background image

®

®

GLASS TULIP WALKLIGHT/

CRYSTAL FLARE WALKLIGHT

ASSEMBLY/INSTALLATION INSTRUCTIONS

LÁMPARA DE CAMINITO GLASS TULIP Y

LÁMPARA DE CAMINITO CRYSTAL FLARE

INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE INSTALACION

LAMPE D’ALLÉE GLASS TULIP ET

LAMPE D’ALLÉE CRYSTAL FLARE

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION/DE MONTAGE

Screw ground stake onto

remaining pipe threads.

Enrosque el soporte de

fijación al suelo en el tubo

restante.

V

issez le piquet de terre dans

les filets du dernier tuyau.

Screw straight pipe section

into coupling.

Enrosque el tubo recto en el

acoplamiento.

V

issez la section droite du

tuyau dans le raccord.

2.

1.

Remove fixture from

plastic wrap.

Extraiga la lámpara del

envoltorio de plástico.

Retirez la lampe de

l’emballage de plastique.

3.

Install bulb.

Instale la bombilla.

Installez l’ampoule.

4.

Push globe into fixture

head carefully

.

Introduzca el globo en

el cabezal de la

lámpara

cuidadosamente.

Poussez le globe

dans la tête de la

lam

p

e délicatement.

5.

L

V528

Instructions de

montage de la lampe.

Instrucciones de

montaje de la lámpara.

Fixture Assembly

Instructions.

NOTE:

 Using the correct gauge cable is essential for obtaining

proper lighting performance. Use this chart to determine the

minimum gauge cable to be used depending on the total lamp

wattage for your lighting plan.

NOT

A:

 Para que la iluminación sea óptima, es indispensable

utilizar cable del calibre adecuado. Utilice esta tabla para

determinar el calibre mínimo del cable que va a utilizar

. El

calibre depende del vatiaje total de las lámparas de su sistema

de iluminación.

NOTE :

 Il est essentiel d’utiliser un câble de bon

calibre pour obtenir une bonne performance d’éclairage.

Utilisez ce tableau pour déterminer le calibre minimal de câble

à utiliser selon la tension totale de lampes pour votre

plan d’éclairage.

14 – 12

16 –14 –12

18 – 16 – 14 – 12

RECOMMENDED GAUGE CABLE

CALIBRE DE CABLE RECOMENDADO

CAP

ACITÉ DE CÂBLE RECOMMANDÉE

T

O

TA

L

 LAMP

 W
A

TT
AGE

V

A

TIAJE T

O

TA

L

 DE LAS LAMP

ARAS

W

A

TT
AGE T

O

TA

L

 DES LAMPES

157

– 200

 121–156

0 –

120

NOTE:

 Using the correct gauge cable is essential for obtaining

proper lighting performance. Use this chart to determine the

minimum gauge cable to be used depending on the total lamp

wattage for your lighting plan.

NOT

A:

 Para que la iluminación sea óptima, es indispensable

utilizar cable del calibre adecuado. Utilice esta tabla para

determinar el calibre mínimo del cable que va a utilizar

. El

calibre depende del vatiaje total de las lámparas de su sistema

de iluminación.

NOTE :

 Il est essentiel d’utiliser un câble de bon

calibre pour obtenir une bonne performance d’éclairage.

Utilisez ce tableau pour déterminer le calibre minimal de câble

à utiliser selon la tension totale de lampes pour votre

plan d’éclairage.

14 – 12

16 –14 –12

18 – 16 – 14 – 12

RECOMMENDED GAUGE CABLE

CALIBRE DE CABLE RECOMENDADO

CAP

ACITÉ DE CÂBLE RECOMMANDÉE

T

O

TA

L

 LAMP

 W
A

TT
AGE

V

A

TIAJE T

O

TA

L

 DE LAS LAMP

ARAS

W

A

TT
AGE T

O

TA

L

 DES LAMPES

157

– 200

 121–156

0 –

120

CAUTION: 

Handle

glass with care. Edges

may be sharp.

A

VISO: 

Manipule el

vidrio con cuidado. Es

posible que los bordes

sean cortantes.

A

TTENTION:

Manipulez le verre

avec soin. Les bords

peuvent être coupants.

L

V528

Install bulb.

Instale la bombilla.

Installez l’ampoule

4.

3.

Screw ground stake onto

remaining pipe threads.

Enrosque el soporte de fijación

al suelo en el tubo restante.

V

issez le piquet de terre dans les

filets du dernier tuyau.

2.

Screw straight pipe section into coupling.

Enrosque el tubo recto en el acoplamiento.

V

issez la section droite du tuyau dans le

raccord.

1.

Remove fixture from plastic wrap.

Extraiga la lámpara del envoltorio de

plástico.

Retirez la lampe de l’emballage de plastique.

Screw globe into

fixture head.

Enrosque el globo

en el cabezal de la

lámpara.

V

issez le globe dans

la tête de la lampe.

5.

LT

2

LT

5

LT

2

LT

5

MISE EN GARDE

La(les) lampe(s) doi(ven)t être

installée(s) conformément à tous les codes et règlements

locaux. Ne pas installer à moins de 10 pieds d’une piscine,

spa ou fontaine.

A

V

ISO: 

La(s) lámpara(s) deberá(n) ser instalada(s)

de acuerdo a los códigos y regulaciones locales.

No la(s) instale a menos de 10 pies de distancia de una

alberca, jacuzzi o fuente.

CAUTION: 

Fixture(s) must be installed in accordance with

all local codes and ordinances.

Do not install within 10 feet of a pool, spa or fountain.

MISE EN GARDE

La(les) lampe(s) doi(ven)t être

installée(s) conformément à tous les codes et règlements

locaux. Ne pas installer à moins de 10 pieds d’une piscine,

spa ou fontaine.

A

V

ISO: 

La(s) lámpara(s) deberá(n) ser instalada(s)

de acuerdo a los códigos y regulaciones locales.

No la(s) instale a menos de 10 pies de distancia de una

alberca, jacuzzi o fuente.

CAUTION: 

Fixture(s) must be installed in accordance with

all local codes and ordinances.

Do not install within 10 feet of a pool, spa or fountain.

Reviews: