l appareil bip le processus est entièrement terminé L écran LED 12 affiche ...

Page 26: ... et ou dans la chambre de vide 2 Repositionner le sac Veillez à ce que l extrémité ouverte du sac se trouve sur la barre de soudage 3 et à l intérieur de la chambre de vide 2 et qu il n y ait pas de plis dans le sac le long de la barre de soudage 3 Couper le joint et le refaire s il n est pas bon Si vous utilisez un sac provenant d un rouleau le premier joint peut être incomplet et il peut y avoir...

Page 27: ...ne sous vide est conforme aux exigences essentielles et aux dispositions applicables de la directive 2006 42 CE 8 Garantie La garantie légale s applique à ce produit Toute réclamation doit être formulée immédiatement après constatation La demande de garantie peut être formulée par l acheteur ou par un tiers Le droit de garantie ne s applique pas dans les cas suivants mauvaise utilisation ou fausse...

Page 28: ...aněním Přehled jednotlivých částí přístroje 1 Vakuovací víko 2 Vakuová komora 3 Svařovací lišta 4 Svorka pro vaky 5 Síťová zástrčka 6 Ovládací panel 7 Tlačítko zap vyp ON OFF 8 Tlačítko svařování SEAL 9 Tlačítko pro automatické vakuování START 10 Tlačítka nastavení doby svařování SEAL TIME 11 Tlačítka nastavení doby vakuování VAC TIME 12 LED kontrolka 13 Vakuometr 2 Bezpečnostní pokyny DŮLEŽITÉ BE...

Page 29: ...mi nebo nedostatkem zkušeností a vědomostí pokud jsou pod dohledem nebo pokud byly poučeny o bezpečném používání přístroje a porozuměly nebezpečím spojeným s jeho používáním 2 Děti si s topením nesmějí hrát 3 Čištění a uživatelskou údržbu zařízení nesmí provádět děti bez dozoru 4 VAROVÁNÍ K provádění údržby a k výměně dílů musí být přístroj odpojen od elektrického napájení vytažením zástrčky z ele...

Page 30: ...užití s komorovou vakuovačkou a doporučené výrobcem 17 Komorovou vakuovačku nepoužívejte na mokrých nebo vlhkých površích 18 Zapojte síťovou zástrčku přímo do uzemněné elektrické zásuvky přitom nepoužívejte prodlužovací kabel nebo vícenásobnou elektrickou zásuvku 19 Pro odpojení přístroje od elektrické sítě vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky Při vytahování zástrčky ze zásuvky nikdy netahejte za...

Page 31: ...ejte pokud je zástrčka nebo kabel poškozený přístroj nefunguje správně nebo je jinak poškozený 3 Chraňte přívodní kabel před poškozením Nenechávejte přívodní kabel viset přes ostré hrany nepřimačkávejte ho a neohýbejte Udržujte přívodní kabel v dostatečné vzdálenosti od horkých ploch a zajistěte aby o něho nemohl nikdo zakopnout 4 Dovnitř přístroje nedávejte prsty ani žádné předměty a nikdy nezakr...

Page 32: ...tulinum způsobující botulismus jsou však anaerobní a rostou i v nepřítomnosti kyslíku 9 Potraviny které jsou náchylné k růstu botulinových bakterií například vepřové a hovězí maso by měly být pro krátkodobé skladování zchlazeny a pro dlouhodobé skladování zmrazeny Po zahřátí ihned zkonzumujte 10 Vakuové balení není náhradou konzervování 11 Stejně jako při použití kterékoli jiné skladovací nádoby b...

Page 33: ...isplej 12 nápis CLO zavřeno Otevřete vakuovací víko 1 LED displej 12 nyní ukazuje nápis ON zapnuto Upozornění Když digitální displej ukazuje nápis CLO zavřeno nachází se přístroj v chráněném režimu V tomto režimu přístroj nereaguje na stisk žádného tlačítka Otevřete vakuovací víko 1 aby se přístroj vrátil do normálního provozu 5 Nastavte regulaci času na požadovanou dobu Doba vakuování Nastavte do...

Page 34: ...ité abrazivní ani jiné agresívní čisticí prostředky které by mohly povrch přístroje poškodit Čistěte přístroj měkkým navlhčeným kusem látky a jemným čisticím prostředkem pro odstranění drobků prachu tekutin apod Před uskladněním nechte přístroj zcela oschnout Skladujte zařízení v suchém prostředí při pokojové teplotě Přístroj uchovávejte mimo dosah dětí 6 Řešení problémů Problém Možná příčina Řeše...

Page 35: ...tento přístroj na k tomu určených sběrných místech Obaly zlikvidujte v souladu s místními předpisy Prohlášení o shodě Tímto prohlašujeme že tato vakuová komora splňuje základní požadavky a příslušné předpisy směrnice 2006 42 ES 8 Záruka Na tento výrobek se vztahuje záruka 12 měsíců Záruční doba začíná dnem prodeje výrobku Reklamaci je třeba uplatnit okamžitě po zjištění závady Nárok na záruku zani...

Page 36: ...dené na obrázku 1 Vákuovacie veko 2 Vákuová komora 3 Uzatváracia lišta 4 Svorka na vrecúška 5 Sieťová zástrčka 6 Ovládací panel 7 Tlačidlo ON OFF 8 Uzatváracie tlačidlo SEAL 9 Tlačidlo na automatické vákuovanie START 10 Tlačidlá na nastavovanie dĺžky uzatvárania SEAL TIME 11 Tlačidlá na nastavovanie dĺžky vákuovania VAC TIME 12 LED displej 13 Vákuometer 2 Bezpečnostné upozornenia DÔLEŽITÉ BEZPEČNO...

Page 37: ...o duševnými schopnosťami alebo nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami ak sú pod dohľadom alebo im boli dané pokyny týkajúce sa bezpečného použitia prístroja a rozumejú možným rizikám 2 Deti sa s prístrojom nesmú hrať 3 Čistenie a používateľskú údržbu prístroja nesmú vykonávať deti ak nie sú pod dozorom 4 VÝSTRAHA Pred začatím údržby alebo výmenou dielov je prístroj potrebné vytiahnutím zástrčky ...

Page 38: ...a ktoré odporúča výrobca 17 Komorovú vákuovačku nepoužívajte na mokrých a vlhkých povrchoch 18 Zástrčku zapojte priamo do uzemnenej zásuvky nepoužívajte žiaden predlžovací kábel ani viacmiestne zásuvky 19 Na odpojenie prístroja od napájania odstráňte zástrčku zo zásuvky Pri vyťahovaní sieťovej zástrčky zo zásuvky nikdy neťahajte za kábel 20 Komorovú vákuovačku používajte len na účely v súlade s ná...

Page 39: ...epoužívajte ak má poškodenú zástrčku alebo kábel ak prístroj riadne nefunguje alebo je inak poškodený 3 Prívodný kábel chráňte pred poškodením Nenechávajte ho visieť cez ostré hrany a nestláčajte ho ani neprelamujte Prívodný kábel neveďte v blízkosti horúcich povrchov a zabezpečte aby sa o neho nikto nepotkol 4 Do vnútra prístroja nestrkajte prsty ani iné predmety a neblokujte vetracie otvory 5 Pr...

Page 40: ...toré druhy baktérií ako je baktéria clostridium botulinum zodpovedná za botulizmus však sú anaeróbne a rastú aj v neprítomnosti kyslíka 9 Potraviny ktoré sú náchylné na botulinumbakterium ako bravčové a hovädzie mäso by mali byť na krátkodobé skladovanie chladené a na dlhodobé skladovanie zmrazené Konzumácia hneď po zohriatí 10 Vákuové balenie nie je náhradou konzervovania 11 Ako pri každom prostr...

Page 41: ...čidlo ON OFF 7 Ak je vákuovacie veko 1 zatvorené na LED displeji 12 sa zobrazí CLO zatvorené Ak otvoríte vákuovacie veko 1 na LED displeji 12 sa zobrazí ON Upozornenie Ak sa na displeji zobrazí CLO zatvorené prístroj je v režime ochrany V tomto režime prístroj nereaguje bez ohľadu na to ktoré tlačidlo stlačíte Otvorte vákuovacie veko 1 aby sa prístroj vrátil do normálneho režimu 5 Pomocou tlačidie...

Page 42: ...užívajte žiadne chemické prostriedky žieraviny abrazíva či iné agresívne prostriedky ktoré by mohli poškodiť jeho povrch Na odstránenie omrviniek prachu tekutín a pod čistite prístroj mäkkou navlhčenou utierkou a jemným čistiacim prostriedkom Pred uskladnením nechajte prístroj úplne vyschnúť Prístroj uskladnite v suchom prostredí pri izbovej teplote Prístroj uchovávajte mimo dosahu detí 6 Riešenie...

Page 43: ...o zberného strediska Obaly zlikvidujte v súlade s miestnymi predpismi Vyhlásenie o zhode Týmto vyhlasujeme že táto vákuová komora spĺňa základné požiadavky a príslušné predpisy smernice 2006 42 ES 8 Záruka Na tento výrobok sa vzťahuje záruka 12 mesiacov Záručná doba začína dňom predaja výrobku Reklamáciu je potrebné oznámiť ihneď po zistení poškodenia Záruka zaniká pri zásahu kupujúceho alebo tret...

Page 44: ...lteriori informazioni far riferimento al disegno panoramico 1 Coperchio per vuoto 2 Camera per vuoto 3 Barra per sigillare 4 Dispositivo di serraggio sacchetto 5 Spina di alimentazione 6 Pannello comandi 7 Tasto di Accensione Spegnimento ON OFF 8 Tasto per sigillare SEAL 9 Pulsante per il confezionamento sottovuoto automatico START 10 Tasti per la regolazione della durata della sigillatura SEAL TI...

Page 45: ...Umido Istruzioni di sicurezza per macchina per sigillare con camera sottovuoto 1 L apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e conoscenza solo se supervisionati od istruiti circa l uso sicuro dell apparecchio e se hanno compreso i rischi che ne derivano 2 Ai bambini non è permes...

Page 46: ...15 La barra saldante diventa calda durante l uso Non toccare mai direttamente le barre dopo la procedura di sigillatura 16 Utilizzare solo pellicole adatte per l uso con una macchina per sigillare con camera sottovuoto che siano raccomandate dal produttore 17 Non utilizzare la macchina per sigillare con camera sottovuoto su superfici bagnate o umide 18 Inserire la spina direttamente in una presa d...

Page 47: ...nto riguarda la sicurezza e l igiene Sicurezza elettrica 1 Prima di collegare l apparecchio alla rete elettrica assicurarsi che la tensione di rete indicata sulla targhetta corrisponda a quella della fornitura di energia elettrica 2 Non utilizzare l apparecchio se la spina od il cavo sono danneggiati se non funziona correttamente o è danneggiato in qualsiasi altro modo 3 Proteggere il cavo di coll...

Page 48: ...cattivo stato di certo non migliora con il confezionamento sottovuoto che può solo rallentare cambiamenti di qualità 7 Il confezionamento sottovuoto non sostituisce raffreddamento o congelamento Tutti gli alimenti deperibili che devono essere raffreddati devono essere raffreddati o congelati anche dopo il confezionamento sottovuoto 8 Il confezionamento sottovuoto rimuove una percentuale elevata di...

Page 49: ...per sigillare il sacchetto START Tasto per il confezionamento sottovuoto automatico 9 Quando viene chiuso il coperchio 1 l apparecchio effettua automaticamente il confezionamento sottovuoto e la sigillatura Questo tasto non viene usato con questo modello SEAL TIME Tasti per la regolazione del tempo di sigillatura 10 Se si preme il tasto aumenta il tempo di sigillatura e premendo il tasto diminuisc...

Page 50: ...12 effettua un conteggio all indietro del tempo di sigillatura prestabilito fino ad arrivare a 0 9 Poi l aria viene reimmessa nella camera sottovuoto 2 e il sacchetto si stringe attorno ai generi alimentari Quando l apparecchio emette un segnale acustico il processo è completamente terminato Sul display LED 12 compare la scritta CLO chiuso A questo punto è possibile aprire il coperchio sottovuoto ...

Page 51: ...i sottovuoto o di sigillatura e ripetere la procedura di sottovuoto Il sacchetto non è posizionato correttamente sulla barra di sigillatura 3 e o all interno della camera di sottovuoto 2 Riposizionare il sacchetto Accertarsi che il lato aperto del sacchetto si trovi sopra la barra di sigillatura 3 ed all interno della camera sottovuoto 2 e che lungo la barra di sigillatura 3 non ci siano pieghe Ta...

Page 52: ... CE 8 Garanzia Il presente apparecchio è coperto dalla garanzia legale per i difetti di conformità ex DL 24 02 e Dlgs 206 2005 La garanzia decade se il consumatore non denuncia il difetto di conformità entro il termine di due mesi dalla data in cui ha scoperto il difetto Il diritto alla garanzia decade in presenza di interventi da parte dell acquirente o di terzi I danni causati da un utilizzo imp...

Page 53: ...neţi cont de detaliile din ilustraţia de ansamblu 1 Capac vid 2 Camera de vid 3 Bare de sigilare 4 Clemă pentru pungă 5 Ştecher 6 Panoul de control 7 Buton pornit oprit ON OFF 8 Buton sigilare SEAL 9 Buton pentru vidare automată START 10 Butoane pentru ajustare a timpului de sigilare SEAL TIME 11 Butoane pentru ajustarea timpului de vidare VAC TIME 12 Afişaj cu LED uri 13 Măsurător de vid 2 Instru...

Page 54: ...stea au fost supravegheate şi instruite cu privire la utilizarea în siguranţă a echipamentului şi să înţeleagă riscurile care decurg 2 Copiii nu trebuie să joace cu aparatul 3 Curăţare şi întreţinerea de către utilizator nu trebuie să fie efectuate de către copii fără supraveghere 4 AVERTISMENT Dispozitivul trebuie să fie deconectat de la sursa de alimentare prin scoaterea ştecherul pentru întreţi...

Page 55: ...rafeţe umede 18 Introduceţi cablul de alimentare direct într o priză cu împământare nu folosiţi un cablu prelungitor 19 Pentru a deconecta aparatul de la sursa de alimentare scoateţi ştecherul din priză Nu trageţi de cablu pentru a scoate ştecherul din priză 20 Utilizaţi maşina de vidat cu cameră doar în scopul pentru care a fost concepută Aparatul este destinat pentru uz comercial 21 Utilizaţi ma...

Page 56: ...e să fie presat sau îndoit Păstraţi cablul la distanţă de suprafeţele fierbinţi şi asiguraţi vă că nimeni nu poate să se împiedice de el 4 Nu introduceţi degetele sau obiecte în interiorul aparatului şi nu blocaţi orificiile de ventilaţie 5 Protejaţi aparatul de căldură Nu aşezaţi aparatul în imediata apropiere a surselor de căldură cum ar fi sobe sau încălzitoare INFORMAŢII IMPORTANTE PRIVIND SIG...

Page 57: ...tarea pe termen scurt şi congelate pentru depozitare pe termen lung Imediat după încălzire trebuie consumate 10 Ambalarea de vid nu este un substitut pentru conserve 11 Ca orice păstrător de alimente produsele alimentare ar trebui să fie verificate neapărat înainte de consum TIMP MAXIM DE DEPOZITARE Aliment Ambalare în vid la frigider Ambalare în vid congelat Depozitarea normală Carne proaspătă de...

Page 58: ... modul de protecţie În acest mod aparatul nu răspunde nu contează ce buton apăsaţi Deschideţi capacul de vid 1 astfel încât aparatul să revină la funcţionarea normală 5 Reglaţi controalele de timp pentru a regla timpul dorit Tipul de vidare Reglaţi timpul de vidare cu ajutorul butoanelor pentru ajustarea timpului de vidare VAC TIME 11 Puneţi pentru primul test timpul de vidare la 30 de secunde Dac...

Page 59: ... acestea pot deteriora suprafeţele Curăţaţi aparatul cu o cârpă moale umedă şi detergent delicat pentru a îndepărta firimiturile praful lichidele etc Lăsaţi aparatul să se răcească complet înainte de depozitare Păstraţi aparatul într un mediu uscat şi la temperatura camerei Nu lăsaţi aparatul la îndemâna copiilor 6 Remedierea problemelor Problema Cauza posibilă Rezolvarea Afişaj cu LED uri 12 prez...

Page 60: ...gunoiul menajer Din această cauză vă rugăm să ne sprijiniţi şi să participaţi la protejarea resurselor naturale şi a mediului înconjurător prin predarea acestui aparat la centrele de preluare a acestora Eliminaţi ambalajele în conformitate cu reglementările legale în vigoare Declaraţie de conformitate Cu aceasta declarăm că aceeastă maşină de vidat cu cameră este în conformitate cu cerinţele de ba...

Page 61: ... obratite pažnju na slikovni pregled 1 Vakum poklopac 2 Vakum komora 3 Poluga za zavarivanje 4 Stezaljka za kesu 5 Strujni utikač 6 Kontrolna ploča 7 Taster za uključivanje isključivanje ON OFF 8 Taster za zavarivanje SEAL 9 Taster za automatsko vakumiranje START 10 Tasteri za prilagođavanje vremena zavarivanja SEAL TIME 11 Tasteri za prilagođavanje vremena vakumiranja VAC TIME 12 LED prikaz 13 Va...

Page 62: ...sti ili nedovoljnog iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili ako su upućeni u način bezbednog korišćenja aparata i ako razumeju moguće opasnosti 2 Deca ne smeju da se igraju aparatom 3 Čišćenje i održavanje koje obavlja korisnik ne smeju da obavljaju deca bez nadzora 4 UPOZORENJE U slučaju održavanja ili zamene delova aparat je izvlačenjem utikača potrebno isključiti iz strujnog napajanja 5 Izvla...

Page 63: ...inama 18 Umetnite strujni utikač direktno u uzemljenu utičnicu Nemojte da koristite produžni kabl ili višestruku utičnicu 19 Za isključivanje aparata iz strujnog napajanja izvucite strujni utikač iz utičnice Nemojte izvlačiti strujni utikač iz utičnice povlačenjem za kabl 20 Komorni aparat za vakumiranje koristite samo za predviđenu svrhu Aparat je predviđen za komercijalnu upotrebu 21 Komorni apa...

Page 64: ... ga savijate Držite priključni kabl dalje od vrućih površina i pobrinite se da se o njega ne može saplesti 4 Nemojte da stavljate prste ili predmete u unutrašnjost aparata i nemojte nikada da blokirate ventilacione otvore 5 Zaštitite aparat od vrućine Nemojte da stavljate aparat u neposrednoj blizini izvora toplote kao što su šporeti ili grejalice VAŽNE NAPOMENE O BEZBEDNOSTI NAMIRNICA 1 Pažnja Ne...

Page 65: ...eru a za duže vreme skladištenja zamrznuti Takve namirnice konzumirajte odmah nakon zagrevanja 10 Vakumiranje nije zamena za konzerviranje 11 Kao i kod svake posude za skladištenje pre konzumacije je neophodno proveriti da li su namirnice pokvarene MAKSIMALNO VREME SKLADIŠTENJA Namirnica Vakum pakovanje u frižideru Zamrznuto vakum pakovanje Normalno skladištenje Sveža govedina i teletina 1 3 godin...

Page 66: ...lopac 1 na LED prikazu 12 sada se prikazuje ON uključeno Napomena kada se na digitalnom prikazu prikazuje CLO zatvoreno aparat se nalazi u režimu zaštite U ovom režimu aparat neće reagovati svejedno koji taster pritisnete Otvorite vakum poklopac 1 da se aparat vrati u uobičajeni režim rada 5 Podesite tastere za podešavanje vremena na željeno vreme Vreme vakumiranja vreme vakumiranja podesite pomoć...

Page 67: ...og napajanja Nemojte koristiti hemijska alkalna abrazivna ili druga agresivna sredstva za čišćenje jer mogu oštetiti površine Za uklanjanje mrvica prašine tečnosti i sl aparat čistite mekom navlaženom krpom i blagim sredstvom za čišćenje Pre skladištenja sačekajte da se aparat potpuno osuši Aparat skladištite u suvom okruženju na sobnoj temperaturi Aparat držite van domašaja dece 6 Otklanjanje pro...

Page 68: ... kućno smeće Stoga vas molimo da nas svojim aktivnim doprinosom podržite pri štednji resursa i zaštiti životne sredine te da ovaj uređaj predate na mesta predviđena za sakupljanje starih električnih uređaja Ambalažu odložite u skladu sa važećim zakonskim propisima Izjava o usaglašenosti Ovim izjavljujemo da je ovaj komorni aparat za vakumiranje u skladu sa osnovnim zahtevima I relevantnim propisim...

Page 69: ...den om mogelijke materiële schade en letsel te vermijden Let hiervoor op de details in het overzichtsschema 1 Vacuümdeksel 2 Vacuümkamer 3 Verzegelbalk 4 Zakklem 5 Stekker 6 Bedieningspaneel 7 Aan uit knop ON OFF 8 Verzegelknop SEAL 9 Knop voor het automatisch vacuümeren START 10 Aanpassingsknoppen voor de verzegeltijd SEAL TIME 11 Aanpassingsknoppen voor de vacuümeertijd VAC TIME 12 Led indicatie...

Page 70: ...nnenshuis Droog Vochtig Veiligheidsinstructies voor de vacuümkamer machine 1 Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar en ouder alsook door personen met verminderde fysieke sensorische of mentale vaardigheden of een gebrek aan ervaring en kennis worden gebruikt als zij onder toezicht staan of omtrent het veilige gebruik van het apparaat werden geïnstrueerd en de hieruit resulterende gevaren begr...

Page 71: ...e badkamer 14 Gevaar voor een elektrische schok Probeer nooit het apparaat zelf te repareren Laat het apparaat in geval van storingen uitsluitend repareren door een gekwalificeerde deskundige 15 De verzegelingsbalk wordt warm tijdens het gebruik Raak de balk nooit direct na het verzegelingsproces aan 16 Gebruik uitsluitend kunststof folie die geschikt voor gebruik in een vacuümkamer machine en doo...

Page 72: ...mag niet met een waterstraal worden gereinigd 4 Gebruik alleen toebehoor met het apparaat dat in deze gebruiksaanwijzing wordt genoemd 5 De toegang tot het werkbereik is alleen toegestaan voor personen die de kennis en praktische ervaring bezitten in de omgang met het apparaat in het bijzonder qua veiligheid en hygiëne Elektrische veiligheid 1 Controleer voor het aansluiten aan het stroomnet of de...

Page 73: ...ol groene kool bieten scheiden tijdens het opbergen natuurlijke gassen af Ze mogen daarom na het blancheren en vacuüm verpakken uitsluitend in de diepvriezer worden bewaard 6 Verpak uitsluitend verse voedingsmiddelen Verpak geen oude of ranzige voedingsmiddelen Een reeds verdorven product wordt door het vacuüm verpakken niet beter Het kan de kwaliteitsveranderingen alleen verlangzamen 7 Het vacuüm...

Page 74: ...op 7 Drukken om het apparaat aan en uit te schakelen of het vacuümproces vroegtijdig te beëindigen SEAL Verzegelingsknop 8 Drukken om het vacuümproces te beëindigen en de zak direct te verzegelen START Knop voor het automatisch vacuümeren 9 Apparaat vacuümeert en verzegelt automatisch als het vacuümdeksel 1 wordt gesloten De knop wordt in het onderhavige model dus niet gebruikt SEAL TIME Aanpassin...

Page 75: ...et getal op de led indicatie 12 telt van de vooraf ingestelde vacuümtijd terug naar 0 8 Als het vacuümproces is afgesloten begint het apparaat automatisch met het verzegelingsproces Het getal op de led indicatie 12 telt van de vooraf ingestelde verzegelingstijd terug naar 0 9 Lucht wordt weer in de vacuümkamer 2 gelaten en de zak sluit nauw om het levensmiddel Als het apparaat een geluidssignaal l...

Page 76: ... genoeg ingesteld Vacuüm en verzegelingstijd hoger instellen en opnieuw vacuümeren De zak bevindt zich niet correct op de verzegelingsbalk 3 en of bevindt zich niet juist in de vacuümkamer 2 Breng de zak opnieuw in positie Controleer of het open uiteinde van de zak op de verzegelingsbalk 3 en in de vacuümkamer 2 bevindt en langs de verzegelingsbalk 3 geen plooien in de zak zijn Verzegeling afknipp...

Page 77: ...en van de richtlijn 2006 42 EG 8 Garantie Voor dit product geldt de wettelijke garantie Klachten moeten onmiddellijk na de vaststelling gemeld worden De aanspraak op garantie vervalt bij ingrepen door de koper of door derden Schade die door een onvakkundige behandeling of bediening door een verkeerde opstelling of bewaring door een onvakkundige aansluiting of installatie alsook door overmacht of a...

Page 78: ...árócsík 4 Tasakleszorító 5 Tápcsatlakozó 6 Kezelőpanel 7 BE KIkapcsoló gomb ON OFF 8 Lezárás gomb SEAL 9 Automatikus vákuum gomb START 10 Lezárási idő beállításának gombjai SEAL TIME 11 Elszívási idő beállításának gombjai VAC TIME 12 LED kijelző 13 Vákuumerősség mérő 2 Biztonsági figyelmezetések FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK ALAPOSAN OLVASSA EL ÉS ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI HASZNÁLATRA FORDÍTSON KÜLÖNLEGES...

Page 79: ...ekkel bíró illetve nem megfelelő tapasztalatú és tudású személyek csak akkor használhatják ha felügyelet alatt állnak vagy a készülék biztonságos használatáról ki lettek oktatva és a készülék használatából adódó veszélyeket megértették 2 A készülékkel gyerekek nem játszhatnak 3 Felügyelet nélkül a takarítást és felhasználói karbantartást gyerekek nem végezhetik 4 FIGYELMEZTETÉS A készüléket szervi...

Page 80: ...gyártó által javasolt speciális műanyagfóliákat használjon amelyek kamrás vákuumfóliázó gépben történő használatra alkalmasak 17 Ne használja a kamrás vákuumfóliázó gépet nedves felületen 18 A kamrás vákuumfóliázó gépet közvetlenül földelt elektromos fali aljzathoz csatlakoztassa ne használjon hosszabbítót vagy elosztót 19 A készülék leválasztásához húzza ki a tápcsatlakozó dugaszt az áramforrásbó...

Page 81: ...phet be ami különösen fontos a biztonság és a higiénia szempontjából Elektromos biztonság 1 Az áramellátásra történő csatlakoztatás előtt győződjön meg arról hogy a meglévő hálózati feszültség egyezik e a készülék típustábláján megadottal 2 Ne használja a készüléket ha a csatlakozó vagy a kábel sérült ha a készülék nem rendeltetésszerűen működik vagy egyéb módon sérült 3 Óvja a csatlakozóvezetéket...

Page 82: ...lás után csak a fagyasztóban tárolhatóak 6 Csak friss ételeket csomagoljon Ne csomagoljon állott vagy avas ételeket A már romlott ételek állaga nem javul a vákuumcsomagolást követően Csak lelassítja a minőség változását 7 A vákuumcsomagolás nem helyettesíti a hűtést vagy a fagyasztást A hűtést igénylő romlandó árut vákuumcsomagolás után ugyanúgy hűteni vagy fagyasztani kell 8 A vákuumcsomagolás na...

Page 83: ... lezárja a vákuumfedelet 1 ezért ennél a típusnál a gomb használatára nincs szükség SEAL TIME Lezárási idő beállításának gombjai 10 Növelje a lezárási időt a gomb csökkentse a lezárási időt a gomb megnyomásával VAC TIME Elszívási idő beállításának gombjai 11 Növelje az elszívási időt a gomb csökkentse az elszívási időt a gomb megnyomásával LED kijelző 12 Megjeleníti az elszívási lezárási időt vala...

Page 84: ... a folyamat befejeződött A LED kijelzőn 12 a CLO felirat lesz látható Most már kinyithatja a vákuumfedelet 1 10 Vizsgálja meg a vákuumtasakot Vákuum Ellenőrizze a tasak feszességét a termék körül Ha légzsákokat talál növelje az elszívási időt 5 másodperccel és próbálja újra Varrat Ellenőrizze a varratot a megfelelő varrat tiszta Ha a varrat pettyes vagy hiányos növelje a hegesztési időt 1 egységge...

Page 85: ...t és készítsen újat A készülék és a vákuumtasak nem tiszta és száraz Törölje le a zárócsík 3 felületét és a tasak belső felső felületét majd próbálja újra Probléma Lehetséges ok Megoldás A vákuumtasak lezárás után ereszt A lezárás nem megfelelő A lezárás menti szivárgást okozhatja gyűrődés morzsa zsír vagy folyadék Nyissa fel újra a tasakot és tisztítsa meg a felső belső felületét mielőtt ismét le...

Page 86: ...rka A fellépő hiba leírása lehetőleg pontos meg nevezéssel Meghibásodás esetén forduljon személyesen szaküzletéhez GWL 7 08 E HU GVS1000 HUNGARIAN 190129 e КАМЕРНО ВАКУУМИРАЩО УСТРОЙСТВО GVS1000 Моля отделете няколко минути преди да започнете работа с уреда и прочетете следните инструкции за употреба QA16 0000003322 1 Описание Този вакуумен камерен уплътнител е предназначен да вакуумира храна за д...

Page 87: ...ата не трябва да играят с опаковъчните материали защото могат да ги погълнат или да се задушат с тях ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Изключете уреда и извадете щепсела от контакта на електрозахранването преди смяна на принадлежности при почистване и когато не го използвате ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОПАСНОСТ ОТ ТОКОВ УДАР Защитете от влага електрическите компоненти Не ги потапяйте тези части във вода или в други течности за д...

Page 88: ...та на частите чрез отстраняване на щепсела 5 Операторът трябва да има достъп до щепсела от всички точки на работния плот и да може да вижда дали щепселът е изключен 6 Не монтирайте уреда в зона в която може да се използва водна струя или да се появи вода 7 Монтирайте уреда само на места където може да бъде контролиран от обучен персонал 8 Поставете уреда върху стабилна и равна повърхност която мож...

Page 89: ...нтакт с много грезда 19 За да изключите уреда извадете щепсела от контакта Не издърпвайте щепсела чрез кабела от контакта на електрозахранването 20 Използвайте вакуумния уплътнител само по предназначение Уредът е предназначен за търговско приложение 21 Използвайте вакуумния уплътнител само за вакуумиране на храна Не го използвайте за вакуумно запечатване на други предмети като дрехи медикаменти хи...

Page 90: ...ден ако не работи правилно или ако е бил повреден 3 Защитете захранващия кабел от повреди Не допускайте кабелът да преминава над остри ръбове не го притискайте и огъвайте Пазете захранващия кабел от горещи повърхности и го прокарайте така че да няма опасност някой да се спъне в него 4 Не поставяйте пръсти или чужди тела в отворите на уреда и не запушвайте вентилационните отвори 5 Защитете уреда от...

Page 91: ...мените в качеството 7 Вакуумната опаковка не е заместител на охлаждането или замразяването Всякакви бързо развалящи се храни които се нуждаят от охлаждане трябва да бъдат охладени или замразени след вакуумиране 8 Вакуумната опаковка премахва висок процент въздух Това забавя растежа на повечето аеробни микроорганизми които разграждат храната Въпреки това някои форми на бактерии като клостридиум бот...

Page 92: ... процеса на вакуумиране и запечатване на торбичката START Бутон за автоматично вакуумиране 9 Уредът вакуумира и се запечатва автоматично при затваряне на вакуумния капак 1 така че не е необходимо да използвате бутона с този конкретен модел SEAL TIME Бутони за настройка на времето за запечатване 10 Увеличаването на времето за запечатване се извършва чрез натискане на а намалаването му с VAC TIME Бу...

Page 93: ...умиране до 0 8 Когато процесът на вакуумиране приключи уредът автоматично ще започне процес на запечатване На LED дисплея 12 ще започне отброяване от предварително зададеното време за запечатване до 0 9 Във вакуумната камера 2 навлиза въздух и торбичката се херметизира около продукта Уредът ще издаде сигнал който показва завършен процес На LED дисплея 12 ще се покаже CLO Вече може да отворите ваку...

Page 94: ...нващия кабел за разкъсвания и замърсявания Ако повредите се потвърдят не използвайте уреда и се консултирайте с квалифициран техник Бутонът ON OFF 7 не е натиснат правилно Натиснете бутона ON OFF 7 Проблем Възможна причина Отстраняване Уредът не вакуумира изцяло Не е зададено достатъчно дълго време за вакуумиране запечатване Задайте по дълго време за вакуумиране запечатване и вакуумирайте повторно...

Page 95: ...ване на околната среда Старите електроуреди съдържат ценни материали и поради това не трябва да се изхвърлят заедно с битовата смет Молим Ви да съдействате с активния си принос за опазване на ресурсите и околната среда и да предавате уреда в организираните изкупвателни пунктове Декларация за съответствие С настоящото декларираме че този вакуумен камерен уплътнител отговаря на основните изисквания ...

Page 96: ... на потребителската стока или за материали и труд свързани с ремонта й и не трябва да понася значителни неудобства 5 Потребителят може да иска и обезщетение за претърпените вследствие на несъответствието вреди Чл 114 1 При несъответствие на потребителската стока с договора за продажба и когато потребителят не е удовлетворен от решаването на рекламацията по чл 113 той има право на избор между една ...

Page 97: ......

Page 98: ......

Page 99: ......

Reviews: