background image

DCS553

 

EN

Cordless Metal Cutter

INSTRUCTION MANUAL

5

SV

Batteridriven metallsåg

BRUKSANVISNING

13

NO

Batteridrevet metallsag

BRUKSANVISNING

21

FI

Akkutoiminen metallileikkuri KÄYTTÖOHJE

29

LV

Metāla griezējs bez strāvas 

pievada

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA

37

LT

Bevielis metalo pjaustytuvas

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA

45

ET

Juhtmeta metallilõikur

KASUTUSJUHEND

53

RU

Аккумуляторная Пила По 

Металлу

РУКОВОДСТВО ПО 

ЭКСПЛУАТАЦИИ

61

Summary of Contents for DCS5553Z

Page 1: ...drevet metallsag BRUKSANVISNING 21 FI Akkutoiminen metallileikkuri KÄYTTÖOHJE 29 LV Metāla griezējs bez strāvas pievada LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 37 LT Bevielis metalo pjaustytuvas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 45 ET Juhtmeta metallilõikur KASUTUSJUHEND 53 RU Аккумуляторная Пила По Металлу РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 61 ...

Page 2: ...1 2 3 Fig 1 1 Fig 2 1 2 Fig 3 1 2 Fig 4 1 Fig 5 1 3 2 Fig 6 1 2 3 Fig 7 1 Fig 8 2 ...

Page 3: ...1 2 Fig 9 Fig 10 Fig 11 1 2 Fig 12 1 2 Fig 13 1 Fig 14 1 2 3 4 Fig 15 3 ...

Page 4: ...1 2 3 4 5 Fig 16 Fig 17 1 2 3 3 Fig 18 1 2 Fig 19 1 Fig 20 4 ...

Page 5: ...LpA 103 dB A Sound power level LWA 114 dB A Uncertainty K 3 dB A WARNING Wear ear protection Vibration The vibration total value tri axial vector sum deter mined according to EN62841 2 5 Work mode cutting metal Vibration emission ah M 2 5 m s 2 or less Uncertainty K 1 5 m s 2 NOTE The declared vibration emission value has been measured in accordance with the standard test method and may be used fo...

Page 6: ... cut for any reason release the trigger and hold the saw motionless in the material until the blade comes to a complete stop Never attempt to remove the saw from the work or pull the saw backward while the blade is in motion or kick back may occur Investigate and take corrective actions to eliminate the cause of blade binding 3 When restarting a saw in the workpiece centre the saw blade in the ker...

Page 7: ...cal atten tion right away It may result in loss of your eyesight 5 Do not short the battery cartridge 1 Do not touch the terminals with any con ductive material 2 Avoid storing battery cartridge in a con tainer with other metal objects such as nails coins etc 3 Do not expose battery cartridge to water or rain A battery short can cause a large current flow overheating possible burns and even a brea...

Page 8: ... sys tem This system automatically cuts off power to the motor to extend tool and battery life The tool will auto matically stop during operation if the tool or battery is placed under one of the following conditions Overload protection When the tool battery is operated in a manner that causes it to draw an abnormally high current the tool automatically stops In this situation turn the tool off an...

Page 9: ...the switch trigger Sudden reaction can drop the tool off your hand and can cause a personal injury Automatic speed change function This tool has high speed mode and high torque mode The tool automatically changes the operation mode depending on the work load When the work load is low the tool will run in the high speed mode for quicker cut ting operation When the work load is high the tool will ru...

Page 10: ...ade guard NEVER USE TOOL WITHOUT A FUNCTIONING BLADE GUARD SERIOUS PERSONAL INJURY CAN RESULT ASSEMBLY CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool Hex wrench storage When not in use store the hex wrench as shown in the figure to keep it from being lost Fig 14 1 Hex wrench Installing or removing the circular saw ...

Page 11: ...n your skin CAUTION If the tool is operated continuously until the battery cartridge has discharged allow the tool to rest for 15 minutes before proceeding with a fresh battery Rip fence Guide rule Optional accessory CAUTION Make sure that the rip fence is securely installed in the correct position before use Improper attachment may cause dangerous kickback Fig 19 1 Rip fence Guide rule 2 Clamping...

Page 12: ...d or Factory Service Centers always using Makita replacement parts Inspecting the circular saw blade Check the circular saw blade carefully for cracks or damage before and after each use Replace a cracked or damaged circular saw blade immediately Replace with a new circular saw blade as soon as it no longer cuts effectively Continuing to use a dull circular saw blade may cause a danger ous kickbac...

Page 13: ... Mättolerans K 3 dB A VARNING Använd hörselskydd Vibration Det totala vibrationsvärdet treaxlad vektorsumma bestämt enligt EN62841 2 5 Arbetsläge sågning i metall Vibrationsemission ah M 2 5 m s 2 eller lägre Mättolerans K 1 5 m s 2 OBS Det deklarerade vibrationsemissionsvärdet har uppmätts i enlighet med standardtestmetoden och kan användas för att jämföra en maskin med en annan OBS Det deklarera...

Page 14: ...t försiktighetsåtgärder vidtas 2 Om klingan kläms eller av annan orsak hindras i skäret ska du släppa avtryckaren och hålla sågen stilla i skäret tills klingan har stannat För att undvika bakåtkast ska du aldrig för söka ta bort sågen från arbetsstycket eller dra sågen bakåt när klingan är i rörelse Undersök och åtgärda orsaken till att klingan fastnar 3 När sågen startas igen i arbetsstycket ska ...

Page 15: ... omedelbart Det kan uppstå överhettning brännskador och t o m en explosion 4 Om du får elektrolyt i ögonen ska de sköljas med rent vatten och läkare uppsökas omedel bart Det finns risk för att synen förloras 5 Kortslut inte batterikassetten 1 Rör inte vid polerna med något strömfö rande material 2 Undvik att förvara batterikassetten till sammans med andra metallobjekt som t ex spikar mynt o s v 3 ...

Page 16: ... automatiskt ström men till motorn för att förlänga maskinens och batteriets livslängd Maskinen stoppar automatiskt under använd ningen om maskinen eller batteriet hamnar i en av föl jande situationer Indikatorerna tänds i vissa situationer Överbelastningsskydd Om maskinen batteriet används på ett sätt som gör att det drar onormalt mycket ström kan maskinen stoppa automatiskt När detta sker stänge...

Page 17: ...pp för att svara på reaktionen av bromsen när du släpper avtryckaren En plötsliga reaktion kan få dig att tappa och kan leda till personskada Funktion för automatisk ändring av hastighet Maskinen har ett höghastighetsläge och ett läge för högt vridmoment Maskinen ändrar automatiskt driftläge beroende på arbetsbelastningen När arbetsbelastningen är låg körs maskinen i Höghastighetsläge för snabbare...

Page 18: ...tt av Makita servicecenter FÖRSIKTIGT Klingbromssystemet är inte ett substitut för bladskydd ANVÄND ALDRIG VERKTYGET UTAN ETT FUNGERANDE BLADSKYDD DET KAN LEDA TILL PERSONSKADA SOM FÖLJD MONTERING FÖRSIKTIGT Se alltid till att maskinen är avstängd och batterikassetten borttagen innan du underhåller maskinen Förvaring av insexnyckel Förvara insexnyckeln enligt figuren när den inte används så att du...

Page 19: ...n vara extremt varma och orsaka brännskador FÖRSIKTIGT Om maskinen används löpande tills batteriet är tomt bör maskinen vila 15 minuter innan du fortsätter arbetet med ett laddat batteri Parallellanslag anslagsskena Valfria tillbehör FÖRSIKTIGT Se till att parallellanslaget är säkert monterat och i rätt läge före användning Felaktig montering kan orsaka farliga bakåtkast Fig 19 1 Parallellanslag a...

Page 20: ...uktoriserat Makita servicecenter och med reservdelar från Makita Inspektera cirkelsågbladet Kontrollera cirkelsågbladet noga före och efter varje användning så att inte några sprickor eller skador har uppstått Byt omedelbart ut en skadad eller sprucket cirkelsågblad Byt ut den mot ett ny cirkelsågblad så fort den inte sågar effektivt längre Att fortsätta använda ett slött cirkelsågblad kan orsaka ...

Page 21: ...et K 3 dB A ADVARSEL Bruk hørselsvern Vibrasjoner Den totale vibrasjonsverdien triaksial vektorsum bestemt i henhold EN62841 2 5 Arbeidsmodus kutte metal Genererte vibrasjoner ah M 2 5 m s 2 eller mindre Usikkerhet K 1 5 m s 2 MERK Den angitte verdien for de genererte vibra sjonene er målt i samsvar med standardtestmetoden og kan brukes til å sammenlikne et verktøy med et annet MERK Den angitte ve...

Page 22: ...elle den slår tilbake mot deg Posisjoner kroppen på den ene siden av bladet men ikke på linje med det Tilbakeslag kan føre til at sagen hopper bakover Tilbakeslagene kan imidlertid kontrolleres av brukeren hvis brukeren tar de rette forholdsreglene 2 Når bladet setter seg fast eller når du av en eller annen grunn vil avbryte sagingen må du slippe startbryteren og holde sagen i ro i materialet inn ...

Page 23: ... hvis ikke sikkerhetsreglene i denne bruks anvisningen følges kan det oppstå alvorlig personskade Viktige sikkerhetsanvisninger for batteriinnsats 1 Før du begynner å bruke batteriet må du lese alle anvisninger og forsiktighetsregler på 1 batteriladeren 2 batteriet og 3 det produktet batteriet skal brukes i 2 Ikke ta fra hverandre batteriet 3 Hvis driftstiden er blitt vesentlig kortere må du omgåe...

Page 24: ... bruk makt når du setter i batteriet Hvis batteriet ikke glir lett inn er det fordi det ikke settes inn på riktig måte Batterivernsystem for verktøy batteri Verktøyet er utstyrt med et batterivernsystem for verk tøy batteri Dette systemet slår automatisk av strøm men til motoren for å forlenge verktøyets og batteriets levetid Verktøyet stopper automatisk under drift hvis verktøyet eller batteriet ...

Page 25: ...teren til ĺ brekke FORSIKTIG Verktøyet starter straks ned bremsing av sirkelsagbladet så snart du har sluppet startbryteren Hold godt fast i verktøyet som motvekt til reaksjonen til bremsen når du slipper startbryteren Plutselig reaksjon kan gjøre at verktøyet glipper ut av hånden din og forårsake personskade Funksjon for automatisk hastighetsendring Dette verktøyet har en modus for høy hastighet ...

Page 26: ...n ikke er i bruk dreies den til den klikker på plass i lukket posisjon Fig 13 1 Åpen stilling 2 Lukket stilling Elektrisk brems Dette verktøyet er utstyrt med elektrisk bladbrems Hvis verktøyet aldri stopper sirkelsagbladet raskt når start bryteren slippes må du få gjennomført service ved et Makita servicesenter FORSIKTIG Bladbremssystemet er ikke en erstatning for bladvern MASKINEN MÅ ALDRI BRUKE...

Page 27: ...rkanten av sirkelsagbladet og arbeids emnet når sirkelsagbladet er stilt inn på maksimal kappedybde Fig 18 1 Skjærelinje 2 Fot 3 Siktspor FORSIKTIG Ikke stable materialer når du skjærer dem FORSIKTIG Ikke skjær herdet stål tre plast sement fliser osv Bare skjær bløtt stål alumi nium og rustfritt stål med et egnet sirkelsagblad FORSIKTIG Ikke ta i sirkelsagbladet arbeidsemnet eller skjæresponene me...

Page 28: ... verktøyet Fint metallstøv kan komme inn i verktøyet og forårsake feilfunksjon eller brann OBS Aldri bruk gasolin bensin tynner alkohol eller lignende Det kan føre til misfarging defor mering eller sprekkdannelse For å opprettholde produktets SIKKERHET og PÅLITELIGHET må reparasjoner vedlikehold og juste ringer utføres av autoriserte Makita servicesentre eller fabrikkservicesentre og det må alltid...

Page 29: ... LpA 103 dB A Äänen voiman taso LWA 114 dB A Virhemarginaali K 3 dB A VAROITUS Käytä kuulosuojaimia Tärinä Kokonaistärinä kolmen akselin vektorien summa määräytyy standardin EN62841 2 5 mukaan Työtila metallin leikkaaminen Tärinäpäästö ah M 2 5 m s 2 tai alhaisempi Virhemarginaali K 1 5 m s 2 HUOMAA Ilmoitettu tärinäpäästöarvo on mitattu standarditestausmenetelmän mukaisesti ja sen avulla voidaan ...

Page 30: ...nahtamisen taaksepäin mutta käyttäjä voi hallita sen voimat jos takapotkuun varaudutaan asianmukaisin varotoimin 2 Jos terä jumittaa tai jos keskeytät leikkaami sen jostakin muusta syystä vapauta liipaisin kytkin ja pidä saha paikoillaan työkappaleessa kunnes terä on täysin pysähtynyt Älä koskaan yritä poistaa sahaa työkappaleesta tai vetää sahaa taaksepäin kun terä liikkuu tai seurauk sena voi ol...

Page 31: ...ittävästi lopeta akun käyttö Seurauksena voi olla ylikuu meneminen palovammoja tai jopa räjähdys 4 Jos akkunestettä pääsee silmiin huuhtele puhtaalla vedellä ja hakeudu välittömästi lää kärin hoitoon Akkuneste voi aiheuttaa näön menetyksen 5 Älä oikosulje akkua 1 Älä koske akun napoihin millään sähköä johtavalla materiaalilla 2 Vältä akun oikosulkemista äläkä säilytä akkua yhdessä muiden metallies...

Page 32: ...etta akkua käytetään tavalla joka saa sen kulutta maan epätavallisen suuren määrän virtaa laite pysähtyy automaattisesti Katkaise tässä tilanteessa laitteesta virta ja lopeta ylikuormitustilan aiheuttanut käyttö Käynnistä sitten laite uudelleen kytkemällä siihen virta Ylikuumenemissuoja Kun laite akku ylikuumenee laite pysähtyy automaattisesti ja akun merkkivalo vilkkuu noin 60 sekunnin ajan Tässä...

Page 33: ...nto Tässä laitteessa on suuren nopeuden tila ja suuren vääntömomentin tila Laite muuttaa toimintatilaa automaattisesti työkuormituksen mukaan Kun työkuormitus on alhainen laite toimii suuren nopeuden tilassa varmistaen nopeamman sahaustoiminnon Kun työkuormitus on korkea laite toimii suuren vääntömo mentin tilassa varmistaen tehokkaamman sahaustoiminnon Kuva5 1 Tilan merkkivalo Tilan merkkivalo pa...

Page 34: ...lmä ei korvaa teräsuojusta ÄLÄ KOSKAAN KÄYTÄ LAITETTA JOSSA EI OLE TOIMIVAA TERÄSUOJUSTA SE VOI AIHEUTTAA VAKAVAN HENKILÖVAHINGON KOKOONPANO HUOMIO Varmista aina ennen mitään työka lulle tehtäviä toimenpiteitä että se on sammutettu ja akku irrotettu Kuusioavaimen varastointi Säilytä kuusioavainta kuvan osoittamassa paikassa sen katoamisen välttämiseksi Kuva14 1 Kuusioavain Pyörösahanterän asennus ...

Page 35: ...ä 15 minuuttia ennen kuin jatkat työskentelyä uudella akulla Halkaisuohjain ohjaustulkki Lisävaruste HUOMIO Varmista ennen käyttöä että halkai suvaste on asennettu oikeaan asentoon Virheellinen kytkentä voi aiheuttaa vaarallisen takapotkun Kuva19 1 Repeämäohjain ohjaustulkki 2 Kiristysruuvi Kätevän halkaisuohjaimen ohjaustulkin avulla voit leikata tarkasti suorassa linjassa Siirrä halkaisuohjain t...

Page 36: ...t on teetettävä Makitan valtuutetussa huoltopisteessä Makitan varaosia käyttäen Pyörösahanterän tarkastaminen Tarkasta aina ennen ja jälkeen käytön ettei pyörösahanterässä ole halkeamia tai vauri oita Vaihda haljennut tai vahingoittunut pyö rösahanterä heti uuteen Vaihda uuteen pyörösahanterään heti kun vanha ei enää ole tehokas Jos jatkat tylsän pyö rösahanterän käyttöä se voi aiheuttaa vaarallis...

Page 37: ...as spiediena līmeni LpA 103 dB A Skaņas jaudas līmeni LWA 114 dB A Mainīgums K 3 dB A BRĪDINĀJUMS Lietojiet ausu aizsargus Vibrācija Vibrācijas kopējā vērtība trīsasu vektora summa noteikta atbilstoši EN62841 2 5 Darba režīms metāla zāģēšana Vibrācijas izmete ah M 2 5 m s 2 vai mazāk Mainīgums K 1 5 m s 2 PIEZĪME Paziņotā vibrācijas emisijas vērtība noteikta atbilstoši standarta pārbaudes metodei ...

Page 38: ...rotus drošības pasākumus kā tālāk norādīts 1 Ar abām rokām spēcīgi turiet zāģi rokas novieto jot tā lai spētu pretoties atsitiena spēkam Turiet asmeni vienā ķermeņa pusē bet neturiet vienā līnijā ar ķermeņa vidusdaļu Atsitiens var likt zāģim atlēkt atpakaļ taču atsitiena spēku operators var kontrolēt ja veic piemērotus drošības pasākumus 2 Ja asmens ieķīlējas vai kāda iemesla dēļ neļauj pabeigt zā...

Page 39: ...sgrāmatā minē tos drošības noteikumus var tikt gūtas smagas traumas Svarīgi drošības norādījumi par akumulatora kasetni 1 Pirms akumulatora lietošanas izlasiet visus norādījumus un brīdinājumus kuri attiecas uz 1 akumulatora lādētāju 2 akumulatoru un 3 ierīci kurā tiek izmantots akumulators 2 Neizjauciet akumulatoru 3 Ja akumulatora darbības laiks kļuva ievērojami īsāks nekavējoties pārtrauciet to...

Page 40: ...kumula tora kasetni tā lai sarkanais indikators nebūtu redzams Pretējā gadījumā tā var nejauši izkrist no darbarīka un izraisīt jums vai apkārtējiem traumas UZMANĪBU Neievietojiet akumulatora kasetni ar spēku Ja kasetne neslīd ietvarā viegli tā nav pareizi ielikta Darbarīka akumulatora aizsardzības sistēma Darbarīks ir aprīkots ar darbarīka akumulatora aiz sardzības sistēmu Šī sistēma automātiski ...

Page 41: ...eciešams labot var izraisīt neparedzētu darbību un radīt nopietnus ievainojumus PIRMS turpmākas ekspluatācijas nododiet darbarīku Makita apkopes centrā lai to atbilstīgi saremontētu Lai slēdža mēlīti nevarētu pavilkt nejauši darbarīks aprīkots ar bloķēšanas pogu Lai iedarbinātu darbarīku nospiediet atbloķēšanas pogu un pavelciet slēdža mēlīti Lai apturētu darbarīku atlaidiet slēdža mēlīti Att 4 1 ...

Page 42: ...di salauzt darba rīku un tas var izraisīt ievainojumus UZMANĪBU Iztukšojot putekļu nodalījumu nēsājiet acu aizsargus vai aizsargbrilles Zāģa skaidas uzkrājas putekļu nodalījumā Regulāri iztukšojiet zāģa skaidas no putekļu nodalījuma pirms tas ir pilns Nospiediet sviru uz putekļu nodalījuma lai atvērtu pārsegu Iztukšojiet zāģa skaidas kamēr darbarīka aizmugure ir vērsta uz leju Att 9 1 Pārsegs 2 Sv...

Page 43: ...u turiet cieši Darbarīkam ir gan priekšējais gan aizmugurējais rokturis Darbarīka satveršanai izmantojiet abus Ar abām rokām turot darbarīku rip zāģa asmens nevar iezāģēt rokās Pamatni uz apstrā dājamā materiāla novietojiet tā lai ripzāģa asmens ar to nesaskartos Tad ieslēdziet darbarīku un nogaidiet līdz ripzāģa asmens sasniedz pilnu ātrumu Tad virziet dar barīku uz priekšu pāri apstrādājamā mate...

Page 44: ...trā Att 20 1 Atvere saitei stiprinājuma saitei APKOPE UZMANĪBU Pirms darbarīka pārbaudes vai apkopes vienmēr pārliecinieties ka darbarīks ir izslēgts un akumulatora kasetne ir izņemta UZMANĪBU Iztīriet augšējos un apakšējos aizsargus lai tajos nebūtu sakrājušās metāla skai das kas var traucēt apakšējās aizsardzības sistē mas darbībai Netīra aizsardzības sistēma var iero bežot pareizu darbību tādēj...

Page 45: ...gio lygis LpA 103 dB A Garso galios lygis LWA 114 dB A Paklaida K 3 dB A ĮSPĖJIMAS Dėvėkite ausų apsaugą Vibracija Vibracijos bendroji vertė triašio vektoriaus suma nustatyta pagal EN62841 2 5 standartą Darbo režimas metalo pjovimas Vibracijos emisija ah M 2 5 m s 2 arba mažiau Paklaida K 1 5 m s 2 PASTABA Paskelbtasis vibracijos emisijos dydis nustatytas pagal standartinį testavimo metodą ir jį g...

Page 46: ...ius gali valdyti atatran kos jėgą jei imasi reikiamų atsargumo priemonių 2 Jei geležtė sulinksta arba pjovimas pertrau kiamas dėl kitos priežasties atleiskite gaiduką ir nejudinkite pjūklo ruošinyje kol geležtė visiškai nesustos Jokiu būdu nemėginkite ištraukti pjūklo iš ruošinio arba traukti pjūklo atgal kol geležtė juda antraip įvyks atatranka Apžiūrėkite ir imkitės priemonių geležtės sulinkimo ...

Page 47: ...aukite darbą su įrankiu Tai gali kelti perkaitimo nudegimų ar net spro gimo pavojų 4 Jei elektrolitas pateko į akis plaukite jas tyru vandeniu ir nedelsdami kreipkitės į gydytoją Gali kilti regėjimo praradimo pavojus 5 Neužtrumpinkite akumuliatoriaus kasetės 1 Nelieskite kontaktų degiomis medžiagomis 2 Venkite laikyti akumuliatoriaus kasetę kartu su kitais metaliniais daiktais pavyz džiui vinimis ...

Page 48: ...gia variklio maiti nimą kad įrankis ir akumuliatorius ilgiau veiktų Įrankis automatiškai išsijungs darbo metu esant vienai iš toliau nurodytų įrankio arba akumuliatorius darbo sąlygų Esant tam tikroms sąlygoms užsidega indikatoriai Apsauga nuo perkrovos Kai įrankis akumuliatorius naudojamas taip kad neį prastai padidėja elektros srovė įrankis automatiškai išsijungia Tokiu atveju išjunkite įrankį i...

Page 49: ...uko nenuspaudus atlaisvinimo mygtuko Taip galima sugadinti jungiklį PERSPĖJIMAS Įrankis iškart pradeda stabdyti diskinio pjūklo diską kai tik atleidžiate gaiduką Kai atleidžiate gaiduką tvirtai laikykite įrankį kad galėtumėte reaguoti į stabdymą Staiga įrankis gali iškristi iš jūsų rankos ir sukelti sužalojimą Automatinio greičio keitimo funkcija Šis įrankis turi didelio greičio režimą ir didelio ...

Page 50: ... 1 Atvira padėtis 2 Uždara padėtis Elektrinis stabdiklis Šiame įrankyje įrengtas elektrinis peilio stabdiklis Jeigu atleidus jungiklio svirtelę įrankiui nepavyksta greitai sustabdyti diskinio pjūklo disko pristatykite jį į Makita techninės priežiūros centrą kad atliktų techninę priežiūrą PERSPĖJIMAS Peilio stabdiklio sistema nėra peilio apsauginio įtaiso pakaitalas NIEKADA NENAUDOKITE ĮRANKIO BE N...

Page 51: ...o ir ruošinio Pav 18 1 Pjovimo linija 2 Pagrindas 3 Stebėjimo grioveliai PERSPĖJIMAS Pjaudami medžiagas nekraukite jų į krūvą PERSPĖJIMAS Nepjaukite grūdinto plieno medžio plastiko betono plytelių ir pan Tinkamu diskinio pjūklo disku pjaukite tik minkštą plieną aliuminį ir nerūdijantį plieną PERSPĖJIMAS Iš karto po pjovimo nepri dengtomis rankomis nelieskite diskinio pjūklo disko ruošinio ar pjovi...

Page 52: ...e gazolino ben zino tirpiklio spirito arba panašių medžiagų Gali atsirasti išblukimų deformacijų arba įtrūkimų Kad gaminys būtų SAUGUS ir PATIKIMAS jį taisyti apžiūrėti ar vykdyti bet kokią kitą priežiūrą ar derinimą turi įgaliotasis kompanijos Makita techninės priežiūros centras reikia naudoti tik kompanijos Makita pagamin tas atsargines dalis Diskinio pjūklo disko tikrinimas Prieš naudojimą ir p...

Page 53: ...ase LWA 114 dB A Määramatus K 3 dB A HOIATUS Kasutage kõrvakaitsmeid Vibratsioon Vibratsiooni koguväärtus kolmeteljeliste vektorite summa määratud standardi EN62841 2 5 kohaselt Töörežiim metalli lõikamine Vibratsiooniheide ah M 2 5 m s 2 või vähem Määramatus K 1 5 m s2 MÄRKUS Deklareeritud vibratsiooniheite väärtus on mõõdetud kooskõlas standardse testimismeetodiga ning seda võib kasutada ühe sea...

Page 54: ...aatusabinõusid järgides saab operaator tagasilöögi jõudusid kontrolli all hoida 2 Kui lõiketera kiilub kinni või katkestab min gil põhjusel lõikamise vabastage päästik ja hoidke tööriista liikumatult materjalis kuni tera on täielikult seiskunud Ärge kunagi püüdke saagi eemaldada töödeldavast detailist ega tõmmake saagi tahapoole kui lõiketera liigub või esineb tagasilöögioht Tehke kindlaks lõikete...

Page 55: ...t lüheneb siis lõpetage kohe kasutamine Edasise kasutamise tulemuseks võib olla ülekuumenemisoht võimalikud põle tused või isegi plahvatus 4 Kui elektrolüüti satub silma siis loputage silma puhta veega ja pöörduge koheselt arsti poole Selline õnnetus võib põhjustada pimedaksjäämist 5 Ärge tekitage akukassetis lühist 1 Ärge puutuge klemme elektrijuhtidega 2 Ärge hoidke akukassetti tööriistakastis k...

Page 56: ...em Tööriist on varustatud tööriista või aku kaitsesüstee miga Süsteem lülitab mootori automaatselt välja et pikendada tööriista ja aku tööiga Tööriist seiskub käitamise ajal automaatselt kui tööriista või aku kohta kehtib üks järgmistest tingimustest Teatud tingimustes hakkavad indikaatorid põlema Ülekoormuskaitse Kui tööriist aku hakkab kasutamise käigus tarbima ebaharilikult palju voolu seiskub ...

Page 57: ...tööriistast kinni et pidurdamisele reageerida Äkilise pidurdamise mõjul võib tööriist kukkuda ja põhjustada kehavigastuse Automaatne kiiruse muutmise funktsioon Tööriistal on suure kiiruse režiim ja suure pöördemomendi režiim Tööriist muudab olenevalt töökoormusest automaatselt töörežiimi Kui töökoormus on väike töötab tööriist kiiremini lõikamiseks suure kiiruse režiimis Kui töö koormus on suur t...

Page 58: ...induskeskusesse ETTEVAATUST Terapidurdussüsteem ei asenda terapiiret ÄRGE KUNAGI KASUTAGE TÖÖRIISTA ILMA TOIMIVA TERAPIIRDETA SEE VÕIB LÕPPEDA RASKETE KEHAVIGASTUSTEGA KOKKUPANEK ETTEVAATUST Kandke alati hoolt selle eest et tööriist oleks enne igasuguseid hooldustöid välja lülitatud ja akukassett eemaldatud Kuuskantvõtme hoiulepanek Kui kuuskantvõtit ei kasutata pange see kaotamise vältimiseks joo...

Page 59: ...järjest seni kuni akukassett on tühi laske tööriis tal enne uue akuga töö jätkamist 15 minutit seista Piire juhtjoonlaud Valikuline tarvik ETTEVAATUST Veenduge enne kasutamist et piire oleks kindlalt õigesse asendisse paigalda tud Vale kinnitus võib põhjustada tugeva tagasilöögi Joon 19 1 Piire juhtjoonlaud 2 Kinnituskruvi Käepärane piire võimaldab teha eriti täpseid ja sirgeid lõikeid Libistage l...

Page 60: ...öd lasta teha Makita volitatud teeninduskeskustes või tehase teeninduskeskustes Alati tuleb kasutada Makita varuosi Ketassaetera kontrollimine Enne ja pärast iga kasutust kontrollige hoo likalt kas ketassaeteral on mõrasid või kah justusi Vahetage mõradega või kahjustatud ketassaetera viivitamatult uue vastu Vahetage ketassaetera kohe uue vastu kui selle lõikeomadused halvenevad Töö jätkamine nüri...

Page 61: ...оков аккумуляторов и зарядных устройств может привести к травме и или пожару Назначение Этот инструмент предназначен для резки мягкой стали Шум Типичный уровень взвешенного звукового давления A измеренный в соответствии с EN62841 2 5 Уровень звукового давления LpA 103 дБ A Уровень звуковой мощности LWA 114 дБ A Погрешность K 3 дБ A ОСТОРОЖНО Используйте средства защиты слуха Вибрация Суммарное зна...

Page 62: ...ведет к потере контроля над инструментом 8 Запрещается использовать поврежденные или несоответствующие пиле шайбы или болт крепления Шайбы и болт крепления диска были специально разработаны для дан ной пилы с целью обеспечения оптимальных эксплуатационных характеристик и безопасно сти работы Причины отдачи и соответствующие предупреждения отдача это мгновенная реакция на защемле ние застревание ил...

Page 63: ...ний защитный кожух обязательно нужно вернуть на место При осуществлении любых других распилов нижний защитный кожух должен работать автоматически 4 Перед тем как положить пилу на верстак или на пол обязательно убедитесь что нижний защитный кожух закрывает режущий диск Незащищенный вращающийся по инерции диск пилы может непреднамеренно двинуться назад распиливая все что попадется на пути Помните о ...

Page 64: ...аниями законодательства об опасных товарах При коммерческой транспортировке например третьей стороной или экспедитором необхо димо нанести на упаковку специальные преду преждения и маркировку В процессе подготовки устройства к отправке обязательно проконсультируйтесь со специа листом по опасным материалам Также соблю дайте местные требования и нормы Они могут быть строже Закройте или закрепите раз...

Page 65: ...еля для продления срока службы инструмента и аккумулятора Инструмент автоматически остановится во время работы при возникновении указанных ниже ситу аций В некоторых ситуациях загораются индикаторы Защита от перегрузки Если при текущем режиме эксплуатации инстру мент аккумулятор будет потреблять слишком боль шое количество тока произойдет автоматический останов В этом случае выключите инструмент и...

Page 66: ...еключателя имеется кнопка разблокировки Для запуска инструмента отпустите кнопку блокировки затем потяните триггерный пере ключатель Отпустите триггерный переключатель для остановки Рис 4 1 Триггерный переключатель 2 Кнопка разблокировки ПРИМЕЧАНИЕ Не нажимайте сильно на три ггерный переключатель без нажатия на кнопку разблокировки Это может привести к поломке переключателя ВНИМАНИЕ Механизм тормо...

Page 67: ...к поломке которая может стать причиной травмы ВНИМАНИЕ При опорожнении пылесбор ного блока надевайте средства защиты глаз или защитные очки Опилки собираются в пылесборном блоке Периодически удаляйте опилки из пылесборного блока не дожидаясь его заполнения Чтобы открыть крышку нажмите рычаг на пылесбор ном блоке Удаляйте опилки повернув заднюю часть инструмента вниз Рис 9 1 Крышка 2 Рычаг Рис 10 К...

Page 68: ...игателя и опасному отскоку результатом чего может стать серьезная травма ВНИМАНИЕ Запрещается изгибать инструмент или применять к нему излишнее усилие во время резания Это может привести к перегрузке двигателя и или опасной отдаче что может стать причиной тяжелой травмы оператора ВНИМАНИЕ Всегда используйте диски циркулярной пилы подходящие для работы Использование неподходящих дисков циркуляр ной...

Page 69: ...дым использованием на предмет исправ ности и отсутствия повреждений включая состояние ткани и швов Не исполь зуйте поврежденные или неисправные приспособления 6 Не оборачивайте стропы вокруг предметов с острыми или зазубренными краями и не допускайте соприкосновения стропов с такими предметами 7 Прикрепите другой конец стропа за пределами рабочей зоны таким образом чтобы падающий инструмент надежн...

Page 70: ...ет привести к опасной отдаче и или перегрузке двигателя Диски циркулярной пилы для ручной отрез ной машины по металлу нельзя повторно затачивать ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ВНИМАНИЕ Данные принадлежности или приспособления рекомендуются для исполь зования с инструментом Makita указанным в настоящем руководстве Использование других принадлежностей или приспособлений может привести к получению тра...

Page 71: ...71 ...

Page 72: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885652 981 EN SV NO FI LV LT ET RU 20180323 ...

Reviews: