background image

AF353

EN

Pneumatic Pin Nailer

INSTRUCTION MANUAL

6

FR

Aiguilleur Pneumatique

MANUEL D’INSTRUCTIONS

14

DE

Druckluft-Stiftnagler

BETRIEBSANLEITUNG

23

IT

Chiodatrice pneumatica per 

chiodi a spillo

ISTRUZIONI PER L’USO

32

NL

Pneumatisch pennagelpistool GEBRUIKSAANWIJZING

41

ES

Clavadora Neumática para 

Clavos Delgados

MANUAL DE 

INSTRUCCIONES

50

PT

Pinador Pneumático

MANUAL DE INSTRUÇÕES

59

DA

Trykluftstiftepistol

BRUGSANVISNING

68

EL

Πνευματικό καρφωτικό 

βελονιών

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ

76

TR

Havalı Başsız Çivi Çakma

KULLANMA KILAVUZU

85

Summary of Contents for AF353

Page 1: ...umatica per chiodi a spillo ISTRUZIONI PER L USO 32 NL Pneumatisch pennagelpistool GEBRUIKSAANWIJZING 41 ES Clavadora Neumática para Clavos Delgados MANUAL DE INSTRUCCIONES 50 PT Pinador Pneumático MANUAL DE INSTRUÇÕES 59 DA Trykluftstiftepistol BRUGSANVISNING 68 EL Πνευματικό καρφωτικό βελονιών ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 76 TR Havalı Başsız Çivi Çakma KULLANMA KILAVUZU 85 ...

Page 2: ...1 2 3 4 5 Fig 1 Fig 2 Fig 3 1 Fig 4 1 Fig 5 1 Fig 6 1 2 Fig 7 1 Fig 8 2 ...

Page 3: ...1 Fig 9 1 Fig 10 1 2 Fig 11 1 2 Fig 12 Fig 13 1 Fig 14 1 2 Fig 15 Fig 16 3 ...

Page 4: ...Fig 17 1 2 Fig 18 Fig 19 Fig 20 1 Fig 21 1 2 3 Fig 22 Fig 23 1 Fig 24 4 ...

Page 5: ...1 Fig 25 1 2 Fig 26 5 ...

Page 6: ...WARNING Wear ear protection WARNING The noise emission during actual use of the power tool can differ from the declared value s depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed WARNING Be sure to identify safety mea sures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use taking account of all parts of t...

Page 7: ...anders away when working in an area where there is a likelihood of through traf fic of people Clearly mark off your operating area 15 Never point the tool at yourself or others 16 Do not rest your finger on the trigger when picking up the tool moving between operating areas and positions or walking as resting finger on trigger can lead to inadvertent opera tion For tools with selective actuation a...

Page 8: ...to recoil produced by the tool 5 To avoid repetitive strain injury the operator should not overreach or use excessive force Additionally the operator should take a rest when feeling fatigue 6 Conduct a risk assessment regarding repetitive motion hazards It should focus on muscu lar skeletal disorders and be preferentially based on the assumption that decreasing fatigue during work is effective in ...

Page 9: ... by compressed air at the lowest pressure required for the work process to reduce noise and vibration and minimize wear 11 Using oxygen or combustible gases for oper ating pneumatic tools creates a fire and explo sion hazard 12 Be careful when using pneumatic tools as the tool could become cold affecting grip and control Safety devices 1 Make sure all safety systems are in working order before ope...

Page 10: ...uld be done before and after use For proper lubrication the tool must be fired a couple of times after pneumatic tool oil is introduced Fig 4 1 Pneumatic tool oil FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Before adjusting or checking func tion on the tool always return the trigger and lock lever and disconnect the hose Trigger and lock lever WARNING Make sure that your fingers are not placed on the trigger a...

Page 11: ...n those specified may cause pin nail jamming and breakage of the pin nailer 1 With holding the sliding door press the unlock button and move the sliding door to open Fig 11 1 Unlock button 2 Sliding door 2 Place pin nails against the magazine and insert into the slit all the way Be careful to place pin nails in the right direction 3 Keeping pin nails in this position slide these nails all the way ...

Page 12: ... adhesives and woodchips etc from the passage for pin nails 6 Check the driver guide cover for stuck pin nails or other foreign matters 7 Return the driver guide cover secure it with these two bolts and return the nose adapter MAINTENANCE CAUTION Always return the trigger and lock lever and disconnect the hose before attempting to perform inspection or maintenance NOTICE Never use gasoline benzine...

Page 13: ...attachments might present a risk of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regard ing these accessories ask your local Makita Service Center Pin nails Air hose Safety goggles NOTE Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories They may differ from country to country ...

Page 14: ...t décla rées peuvent aussi être utilisées pour l évaluation préliminaire de l exposition AVERTISSEMENT Portez un serre tête antibruit AVERTISSEMENT L émission de bruit lors de l usage réel de l outil électrique peut être différente de la ou des valeurs déclarées suivant la façon dont l outil est utilisé particulièrement selon le type de pièce usinée AVERTISSEMENT Les mesures de sécurité à prendre ...

Page 15: ...ommagé 11 Prenez garde lorsque vous manipulez des fixa tions particulièrement lors de leur insertion et retrait étant donné qu elles présentent des bouts pointus susceptibles de vous blesser 12 Inspectez toujours l outil avant de l utiliser pour s assurer qu il n a pas de pièces cassées mal branchées ou usées 13 Ne vous penchez pas trop loin N utilisez l outil que dans un lieu de travail sécuritai...

Page 16: ...ême peut réagir de manière dangereuse Choisissez l emplacement des vis avec soin 12 Ne laissez pas l outil chargé ou le compres seur d air sous pression pendant une période prolongée dehors au soleil Assurez vous de toujours déposer l outil dans un endroit où la poussière le sable les copeaux et les corps étrangers ne risquent pas d y pénétrer 13 Ne tentez jamais de visser de l intérieur et de l e...

Page 17: ...contact du sens de travail du réglage de l alimentation de la pièce à travailler et de son support Réalisez une évaluation du risque à propos des risques liés aux vibrations et mettez en place des contrôles adéquats pour ces dangers 2 L exposition à des vibrations peut provoquer des lésions nerveuses handicapantes et nuire à l approvisionnement en sang des mains et des bras 3 Portez des vêtements ...

Page 18: ... outil ou l ignorance des consignes de sécurité indiquées dans ce mode d emploi peut entraîner de graves blessures DESCRIPTION DES PIÈCES Fig 1 1 Levier de verrouillage 2 Gâchette 3 Crochet 4 Adaptateur de bec 5 Porte coulissante INSTALLATION Sélection du compresseur 10 20 30 40 50 60 20 30 40 10 2 1 3 4 5 1 Fréquence de clouage clous min 2 Sortie d air à la minute du compresseur L min 3 0 69 MPa ...

Page 19: ...e vous ne pouvez pas enclencher la gâchette lorsque le levier de verrouillage n est pas tiré 4 Vérifiez que vous pouvez enclencher la gâchette après avoir tiré sur le levier de verrouillage Si l outil échoue à la vérification ci dessus cessez de l utiliser et sollicitez sa réparation à un centre de service après vente agréé Crochet ATTENTION Assurez vous que vos doigts ne sont pas placés sur la gâ...

Page 20: ...ons des clous Seules les fixations suivantes peuvent être utilisées avec l outil Clous sans tête calibre 23 Fig 13 Maximum Fig 14 1 35 mm Minimum Fig 15 1 15 mm 2 0 6 mm Retrait des clous du cloueur Pour retirer les clous sans tête procédez comme indiqué dans Chargement du cloueur dans l ordre inverse Adaptateur de bec Lorsque vous enfoncez des clous sans tête dans des surfaces délicates utilisez ...

Page 21: ...îne ment en la faisant glisser 5 Retirez les clous sans tête coincés les débris les adhésifs et les copeaux de bois etc du passage des clous sans tête 6 Vérifiez que des clous sans tête ou d autres corps étrangers ne sont pas coincés dans la protection du mécanisme d entraînement 7 Remettez en place la protection du mécanisme d entraînement fixez la avec ces deux boulons et remettez en place l ada...

Page 22: ...es de rechange Makita ACCESSOIRES EN OPTION ATTENTION Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l utili sation avec l outil Makita spécifié dans ce mode d emploi L utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure N utilisez les accessoires ou pièces complé mentaires qu aux fins auxquelles ils ont été conçus Pour obtenir plus de...

Page 23: ...gel LpA 92 dB A Schallleistungspegel LWA 101 dB A Messunsicherheit K 3 dB A HINWEIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e wurde n im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann können für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezo gen werden HINWEIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e kann können auch für eine Vorbewertung des Gefährdungsgrads verwendet werden WARNUNG Einen...

Page 24: ...ung des Werkzeugs dass das Befestigungselement abgelenkt werden und Verletzungen verursachen kann 6 Halten Sie das Werkzeug mit festem Griff und richten Sie sich darauf ein Rückstoß abzufangen 7 Nur technisch versierte Bediener sollten das Eintreibgerät benutzen 8 Unterlassen Sie jegliche Abänderung des Eintreibgeräts Abänderungen können die Effektivität der Sicherheitsmaßnahmen verrin gern und di...

Page 25: ...tigungsmittel im Werkzeug befinden 8 Arbeiten Sie nicht überhastet und verwen den Sie das Werkzeug nicht mit zu hohem Kraftaufwand Gehen Sie mit dem Werkzeug sorgfältig um 9 Achten Sie beim Arbeiten mit dem Werkzeug auf sicheren Stand und auf Ihr Gleichgewicht Stellen Sie sicher dass sich bei Arbeiten an hoch gelegenen Arbeitsplätzen keine Personen unter halb Ihres Standorts aufhalten und sichern ...

Page 26: ...b oder Objekte aufwirbeln und den Bediener und oder Umstehende treffen 2 Lenken Sie die Abluft so dass Aufwirbelung von Staub in einer staubgefüllten Umgebung minimiert wird 3 Werden Staub oder Objekte im Arbeitsbereich emittiert reduzieren Sie die Emissionen so weit wie möglich um Gesundheitsrisiken und Verletzungsgefahr zu verringern Gefahren durch Lärm 1 Ungeschützte Einwirkung von hohen Geräus...

Page 27: ...ung des Auslösers in der EIN Stellung ist sehr gefährlich Versuchen Sie niemals den Auslöser zu arretieren 3 Versuchen Sie nicht das Kontaktelement oder andere Sicherheitsvorrichtungen mit Klebeband oder Draht in gedrücktem Zustand zu fixieren Es kann sonst zu tödlichen oder schweren Verletzungen kommen Wartung 1 Reinigen und warten Sie das Werkzeug direkt nach Beendigung der Arbeiten Halten Sie d...

Page 28: ...2 zwei bis 3 drei Tropfen in den Druckluftanschluss geben Dies sollte vor und nach dem Gebrauch erfolgen Für eine einwandfreie Schmierung muss das Werkzeug mehrmals ausgelöst werden nachdem das Druckluftwerkzeugöl eingegeben worden ist Abb 4 1 Druckluftwerkzeugöl FUNKTIONSBESCHREIBUNG VORSICHT Bevor Sie das Werkzeug einstel len oder seine Funktion überprüfen stellen Sie stets den Auslöser und den ...

Page 29: ...Öl kann mit der Druckluft abgeblasen werden MONTAGE VORSICHT Bevor Sie irgendwelche Arbeiten am Werkzeug ausführen stellen Sie stets den Auslöser und den Sperrhebel zurück und trennen Sie den Schlauch ab Laden des Stiftnaglers VORSICHT Halten Sie die Schiebetür fest wenn Sie den Entriegelungsknopf drücken Wenn Stiftnägel im Magazin geladen sind bewegt sich die Schiebetür beim Drücken des Entriegel...

Page 30: ...errhebel und ziehen Sie den Auslöser vollständig an um den Stiftnagel einzutreiben 3 Lassen Sie den Auslöser und den Sperrhebel nach dem Eintreiben eines Stiftnagels unbedingt vollkommen los Falls der Kopf des eingetriebenen Stiftnagels oberhalb der Oberfläche des Materials bleibt halten Sie den Stiftnaglerkopf beim Eintreiben des Stiftnagels fest Abb 20 HINWEIS Wenn der Auslöser nach einer schnel...

Page 31: ...end Druckluftöl im Öler des Druckluftsatzes vorhanden ist Eine Vernachlässigung der Schmierung führt zu schnellem Verschleiß der O Ringe Abb 26 1 Öler 2 Druckluftwerkzeugöl Halten Sie den Druckluftschlauch von Wärmequellen über 60 C und Chemikalien Verdünner starken Säuren oder Laugen fern Achten Sie auch darauf dass sich der Schlauch nicht an Hindernissen ver fängt was während des Betriebs gefähr...

Page 32: ...enire utilizzati anche per una valuta zione preliminare dell esposizione AVVERTIMENTO Indossare protezioni per le orecchie AVVERTIMENTO L emissione di rumori durante l utilizzo effettivo dell utensile elettrico può variare rispetto al valore o ai valori dichiarati a seconda dei modi in cui viene utilizzato l utensile e specialmente a seconda di che tipo di pezzo venga lavorato AVVERTIMENTO Accerta...

Page 33: ...un utensile qualora quest ultimo sia stato danneggiato 11 Fare attenzione nel maneggiare i elementi di fissaggio specialmente quando nel caricarli e scaricarli in quanto i elementi di fissaggio hanno delle punte acuminate che possono causare lesioni personali 12 Controllare sempre l utensile prima dell uso alla ricerca di parti rotte collegate male o usurate 13 Non sporgersi Utilizzare solo in un ...

Page 34: ...le effettuare opera zioni di avvitatura con uno sforzo fisico minore 11 Qualora per errore si avviti un elemento di fissaggio al di sopra di un altro elemento di fissaggio o si colpisca un nodo nel legno un elemento di fissaggio verrà piegato o l utensile potrebbe incepparsi L elemento di fissag gio potrebbe venire scagliato via e colpire qualcuno oppure l utensile stesso potrebbe reagire in modo ...

Page 35: ...r evitare un aumento non necessario dei livelli di rumore 6 Adottare delle misure per la riduzione dei rumori ad esempio il posizionamento dei pezzi in lavorazione su supporti fonoassorbenti Pericoli relativi alle vibrazioni 1 L emissione di vibrazioni durante l uso dipende dalla forza di impugnatura dalla forza della pressione di contatto dalla direzione di lavoro dalla regolazione della fonte di...

Page 36: ...icate nel presente manuale di istruzioni potrebbero causare gravi lesioni personali DESCRIZIONE DELLE PARTI Fig 1 1 Leva di blocco 2 Grilletto 3 Gancio 4 Adattatore della punta 5 Sportellino scorrevole INSTALLAZIONE Scelta del compressore 10 20 30 40 50 60 20 30 40 10 2 1 3 4 5 1 Frequenza di chiodatura volte al minuto 2 Portata d aria erogata al minuto dal compressore L al minuto 3 0 69 MPa 6 9 b...

Page 37: ...va di blocco non è premuta 4 Accertarsi di poter premere il grilletto dopo aver premuto la leva di blocco Qualora l utensile non superi il controllo indicato sopra interrompere l utilizzo dell utensile e rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato per la riparazione Gancio ATTENZIONE Prima di utilizzare il gancio accertarsi che le dita non siano appoggiate sul grilletto o sulla leva di blocco...

Page 38: ...possibile utilizzare esclusiva mente gli elementi di fissaggio seguenti Chiodi a spillo calibro 23 Fig 13 Massimo Fig 14 1 35 mm Minimo Fig 15 1 15 mm 2 0 6 mm Scaricamento della chiodatrice per chiodi a spillo Per rimuovere i chiodi a spillo seguire le procedure della sezione Caricamento della chiodatrice per chiodi a spillo al contrario Adattatore della punta Quando si intende applicare chiodi a...

Page 39: ...la guida del propulsore facendola scorrere 5 Rimuovere chiodi a spillo inceppati detriti adesivi e trucioli e così via dal passaggio per i chiodi a spillo 6 Controllare l eventuale presenza di chiodi a spillo incastrati o altri corpi estranei nella copertura della guida del propulsore 7 Riapplicare la copertura della guida del propul sore fissarla con questi due bulloni e riapplicare l adat tatore...

Page 40: ...utorizzato Makita utiliz zando sempre ricambi Makita ACCESSORI OPZIONALI ATTENZIONE Questi accessori o compo nenti aggiuntivi sono consigliati per l uso con l u tensile Makita specificato nel presente manuale L impiego di altri accessori o componenti aggiuntivi può costituire un rischio di lesioni alle persone Utilizzare gli accessori o i componenti aggiuntivi solo per il loro scopo prefissato Per...

Page 41: ...au LpA 92 dB A Geluidsvermogenniveau LWA 101 dB A Onzekerheid K 3 dB A OPMERKING De opgegeven geluidsemissiewaar de n is zijn gemeten volgens een standaardtestme thode en kan kunnen worden gebruikt om dit gereed schap te vergelijken met andere gereedschappen OPMERKING De opgegeven geluidsemissiewaar de n kan kunnen ook worden gebruikt voor een beoordeling vooraf van de blootstelling WAARSCHUWING D...

Page 42: ... bevestigingsmiddel kan afket sen en letsel kan veroorzaken 6 Houd het gereedschap stevig vast en wees voorbereid om de terugslag op te vangen 7 Alleen vakbekwame gebruikers mogen het bevestigingsgreedschap bedienen 8 Wijzig het bevestigingsgreedschap niet Wijzigingen kunnen de effectiviteit van de vei ligheidsvoorzieningen verlagen en de risico s voor de gebruiker en of omstanders vergroten 9 Goo...

Page 43: ...trok ken of deze bekneld raakt 10 Op daken en andere hoge plaatsen schroeft u bevestigingsmiddelen erin terwijl u voorwaarts beweegt U glijdt gemakkelijk weg als u bevesti gingsmiddelen erin schroeft terwijl u achterwaarts kruipt Als u bevestigingsmiddelen in een rechtop staande ondergrond schroeft werkt u van boven naar beneden U kunt op deze manier schroeven zonder snel vermoeid te raken 11 Een ...

Page 44: ...n tref geschikte beheersmaatregelen voor deze gevaren 3 Geschikte methoden om het risico te verklei nen zijn onder andere het gebruik van dem pingsmaterialen die voorkomen dat werkstuk ken meezingen 4 Gebruik geschikte gehoorbescherming 5 Bedien en onderhoud het gereedschap zoals aanbevolen in deze instructies om een onnodige toename van het geluidsniveau te voorkomen 6 Tref geluidsverminderende m...

Page 45: ...evoel van comfort en bekendheid met het gereedschap na veelvuldig gebruik en neem alle veiligheidsvoorschriften van het betreffende gereedschap altijd strikt in acht VERKEERD GEBRUIK of het niet naleven van de veiligheidsvoorschriften in deze gebruiksaanwij zing kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN Fig 1 1 Vergrendelhendel 2 Trekker 3 Haak 4 Neusadapter 5 Schuif...

Page 46: ...2 Maak het gereedschap leeg 3 Verzeker u ervan dat u de trekker niet kunt inknij pen wanneer de vergrendelhendel niet is ingeknepen 4 Verzeker u ervan dat u de trekker kan inknijpen nadat u de vergrendelhendel hebt ingeknepen Als het gereedschap de bovenstaande controles niet doorstaat mag u het gereedschap niet gebruiken en vraagt u een erkend servicecentrum het gereedschap te repareren Haak LET ...

Page 47: ... 23 gauge Fig 13 Maximum Fig 14 1 35 mm Minimum Fig 15 1 15 mm 2 0 6 mm Het pennagelpistool legen Om de pennagels te verwijderen volgt u de procedu restappen van Het pennagelpistool laden in omge keerde volgorde Neusadapter Wanneer u pennagels in kwetsbare oppervlakken schiet gebruikt u de neusadapter Om de neusadapter aan te brengen plaatst u hem over het stotergeleiderdeksel zodat de uitsteeksel...

Page 48: ...totergeleiderdeksel door het te verschuiven 5 Verwijder vastgelopen pennagels vuil lijm hout snippers enz uit de pennagelgleuf 6 Controleer het stotergeleiderdeksel op vastgelo pen pennagels of andere vreemde voorwerpen 7 Plaats het stotergeleiderdeksel terug bevestig het met de twee bouten en bevestig de neusadapter weer ONDERHOUD LET OP Laat altijd de trekker en vergrendel hendel los en koppel d...

Page 49: ...f de Makita fabriek en altijd met gebruik van Makita vervangingsonderdelen OPTIONELE ACCESSOIRES LET OP Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze gebruiksaanwijzing is beschreven Bij gebruik van andere accessoires of hulpstukken bestaat het gevaar van persoonlijke let sel Gebruik de accessoires of hulpstukken uitsluitend voor hun bestemde...

Page 50: ...oración preliminar de exposición ADVERTENCIA Póngase protectores para oídos ADVERTENCIA La emisión de ruido durante la utilización real de la herramienta eléctrica puede variar del valor o los valores de emisión declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea utilizada espe cialmente qué tipo de pieza de trabajo se procesa ADVERTENCIA Asegúrese de identificar medi das de segurida...

Page 51: ...s 10 No utilice una herramienta si ha sido dañada 11 Tenga cuidado cuando maneje fijadores espe cialmente cuando los cargue y descargue porque los fijadores tienen puntas afiladas que podrán ocasionar heridas 12 Compruebe siempre la herramienta antes de utilizarla por si tiene piezas rotas mal conecta das o desgastadas 13 No trabaje donde no alcance Utilice solamente en un lugar de trabajo seguro ...

Page 52: ...jador se torcerá o la herramienta se podrá atascar si coloca un fijador erróneamente encima de otro fijador o si golpea un nudo en la madera El fijador podrá ser lanzado y gol pear a alguien o la propia herramienta podrá reaccionar peligrosamente Coloque los fijado res con cuidado 12 No deje la herramienta cargada o el compresor de aire bajo presión durante un tiempo prolon gado al sol Asegúrese d...

Page 53: ...tar un aumento innecesario de los niveles de ruido 6 Tome medidas de reducción de ruido por ejemplo colocando las piezas de trabajo sobre soportes que amortigüen el sonido Riesgos relativos a la vibración 1 La emisión de vibración durante la operación depende de la fuerza de asimiento la fuerza de presión de contacto la dirección de trabajo el ajuste del suministro de energía la pieza de trabajo e...

Page 54: ...uestión El MAL USO o el no seguir las normas de seguridad establecidas en este manual de instrucciones podrá ocasionar graves heridas personales DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES Fig 1 1 Palanca de bloqueo 2 Gatillo 3 Gancho 4 Adaptador de boca 5 Puerta deslizable INSTALACIÓN Selección del compresor 10 20 30 40 50 60 20 30 40 10 2 1 3 4 5 1 Frecuencia de clavado veces min 2 Salida de aire por minuto del c...

Page 55: ...a 3 Asegúrese de que no puede apretar el gatillo cuando aún no ha tirado de la palanca de bloqueo 4 Asegúrese de que puede apretar el gatillo des pués de haber tirado de la palanca de bloqueo Si la herramienta no supera la comprobación de arriba deje de utilizar la herramienta y pida al centro de servi cio autorizado que le hagan la reparación Gancho PRECAUCIÓN Asegúrese de que sus dedos no están ...

Page 56: ...es siguientes Clavos de calibre 23 Fig 13 Máximo Fig 14 1 35 mm Mínimo Fig 15 1 15 mm 2 0 6 mm Descarga de la clavadora de clavos Para retirar los clavos siga los procedimientos de Carga de la clavadora de clavos a la inversa Adaptador de boca Cuando clave clavos en superficies delicadas utilice el adaptador de boca Para instalar el adaptador de boca colóquelo sobre la cubierta de la guía del impu...

Page 57: ...jétela con estos dos pernos y vuelva a poner el adaptador de boca MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Retorne siempre el gatillo y la palanca de bloqueo y desconecte la man guera antes de intentar realizar una inspección o mantenimiento AVISO No utilice nunca gasolina bencina disol vente alcohol o similares Podría producir desco loración deformación o grietas Mantenimiento de la clavadora Compruebe siempre l...

Page 58: ... riesgo de heridas personales Utilice el accesorio o aditamento solamente con la finalidad indicada para el mismo Si necesita cualquier ayuda para más detalles en relación con estos accesorios pregunte al centro de servicio Makita local Clavos Manguera de aire Gafas de seguridad NOTA Algunos elementos de la lista podrán estar incluidos en el paquete de la herramienta como acce sorios estándar Pued...

Page 59: ... da emissão de ruído indica do s pode também ser utilizado na avaliação prelimi nar da exposição AVISO Utilize protetores auriculares AVISO A emissão de ruído durante a utiliza ção real da ferramenta elétrica pode diferir do s valor es indicado s dependendo das formas como a ferramenta é utilizada especialmente o tipo de peça de trabalho que é processada AVISO Certifique se de identificar as medid...

Page 60: ...especialmente quando carregar e descarregar dado que os fixadores têm pontas afiadas que podem causar lesões 12 Verifique sempre a ferramenta apresenta peças partidas mal conectadas ou gastas antes de utilizar a ferramenta 13 Não tente alcançar um lugar à distância Utilize a ferramenta apenas num local de trabalho seguro Mantenha sempre uma posição e equilíbrio apropriados 14 Mantenha os espectado...

Page 61: ...eira a areia as lascas e outras matérias estranhas não entrem na ferramenta no local onde a deixar assente 13 Nunca tente aparafusar os fixadores a partir de dentro e de fora ao mesmo tempo Os fixadores podem ser arrancados e ou serem arremessados para longe apresentando um perigo grave Riscos de movimentos repetitivos 1 Quando utiliza uma ferramenta por períodos prolongados o operador poderá expe...

Page 62: ...do nestas instruções de modo a prevenir o aumento desnecessário dos níveis de vibração 6 Segure a ferramenta com um aperto leve mas seguro porque o risco de vibração é geral mente superior quando a força de aperto é superior Avisos adicionais para ferramentas pneumáticas 1 O ar comprimido pode causar lesões graves 2 Desligue sempre o fornecimento de ar e desligue a ferramenta do fornecimento de ar...

Page 63: ...o Se a pressão do ar fornecido exceder a pressão indi cada na ferramenta será necessário utilizar regulado res de pressão para limitar a pressão do ar à pressão indicada Caso contrário poderá resultar em ferimentos graves ao operador da ferramenta ou a outras pessoas nas proximidades Selecionar a mangueira de ar PRECAUÇÃO Pouca saída de ar do com pressor ou uma mangueira de ar longa ou com diâmetr...

Page 64: ...ialmente instável PRECAUÇÃO Nunca pendure a ferramenta pelo gancho no cinto Se o pregador cair acidentalmente pode resultar em disparo acidental e em ferimentos pessoais Fig 8 1 Gancho O gancho é conveniente para pendurar a ferramenta temporariamente Armazenamento da chave hexagonal Quando não estiver a utilizá la guarde a chave hexa gonal como indicado para evitar perdê la Fig 9 1 Chave sextavada...

Page 65: ... Um adaptador da cabeça sobresselente é guardado no suporte na extremidade da porta deslizante Fig 17 Ligar a mangueira de ar PRECAUÇÃO Não pouse o dedo no gatilho quando ligar a mangueira de ar Fig 18 1 Acoplamento de ar 2 Tomada de ar Deslize a tomada de ar da mangueira de ar para o acoplamento de ar da ferramenta Assegure se de que a tomada de ar bloqueia firmemente no lugar quando instalada no...

Page 66: ...uia do acionador ou outras matérias estranhas 7 Reposicione a cobertura da guia do acionador fixe a com estes dois pernos e reposicione o adaptador da cabeça MANUTENÇÃO PRECAUÇÃO Reposicione sempre o gatilho e a alavanca de bloqueio e desligue a mangueira antes de tentar realizar a inspeção ou manutenção OBSERVAÇÃO Nunca utilize gasolina ben zina diluente álcool ou produtos semelhantes Pode ocorre...

Page 67: ...os ou pelos centros de assistência de fábrica utilizando sempre peças de substituição Makita ACESSÓRIOS OPCIONAIS PRECAUÇÃO Estes acessórios ou peças são recomendados para utilização com a ferra menta Makita especificada neste manual A utiliza ção de outros acessórios ou peças pode ser perigosa para as pessoas Utilize apenas acessórios ou peças para os fins indicados Se necessitar de informações a...

Page 68: ...ngivne støjemissionsvær di er kan også anvendes i en præliminær eksponeringsvurdering ADVARSEL Bær høreværn ADVARSEL Støjemissionen under den fakti ske anvendelse af maskinen kan være forskellig fra de n angivne værdi er afhængigt af den måde hvorpå maskinen anvendes især den type arbejdsemne der behandles ADVARSEL Sørg for at identificere de sikker hedsforskrifter til beskyttelse af operatøren so...

Page 69: ... forbindelse med indsætning og fjernelse da fastgørelsesmidler har skarpe spidser som kan forårsage personskade 12 Kontroller altid maskinen før brug for knæk kede forkert tilkoblede eller slidte dele 13 Stræk dig ikke for langt Brug kun på et sikkert arbejdssted Oprethold til enhver tid sikkert fodfæste og balance 14 Hold omkringstående på afstand ved arbejde på et sted hvor det er sandsynligt at...

Page 70: ...Fastgøringsmidler kan gå igennem og eller flyve væk og forårsage alvorlig fare Risici i forbindelse med gentagne bevægelser 1 Ved brug af en maskine i længere tidsrum kan operatøren opleve ubehag i hænderne armene skuldrene nakken eller andre dele af kroppen 2 Ved brug af en maskine skal operatøren ind tage en passende men ergonomisk stilling Oprethold sikkert fodfæste og undgå akavede stillinger ...

Page 71: ...ningen og tag maskinen ud af forbindelse med luftforsyningen når den ikke er i brug 3 Afbryd altid maskinen fra den komprimerede luftforsyning før du skifter tilbehør foretager justeringer og eller reparationer når du flytter fra ét arbejdsområde til et andet område 4 Hold fingrene på afstand af udløseren når maskinen ikke bruges og når den flyttes fra ét arbejdssted til et andet 5 Ret aldrig komp...

Page 72: ...r Smøring Fig 3 For at sikre maksimal ydelse skal der monteres et luft sæt smørenippel regulator luftfilter så tæt på maski nen som muligt Juster smøreniplen så der tilføres en dråbe olie for hver 50 søm Hvis der ikke anvendes et luftsæt skal du smøre maskinen med olie til trykluftmaskine ved at tilføre 2 to eller 3 tre dråber i luftfittingen Dette skal gøres før og efter brugen For at en ordentli...

Page 73: ...g af stifter FORSIGTIG Hold skydelemmen mens der trykkes på lås fra knappen Hvis der er sat stifter i magasinet flytter skydelemmen sig pludseligt når der trykkes på lås fra knappen FORSIGTIG Flyt altid skydelemmen lang somt og forsigtigt Hvis du taber stifter ved et uheld kan det medføre personskade især når der arbejdes på højtliggende steder FORSIGTIG Isæt søm af samme type størrelse og længde ...

Page 74: ...hindre affyring når den er tom Når der kun er få søm tilbage i magasinet fastlåses udløseren i den ikke nedtrykte stilling for at forhindre at maskinen aktiveres Når den er aktiveret skal du sætte flere søm i for at genoptage arbejdet Indikator for tom Når det resterende antal søm i magasinet bliver lavt bliver indikato ren for tom rødt Sæt flere søm i når indikatoren for tom bliver rød Fig 21 1 I...

Page 75: ...n Søm Håndter sømbånd og æsken med dem forsigtigt Hvis sømbåndene håndteres hårdhændet kan de blive bøjet ud af form med dårlig fremføring af søm til følge Undgå at opbevare søm på meget fugtige eller varme steder eller på steder der er udsat for direkte sollys For at opretholde produktets SIKKERHED og PÅLIDELIGHED må reparation vedligeholdelse eller justering kun udføres af et autoriseret Makita ...

Page 76: ...άθμη ηχητικής πίεσης LpA 92 dB A Στάθμη ηχητικής ισχύος LWA 101 dB A Αβεβαιότητα Κ 3 dB A ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή ές εκπομπής θορύβου έχει μετρηθεί σύμφωνα με την πρότυπη μέθοδο δοκιμής και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός εργαλείου με κάποιο άλλο ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή ές εκπομπής θορύβου μπορεί να χρησιμοποιηθεί και στην προκα ταρκτική αξιολόγηση της έκθεσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να ...

Page 77: ...ργασίας σε μέρη του σώματος 5 Όταν χρησιμοποιείτε το εργαλείο να γνωρί ζετε ότι ο συνδετήρας μπορεί να εκτραπεί και να προκαλέσει τραυματισμό 6 Κρατήστε το εργαλείο πολύ καλά και προετοι μαστείτε να διαχειριστείτε την ανατύλιξη 7 Μόνο τεχνικά ειδικευμένοι χειριστές θα πρέπει να χρησιμοποιούν το εργαλείο καρφώματος συνδετήρων 8 Μην τροποποιείτε το εργαλείο καρφώματος συνδετήρα Οι τροποποιήσεις μπορ...

Page 78: ...πλατφόρμας μπορεί να χαθεί ο έλεγχος του εργαλείου και να προκληθεί τραυματισμός 7 Να θεωρείτε πάντοτε ότι το εργαλείο περιέχει συνδετήρες 8 Μην εκτελείτε βιαστικά την εργασία και μην πιέζετε υπερβολικά το εργαλείο Χειρίζεστε το εργαλείο προσεκτικά 9 Κατά το χειρισμό του εργαλείου προσέχετε πού πατάτε και φροντίστε να διατηρείτε την ισορ ροπία σας Βεβαιωθείτε ότι δεν βρίσκεται κανένας από κάτω ότα...

Page 79: ...ιούνται πετάσματα για τον περιορισμό του θορύβου Κίνδυνοι σκόνης και εξάτμισης 1 Να ελέγχετε πάντα το περιβάλλον σας Ο αέρας που εξέρχεται από το εργαλείο μπορεί να φυσήξει σκόνη ή αντικείμενα και να χτυπήσουν τον χειριστή ή και τους παρευρισκόμενους 2 Κατευθύνετε την εξάτμιση με τρόπο ώστε να ελαχιστοποιηθεί η διατάραξη της σκόνης σε ένα περιβάλλον με πολλή σκόνη 3 Αν εκλύεται σκόνη ή αντικείμενα...

Page 80: ...μόνο το βραχίονα επαφής πάνω στο ξύλο το εργαλείο δεν θα πρέπει να λειτουργήσει Πρέπει να λειτουργεί μόνο όταν εκτελείτε και τις δύο ενέργειες Ελέγχετε για τυχόν ελαττωματική λειτουργία με το εργαλείο χωρίς συνδετήρες και τον προωθητή τελείως τραβηγμένο 2 Είναι πολύ επικίνδυνο να ασφαλίζετε τη σκαν δάλη στην ανοικτή θέση ON Ποτέ μην επιχει ρήσετε να ασφαλίσετε τη σκανδάλη 3 Μην προσπαθήσετε να κρα...

Page 81: ...ιπα ντήρα έτσι ώστε να παρέχει μία σταγόνα λαδιού κάθε 50 καρφιά Όταν δεν χρησιμοποιείται σετ αέρα να λιπαίνετε το εργαλείο με λάδι πνευματικών εργαλείων τοποθετώ ντας 2 δύο ή 3 τρεις σταγόνες στο σύνδεσμο αέρα Αυτό πρέπει να πραγματοποιείται πριν και μετά από τη χρήση Για τη σωστή λίπανση πρέπει να εκπυρσοκροτείτε το εργαλείο δύο τρεις φορές μετά από την εισαγωγή του λαδιού πνευματικών εργαλείων ...

Page 82: ...ρα μπορεί να ψεκαστεί και λάδι ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν τη διεξαγωγή οποιασδήποτε εργασίας στο εργαλείο να επιστρέφετε πάντα τη σκανδάλη και το μοχλό κλειδώματος και να απο συνδέετε τον εύκαμπτο σωλήνα Φόρτωση του καρφωτικού βελονιών ΠΡΟΣΟΧΗ Να κρατάτε την κυλιόμενη θύρα όταν πατάτε το κουμπί ξεκλειδώματος Στην περίπτωση που υπάρχουν βελόνια στο γεμιστήρα η κυλιόμενη θύρα μετακινείται ξαφνικά ότ...

Page 83: ...2 Τραβήξτε το μοχλό κλειδώματος και τραβήξτε πλήρως τη σκανδάλη για να καρφώσετε το βελόνι 3 Αφού καρφώσετε ένα βελόνι βεβαιωθείτε να αφήσετε εντελώς τη σκανδάλη και μοχλό κλειδώματος Αν η κεφαλή του καθοδηγούμενου βελονιού παραμένει πάνω από την επιφάνεια του υλικού κρατήστε σταθερά την κεφαλή του καρφωμένου βελονιού όταν καρφώνετε το βελόνι Εικ 20 ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Όταν τραβήξετε τη σκανδάλη μετά από μ...

Page 84: ...ι αρκετό πνευματικό λάδι στο λιπαντήρα του σετ αέρα Αν δεν διατηρείτε επαρκή λίπανση θα προκληθεί η πρόωρη φθορά των στρογγυλών δακτυλίων Εικ 26 1 Λιπαντήρας 2 Λάδι πνευματικών εργαλείων Να διατηρείτε τον εύκαμπτο σωλήνα αέρα μακριά από τη θερμότητα θερμοκρασία υψηλότερη από 60 C και μακριά από χημικές ουσίες διαλύτες ισχυρά οξέα ή ισχυρά αλκάλια Επίσης δρομολογήστε τον εύκαμπτο σωλήνα μακριά από ...

Page 85: ... i bir ön maruz kalma değerlendirmesi olarak da kullanılabilir UYARI Kulak koruyucuları takın UYARI Elektrikli aletin gerçek kullanımı sıra sındaki gürültü emisyonu aletin kullanım biçim lerine özellikle işlenen iş parçasının türüne bağlı olarak beyan edilen değer ler den farklı olabilir UYARI Gerçek kullanım koşullarındaki tah mini maruziyeti baz alan operatörü koruyacak güvenlik önlemlerini mutl...

Page 86: ...basın ve dengenizi koruyun 14 Civardaki kişileri uzağınızda tutun insanla rın gelip geçme ihtimalinin yüksek olduğu yerlerde çalışırken Çalışma alanınızı net bir şekilde işaretleyin 15 Aleti asla kendinize ya da başkalarına doğrultmayın 16 Aleti tutarken çalışma alanı ya da konum değiştirirken veya yürürken parmağınızı teti ğin üstünde tutmayın çünkü parmağın tetik üzerinde tutulması istenmeyen ça...

Page 87: ...lanırken operatör uygun ama ergo nomik bir duruş seçmelidir Ayaklarınızı yere sağlam basın ve tuhaf veya dengesiz duruşlar dan kaçının 3 Operatör sürekli ya da tekrarlayan rahatsızlık ağrı çarpıntı acı karıncalanma uyuşma yanma hissi veya sertleşme gibi belirtiler yaşarsa bu uyarı sinyallerini göz ardı etmeme lidir Operatör genel faaliyetleri ile ilgili olarak nitelikli bir sağlık profesyoneline d...

Page 88: ...ınçlı havayı asla kendinize ya da başkala rına doğrultmayın 6 Basınçtan dolayı hareket eden hortumlar ciddi yaralanmalara sebep olabilir Hortum ve ter tibatta hasar ya da gevşeme olup olmadığını daima kontrol edin 7 Havalı aletleri asla hortumundan tutarak taşımayın 8 Havalı aletleri asla hortumundan tutarak sürüklemeyin 9 Havalı aletleri kullanırken maksimum çalışma basıncının maksimum değerini a...

Page 89: ...ıcı regülatör hava filtresi alete olabildiğince yakın monte edin Yağlayıcıyı her 50 çivide 1 damla yağ ile yağlama yapılacak şekilde ayarlayın Hava seti kullanımda değilken hava bağlantı parçasına 2 iki veya 3 üç damla pnömatik alet yağı damlatarak aleti yağlayın Bu işlem kullanmadan önce ve kullandıktan sonra yapılmalıdır Doğru yağlama için pnömatik makine yağı konulduktan sonra alet birkaç kez ç...

Page 90: ...işlem yürütmeden önce daima tetiği ve kilitleme manda lını döndürün ve hava hortumunu aletten çıkarın Başsız çivi çakma tabancasının yüklenmesi DİKKAT Kilit açma düğmesine basarken sür gülü kapağı tutun Haznede başsız çiviler varsa kilit açma düğmesine basıldığında sürgülü kapak aniden hareket eder DİKKAT Sürgülü kapağı daima yavaş ve dik katli bir şekilde hareket ettirin Özellikle yüksek yer lerd...

Page 91: ...in üzerinde kalmaya devam ediyorsa başsız çiviyi çakar ken başsız çivi çakma tabancasının üst kısmını sıkıca tutun Şek 20 NOT Hızlı bir tetikleme eyleminden sonra tetik çekil diğinde çivi çakma aleti sadece anlık olarak çalışır ve başsız çiviyi çakmayabilir Bu durumda yeniden başsız çivi çakmadan önce tetiği ve kilitleme mandalı tamamen serbest bırakın ÖNEMLİ NOT Deforme olmuş çivileri veya çivi ş...

Page 92: ...Pnömatik alet yağı Hava hortumunu ısıdan 60 C üzeri kimyasallardan tiner kuvvetli asitler veya bazlar uzak tutun Ayrıca hortumun yolunu çalışma sırasında tehlikeli şekilde takılabileceği engellerden uzaktan geçirin Hortumların yönü keskin kenarlardan ve hortuma hasar verebilecek veya aşındırabilecek alanlardan uzak tutulmalıdır Çiviler Çivi şeritlerini ve kutularını dikkatli tutun Çivi şeritleri ö...

Page 93: ...93 ...

Page 94: ...94 ...

Page 95: ...95 ...

Page 96: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium AF353 10L 1604 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20190326 ...

Reviews: