background image

O P E R A T I N G   I N S T R U C T I O N S

Digital-Multimeter
M-4660A

Item-No.: 12 37 30

N O T I C E   D ´ E M P L O I

Multimètre numérique
M-4660A

No de commande: 12 37 30

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

Digitalmultimeter
M-4660A

Best.-Nr.: 12 37 30

G E B R U I K S A A N W I J Z I N G

Digitale Multimeter
M-4660A

Best.-Nr.: 12 37 30

NL

D

F

GB

Imprint

These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH, Klaus-
Conrad-Str. 1, 92240 Hirschau/Germany
No reproduction (including translation)  is permitted in whole or part e.g. photo-
copy, microfilming or storage in electronic data processing equipment, without
the express written consent of the publisher.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of
print. We reserve the right to change the technical or physical specifications.

© Copyright 1997 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.

Note de l´éditeur

Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-
Conrad-Str. 1, 92240 Hirschau/Allemagne.

Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le
type, par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte
electronique est soumise à une autorisation préalable écrite de l`éditeur.
Impression, même partielle, interdite.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.

© Copyright 1997 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne.

Impressum

Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH.

Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B.
Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbei-
tungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.

Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.

© Copyright 1997 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.

Impressum

Deze gebruiksaanwijzing is een publikatie van Conrad Electronic Ned BV.
Alle rechten, inclusief de vertaling, voorbehouden. Reprodukties van welke aard
dan ook, fotokopie, microfilm of opgeslagen in een geautomatiseerd gegevens-
bestand, alleen met schriftelijke toestemming van de uitgever.
Nadruk, ook in uittreksel, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan.
Wijzigingen in  techniek en uitrusting voorbehouden.

© Copyright 1997 by Conrad Electronic Ned BV. Printed in Germany.

NL

D

F

GB

100 % recy-
cling paper.

Bleached
without
chlorine.

100 %
Recycling-
papier.

Chloorvrij
gebleekt.

100 %
Recycling-
Papier.

Chlorfrei
gebleicht.

Page 2 - 34

Page 35 - 71

Seite 72 - 107

Pagina 108 - 143

*07-04/C

Summary of Contents for M-4660A

Page 1: ...dite Cette notice est conforme la r glementation en vigueur lors de l impression Donn es techniques et conditionnement soumis modifications sans aucun pr alable Copyright 1997 par Conrad Electronic Gm...

Page 2: ...checked The func tion CAP Hi and CAP Lo check the capacity of capacitors With the function TEMP you can measure temperatures to max 1200 C with a thermoelement option it is connected to the CAP measu...

Page 3: ...bject to be measured Control before each measurement the measuring unit and your test leads to make sure they are not damaged 4 It is also possible to connect the DMM with a respective cable option wh...

Page 4: ...r indirectly the test probes and the test points during measurement Do not use this measuring unit in environments or rooms with adverse environmental conditions where combustible gases vapors or dust...

Page 5: ...ert the battery into the batte ry case and close it carefully secure it with the screw be careful that the battery leads red black are not pinched between the housing and the cover 8 16 Overload OL In...

Page 6: ...ious normal mode is restored In the function modes REL MEM RCL and CMP push SET R button several times to return to normal mode Another possibility to exit from these modes is either to press the butt...

Page 7: ...minal means minus or or earthing jack 12 d UP DOWN Press UP or Down button to determine the reference value in the fun ction modes REL or CMP or to address the stored value reference numbers in the su...

Page 8: ...n the fun ction switch observe the safety rules or press the buttons FUNC or SET R 14 g V Socket For measurement of voltage frequency resistance continuity diodes and logic tests plug in the red test...

Page 9: ...he memorized reading back on the LCD Follow these steps Push FUNC key until RCL flashes Push SET R once RCL is fixed but the reference number flashes Press UP or DOWN buttons to address the desired nu...

Page 10: ...ears 3 seconds later During AC voltage measurement the middle sub display will show the frequency of the AC voltage in the range of 40 Hz 400 Hz V 18 i The following symbols indicate the unit of the v...

Page 11: ...t never connect the voltage terminal and the measuring socket 5 3 Continuity Test With this function you can test dead leads fuses circuits Proceed as follows 1 Connect the black test lead with the CO...

Page 12: ...n in envi ronments or rooms with adverse environmental conditions where flammable gases vapour or dusts exist or may exist explosion hazard During capacitance measurement the three sub displays below...

Page 13: ...e Test To test diodes proceed as follows 1 Connect the lack test lead with the COM socket 11 and the red test lead with the V socket 12 2 Set the measuring function switch to No connect the test lead...

Page 14: ...i is dis played 26 5 8 Transistor Test Attention The transistor jack is not protected against overload During continuity check the voltage measuring socket and the current sockets must not be connecte...

Page 15: ...rence no 0 0 050 KHz 50 Hz reference no 1 0 060 KHz 60 Hz reference no 2 0 100 KHz 100 Hz reference no 3 0 400 KHz 400 Hz reference no 4 1 010 KHz 1010 Hz reference no 5 2 021 KHz 2021 Hz reference no...

Page 16: ...automatic polarity display Max Measuring Rate 2 5 measurements per second Max Input Current DC AC 20 A Operating Temperature 0 to 40 C Storage Temperature 10 C to 50 C Relative Humidity 0 to 90 0 to...

Page 17: ...nt At measurement exceeding 20VDC VACrms the middle small display shows OL 32 Battery Type NEDA 1604 9V or 6F22 9V alkaline Weight 350 g without battery Dimensions L x W x H 187 x 87 x 34 mm 7 2 Accur...

Page 18: ...4 kHz et mesure de temp ratures de 40 C jusque 1200 C Table des mati res Page 1 Introduction 36 2 Consignes de s curit 37 3 Description des organes de commande 40 4 Utilisation du multim tre 43 5 Mesu...

Page 19: ...es et demi crans multiples est dot de plusieurs fonctions auxiliaires qui compl tent utilement les autres fonc tions de mesure La touche FUNC combin e aux touches SET R UP et DOWN permet d acc der plu...

Page 20: ...ans un centre de formation dans un atelier ou lors d un hobby doit tre supervis par le person nel d encadrement qualifi Lors de l ouverture du couvercle ou lorsque vous tez une pi ce l exception de ce...

Page 21: ...leur mesur e 40 Ne mettez jamais sous tension cet appareil imm diatement apr s le passage d un endroit froid un endroit chaud En effet l eau de con densation susceptible de se former pourrait occasion...

Page 22: ...ag e dans votre appareil de mesure car m me les piles tanches peuvent se corroder et d gager des substances chimi ques nuisibles pour votre sant et susceptibles d endommager le com partiment des piles...

Page 23: ...ez sur l une de ces deux touches pour r gler la valeur de r f rence lors des fonctions auxiliaires REL et CMP ou pour acc der une valeur m moris e num ro de r f rence lors des fonctions MEM et RCL Rec...

Page 24: ...esures de capacit s des mesures du param tre des transistors ou de la fonction S O 46 4 3 3 L gende des socles et des bornes a Socle des transistors hfe Le socle octopolaire pour les transistors est r...

Page 25: ...une fois la touche SET R quand vous voulez enregistrer la 48 g Borne V Raccordez ici le c ble de mesure rouge pour effectuer des mesures de tensions ou de fr quences des tests de diodes ou de continu...

Page 26: ...uit de lignes de fiches de raccordement ou de fusibles hors tension de mani re sonore et optique affichage de la valeur mesur e en mV Un signal sonore retentit lorsque la r sistance est inf rieure 30...

Page 27: ...charge circuit etc 4 La polarit correspondante de la valeur mesur e est affich e avec la valeur mesur e instantan e dans le grand cran 52 b Polarit n gative Un signe appara t devant la valeur mesur e...

Page 28: ...ela signifie que la tension mesur e est n gative ou que les c bles de mesure sont invers s Avertissements Parce que l entr e de mesure est tr s sensible il est possible qu une valeur quelconque soit a...

Page 29: ...eures 4000 VA ne peuvent survenir Les mesures de courants de l ordre de 20 A ne peuvent durer plus de 30 secondes maximum et doivent respecter un intervalle de 15 minutes phase de refroidissement pour...

Page 30: ...250 mV 700 mV jusque 2500 mV si la jonction n est pas d fectueuse Dans le sous cran du milieu s affiche alors good pour bon Si vous intervertissez pr sent les deux sondes en mettant la pointe de test...

Page 31: ...affich e de la tension se trouve l int rieur de la tol rance indiqu e Dans le petit cran de droite s affiche la valeur en d cibel de la tension alternative 60 Si l appareil indique OL et dans le sous...

Page 32: ...Hi appa ra t l cran 62 5 8 Test de transistors Attention Le socle des transistors n est pas prot g contre les surcharges Lors du test de transistors le socle de mesure des condensateurs l entr e de me...

Page 33: ...eu 64 Attention Si la tension d alimentation est sup rieure 20 VDC un signal sonore retentit galement mais OL pour Overload surcharge d passe ment du calibre appara t l cran Lors de mesures logiques l...

Page 34: ...z num ro de r f rence 1 0 060 KHz 60 Hz num ro de r f rence 2 0 100 KHz 100 Hz num ro de r f rence 3 0 400 KHz 400 Hz num ro de r f rence 4 1 010 KHz 1010 Hz num ro de r f rence 5 2 021 KHz 2021 Hz nu...

Page 35: ...t 2 mA 0 8 10 chiffres 100 nA alternatif 200 mA 1 0 10 chiffres 10 uA 20 A 1 2 15 chiffres 1mA Calibre de fr quences et erreur de mesure suppl mentaire voir tension alternative 68 Attention N utilisez...

Page 36: ...vous d passez les valeurs d entr es maximales vous risquez non seulement d endommager l appareil de mesure mais galement la vie de l utilisateur 70 Type de mesure Calibre Pr cision R solution de mesur...

Page 37: ...bdisplays die Frequenz des Pegels und die Spannungsh he angezeigt werden Bei der Funktion hfe lassen sich Kleinleistungs Transistoren durchchecken Bei der Funktion CAP Hi und CAP Lo werden Kondensa to...

Page 38: ...ist Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit Spannungen gr er 25 V Wechsel AC bzw gr er 35 V Gleichspannung DC Bereits bei diesen Spannungen k nnen Sie bei Ber hrung elektrischer Leiter einen le...

Page 39: ...gsquelle stromlos verbinden Sie das Me ger t mit den Anschl ssen der zu messenden Spannungs quelle stellen Sie am Me ger t den erforderlichen Spannungs me bereich ein und schalten Sie danach die Spann...

Page 40: ...ie zu wechseln 33 Verschiedene Ma einheiten 78 7 Transistor Sockel Diese Fassung dient der Pr fung des hfe Parameters von Kleinleistungs Transistoren 8 Drehschalter zur Einstellung der verschiedenen B...

Page 41: ...setzen abh ngig von der ein gestellten Unterfunktion 4 3 2 Tastenbelegungen a Die ON OFF Taste 1 schaltet das Me ger t sowohl ein als auch aus Dr cken Sie die Taste einmal so wird das Ger t eingeschal...

Page 42: ...Auto Power Cut Off Funktion verhindert ein zu schnelles entla den der Batterie Wird der Betriebsartenschalter mehr als 12 Minu ten lang nicht bet tigt so schaltet sich das DMM selbst ndig ab Diese Aut...

Page 43: ...niedrigsten MIN und die h chsten auftretenden MAX Me werte ab Diese werden nach einer Me wert nderung automatisch aktualisiert refreshed er neuert Der MIN Wert ist auf dem linken Sub Display der MAX...

Page 44: ...g der Sicherheitsbestimmungen anschlie end keh ren Sie zur Grundeinstellung zur ck h CMP Comparison Vergleich In dieser Unterfunktion k nnen Sie einen Hoch Tief Vergleich 86 Wenn Sie diese Unterfunkti...

Page 45: ...Me wert zwischen dem oberen und dem unteren eingestellten Grenzwert liegt Gleichzeitig ist ein Intervallton zu h ren Der untere Grenzwert wird im linken kleinen Display ange zeigt der obere Grenzwert...

Page 46: ...int der Me wert um 3 Sekunden verz gert Bei der Wechselspannungsmessung erscheint im mittleren Subdisplay die Frequenz der Wechselspannung im Bereich von 40 Hz 400 Hz V 90 kHz kilohertz exp 3 MHz Mega...

Page 47: ...ie wie folgt vor 1 Verbinden Sie die schwarze Me leitung mit der COM Buchse 11 und die rote Me leitung mit der V Buchse 12 2 Stellen Sie den Drehschalter auf Durchgangspr fung bzw Diodentest Anschlie...

Page 48: ...annungen gr er 35 VDC bzw 25 VAC Vorsicht in R umen in welchen sich St ube brennbare Gase D mpfe oder Fl ssigkeiten befinden oder befinden k nnten Explosionsgefahr W hrend der Kapazit tsmessung sind a...

Page 49: ...r COM Buchse 11 und die rote Me leitung mit der V W Buchse 12 2 Stellen Sie den Drehschalter auf und verbinden Sie die Pr fspitzen mit dem Me objekt einer spannungslosen Halbleiter strecke die rote Pr...

Page 50: ...er Ermittlung von Logikpegeln in Digitalschal tungen 5 V oder 12 V oder 18 V Logik o Bei der Logikfunktion k n nen Sie folgende Zust nde feststellen der Testpunkt weist einen High Pegel von gr er als...

Page 51: ...Feststellung des Logikpegels bzw zur Einstellung der Pegelbereiche gehen Sie wie folgt vor 1 Schalten Sie Ihr Me ger t ein 2 Stellen Sie den Me funktionsschalter auf LOGIC Im Display er scheint und rd...

Page 52: ...men mit dem Kondensatorme sockel am Me ger t 3 Schalten Sie das Digitalmultimeter ein 4 In der Grundeinstellung erscheint links unten die Referenznummer und dazugeh rig auf dem gro en Display die Freq...

Page 53: ...l ngeren Zeitraum zu gew hrleisten sollte es j hrlich einmal kalibriert werden Der Sicherungswechsel ist unter 2 Sicherheitsbestimmungen beschrieben Den Batteriewechsel finden Sie unter 4 1 Zur Reini...

Page 54: ...max zul ssigen Eingangsgr en f hrt unter ung nstige Umst nden zur Besch digung des Me ger tes bzw zu einer Gef hrdung des Lebens des Benutzers 106 Betriebsart Genauigkeit Aufl sung Me bereich Me span...

Page 55: ...display Lo Pass en Hi op de subdisplays de frequentie van het niveau en de spannings hoogte getoond worden Bij de funktie hfe kunnen transistoren met klein vermogen doorgemeten worden Bij de funktie C...

Page 56: ...spanningen 25 V wis sel AC resp 35 V gelijkspanning DC Reeds bij dergelijke spannin gen kunt u bij aanraking van elektrische leidingen een levensgevaarli jke elektrische schok krijgen 110 Bovendien k...

Page 57: ...TEMP en voor de signaaluitgang S O 112 Schakel daarna eerst de spanningsbron stroomloos verbind de meter met de aansluitingen van de te meten spanningsbron stel op de meter het benodigde meetbereik in...

Page 58: ...atterijen te vervangen 33 Verschillende maateenheden 114 7 Transistorvoet Deze fitting dient voor het kontroleren van de hfe parameter van transistoren met klein vermogen 8 Draaischakelaar voor het in...

Page 59: ...ent teruggaan afhankelijk van de ingestelde sub funktie 4 3 2 Toetsfunkties a De ON OFF toets 1 schakelt de meter zowel in als uit drukt u een maal op de toets dan wordt het apparaat ingeschakeld druk...

Page 60: ...aan Temperatuur meting Capaciteits meting 118 De Auto Power Cut Off funktie voorkomt een te snel ontladen van de batterij Als de werkingssoort schakelaar meer dan 12 minuten niet gebruikt wordt schake...

Page 61: ...funktie slaat de meter de laagst MIN en de hoogst optre dende MAX meetwaarde op Deze worden na een meetwaardeve randering automatisch geaktualiseerd refreshed vernieuwd De MIN waarde is op het linker...

Page 62: ...gelijking In deze funktie kunt u een Max MIN vergelijking maken doordat u de hoogste en de laagste opgeslagen referentiewaarde mt de huidi 122 Als u deze onderfunktie wilt verlaten dan drukt u nogmaal...

Page 63: ...etwaarde wordt op het linker kleine display getoond de hoogste limietwaarde op het rechter kleine display Om deze funktie te aktiveren drukt u op de toets FUNC totdat het symbool CMP op de bovenste ra...

Page 64: ...de wisselspanning binnen het bereik van 40 Hz 400 Hz V 126 C Graden Celsius F Microfarad exp 6 nF Nanofarad exp 9 pF Pikofarad exp 12 k kilo ohm exp 3 M Mega ohm exp 6 dB Decibel 5 Uitvoeren van meti...

Page 65: ...et zwarte meetsnoer met de COM bus 11 en het rode meetsnoer met de V W bus 12 2 Zet de draaischakelaar op doorgangstest resp diode test Aansluitend verbindt u de meetpunten met het absoluut span nings...

Page 66: ...inden Pas op Levensgevaarlijk Raak deze aans luitingen niet aan bij kondensatoren met spanningen 35 VDC resp 25 VAC Voorzichtig in ruimtes waarin zich stof brandbare gassen dam pen of vloeistoffen bev...

Page 67: ...OM bus 11 en het rode meetsnoer met de V W bus 12 2 Stel de draaischakelaar in op en verbind de testpunten met het met meetobject een spanningsloos halfgeleidertraject de rode testpunt aan de anode de...

Page 68: ...van logic niveau s in digitale schakelingen 5 V of 12 V of 18 V logic o d Bij de logic funktie kunt u de volgende toestanden vaststellen Het testpunt geeft een High niveau 70 van Vcc of V of VC of V...

Page 69: ...stellen van het logic niveau resp voor het instellen van de logic niveau s handelt u als volgt 1 Schakel de meter in 2 Stel de meetfunktieschakelaar in op LOGIC Op het display verschijnt rdY hegeen zo...

Page 70: ...met de kondensatormeetvoet van de multimeter 3 Schakel de multimeter in 4 In de basisinstelling verschijnt links onder het referentienummer en daarbij horend op het grote display de frequentie 0 010...

Page 71: ...te garanderen moet deze eenmaal per jaar gecalibreerd worden Het vervangen van de zekering is beschreven onder 2 Veiligheidsbe palingen Het verwisselen van de batterij vindt u onder 4 1 Voor het schoo...

Page 72: ...Het overschrijden van de max toelaatbare ingangsgroottes leidt onder ongunstige omstandigheden tot beschadiging van de meter resp tot gevaar voor het leven van de gebruiker 142 Werkingssoort Precisie...

Page 73: ...ntrol Elements 3 Description des organes de commande 3 Beschreibung der Bedienungselemente 3 Beschrijving van de bedieningselementen 26 14 15 16 13 32 30 14 15 3 2 6 8 7 5 4 31 33 17 18 19 20 21 22 9...

Reviews: