background image

DTD171

 

EN

Cordless Impact Driver

INSTRUCTION MANUAL

5

FR

Tournevis à Chocs sans Fil

MANUEL D’INSTRUCTIONS

14

DE

Akku-Schlagschrauber

BETRIEBSANLEITUNG

24

IT

Avvitatore a massa battente a 

batteria

ISTRUZIONI PER L’USO

34

NL

Accuslagschroevendraaier

GEBRUIKSAANWIJZING

44

ES

Atornillador de Impacto 

Inalámbrico

MANUAL DE 

INSTRUCCIONES

54

PT

Parafusadeira de Impacto a 

Bateria

MANUAL DE INSTRUÇÕES

64

DA

Akku slagskruemaskine

BRUGSANVISNING

73

EL

Κρουστικό κατσαβίδι 

μπαταρίας

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ

82

TR

Akülü Darbeli Tornavida

KULLANMA KILAVUZU

92

Summary of Contents for 0088381873161

Page 1: ...assa battente a batteria ISTRUZIONI PER L USO 34 NL Accuslagschroevendraaier GEBRUIKSAANWIJZING 44 ES Atornillador de Impacto Inalámbrico MANUAL DE INSTRUCCIONES 54 PT Parafusadeira de Impacto a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 64 DA Akku slagskruemaskine BRUGSANVISNING 73 EL Κρουστικό κατσαβίδι μπαταρίας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 82 TR Akülü Darbeli Tornavida KULLANMA KILAVUZU 92 ...

Page 2: ...1 2 3 Fig 1 1 2 Fig 2 1 Fig 3 1 Fig 4 1 Fig 5 1 A B Fig 6 1 2 3 Fig 7 1 Fig 8 2 ...

Page 3: ...1 Fig 9 1 Fig 10 1 2 Fig 11 Fig 12 1 2 Fig 13 1 3 2 Fig 14 3 2 1 Fig 15 3 ...

Page 4: ...Fig 16 4 ...

Page 5: ...ding on the attachment s including the battery cartridge The lightest and heavi est combination according to EPTA Procedure 01 2014 are shown in the table Applicable battery cartridge and charger Battery cartridge BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Charger DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF Some of the battery cartridges and chargers listed above may...

Page 6: ...rnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool Cordless impact driver safety warnings 1 Hold the power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the fastener may contact hidden wiring Fasteners contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock 2 Always...

Page 7: ...g period more than six months FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool Installing or removing battery cartridge CAUTION Always switch off the tool before installing or removing of the battery cartridge CAUTION Hold the tool and the battery car tridge firmly when installing or r...

Page 8: ... one minute and then the LED display goes off In this case cool down the tool before operating again NOTE To confirm the lamp status pull the trigger When the lamp lights up by pulling the switch trigger the lamp status is ON When the lamp does not come on the lamp status is OFF NOTE Use a dry cloth to wipe the dirt off the lens of the lamp Be careful not to scratch the lens of lamp or it may lowe...

Page 9: ... the quick mode switching button NOTE Refer to Registering the application mode in Quick mode switching function section for how to register the application mode Disabling the quick mode switching button You can also disable the quick mode switching button After disabling the quick mode switching button will not work for changing the impact force and switching the application mode To disable the q...

Page 10: ...ressing the button or the quick mode switching button NOTE All lamps on the switch panel go out when the tool is turned off to save the battery power The impact force grade can be checked by pulling the switch trigger to the extent that the tool does not operate Changing assist type This tool employs assist function that offers several easy to use application modes for driving screws with good con...

Page 11: ...tch between two application modes alternately EXAMPLE If you have a work to use T mode and max impact force register the max impact force for quick mode switching function Once register it you can switch to the max impact force from T mode by just one click of the quick mode switching button Also you can return to T mode by pressing the quick mode switching button again Even if the tool is in othe...

Page 12: ...ve the driver bit pull the sleeve in the direction of the arrow and pull the driver bit out NOTE If the driver bit is not inserted deep enough into the sleeve the sleeve will not return to its original position and the driver bit will not be secured In this case try re inserting the bit according to the instruc tions above NOTE When it is difficult to insert the driver bit pull the sleeve and inse...

Page 13: ...ket bit will cause a reduction in the fastening torque 3 Bolt Even though the torque coefficient and the class of bolt are the same the proper fastening torque will differ according to the diameter of bolt Even though the diameters of bolts are the same the proper fastening torque will differ according to the torque coefficient the class of bolt and the bolt length 4 The manner of holding the tool...

Page 14: ...peut être différent selon les accessoires notamment la batterie Les associations la plus légère et la plus lourde conformément à la procédure EPTA 01 2014 sont indiquées dans le tableau Batterie et chargeur applicables Batterie BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Chargeur DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF Certains chargeurs et batteries répertoriés c...

Page 15: ...n garde et instructions pour réfé rence ultérieure Le terme outil électrique dans les avertissements fait référence à l outil électrique alimenté par le secteur avec cordon d alimentation ou à l outil électrique fonc tionnant sur batterie sans cordon d alimentation Consignes de sécurité pour le tournevis à chocs sans fil 1 Tenez l outil électrique par des surfaces de prise isolées lorsque vous eff...

Page 16: ...ies Makita d origine L utilisation de batteries de marque autre que Makita ou de batteries modifiées peut pro voquer l explosion des batteries ce qui présente un risque d incendie de dommages matériels et corpo rels Cela annulera également la garantie Makita pour l outil et le chargeur Makita Conseils pour assurer la durée de vie optimale de la batterie 1 Chargez la batterie avant qu elle ne soit ...

Page 17: ...evient en position d arrêt lorsque vous la relâchez Il suffit d enclencher la gâchette pour démarrer l outil La vitesse de l outil augmente à mesure que l on accroît la pression exercée sur la gâchette Pour l arrêter relâchez la gâchette NOTE L outil s arrêtera automatiquement si vous continuez d enclencher la gâchette pendant 6 minutes environ NOTE Pendant que vous enclenchez la gâchette aucun au...

Page 18: ... de changement rapide de mode La fonction du bouton de changement rapide de mode diffère selon que vous avez enregistré ou non le mode d application sur l outil Fig 8 1 Bouton de changement rapide de mode Lorsque le mode d application n est pas enregistré Le niveau de la force de percussion change chaque fois que vous appuyez sur le bouton de changement rapide de mode Les lampes avant des deux côt...

Page 19: ...uyez sur le bouton ou le bouton de changement rapide de mode Vous pouvez changer la force de percussion dans la minute environ suivant le relâchement de la gâchette ou la pression sur le bouton ou le bouton de chan gement rapide de mode Fig 9 1 Bouton Mode d application Degré de la force de percussion affiché sur le panneau Frappes maximum Objectif Exemple d application Max 3 800 min 1 Serrage ave...

Page 20: ...t le travail plus rapidement et obtient un beau fini en même temps L outil enfonce une vis avec une rotation à vitesse élevée et ralentit la rotation après qu il commence la percussion NOTE Relâchez la gâchette dès que le serrage est terminé pour éviter un serrage excessif Vissage de vis autofo rantes dans une plaque de métal épaisse avec un beau fini 1 Le contrôle automatique de la vitesse ne fon...

Page 21: ...moin personnalisé et tous les témoins du degré de la force de percussion clignotent NOTE Après avoir annulé la fonction de change ment rapide de mode le bouton de changement rapide de mode fonctionne pour changer la force de percussion ASSEMBLAGE ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que sa batterie est reti rée avant d effectuer toute tâche dessus Installation ou retrait...

Page 22: ...nce 2 1 M14 M12 M14 M12 M10 M8 M10 M8 200 180 160 140 120 100 80 60 40 20 0 1 2 3 2040 1836 1632 1428 1224 1020 816 612 408 204 N m kgf cm 1 Durée de serrage en secondes 2 Couple de serrage Tenez votre outil fermement et placez la pointe de l em bout de vissage dans la tête de la vis Appliquez à l outil une pression vers l avant suffisante pour que l embout ne glisse pas hors de la vis et mettez l...

Page 23: ... et la FIABILITÉ du produit toute réparation tout travail d entretien ou de réglage doivent être effectués par un centre d entretien Makita agréé avec des pièces de rechange Makita ACCESSOIRES EN OPTION ATTENTION Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l utili sation avec l outil Makita spécifié dans ce mode d emploi L utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémen...

Page 24: ...ufsatz den Aufsätzen einschließlich des Akkus unterschiedlich sein Die leichteste und die schwerste Kombination gemäß dem EPTA Verfahren 01 2014 sind in der Tabelle angegeben Zutreffende Akkus und Ladegeräte Akku BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Ladegerät DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF Einige der oben aufgelisteten Akkus und Ladegeräte sind je ...

Page 25: ...hren Sie alle Warnungen und Anweisungen für spätere Bezugnahme auf Der Ausdruck Elektrowerkzeug in den Warnhinweisen bezieht sich auf Ihr mit Netzstrom mit Kabel oder Akku ohne Kabel betriebenes Elektrowerkzeug Sicherheitswarnungen für Akku Schlagschrauber 1 Halten Sie das Elektrowerkzeug nur an den isolierten Griffflächen wenn Sie Arbeiten ausführen bei denen die Gefahr besteht dass das Befestigu...

Page 26: ...T Verwenden Sie nur Original Makita Akkus Die Verwendung von Nicht Original Makita Akkus oder von Akkus die abgeändert worden sind kann zum Bersten des Akkus und daraus resultierenden Bränden Personenschäden und Beschädigung führen Außerdem wird dadurch die Makita Garantie für das Makita Werkzeug und Ladegerät ungültig Hinweise zur Aufrechterhaltung der maximalen Akku Nutzungsdauer 1 Laden Sie den...

Page 27: ...Ein Aus Schalter VORSICHT Vergewissern Sie sich vor dem Einsetzen des Akkus in das Werkzeug stets dass der Ein Aus Schalter ordnungsgemäß funktio niert und beim Loslassen in die AUS Stellung zurückkehrt Drücken Sie zum Einschalten des Werkzeugs einfach den Ein Aus Schalter Die Drehzahl erhöht sich durch verstärkte Druckausübung auf den Ein Aus Schalter Lassen Sie den Ein Aus Schalter zum Anhalten ...

Page 28: ... diesem Fall einmal und drücken Sie die Taste die Taste oder die Modus Schnellumschalttaste HINWEIS Informationen zum Registrieren des Anwendungsmodus finden Sie unter Registrieren des Anwendungsmodus im Abschnitt Modus Schnellumschaltfunktion Modus Schnellumschalttaste Die Funktion der Modus Schnellumschalttaste hängt davon ab ob Sie den Anwendungsmodus im Werkzeug registriert haben Abb 8 1 Modus...

Page 29: ...die Schlagkraft innerhalb etwa einer Minute nach Loslassen des Auslöseschalters oder Drücken der Taste der Taste oder der Modus Schnellumschalttaste ändern Abb 9 1 Taste Anwendungsmodus auf dem Tastenfeld angezeigte Schlagkraftstufe Maximale Schlagzahl Zweck Anwendungsbeispiel Max 3 800 min 1 Anziehen mit maximaler Kraft und Drehzahl Eintreiben von Schrauben in Unterwerkmaterial Anziehen von lange...

Page 30: ...dus 2 1 2 600 min 1 Dieser Modus trägt dazu bei Bruch der Schrauben und Ausreißen des Gewindes zu verhindern Gleichzeitig erreicht er auch schnelles Arbeiten und gute Ausführung Das Werkzeug treibt eine Schraube mit hoher Drehzahl ein und verlangsamt die Drehung wenn es mit dem Schlagbetrieb beginnt HINWEIS Lassen Sie den Auslöseschalter los sobald das Anziehen beendet ist um zu festes Anziehen zu...

Page 31: ...hnellumschalttaste zum Ändern der Schlagkraft MONTAGE VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Ausführung von Arbeiten am Werkzeug stets dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist Montage und Demontage von Schraubendrehereinsatz Steckschlüsseleinsatz Abb 12 Verwenden Sie nur Schraubendrehereinsätze Steckschlüsseleinsätze deren Einschubteil die in der Abbildung gezeigte Form hat Verw...

Page 32: ... 408 204 120 100 80 60 40 20 0 1 2 1 2 1 Anzugszeit Sekunden 2 Anzugsmoment Korrektes Anzugsmoment für HV Schraube 2 1 M14 M12 M14 M12 M10 M8 M10 M8 200 180 160 140 120 100 80 60 40 20 0 1 2 3 2040 1836 1632 1428 1224 1020 816 612 408 204 N m kgf cm 1 Anzugszeit Sekunden 2 Anzugsmoment Halten Sie das Werkzeug mit festem Griff und setzen Sie die Spitze des Schraubendrehereinsatzes in den Schraubenk...

Page 33: ...er Rissbildung verursachen Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses Produkts zu gewährleisten sollten Reparaturen und andere Wartungs oder Einstellarbeiten nur von Makita Vertragswerkstätten oder Makita Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung von Makita Originalersatzteilen ausgeführt werden SONDERZUBEHÖR VORSICHT Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsa...

Page 34: ...a zione più leggera e quella più pesante secondo la procedura EPTA 01 2014 sono indicate nella tabella Cartuccia della batteria e caricabatterie applicabili Cartuccia della batteria BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Caricabatterie DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF Alcune cartucce delle batterie e alcuni caricabatterie elencati sopra potrebbero non ...

Page 35: ...tte le avvertenze e le istruzioni come riferimento futuro Il termine utensile elettrico nelle avvertenze si riferisce sia all utensile elettrico cablato nel funzionamento alimentato da rete elettrica che all utensile elettrico a batteria nel funzionamento alimentato a batteria Avvertenze di sicurezza relative all avvitatore a massa battente a batteria 1 Tenere l utensile elettrico per le sue super...

Page 36: ...te potrebbe risul tare nello scoppio della batteria causando incendi lesioni personali e danni Inoltre ciò potrebbe invali dare la garanzia Makita per l utensile e il caricabatte rie Makita Suggerimenti per preservare la durata massima della batteria 1 Caricare la cartuccia della batteria prima che si sca richi completamente Smettere sempre di utilizzare l utensile e caricare la cartuccia della ba...

Page 37: ...ttore Fig 3 1 Interruttore a grilletto ATTENZIONE Prima di inserire la cartuccia della batteria nell utensile controllare sempre che l interruttore a grilletto funzioni corretta mente e torni sulla posizione OFF quando viene rilasciato Per avviare l utensile è sufficiente premere l interruttore a grilletto La velocità dell utensile viene aumentata incrementando la pressione sull interruttore a gri...

Page 38: ...ulsante di commutazione rapida della modalità NOTA Per informazioni su come registrare la modalità appli cativa vedere Registrazione della modalità applicativa nella sezione Funzione di commutazione rapida della modalità Pulsante di commutazione rapida della modalità La funzione del pulsante di commutazione rapida della modalità varia a seconda che si sia registrata o meno la modalità applicativa ...

Page 39: ...commutazione rapida della modalità È possibile modificare la forza degli impulsi entro circa un minuto dopo il rilascio dell interruttore a grilletto o la pressione del pulsante del pulsante o del pulsante di commutazione rapida della modalità Fig 9 1 Pulsante Modalità applicativa Livello di forza degli impulsi visualizzato sul pannello Numero massimo di colpi Scopo Esempio di applicazione Max 3 8...

Page 40: ...nziona mento rapido e al tempo stesso una buona finitura L utensile applica una vite con una rotazione ad alta velocità quindi rallenta la rotazione non appena inizia ad applicare gli impulsi NOTA Rilasciare l interruttore a grilletto non appena il serraggio è concluso per evitare il serraggio eccessivo Applicazione di viti autoforanti su una lastra di metallo spessa con una buona finitura 1 Il co...

Page 41: ... luminoso di personalizzazione e tutti gli indicatori luminosi della forza degli impulsi lampeggiano NOTA Dopo aver annullato la funzione di commuta zione rapida della modalità il pulsante di commuta zione rapida della modalità funziona per modificare la forza degli impulsi ASSEMBLAGGIO ATTENZIONE Accertarsi sempre che l uten sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prim...

Page 42: ...esistenza alla trazione 2 1 M14 M12 M14 M12 M10 M8 M10 M8 200 180 160 140 120 100 80 60 40 20 0 1 2 3 2040 1836 1632 1428 1224 1020 816 612 408 204 N m kgf cm 1 Tempo di serraggio secondi 2 Coppia di serraggio Tenere saldamente l utensile e posizionare l estre mità della punta per avvitatore nella testa della vite Esercitare una pressione in avanti sull utensile in modo che la punta non scivoli vi...

Page 43: ...scolorimenti deformazioni o crepe Per preservare la SICUREZZA e l AFFIDABILITÀ del prodotto le riparazioni e qualsiasi altro intervento di manutenzione e di regolazione devono essere eseguiti da un centro di assistenza autorizzato Makita utiliz zando sempre ricambi Makita ACCESSORI OPZIONALI ATTENZIONE Questi accessori o compo nenti aggiuntivi sono consigliati per l uso con l u tensile Makita spec...

Page 44: ...t gewicht kan verschillen afhankelijk van de hulpstukken waaronder de accu De lichtste en zwaarste com binatie overeenkomstig de EPTA procedure 01 2014 worden getoond in de tabel Toepasselijke accu s en laders Accu BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Lader DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF Sommige van de hierboven vermelde accu s en laders zijn mogel...

Page 45: ...eedschap WAARSCHUWING Lees alle veiligheids waarschuwingen aanwijzingen afbeeldingen en technische gegevens behorend bij dit elektrische gereedschap aandachtig door Als u niet alle onder staande aanwijzingen naleeft kan dat resulteren in brand elektrische schokken en of ernstig letsel Bewaar alle waarschuwingen en instructies om in de toekomst te kunnen raadplegen De term elektrisch gereedschap in...

Page 46: ...in niet compatibele gereedschappen kan dat leiden tot brand bui tensporige warmteontwikkeling een explosie of lekkage van elektrolyt 13 Als u het gereedschap gedurende een lange tijd niet denkt te gaan gebruiken moet de accu vanaf het gereedschap worden verwijderd BEWAAR DEZE INSTRUCTIES LET OP Gebruik uitsluitend originele Makita accu s Het gebruik van niet originele accu s of accu s die zijn gew...

Page 47: ... werkelijke acculading De trekkerschakelaar gebruiken Fig 3 1 Trekkerschakelaar LET OP Alvorens de accu in het gereed schap te plaatsen moet u altijd controleren of de trekkerschakelaar goed werkt en bij het loslaten terugkeert naar de stand OFF Om het gereedschap te starten knijpt u gewoon de trekkerschakelaar in Hoe harder u de trekkerscha kelaar inknijpt hoe sneller het gereedschap draait Laat ...

Page 48: ...op de knop de knop of de snelfunctieschakelknop OPMERKING Raadpleeg Een bedieningsfunctie registreren in het gedeelte Snelfunctieschakelen voor informatie over het registreren van de bedieningsfunctie Snelfunctieschakelknop De werking van de snelfunctieschakelknop verschilt afhankelijk van of een bedieningsfunctie in het gereed schap is geregistreerd Fig 8 1 Snelfunctieschakelknop Wanneer geen bed...

Page 49: ...nen ongeveer één minuut nadat de trekkerschakelaar is losgelaten of op de knop de knop of de snelfunctieschakelknop is gedrukt Fig 9 1 Knop Bedieningsfunctie Slagkrachtniveau aangegeven op het bedieningspaneel Maximaal aantal slagen Doel Voorbeeld van toepassing Maximaal 3 800 min 1 Vastdraaien met de maximale kracht en snelheid Schroeven draaien in ondergrond materialen vastdraaien van lange schr...

Page 50: ...of wordt gestript En maakt tevens snel werken en tegelijkertijd een goede afwerking mogelijk Het gereedschap draait een schroef met hoog toerental erin en vertraagt het draaien wanneer de slagwer king van het gereedschap begint OPMERKING Laat de trekkerschakelaar los zodra het indraaien stopt om te strak vastdraaien te voorkomen Zelftappende schroeven draaien in een dikke metaalplaat met goede afw...

Page 51: ... de accu ervan is verwijderd alvorens enig werk aan het gereedschap uit te voeren Aanbrengen of verwijderen van het schroefbit of de schroefdop Fig 12 Gebruik uitsluitend een schroefbit schroefdop met een insteekgedeelte zoals aangegeven in de afbeelding Gebruik geen ander schroefbit schroefdop Voor gereedschappen met een ondiepe schroefbit insteekopening A 12 mm B 9 mm Gebruik uitsluitend dit typ...

Page 52: ...ig vast en plaats de punt van het schroefbit in de schroefkop Oefen zoveel kracht op het gereedschap uit als nodig is om het schroefbit op zijn plaats te houden Schakel vervolgens het gereedschap in om de bediening te starten KENNISGEVING Als u een reserveaccu gebruikt om de werkzaamheden voort te kunnen zetten geeft u het gereedschap minstens 15 minuten rusttijd OPMERKING Gebruik altijd het bit d...

Page 53: ...t Om de VEILIGHEID en BETROUWBAARHEID van het gereedschap te handhaven dienen alle reparaties onderhoud of afstellingen te worden uitgevoerd bij een erkend Makita servicecentrum of de Makita fabriek en altijd met gebruik van Makita vervangingsonderdelen OPTIONELE ACCESSOIRES LET OP Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze gebruiksaanwijz...

Page 54: ...ujetas a cambios sin previo aviso Las especificaciones pueden ser diferentes de país a país El peso puede variar dependiendo del accesorio s incluyendo el cartucho de batería La combinación menos pesada y la más pesada de acuerdo con el procedimiento EPTA 01 2014 se muestran en la tabla Cartucho de batería y cargador aplicables Cartucho de batería BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL184...

Page 55: ...aración CE de conformidad está incluida como Anexo A de esta manual de instrucciones ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Advertencias de seguridad para herramientas eléctricas en general ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones ilustraciones y espe cificaciones provistas con esta herramienta eléc trica Si no sigue todas las instrucciones indicadas abajo podrá resultar en una descarg...

Page 56: ...erías solamente con los produc tos especificados por Makita La instalación de las baterías en productos no compatibles puede resultar en un incendio calor excesivo explosión o fuga de electrolito 13 Si la herramienta no va a ser utilizada durante un periodo de tiempo largo la batería deberá ser retirada de la herramienta GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIÓN Utilice solamente baterías genui nas de...

Page 57: ...75 a 100 50 a 75 25 a 50 0 a 25 Cargue la batería Lámparas indicadoras Capacidad restante Iluminada Apagada Parpadeando Puede que la batería no esté funcio nando bien NOTA Dependiendo de las condiciones de utili zación y de la temperatura ambiente la indicación podrá variar ligeramente de la capacidad real Accionamiento del interruptor Fig 3 1 Gatillo interruptor PRECAUCIÓN Antes de insertar el ca...

Page 58: ...este caso apriete el gatillo inte rruptor una vez y presione el botón el botón o el botón de cambio rápido de modo NOTA Consulte Registro del modo de aplicación en la sección Función de cambio rápido de modo para ver cómo registrar el modo de aplicación Botón de cambio rápido de modo La función del botón de cambio rápido de modo varía dependiendo de si ha registrado el modo de aplicación en la her...

Page 59: ...ido de modo Puede cambiar la fuerza de impacto dentro de apro ximadamente un minuto después de liberar el gatillo interruptor o presionar el botón o el botón de cambio rápido de modo Fig 9 1 Botón Modo de aplicación Grado de la fuerza de impacto visualizado en el panel Percusiones máximas Propósito Ejemplo de aplicación Máx 3 800 min 1 Apretado con máxima fuerza y velocidad Atornillado de tornillo...

Page 60: ...ste modo ayuda a evitar que los tornillos se rompan y desensamblen También consigue una operación rápida y buen acabado al mismo tiempo La herramienta atornilla un tornillo con giro a alta velocidad y reduce la velocidad de giro cuando comienza a impactar NOTA Suelte el gatillo interruptor en cuanto finalice el apretado para evitar un apretado excesivo Atornillado de tornillos autorroscantes en un...

Page 61: ...o rápido de modo el botón de cambio rápido de modo funcionará para cambiar la fuerza de impacto MONTAJE PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y el cartucho de batería retirado antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta Instalación o desmontaje de la punta de atornillar punta de tubo Fig 12 Utilice solamente una punta de atornillar punta de tubo que tenga la por...

Page 62: ...esis tencia a la tracción 2 1 M14 M12 M14 M12 M10 M8 M10 M8 200 180 160 140 120 100 80 60 40 20 0 1 2 3 2040 1836 1632 1428 1224 1020 816 612 408 204 N m kgf cm 1 Tiempo de apriete segundo 2 Par de apriete Sujete la herramienta firmemente y coloque la punta de la punta de atornillar en la cabeza del tornillo Aplique presión frontal a la herramienta suficiente como para que la punta de atornillar n...

Page 63: ...formación o grietas Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto las reparaciones y cualquier otra tarea de mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros de servicio o de fábrica autorizados por Makita empleando siempre repuestos Makita ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN Estos accesorios o adita mentos están recomendados para su uso con la herramienta Makita especificada en este m...

Page 64: ...oderá diferir em função do acessório s incluindo a bateria A combinação mais leve e mais pesada de acordo com o Procedimento EPTA 01 2014 é apresentada na tabela Bateria e carregador aplicável Bateria BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Carregador DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF Algumas das baterias e carregadores listados acima poderão não estar d...

Page 65: ...ncêndio e ou ferimentos graves Guarde todos os avisos e instru ções para futuras referências O termo ferramenta elétrica nos avisos refere se às ferramentas elétricas ligadas à corrente elétrica com cabo ou às ferramentas elétricas operadas por meio de bateria sem cabo Avisos de segurança da parafusadeira de impacto a bateria 1 Agarre na ferramenta elétrica pelas partes iso ladas quando executa um...

Page 66: ...to excessivo diminui a vida útil da bateria 3 Carregue a bateria à temperatura ambiente de 10 C 40 C Deixe que uma bateria quente arrefeça antes de a carregar 4 Carregue a bateria se não a utilizar durante um longo período de tempo mais de seis meses DESCRIÇÃO FUNCIONAL PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria foi retirada antes de regular ou verificar qualquer...

Page 67: ...a ligar o estado da lâm pada prima o botão novamente NOTA Quando a ferramenta está demasiado quente a luz pisca durante um minuto e em seguida o mos trador LED apaga se Neste caso arrefeça a ferra menta antes de voltar a utilizá la NOTA Para confirmar o estado da lâmpada puxe o gatilho Quando a lâmpada acende ao puxar o gati lho o estado da lâmpada fica ligado Quando a lâm pada não acende o estado...

Page 68: ... o estado da lâmpada estiver desli gado as lâmpadas não ficam intermitentes mesmo quando o modo de aplicação for mudado ao pressio nar o botão de mudança de modo rápida NOTA Consulte Registar o modo de aplicação na secção Função de mudança de modo rápida para obter informações sobre como registar o modo de aplicação Desativar o botão de mudança de modo rápida Também pode desativar o botão de mudan...

Page 69: ...odo rápida NOTA Todas as lâmpadas no painel de interruptores se apagam quando a ferramenta é desligada para poupar a energia da bateria O grau da força de impacto pode ser verificado puxando o gatilho do interruptor até ao ponto imediatamente antes de a ferramenta começar a funcionar Mudar o tipo de assistência Esta ferramenta utiliza uma função de assistência que oferece vários modos de aplicação...

Page 70: ...seu modo de aplicação desejado ao pressio nar simplesmente o botão de mudança de modo rápida É útil na realização de um trabalho repetitivo que requer a mudança alternada entre dois modos de aplicação EXEMPLO Se tiver um trabalho para utilizar o modo T e a força de impacto máxima registe a força de impacto máxima para a função de mudança de modo rápida Uma vez registada pode mudar para a força de ...

Page 71: ...stalar a broca de aparafusar insira a dentro da manga o mais fundo possível Procedimento 2 Além do Procedimento 1 insira a extensão da broca dentro da manga com a extremidade pontiaguda virada para dentro Fig 14 1 Broca de aparafusar 2 Extensão da broca 3 Manga Para remover a broca de aparafusar puxe a manga na direção da seta e puxe a broca de aparafusar para fora NOTA Se a broca de aparafusar nã...

Page 72: ...a broca de aparafusar ou da broca de contacto causará redução no binário de aperto 3 Perno Mesmo que o coeficiente do binário e o tipo do perno sejam o mesmo o binário de aperto adequado será diferente de acordo com o diâmetro do perno Mesmo que os diâmetros dos pernos sejam os mesmos o binário de aperto adequado será diferente de acordo com o coeficiente do binário o tipo e o comprimento do perno...

Page 73: ...il land Vægten kan være anderledes afhængigt af tilbehøret inklusive akkuen Den letteste og tungeste kombination i henhold til EPTA procedure 01 2014 er vist i tabellen Anvendelig akku og oplader Akku BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Oplader DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF Nogle af de akkuer og opladere der er angivet ovenfor er muligvis ikke ti...

Page 74: ...d brand og eller alvorlig personskade Gem alle advarsler og instruktio ner til fremtidig reference Ordet el værktøj i advarslerne henviser til det netfor synede netledning el værktøj eller batteriforsynede akku el værktøj Sikkerhedsadvarsler for akku slagskruemaskine 1 Hold kun maskinen i de isolerede grebflader når De udfører arbejde hvor fastgøringsanord ningen kan komme i kontakt med skjulte le...

Page 75: ... vil afkorte akkuens levetid 3 Oplad akkuen ved stuetemperatur ved 10 C 40 C Lad altid en varm akku få tid til at køle af inden den oplades 4 Oplad akkuen hvis De ikke skal bruge den i længere tid mere end seks måneder FUNKTIONSBESKRIVELSE FORSIGTIG Sørg altid for at maskinen er slukket og at akkuen er taget ud før der udføres justering eller kontrol af funktioner på maskinen Isætning eller fjerne...

Page 76: ...t blinker lyset i et minut hvorefter LED displayet slukker I dette tilfælde skal maskinen køle ned før den anven des igen BEMÆRK Tryk på knappen for at kontrollere lam pestatus Hvis lampen tændes når De trykker på afbryderknappen er lampestatus ON Hvis lampen ikke tændes er lampestatus OFF BEMÆRK Brug en tør klud til at tørre snavset af lampens linse Pas på ikke at ridse lampens linse da dette mul...

Page 77: ... brugstilstanden i afsnittet Funktion til hurtigt tilstandsskifte for oplys ninger om hvordan du registrerer brugstilstanden Deaktivering af knappen til hurtigt tilstandsskifte Du kan også deaktivere knappen til hurtigt tilstands skifte Når knappen til hurtigt tilstandsskifte er deakti veret kan den ikke bruges til at ændre slagstyrken og skifte brugstilstanden Hvis du vil deaktivere knappen til h...

Page 78: ...ør du trykker på knappen eller knappen til hurtigt tilstandsskifte BEMÆRK Alle lamperne på kontaktpanelet slukkes når der slukkes for maskinen for at spare batteriladning Slagstyrkekraften kan kontrolleres ved at trykke let på afbryderknappen så maskinen ikke kører Ændring af hjælpetype Denne maskine har en assistancefunktion der tilbyder flere brugervenlige brugstilstande til at idrive skruer med...

Page 79: ... hurtigt tilstandsskifte Dette er nyttigt når der udføres gentaget arbejde som kræver gentaget skifte mellem to forskellige brugstilstande EKSEMPEL Hvis du har en arbejdsopgave hvor der skal benyttes T tilstand og maks slagstyrke skal du registrere den maksimale slagstyrke til funktionen til hurtigt tilstandsskifte Når du har registreret den kan du skifte til den maksimale slagstyrke fra T tilstan...

Page 80: ...rocedure 1 sættes bitstykket ind i muffen med den spidse ende indad Fig 14 1 Skruebit 2 Bitstykke 3 Muffe For at fjerne skruebitten skal man trække muffen i pilens retning og trække skruebitten ud BEMÆRK Hvis skruebitten ikke sættes langt nok ind i muffen vil muffen ikke vende tilbage til dens oprindelige position og skruebitten vil ikke blive holdt ordentlig fast I så tilfælde kan De prøve at isæ...

Page 81: ...rrekte størrelse skrue bit eller top vil drejningsmomentet blive reduceret 3 Bolt Selvom momentkoefficienten og bolttypen er den samme vil det korrekte drejningsmo mentet variere afhængigt af diameteren på bolten Selv ved samme boltdiameter kan det kor rekte drejningsmoment variere afhængigt af momentkoefficienten bolttypen og længden 4 Den måde maskinen holdes på og materia let på det sted hvor d...

Page 82: ...να διαφέρουν από χώρα σε χώρα Το βάρος μπορεί να διαφέρει ανάλογα με τα προσαρτήματα συμπεριλαμβάνοντας την κασέτα μπαταριών Ο ελα φρύτερος και ο βαρύτερος συνδυασμός σύμφωνα με τη διαδικασία EPTA 01 2014 παρουσιάζονται στον πίνακα Ισχύουσα κασέτα μπαταριών και φορτιστής Κασέτα μπαταρίας BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Φορτιστής DC18RC DC18RD DC18RE DC18...

Page 83: ...αλήξει σε ηλεκτροπληξία πυρκαγιά ή και σοβαρό τραυματισμό Φυλάξτε όλες τις προειδοποιή σεις και τις οδηγίες για μελλο ντική παραπομπή Στις προειδοποιήσεις ο όρος ηλεκτρικό εργαλείο αναφέρεται σε ηλεκτρικό εργαλείο που τροφοδοτείται από την κύρια παροχή ηλεκτρικού ρεύματος με ηλε κτρικό καλώδιο ή σε ηλεκτρικό εργαλείο που τροφοδο τείται από μπαταρία χωρίς ηλεκτρικό καλώδιο Προειδοποιήσεις για την α...

Page 84: ...ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΥΤΕΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσιες μπαταρίες της Makita Η χρήση μη γνήσιων μπατα ριών Makita ή μπαταριών που έχουν τροποποιηθεί μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα τη ρήξη της μπατα ρίας προκαλώντας πυρκαγιά προσωπικό τραυματι σμό και βλάβη Επίσης θα ακυρωθεί η εγγύηση της Makita για το εργαλείο και φορτιστή Makita Συμβουλές για τη διατήρηση της μέγιστης ζωής μπαταρίας 1 Φορτίζετε την κ...

Page 85: ...ργοποιείται κανονικά και επιστρέφει στη θέση OFF όταν ελευθερώνεται Για να ξεκινήσετε το εργαλείο απλώς τραβήξτε την σκανδάλη διακόπτη Η ταχύτητα του εργαλείου αυξά νει αν αυξήσετε την πίεση στη σκανδάλη διακόπτη Ελευθερώστε τη σκανδάλη διακόπτη για να σταματήσει ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Το εργαλείο σταματά αυτόματα αν συνεχί σετε να τραβάτε τη σκανδάλη διακόπτη για περίπου 6 λεπτά ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Ενώ τραβάτε τη σκα...

Page 86: ...ου κουμπιού γρήγορης εναλλαγής τρό πων λειτουργίας διαφέρει ανάλογα αν έχετε καταχωρίσει τον τρόπο λειτουργίας εφαρμογής στο εργαλείο Εικ 8 1 Κουμπί γρήγορης εναλλαγής τρόπων λειτουργίας Όταν ο τρόπος λειτουργίας εφαρμογής δεν έχει καταχωριστεί Ο βαθμός της κρουστικής δύναμης αλλάζει κάθε φορά που πατάτε το κουμπί γρήγορης εναλλαγής τρόπων λειτουργίας Οι μπροστινές λυχνίες και στις δύο πλευ ρές θα...

Page 87: ... φορά που πατάτε το κουμπί ή το κουμπί γρήγορης εναλ λαγής τρόπων λειτουργίας Μπορείτε να αλλάξετε την κρουστική δύναμη εντός ενός λεπτού κατά προσέγγιση αφού αφήσετε τη σκανδάλη διακόπτη ή πατήσετε το κουμπί ή το κουμπί γρήγορης εναλλαγής τρόπων λειτουργίας Εικ 9 1 Κουμπί Τρόπος λειτουργίας εφαρμογής Η τιμή της κρουστικής δύναμης εμφανίζεται στον πίνακα Μέγιστος αριθμός κρούσεων Σκοπός Παράδειγμα...

Page 88: ...Αυτός ο τρόπος λειτουργίας βοηθάει ώστε να αποφεύγεται το υπερβολικό σφίξιμο των βιδών Επιτυγχάνει επίσης γρήγορη λειτουργία και καλό τελείωμα ταυτόχρονα Το εργαλείο τρυπανίζει μια βίδα με περιστροφή υψηλής ταχύτητας και σταμα τάει σύντομα μόλις το εργαλείο αρχίζει την κρούση ΣΗΜΕΙΩΣΗ Ο χρόνος μέχρι τη διακοπή του τρυπανίσματος διαφέρει ανάλογα με τον τύπο της βίδας και το υλικό που τρυπανίζετε Πρ...

Page 89: ...ου λειτουργίας εφαρμογής να αναβοσβήσουν Εικ 11 1 Κουμπί γρήγορης εναλλαγής τρόπων λειτουργίας 2 Λυχνία εξατομίκευσης ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Μπορείτε να αντικαταστήσετε τον τρέχοντα τρόπο λειτουργίας εφαρμογής με έναν και νούριο αν εκτελέσετε την παραπάνω διαδικασία Χρήση της λειτουργίας γρήγορης εναλλαγής τρόπων λειτουργίας Όταν το εργαλείο βρίσκεται στον τρόπο λειτουργίας που δεν είναι καταχωρισμένο πατήστε...

Page 90: ... Τοποθέτηση γάντζου ΠΡΟΣΟΧΗ Όταν τοποθετείτε το γάντζο να τον ασφαλίζετε πάντα καλά με τη βίδα Διαφορετικά ο γάντζος μπορεί να βγει από το εργαλείο και να έχει ως αποτέλεσμα ατομικό τραυματισμό Εικ 15 1 Αυλάκωση 2 Γάντζος 3 Βίδα Ο γάντζος είναι βολικός για προσωρινό κρέμασμα του εργαλείου Μπορεί να τοποθετηθεί σε οποιαδήποτε πλευρά του εργαλείου Για να τοποθετήσετε το γάντζο βάλτε τον σε μια αυλάκ...

Page 91: ...ι οι ίδιες η σωστή ροπή στερέωσης θα διαφέρει ανάλογα με τον συντελεστή ροπής την κατηγορία του μπουλονιού και το μήκος του μπουλονιού 4 Ο τρόπος κρατήματος του εργαλείου ή το υλικό της προς στερέωση θέσης βιδώματος θα επηρεάσει τη ροπή 5 Η λειτουργία του εργαλείου σε χαμηλή ταχύτητα θα προκαλέσει μείωση της ροπής στερέωσης ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν την εκτέλεση εργασιών επιθε ώρησης ή συντήρησης πάν...

Page 92: ...rak farklılık gösterebilir EPTA Prosedürü 01 2014 e göre en hafif ve en ağır kombinasyonlar tabloda verilmiştir Geçerli batarya kartuşu ve şarj aleti Batarya kartuşu BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Şarj aleti DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF Yukarıda listelenen batarya kartuşlarının ve şarj aletlerinin bazıları yaşadığınız bölgeye bağlı olarak m...

Page 93: ...aletiniz kastedilmektedir Akülü darbeli tornavida için güvenlik uyarıları 1 Sıkma aletinin görünmeyen kablolara temas etme olasılığı bulunan yerlerde çalışırken elektrikli aletleri yalıtımlı kavrama yüzeyle rinden tutun Sıkma aletlerinin akımlı bir telle temas etmesi elektrikli aletin yalıtımsız metal kısımlarını akımlı hale getirebilir ve kullanıcıyı elektrik şokuna maruz bırakabilir 2 Her zaman ...

Page 94: ...e soğumasını bekleyin 4 Uzun bir süre altı aydan daha fazla kullan madığınız durumlarda batarya kartuşunu şarj edin İŞLEVSEL NİTELİKLER DİKKAT Alet üzerinde ayarlama veya işleyiş kontrolü yapmadan önce aletin kapalı ve batarya kartuşunun ayrılmış olduğundan daima emin olun Batarya kartuşunun takılması ve çıkarılması DİKKAT Batarya kartuşunu takmadan ya da çıkarmadan önce aleti daima kapatın DİKKAT...

Page 95: ...ğmesine benzer şekilde tekrar basın NOT Alet aşırı ısındığında ışık bir dakika boyunca yanıp söner ve ardından LED göstergesi kapanır Bu durumda aleti tekrar çalıştırmadan önce soğutun NOT Lamba durumunu teyit etmek için tetiği çekin Anahtar tetik çekildiğinde lamba yanıyorsa lamba AÇIK durumdadır Lamba yanmıyorsa lamba KAPALI durumdadır NOT Lamba lensini temizlemek için kuru bir bez kullanın Aydı...

Page 96: ...e işlevi kısmında Uygulama modunu kaydetme Hızlı mod değiştirme düğmesinin devre dışı bırakılması Hızlı mod değiştirme düğmesini devre dışı da bıraka bilirsiniz Devre dışı bıraktıktan sonra hızlı mod değiş tirme düğmesi darbe gücünü değiştirmek ve uygulama modunu değiştirmek için çalışmaz Hızlı mod değiştirme düğmesini devre dışı bırakmak için panel üzerindeki tüm lambalar yanıp sönene kadar hızlı...

Page 97: ...ilerek kontrol edilebilir Destek türünün değiştirilmesi Bu alet vidaları kontrollü bir şekilde vidalamak için kullanımı kolay birkaç uygulama modu sunan destek işlevini kullanır düğmesine her basıldığında uygulama modu türü değişir Anahtar tetiği bıraktıktan veya düğmesi düğ mesi ya da hızlı mod değiştirme düğmesine bastık tan sonra yaklaşık bir dakika içinde destek türünü değiştirebilirsiniz Şek ...

Page 98: ...e düğmesine tekrar basa rak T moduna dönebilirsiniz Alet T modu dışında başka bir uygulama modunda olsa bile hızlı mod değiştirme düğmesine basılması maks darbe gücüne geçiş sağlar Sık kullandığınız bir uygulama modunu kaydetmeniz sizin için uygun olacaktır Hızlı mod değiştirme işlevi için aşağıdaki uygulama modlarından birini seçebilirsiniz Darbe gücü Maks Sert Orta Yumuşak Destek türü Ahşap modu...

Page 99: ...ya çalışın NOT Tornavida ucunu takmak zor olduğunda man şonu çekin ve ucu manşon içinde gidebileceği kadar ileri yerleştirin NOT Tornavida ucunu taktıktan sonra sıkı şekilde sabitlendiğinden emin olun Eğer dışarı çıkıyorsa ucu kullanmayın Kancanın takılması DİKKAT Kancayı takarken kancayı daima vida ile iyice sabitleyin Sabitlenmezse kanca aletten çıkabilir ve yaralanmaya neden olabilir Şek 15 1 O...

Page 100: ... 4 Aletin ya da bağlanacak malzemenin vidalama pozisyonunda tutulma biçimi torku etkiler 5 Aletin düşük hızda çalıştırılması sıkma torkunda bir azalmaya neden olur BAKIM DİKKAT Muayene ya da bakım yapmadan önce aletin kapalı ve batarya kartuşunun çıkartıl mış olduğundan daima emin olun ÖNEMLİ NOT Benzin tiner alkol ve benzeri maddeleri kesinlikle kullanmayın Renk değişimi deformasyon veya çatlakla...

Page 101: ...101 ...

Page 102: ...102 ...

Page 103: ...103 ...

Page 104: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885673A995 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20190329 ...

Reviews: