background image

ESZ-100/200-A, ESZ-200/
400-A, ESZ-300/600-A

258218
258219
258220

DE

Seilzug

IT

Paranco a fune

FR

Traction par câble

GB

Cable pull

CZ

Lanový kladkostroj

SK

Kladkostroj

PL

Wci

ą

garka linowa

SI

Vitel

HU

Drótköteles emel

ő

BA/HR

Vitlo

RU
GR

α

 

ł ń

NL

Takel

SE

Vinsch

FI

Nostovinssi

KAZ

Summary of Contents for 258218

Page 1: ...00 A 258218 258219 258220 DE Seilzug IT Paranco a fune FR Traction par câble GB Cable pull CZ Lanový kladkostroj SK Kladkostroj PL Wciągarka linowa SI Vitel HU Drótköteles emelő BA HR Vitlo RU GR α ł ń NL Takel SE Vinsch FI Nostovinssi KAZ ...

Page 2: ... používání 26 SK Pôvodný návod na použitie 31 PL Instrukcja oryginalna 36 SI Izvirna navodila 41 HU Eredeti használati utasítás 46 BA HR Originalno uputstvo za upotrebu 51 RU 56 GR ń ńυπ Ł Ń 61 NL Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 66 SE Översättning av originalbruksanvisningen 71 FI Alkuperäisen käyttöohjeen käännös 76 KAZ і і 81 ...

Page 3: ...3 1 1 4 1 5 1 1 1 3 1 7 1 6 1 8 1 9 1 1 1 10 1 1 1 11 2 1 1 1 12 1 1 1 13 1 ...

Page 4: ...4 1 14 1 5 1 1 1 10 1 4 2 3 1 14 3 13 13 3 ...

Page 5: ...5 15 16 17 18 19 4 5 6 ...

Page 6: ...plosionsge fährdeten Räumen oder in der Nähe von brenn baren Flüssigkeiten oder Gasen Ausgeschaltetes Gerät immer gegen unbeab sichtigtes Einschalten sichern Benutzen Sie keine Geräte bei denen der Ein Aus Schalter nicht ordnungsgemäß funktioniert Halten Sie Kinder vom Gerät fern Bewahren Sie das Gerät sicher vor Kindern und unbefugten Personen auf Überlasten Sie das Gerät nicht Benutzen Sie das G...

Page 7: ...lechten Licht oder Witte rungsverhältnissen Vor und nach jedem Gebrauch prüfen ob alle Schrauben fest sind und kein Halter Risse auf weist Beachten Sie dass durch Bewegung der Lasten die Gewichtskraft steigen und möglicherweise die maximale Grenzlast des Gerätes überschrei ten kann Sichern Sie die zu hebende Last so fest wie mög lich Heben Sie Lasten niemals über Mensch oder Tier Benutzen Sie den ...

Page 8: ...tungen und den sicheren Zustand des Gerätes Prüfen Sie ob es sichtbare Defekte gibt Prüfen Sie ob alle Teile des Gerätes fest mon tiert sind Prüfen Sie ob die Sicherheitseinrichtungen in einwandfreiem Zustand sind Heben und Senken GEFAHR Verletzungsgefahr Entfernen Sie das Klebeband an der Stahlseilrolle nicht mit einem Messer oder einem schar fen Gegenstand GEFAHR Verletzungsgefahr bei der Montag...

Page 9: ... und Akkupacks aller Systeme sind nur im entladenen Zustand bei den Rücknahmestellen abzugeben Die Batterien sind immer durch abkleben der Pole vor Kurzschlüs sen zu sichern Jeder Endnutzer ist selbst für die Löschung perso nenbezogener Daten auf den zu entsorgenden Altge räten verantwortlich Verpackung entsorgen Die Verpackung besteht aus Karton und entsprechend gekennzeichneten Kunststof fen die...

Page 10: ...werden kann daran schließt sich eine Abkühl pause von 8 Minuten an Zulässige Kombinationen mit Schwenkarm SWA 600 Artikelnummer 258218 258219 258220 Nennspannung 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz Nennstrom 1 8 A 3 1 A 4 6 A Nennleistung 450 W 800 W 1050 W Betriebsart ED 20 ED 20 ED 20 Schutzklasse I I I Schutzart IP54 IP54 IP54 Stahlseildurchmesser 3 18 mm 4 0 mm 4 5 mm Grenzlast ohne Flaschenzu...

Page 11: ... un tecnico specializzato Non utilizzare mai l apparecchio in ambienti a rischio d esplosione o nelle vicinanze di liquidi o gas infiammabili Assicurarsi sempre che l apparecchio sia spento per evitare riaccensioni involontarie Non usare apparecchi nei quali l interruttore on off non funziona correttamente Tenga lontani i bambini dall apparecchio Con servi l apparecchio al sicuro da bambini e per ...

Page 12: ...rarsi di non ferire persone od ani mali mentre si lavora Non lavorare mai in cattive condizioni d illumina zione o meteorologiche Prima e dopo ogni impiego ci si deve accertare che tutte le viti siano strette a fondo e che nessun supporto presenti incrinature Si osservi che il movimento dei carichi può fare aumentare la forza del peso ed eventualmente superare il carico limite max dell apparecchio...

Page 13: ...e il pulsante a levetta 8 verso l alto finché la fune d acciaio non si avvolge com pletamente Utilizzo Prima dell uso controllare quanto segue Controllare i dispositivi di sicurezza e che l apparec chio sia in buone condizioni controllare se ci sono difetti visibili ad occhio nudo controllare se tutti i componenti degli apparecchi sono ben fissati Accertarsi che tutti i dispositivi di sicurezza si...

Page 14: ... smaltiti separatamente Le batterie al litio e gli accu mulatori di tutti i sistemi vanno consegnati ai punti di PERICOLO Pericolo di lesioni P 5 punto 6 Prima di ogni utilizzo si deve eseguire un controllo visivo della fune d acciaio 13 per verificare se è danneggiata I segni di dan neggiamento si possono presentare come raffigurato Nota Il paranco a fune possiede dei fine corsa e frena automatic...

Page 15: ...onora secondo EN 60745 1 S3 funzionamento a intermittenza rapporto di inserimento ED 20 ED 20 significa che l apparecchio può essere uti lizzato ad es 2 minuti alla potenza di assorbimento nominale dopodiché subentra una fase di raffreddamento di 8 minuti Combinazioni consentite con braccio orientabile SWA 600 Codice articolo 258218 258219 258220 Tensione nominale 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 ...

Page 16: ... à risque d explosion ni à proximité de liquides ou gaz inflammables Sécurisez toujours l appareil à l arrêt contre toute remise en marche intempestive N utilisez aucun appareil dont le commutateur marche arrêt ne fonctionne pas correctement Ne laissez pas les enfants s approcher de l appa reil Ne laissez pas l appareil à proximité d enfants ou de personnes non autorisées à s en servir Ne surcharg...

Page 17: ... sur les environs pour être sûrs de ne mettre aucune personne ni aucun ani mal en danger pendant votre travail Ne travaillez jamais avec un mauvais éclairage ni par mauvais temps Vérifiez avant et après chaque utilisation que toutes les vis sont bien serrées et qu aucun sup port ne présente de fissure N oubliez pas qu avec chaque mouvement des charges le poids peut augmenter et dépasser éventuelle...

Page 18: ...pteur de fin de course Pour cela actionnez l interrupteur à levier 8 de l élément de commande 9 vers le bas Ensuite actionnez l interrupteur à levier 8 vers le haut jusqu à ce que le câble en acier soit à nouveau entièrement enroulé Utilisation À contrôler avant de commencer Vérifiez les équipements de sécurité et le bon état de l appareil Vérifiez qu il ne présente pas de défauts visibles Vérifie...

Page 19: ...un contrôle visuel du câble en acier 13 avant chaque utilisation pour s assurer qu il n est pas endommagé Ces détériorations peuvent apparaître comme indiqué sur l illustration Remarque Le câble de traction a un cap teur de fin de course et il freine automati quement aussi bien à la hauteur de levage maximale que quand il est entièrement déroulé Cet appareil est protégé contre la sur chauffe et il...

Page 20: ...rces de bruit le nombre de machines et la réalisation d autres pro cessus de travail à proximité peuvent en effet entrer en ligne de compte Les niveaux autorisés sur le lieu de travail varient éga lement d un pays à l autre Ces informations aideront cependant l utilisateur à mieux évaluer les dangers et risques Détermina tion des valeurs d émissions de bruits selon EN 60745 1 S3 mode discontinu du...

Page 21: ...overload the device Do not use the device for purposes for which it is not intended Make sure to always wear the required personal protective equipment Exercise caution and only work when in good condition If you are tired ill if you have ingested alcohol medication or illegal drugs do not use the device as you are not in a condition to use it safely Ensure that children are not able to play with ...

Page 22: ...hat the load to be lifted is neither jammed nor tensioned The user must ensure that the operators are instructed as required The operator must work in compliance with the operation manual The operator must initiate the load movement at the smallest available speed The rope must first be tensioned and must not sag at the start of the load movement Moving stuck or caught loads is not permitted Pulli...

Page 23: ...ve when the the motor is switched off Note If possible use two people to carry out the assembly Note Observe the combination options with swivel arms Technical data p 24 For cable pulls which may be mounted to an extension with a thinner support pipe the supplied rubber bearings must be used between the securing clamps and the sup port pipe Note Self securing nuts with a plastic insert must be rep...

Page 24: ...devices must be removed prior to dis posal and must be disposed of separately Lithium batteries and battery packs in all systems must only be retuned to a collection point when dis charged Batteries must always be protected against short circuits by covering the poles with adhesive tape All end users are responsible for deleting any per sonal data stored on waste devices prior to their dis posal D...

Page 25: ... with EN 60745 1 S3 Intermittent mode duty cycle ED 20 20 ED means that the unit can be operated for example for 2 minutes at the nominal rated input followed by a cooling down phase of 8 min utes Permitted combinations with swivel arm SWA 600 Maximum lifting height with pulley 6 m 6 m 6 m High pulling speed without block and tackle 8 m min 8 m min 8 m min High pulling speed with block and tackle ...

Page 26: ...e pĮístroj Používejte pĮístroj pouze pro účely pro které byl určen Používejte vždy požadované osobní ochranné vybavení Pracujte vždy opatrně a v dobré fyzické kondici Pracovat během únavy onemocnění požití alko holu pod vlivem léků a omamných látek je nezodpovědné protože pĮístroj nemůžete bez pečně používat Zabezpečte aby si děti nehrály s výrobkem Dodržujte vždy platné národní a mezinárodní bezp...

Page 27: ...lně pĮíčně zdvih nutá bĮemena se mohou pĮíliš vychýlit Ujistěte se že zdvíhané bĮemeno není zaklíněné ani pĮíliš upnuté Provozovatel musí zajistit potĮebné proškolení obsluhujícího personálu Obsluha musí postupovat vždy v souladu s návo dem k obsluze Provozovatel musí zahájit pohyb bĮemena s nej nižší dostupnou rychlostí Lano se musí nejdĮíve napnout a pĮi zahájení pohybu se zátěží nesmí být uvoln...

Page 28: ...m Díly se mohou pĮimontovat a odmontovat pouze pĮi vypnutém motoru Poznámka Montujte pokud možno se dvěma osobami Poznámka Zohledněte možnosti kombi nací s otočnými rameny Technické úda je s 29 U lanových kladkostrojů které se smějí namontovat na nástavec s tenčí opěrnou trubkou se mezi pĮídržný tĮmen a opěrnou trubku musejí použít dodaná gumová ložiska Poznámka Samopojistné matice s umělo hmotnou...

Page 29: ...roje vyjmout a zlik vidovat v rámci tĮíděného odpadu Lithiové baterie a akumulátory všech systémů se musí ode vzdat na sběrném místě ve vybitém stavu Pól baterie musí být vždy pĮelepený aby se pĮedešlo vzniku zkratu Každý koncový uživatel je sám zodpovědný za vyma zání osobních údajů z použitých pĮístrojů které se mají zlikvidovat Likvidace balení Balení se skládá z kartonu a pĮíslušně označených ...

Page 30: ... emisních hodnot hluku podle EN 60745 1 S3 pĮerušovaný provoz doba zapnutí ED 20 20 doby zapnutí znamená že pĮístroj lze provozovat napĮ 2 minuty se jmenovitým pĮíkonem poté následuje pĮestávka na chlazení která trvá 8 minut Povolené kombinace s otočným ramenem SWA 600 Rychlost zdvihu bez kladkostroje 8 m min 8 m min 8 m min Rychlost zdvihu s kladkostrojem 4 m min 4 m min 4 m min Hladina akustické...

Page 31: ...e u ktorého zapínač vypínač riadne nefunguje Udržiavajte deti v dostatočnej vzdialenosti od prí stroja Uschovajte prístroj pred deťmi a nekom petentnými osobami na bezpečnom mieste Nepreťažujte zariadenie Zariadenie používajte iba na účely pre ktoré bolo vyrobené Vždy používajte potrebný osobný ochranný výstroj Vždy pracujte opatrne a v dobrom fyzickom stave pracovať počas únavy choroby požívania ...

Page 32: ... a môže dôjsť k prekročeniu maximál neho medzného zaťaženia nástroja Zdvíhané bremeno zabezpečte pokiaľ možno čo najpevnejšie Bremená nikdy nedvíhajte ponad ľudí alebo zvie ratá Nástroj nepoužívajte vtedy keď je ťažné lano poškodené zauzlené alebo pretočené Nástroj nikdy neprevádzkujte vo vlhkom alebo mokrom prostredí Bremená dvíhajte len vertikálne Šikmo dvíhané bremená sa môžu silno rozhojdať Za...

Page 33: ...é zariadenia v bezchybnom stave Dvíhanie a spúšťanie NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo poranenia Lepiacu pásku na navinutom oceľovom lane neodstraňujte nožnom ani iným ostrým predmetom NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo poranenia pri montáži Jednotku kladko stroja primontujte len na konzolu resp výkyvné ramená určené na tento účel Diely možno zmontovať a demontovať len pri vypnutom motore Poznámka Podľa mo...

Page 34: ...denia a zlik vidujte v rámci triedeného odpadu Lítiové batérie a akumulátory všetkých systémov sa musia odovzdávať na zberné miesta iba vo vybitom stave Pól batérie musí byť vždy prelepený aby sa predišlo skratu Každý koncový používateľ je sám zodpovedný za vymazanie osobných údajov z použitých zariadení ktoré sa majú zlikvidovať Likvidácia obalu Obal sa skladá z kartónu a príslušným spô sobom ozn...

Page 35: ...rípustné kombinácie s výkyvným ramenom SWA 600 Menovitý výkon 450 W 800 W 1050 W Prevádzkový režim ED 20 ED 20 ED 20 Trieda ochrany I I I Ochrana IP54 IP54 IP54 Priemer oceľového lana 3 18 mm 4 0 mm 4 5 mm Medzné zaťaženie bez kladkostroja 100 kg 200 kg 300 kg Medzné zaťaženie s kladkostrojom 200 kg 400 kg 600 kg Odpor proti roztrhnutiu oceľového lana 1870 N mm 1870 N mm 1870 N mm Max výška zdvihu...

Page 36: ...to naprawę musi wykonaΕ odpowiedni specjalista Nie używaΕ urządzenia w pomieszczeniach zagrożonych wybuchem ani w pobliżu cieczy i gazów palnych Wyłączone urządzenie zawsze zabezpieczyΕ przed niezamierzonym włączeniem Nie używaΕ urządzeń z uszkodzonym włączni kiem wyłącznikiem Nie dopuszczaΕ dzieci do urządzenia ChroniΕ urządzenie przed dzieΕmi i osobami nieupoważ nionymi Nie przeciążaΕ urządzenia...

Page 37: ...ę nie stworzysz zagrożenia dla osób i zwie rząt Pracy nie należy wykonywaΕ przy złych warun kach oİwietlenia i atmosferycznych Przed i po każdym użyciu sprawdziΕ czy wszyst kie İruby są przykręcone a na wspornikach nie występują rysy Pamiętaj że poruszanie ciężarem powoduje wzrost siły ciężkoİci co może spowodowaΕ przekroczenie maksymalnej noİnoİci granicznej urządzenia Podnoszone ładunki umocowaΕ...

Page 38: ...owy 8 przełą czyΕ w górę aż lina zostanie całkowicie zwinięta Obsługa SprawdziΕ przed startem SprawdziΕ zabezpieczenia i ogólny stan bezpieczeń stwa urządzenia SprawdziΕ czy nie występują widoczne uszko dzenia SprawdziΕ czy wszystkie częİci urządzenia są trwale zamontowane SprawdziΕ czy urządzenia zabezpieczające są w nienagannym stanie Podnoszenie i opuszczanie NIEBEZPIECZEĥSTWO NiebezpieczeĦ stw...

Page 39: ...ie przed utylizacją Baterie litowe i zestawy baterii wszystkich systemów powinny byΕ NIEBEZPIECZEĥSTWO NiebezpieczeĦ stwo odniesienia obraļeĦ Str 5 ustęp 6 Przed każdym użyciem stalową linę 13 trzeba obejrzeΕ pod kątem uszkodzeń Przykładowe uszkodzenia przedstawiono na rysunku Wskazówka Linowa wciągarka jest wypo sażona w wyłączniki krańcowe i wyhamo wuje automatycznie zarówno przy maksy malnej wy...

Page 40: ...sji hałasu według EN 60745 1 S3 tryb nieciągły czas włączenia ED 20 20 ED ozna cza że np narzędzie przez 2 minuty może pracowaΕ ze zna mionowym poborem mocy po czym następuje 8 minutowa faza stygnięcia Dozwolone kombinacje z obrotowym ramieniem SWA 600 Numer artykułu 258218 258219 258220 Napięcie znamionowe 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz Prąd znamionowy 1 8 A 3 1 A 4 6 A Moc znamionowa 450 W ...

Page 41: ... stikalo za vklop izklop ne deluje pravilno Otrokom ne pustite blizu naprave Napravo shra nite varno pred otroci in nepooblaščenimi ose bami Naprave ne preobremenjujte Napravo upo rabljajte samo v namen za katerega je predvi dena Vedno uporabljajte potrebno osebno zaščitno opremo Vedno delajte preudarno in v dobrem stanju Utrujenost bolezen uživanje alkohola zdravil in drog je neodgovorno kajti v ...

Page 42: ... močneje Tovorov nikoli ni vzdigujte nad ljudmi ali živalmi Naprave ne uporabljajte če je vlečna vrv poško dovana zavozlana ali zamotana Naprave nikoli ne uporabljajte v vlažni ali mokri okolici Tovore dvigajte samo navpično poševno dvig njeni tovori lahko močno nihajo Zagotovite da tovor ki ga želite dvigniti ni zagozden ali premočno vpet Upravljavec mora poskrbeti za ustrezno izobra ževanje oseb...

Page 43: ...nost poškodb pri montaži Enoto vitla namestite le na ročice oz pomične ročice ki so zanjo predpisane Dele lahko nameščate in odstranjujete samo pri izključenem motorju Nasvet Če je le mogoče naj namestitev izvedeta dve osebi Nasvet Upoštevajte možnosti kombinira nja pomičnih ročic Tehnični podatki str 44 Pri škripcih ki se lahko namestijo na podalj šek s tanjšo podporno cevjo morate na mestih med ...

Page 44: ...e brezplačno Baterije in akumulatorje ki niso fiksno vgra jeni v odpadne elektronske naprave je treba pred odstranitvijo naprave odstraniti in zavreči ločeno Litijeve baterije in akumula torske pakete vseh sistemov je treba oddati na zbirno mesto samo povsem izpraznjene Pole baterij je treba vedno prelepiti in jih tako zaščititi pred kratkimi stiki Vsak končni uporabnik je sam odgovoren za izbris ...

Page 45: ... lahko naprava npr 2 minuti obratuje z nazivno močjo nato pa mora mirovati 8 minut Dovoljene kombinacije s pomičnimi ročicami SWA 600 Največja dovoljena obremenitev s škripcem s kavljem 200 kg 400 kg 600 kg Vlečni upor jeklene vrvi 1870 N mm 1870 N mm 1870 N mm Maks višina vzdiga brez obračalnega koluta 12 m 12 m 12 m Maks višina vzdiga z obračalnim kolutom 6 m 6 m 6 m Visoka vlečna hitrost brez š...

Page 46: ...illetéktelen személyektől Ne terhelje túl a készüléket Csak a rendeltetési céljának megfelelően használja a gépet Használja mindig az előírt személyi védőfelsze relést Mindig megfontoltan jó testi lelki állapotban dol gozzon Felelőtlenség megengedni hogy fáradt ság betegség alkohol fogyasztása gyógysze rek és kábítószer befolyásolja Önt mivel Ön ilyen esetben már nem tudja biztonságosan használni ...

Page 47: ...ő terhet olyan stabilan amennyire csak lehet Ne emeljen terhet soha ember vagy állat fölé Ne használja a készüléket ha az emelőkötél sérült csomós vagy tekeredett A berendezést soha ne üzemeltesse nedves vagy párás környezetben A terheket csak függőlegesen emelje a ferdén emelt terhek erősen kilenghetnek Győződjön meg róla hogy a felemelni szándéko zott teher sem beszorulva sem pedig befeszülve ni...

Page 48: ...nak e Emelés és leeresztés Tisztítás és karbantartás VESZÉLY Sérülésveszély A sodronykö télről a ragasztószalagot ne késsel vagy éles tárggyal távolítsa el VESZÉLY Sérülésveszély az összesze reléskor A drótköteles emelőegységet csak az erre a célra tervezett konzolra ill gémre szerelje fel Az alkatrészek csak akkor szerelhetők fel és le ha a motor ki van kapcsolva Megjegyzés Lehetőség szerint két ...

Page 49: ...i elektromos készülékbe ártalmatlanítás előtt ki kell venni és külön kell ártalmatlanítani Az összes rendszer lítium elemeit és akkucsomagjait csak lemerült állapotban szabad leadni a visszavételi helyen Az elemeket a pólusok leragasztásával kell védeni a rövidzárlat ellen Minden végfelhasználó saját maga felel az ártalmat lanítandó készüléken lévő személyes adatainak tör léséért A csomagolás sele...

Page 50: ...ő névleges teljesítményen amihez egy 8 perces lehű lési szünet kapcsolódik SWA 600 fordítókar megengedett kombinációi Üzemmód ED 20 ED 20 ED 20 Védelmi osztály I I I Védelmi osztály IP54 IP54 IP54 Az acélhuzal átmérője 3 18 mm 4 0 mm 4 5 mm Max teherbírás csigás emelő nélkül 100 kg 200 kg 300 kg Max teherbírás csigás emelővel 200 kg 400 kg 600 kg A huzalellenállás acélhuzalnál 1870 N mm 1870 N mm ...

Page 51: ...j upotrebljavajte samo za svrhe za koje je i namijenjen Uvijek koristiti potrebnu osobnu zaštitnu opremu Uvijek raditi sa oprezom i u dobrom raspoloženju Umor bolest konzum alkohola utjecaj lijekova i droga su neodgovorni pošto više niste u stanju uređaj sigurno koristiti Proverite da se djeca ne igraju s uređajem Uvijek slijediti važeΕe nacionalne i internacio nalne sigurnosne propise propise o s...

Page 52: ...i treba podiΕi nije zaglav ljen ni previše pritegnut Korisnik mora osigurati potrebnu obuku osoblja za rukovanje Korisnik mora uvijek raditi u skladu sa uputstvom za upotrebu Korisnik mora inicirati kretanja optereΕenja sa najmanjom raspoloživom brzinom Sajlu prvo napeti i ne smije na početku kretanja opterΕenja biti labava Nije dozvoljeno kretanje fiksnih ili zaglavljenih tereta Nije dozvoljeno t...

Page 53: ...jučenom motoru Uputa Montažu po moguΕnosti trebaju obavljati dvije osobe Uputa Obratite pozornost na moguΕnosti kombiniranja s okretnim rukama Teh nički podatci str 54 Kod koloturnika koji se smiju montirati na produžetak s tankom potpornom cijevi između pridržne obujmice i potporne cijevi treba upotrijebiti isporučene gumene leža jeve Uputa SamoosiguravajuΕe matice s plas tičnim umetkom treba zam...

Page 54: ...ja svih sistema moraju se predati u zbirna mjesta samo u praznom stanju Baterije moraju uvijek biti sa odlijepljenim polovima kako biste se osigurali od krat kog spoja Svaki je krajnji korisnik odgovoran za brisanje ličnih podataka na starim uređajima za odlaganje Odlaganje pakovanja na otpad Pakovanje se sastoji od kartona i odgovara juΕe označenih umjetnih materijala koji se mogu reciklirati Ove...

Page 55: ...je emisione vrijednosti zvukova prema EN 60745 1 S3 rad s prekidima trajanje uključenosti ED 20 20 ED znači da se uređaj može koristiti npr 2 minute s nazivnim kapa citetom snage a nakon toga slijedi faza hlađenja od 8 minuta Dopuštene kombinacije s okretnom rukom SWA 600 Brzina podizaja bez koloturnika 8 m min 8 m min 8 m min Brzina podizaja s koloturnikom 4 m min 4 m min 4 m min Razina zvučnog t...

Page 56: ... 60 ϦϹЉЁϼЋϹЅϾϼϹ ЉϴЄϴϾІϹЄϼЅІϼϾϼ 60 ϗϴЄϴЁІϼϽЁЏϽ ІϴϿЂЁ 87 ϣϹЄϹϸ ЁϴЋϴϿЂЀ ЄϴϵЂІЏ ϜЅЃЂϿАϻЂ ϴІА ЃЂ ЁϴϻЁϴЋϹЁϼВ ЧІЂ ЂϵЂϻЁϴЋϴВІ ϼЅЃЂϿАϻЇϹЀЏϹ ЅϼЀ ЂϿЏ ϘϿГ ϖϴЌϹϽ ϵϹϻЂЃϴЅЁЂЅІϼ ϢϵЍϼϹ ЇϾϴϻϴЁϼГ ЃЂ ϵϹϻЂЃϴЅЁЂЅІϼ ё ё ϱϿϹϾІЄЂϵϹϻЂЃϴЅЁЂЅІА 30 ϢϣϔϥϡϢϥϦϰ ϡϹЃЂЅЄϹϸЅІ ϹЁЁϴГ ЂЃϴЅЁЂЅІА ϸϿГ ϺϼϻЁϼ ϼϿϼ ЂЃϴЅЁЂЅІА ЃЂϿЇЋϹЁϼГ ІЄϴ Ѐ ϣϤϙϘϧϣϤϙϚϘϙϡϜϙ ϖϹЄЂГІЁϴГ ЂЃϴЅ ЁЂЅІА ϸϿГ ϺϼϻЁϼ ϼϿϼ ЂЃϴЅЁЂЅІА ЃЂϿЇ ЋϹЁϼГ ІЄϴ Ѐ ϢϥϦϢϤϢϚϡϢ ϖЂϻЀЂϺЁϴГ ЂЃϴЅЁЂ...

Page 57: ...RU 57 ϦϹЉЂϵЅϿЇϺϼ ϴЁϼϹ ϧϾϴϻϴЁϼГ ЃЂ ϵϹϻЂЃϴЅЁЂЅІϼ ϸϿГ ϸϴЁЁЂϷЂ ЃЄϼϵЂЄϴ 18 ...

Page 58: ... Ͼϼ 2 ϠЂЁІϴϺ 4 2 5 4 14 10 ϧЅІϴЁЂ Ͼϴ ІϴϿϼ 4 3 3 14 5 4 15 16 1 4 3 13 1 5 4 18 5 4 15 17 19 1 5 4 16 ϖ Ђϸ БϾЅЃϿЇϴІϴЊϼВ 8 9 8 ϱϾЅЃϿЇϴІϴЊϼГ ϣЄЂ ϹЄАІϹ ЃϹЄϹϸ ϻϴЃЇЅϾЂЀ ϢϣϔϥϡϢϥϦϰ ϢЃϴЅЁЂЅІА ІЄϴ Ѐ ϢϣϔϥϡϢϥϦϰ ϢЃϴЅЁЂЅІА ЃЂϿЇЋϹЁϼГ ІЄϴ Ѐ ЃЄϼ ЀЂЁІϴϺϹ ϧϾϴϻϴЁϼϹ ϧϾϴϻϴЁϼϹ ех че е х е 60 ϧϾϴϻϴЁϼϹ ϢϣϔϥϡϢϥϦϰ ϢЃϴЅЁЂЅІА ІЄϴ Ѐ ...

Page 59: ...Ϲ ϼ ІЄϴЁЅЃЂЄІϼЄЂ Ͼϴ ХЄϴЁϹЁϼϹ ϦЄϴЁЅЃЂЄІϼЄЂ Ͼϴ ϣЂϼЅϾ ϼ ЇЅІЄϴЁϹЁϼϹ ЁϹϼЅЃЄϴ ЁЂЅІϹϽ ϙЅϿϼ ЋІЂ ІЂ ЁϹ ЄϴϵЂІϴϹІ ϖϡϜϠϔϡϜϙ ϢЃϴЅЁЂЅІА ЃЂ ЄϹϺϸϹЁϼГ ЃЄϼϵЂЄϴ 5 5 ϢϣϔϥϡϢϥϦϰ ϢЃϴЅЁЂЅІА ІЄϴ Ѐ 5 6 13 ϧϾϴϻϴЁϼϹ ϢϣϔϥϡϢϥϦϰ ϢЃϴЅЁЂЅІА ІЄϴ Ѐ ϢϣϔϥϡϢϥϦϰ ϖ ϼЁІϹЄϹЅϴЉ ϖϴЌϹϽ ϵϹϻ ЂЃϴЅЁЂЅІϼ ЧІЂ ϞϴϾ Оч 59 ЧІЂ ϞϴϾ ϢϣϔϥϡϢϥϦϰ ϢЃϴЅЁЂЅІА ІЄϴ Ѐ ϢϣϔϥϡϢϥϦϰ ϢЃϴЅЁЂЅІА ІЄϴ Ѐ ϡϹϼЅЃЄϴ ЁЂЅІА ЁϹЃЂϿϴϸϾϴ ϣЄϼЋϼЁϴ ϥЃЂЅЂϵ ЇЅІЄϴЁϹЁϼГ ...

Page 60: ... 20 ED 20 I I I IP54 IP54 IP54 3 18 mm 4 0 mm 4 5 mm 100 kg 200 kg 300 kg 200 kg 400 kg 600 kg 1870 N mm 1870 N mm 1870 N mm 12 m 12 m 12 m 6 m 6 m 6 m 8 m min 8 m min 8 m min 4 m min 4 m min 4 m min LPA 70 dB A K 3 dB A 70 dB A K 3 dB A 70 dB A K 3 dB A 10 5 kg 16 kg 17 6 kg 1 5 m 1 5 m 1 5 m 0 65 m 0 65 m 0 65 m 350 145 230 mm 383 x 155 x 250 mm 401 x 155 x 250 mm 750 600 ESZ 100 200 A ESZ 200 4...

Page 61: ... πł α łπ Ń łυ ł ńα απ ł Ł ńł Ń π ł ńł ń ŃυŃ łυ Ńł υ ł Łυ ń Ńł υ α α α Ń α ȋŃφα łńł π ńα ń απł ł π ŃυŃ łυ α ń α Ń α ł ł π Ń α Ń π ł ńł ŃυŃ łυ Ńń π ł Ł α πń ł ł π Ń απł ł π Ń Łł ł ń υ ł Ń Ńń αń Ńńł ńα πα Ł α απ ń ŃυŃ łυ Φυ ńł ń ŃυŃ łυ Ńł αŃφα α απ πα Ł α α α Ł α ń α ȋπ φł łńł ń υπł φ ń Ń ń ŃυŃ łυ Χ Ń π ł ńł ń ŃυŃ łυ α ń υ Ń π α ń υ π υ π łńα Χ Ń π ł ńł π ńα ń α α α π Ń π π Ńńαńłυń ł π Ń α ł łŃńł π ń...

Page 62: ... Ł α ńł α πα Ł Ńń πł ł αŃ α Ń łńł π ńα ń πł α α ł αŃφα Ńłńł ń Łł ńłńł Ńł Łυ ł ń ł αŃ α Ńα α π υ α ńα ł łŃńł π ń Ńł ŁυŃ ł ł Ńυ ł φ ń α α α łń ń Ń ł łńł α ł Łł ł α ł Ńφ ł α α ńα Ńń αńα υ łńł υπ Ńα π Ń ń Ń ń φ ń π ł α αυ ł ńα ń ńα α π α α υπł ł ń Ńń łπ ń łπń φ ń υ ń ŃυŃ łυ ȋŃφα Ńńł ń π α ń Ń φ ń Ń ń Łυ αń π ł α υ łńł π ń φ ń α π απ α π υ α Ń π ł ńł ń ŃυŃ łυ α ń Ńυ αń Ń ł υπ Ńńł πα υŃ ł π υ ł α ńυ ł ń...

Page 63: ...Ńńł α φ α π α Ń α Ń ń υ αńŃ υ Ńυ αń Ń υ φ ń Ńńł α ł α ł ńł π ńł αń Ł α πń ł ń υ ł Ń Ńń Γ α ń Ń π αυń π Ńńł π ńα ń ń Ł α πń 8 Ńń ń α ł Ń 9 ń Ńυ ł α π Ńńł ń Ł α πń 8 π ńα π α ńυ ńł α ł ńł ń αńŃ Ńυ αń Ń ΧłδλδŃησμ ȎζΫΰξłńł πλδθ ńβθ łεεέθβŃβ ł ńł απ ŃńαŃ αŃφα ł α Ńńα π Ń πα π υ Ń ńα ń Ȏ ń α Ł υπ Ńńł πł ń α ńł α Ń ń łυ αń πń απ ń Ł ńυ ΚΙΝȍΤΝΟ ΚέθŁυθκμ ńλαυηαńδŃηκτ αφα ł ńα ń ń ńα α απ ń ń υ α Ł υ Ńυ αń ...

Page 64: ... απ ł Ń π πł α łńα πń ł ń υ αńŃ υ Ńυ αń Ń υ 13 α ł Łł ł ł Ȏ Łł ł ł πα υŃ ńα Ńń ł α ΤπσŁłδιβ Ńυ αń Ń Ł α ńł ńł αń Ł α πń α φ ł ł αυń αńα ń Ń Ńń Ńń Ł αŁ Ń α ńα ń αńŃ Ńυ αń Ń ł łńυ ńł ńł ł Η ŃυŃ łυ Ł α ńł π ŃńαŃ α υπł α Ń α απł ł π ł ńα αυń αńα Ńł πł πń Ń αυ ł Ń α ł ń υ α ΚΙΝȍΤΝΟ ΚέθŁυθκμ ńλαυηαńδŃηκτ απ ł Ńυ ń Ń α α α Ń α ńł ń łυ αń πń ȋφ Ńńł ń α α υ Ńł ΚΙΝȍΤΝΟ Γδα ńβθ έŁδα Ńαμ ńβθ αŃφΪ ζłδα ȍ ł ł ł...

Page 65: ... Ńńα ł π π α Ń Łł π ł α απ φα ł α ł ł Ń υ ł απα ń ńα π Ń łńα ń α αŃφα ł α α ńł π łπ ł υ ń ń υŃα Ńń Ń Ńń ł αŃ α Ńυ πł α υ ń Ł α ńł ń ńα ń υ υ ł αŃ α ł π π ń α ń α α ł ł ł αŃ ł łπ ń łπń ń υ ł αŃ α π łπ Ń α Ł αφ υ απ α Ńł α π φ ł αυń απ Ń π Ńń α φ υ ń Ńń Ńł Ń α π ł α ł ń Ńł α ńł α ń υ Ł υ ŃŁ Ń ń ł π π Ń φ α ł ń π ńυπ EN 60745 1 S3 ȍ α ł π υŃα πł Ł ł ń υ α Ł ł α ł ł π Ń ED 20 20 ED Ń α ł π ŃυŃ łυ π ł ...

Page 66: ...f in de buurt van brandbare vloeistoffen of gassen Het uitgeschakelde apparaat altijd tegen onbe doeld opnieuw inschakelen beveiligen Gebruik geen apparaten waarbij de aan uitscha kelaar niet perfect werkt Houd kinderen uit de buurt van het apparaat Bewaar het apparaat buiten het bereik van kinde ren en onbevoegden Overbelast het apparaat niet Gebruik het appa raat uitsluitend voor doeleinden waarvo...

Page 67: ...n gevaar worden gebracht Voer nooit werkzaamheden uit bij slechte licht of weersomstandigheden Controleer vóór en na elk gebruik of alle schroe ven vastzitten en of houders geen scheuren heb ben Neem in acht dat door beweging van de lasten de gewichtskrachten stijgen en eventueel de maximale grenslast van het apparaat overschre den kan worden Borg de te heffen last zo goed mogelijk Hef nooit lasten o...

Page 68: ...ntroleer de veiligheidsvoorzieningen en de veilige toestand van het apparaat Controleer of er zichtbare defecten zijn Controleer of alle onderdelen van het apparaat vast gemonteerd zijn Controleer of de veiligheidsinrichtingen volledig intact zijn Heffen en zakken GEVAAR Letselgevaar Verwijder het plakband aan de staalkabelrol niet met een mes of een scherp voorwerp GEVAAR Verwondingsgevaar bij de mont...

Page 69: ...batterijpakketten van alle systemen mogen uitsluitend in ontladen toestand aan de inzamelpun ten worden overgedragen De batterijen moeten altijd worden beveiligd tegen kortsluiting door de polen af te tapen Elke eindgebruiker is verantwoordelijk voor het ver wijderen van persoonlijke gegevens op de af te voe ren afgedankte apparatuur Afvalverwijdering van de verpakking De verpakking bestaat uit karton en...

Page 70: ...en afkoelfase van 8 minuten volgt Toelaatbare combinaties met zwenkarm SWA 600 Artikelnummer 258218 258219 258220 Nominale spanning 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz Nominale stroom 1 8 A 3 1 A 4 6 A Nominaal vermogen 450 W 800 W 1050 W Gebruikssoort ED 20 ED 20 ED 20 Beschermingsklasse I I I Beschermingsklasse IP54 IP54 IP54 Staalkabeldiameter 3 18 mm 4 0 mm 4 5 mm Grenslast zonder takel 100 kg...

Page 71: ...kten utom räckhåll för barn eller obe höriga personer Överbelasta inte produkten Använd produkten endast för de ändamål som den är avsedd för Använd alltid nödvändig personlig skyddsutrust ning Arbeta försiktigt och endast om du befinner dig i god fysisk kondition trötthet sjukdom alko holkonsumtion eller påverkan av läkemedel och droger gör att du inte kan använda produkten på ett säkert sätt Se ...

Page 72: ...om ska lyftas inte är fastklämd eller fastspänd Operatören ansvarar för att tillhandahålla nöd vändig utbildning åt driftspersonalen Användare måste alltid följa informationen i bruksanvisningen Operatören ska börja lyfta lasten i lägsta tillgäng liga hastighet Vajern måste först spännas och får inte vara slapp i början av laströrelsen Det är inte tillåtet att lyfta laster som sitter fast Det är i...

Page 73: ...marna Delar får endast monteras och demonteras när motorn är avstängd Märk Montering ska om möjligt genom föras av två personer Märk Beakta kombinationsmöjligheterna med svängarmar Tekniska data s 74 På vinschar som får monteras på en för längning med tunnare stödrör måste med följande gummilager användas mellan fäst skål och stödrör Märk Självlåsande muttrar med plastin sats måste bytas ut efter ...

Page 74: ...tt själva se till att radera personuppgifter från uttjänta skrotmässiga apparater Bortskaffa förpackningen Förpackningen består av kartongpapper och plastdetaljer med motsvarande märk ning vilka alla kan återvinnas Lämna de olika materialen på respek tive plats i återvinningsstationen Tekniska data FARA Risk för personskador Säker ställ att obehöriga personer inte har åtkomst till produkten FARA R...

Page 75: ...gen De tillåtna arbetsplats värdena kan variera mellan olika länder Denna information bör dock hjälpa användaren att göra en bättre bedömning av faror och risker Bestämning av bullerutsläppsvärden enligt EN 60745 1 S3 intermittent drift tillkopplingstid ED 20 20 IT betyder att produkten kan drivas under t ex 2 minuter med den nomi nella energiförbrukningen sedan följer en kylningsfas på 8 minuter ...

Page 76: ...ta ja asiattomilta henkilöiltä Älä ylikuormita laitetta Käytä laitetta vain sille määrättyyn tarkoitukseen Käytä aina vaadittuja henkilökohtaisia suojava rusteita Työskentele laitteella aina varoen ja hyvässä kunnossa ollessa Väsymys sairaus alkoholin nautinto lääkkeiden ja huumeiden vaikutus on vastuutonta koska et voi hallita laitetta turvalli sesti Varmista että lapset eivät pysty leikkimään la...

Page 77: ...ava kuorma ole takertunut eikä kiinnitetty minnekään muualle kuin kouk kuun Toimenharjoittajan on huolehdittava siitä että käyttöhenkilöstö saa tarvittavan opastuksen Laitteen käyttäjän on työskenneltävä aina käyttö ohjetta noudattaen Kuorman nostoliike on aloitettava pienimmällä käytettävissä olevalla nopeudella Vaijeri on kiinnitettävä ensin eikä se saa kuorman nostoliikkeen alkaessa olla löysäl...

Page 78: ... sammutettu Vihje Asennus kannattaa tehdä kahden henkilön voimin Vihje Ota huomioon kääntövarsien yhdis telmämahdollisuudet Tekniset tiedot s 79 Nostovinsseissä jotka saa asentaa ohuem masta tukipalkista tehtyyn jatkeeseen on kiinnittimen ja palkin välissä käytettävä mukana tullutta kumilaakeria Vihje Itsevarmistavat mutterit joissa on muovisisus on kertaalleen tehdyn asen nuksen jälkeen vaihdetta...

Page 79: ...erikseen kerä yspaikkaan Kaikkien järjestelmien litiumakut ja akkupaketit saa toimittaa keräyspaikkaan vain pur kautuneessa tilassa Paristojen navat ovat peitettävä liimanauhalla jotta oikosulkua ei pääse tapahtu maan Jokainen loppukäyttäjä vastaa itse hävitettävässä laitteessa olevien henkilökohtaisten tietojen poistami sesta Pakkauksen hävittäminen Pakkaus koostuu pahvilaatikosta ja vastaa vasti...

Page 80: ...din EN 60745 1 mukaisesti S3 jaksollinen ajoittaiskäyttö päällekytkentäaika PK 20 20 PK tarkoittaa että laitetta voidaan käyttää esim 2 minuuttia nimellisottoteholla jota seuraa 8 minuutin jäähty misaika Sallitut yhdistelmät kääntövarren SWA 600 kanssa Suurin nostokorkeus ohjausrullan kanssa 6 m 6 m 6 m Ylösvetonopeus ilman taljaa 8 m min 8 m min 8 m min Ylösvetonopeus taljan kanssa 4 m min 4 m mi...

Page 81: ...ϿϸϴЁЏϿғϴЁ ϵϹϿϷіϿϹЄ ЁϹЁі ϵіϿϸіЄϹϸі і і і і і ң і і і і і і ϥіϻϸі ϴЇіЃЅіϻϸіϷі іϻ үЌіЁ ϴЇіЃЅіϻϸіϾ ϵЂϽЏЁЌϴ ϺϴϿЃЏ ЁұЅ ϴЇϿϴЄ і і і і і і і ң і і і ңі іңі і і і і і і і ң ң і ңі і і іңі і і ң і і ң і і іңі і і ң ң і і і і ң ң ң ə ң і ң ңі ң Ə і і іңі і ə Ш і і ə і ə ə і і і ңі Ə ə і і і ң ə ң ϱϿϹϾІЄϿіϾ ϴЇіЃЅіϻϸіϾ і і 30 і і і і і ң і ə і і і і ϔϧІϣ ЀіЄϷϹ І ЁϹІіЁ ІіϾϹϿϹϽ ϴЇіЃ ЁϹЀϹЅϹ ϺϴЄϴ ϴІ ϴϿЇ ϴЇЃі і і і...

Page 82: ...ң і ң ə ə і і і і і і і і і і ə і і і ϢЅЏ ұЄЏϿғЏғϴ ϴЄЁϴϿғϴЁ ϴЇіЃЅіϻϸіϾ ϵЂϽЏЁЌϴ ЁұЅ ϴЇϿϴЄ і ң ң 18 ə і і і і і і і і і ə ə і іңі ң і і і іңі і ə і і ң ң ң іңі і і і іңі ə ң ə і ң і ң і і ңі Ə ə і ң ə ң іңі ің ə і і ң і і і і і іңі і і і і іңі і ң ң і ңі і ң і і і іңі і і і і і і і і ің ə і іңі і і і ə і і і ң і і і І і і ə і і і і і і і і і ə ң і і і іңі ң і і і і і і і і іңі ə і і і і ң ...

Page 83: ... і ң 10 і іңі ϔЅЃϴЁЏ ЂЄЁϴІЇ 4 3 І і 3 14 і іңі 5 4 1 15 16 ң 4 3 13 1 і ң 5 4 іD 18 ə ң 5 4 ң 17 і D 15 і і і 19 1 ң 5 4 16 і і і іңі ЂϿϸϴЁЏЅ ϴ ϹЁϷіϻЇ і ң і і і і і і 9 і 8 ң і і 8 ң і і іңі ң ə і ң і і і і і і і ң ϔϧIϣ ϚϴЄϴ ϴІ ϴϿЇ ϴЇЃі ϵϴЄ і ϔϧIϣ ϠЂЁІϴϺϸϴЇ ϾϹϻіЁϸϹ ϺϴЄϴ ϴІ ϴϿЇ ϴЇЃі ϵϴЄ ң і і ə і ə і і і ϡұЅ ϴЇ і і і і і і ϡұЅ ϴЇ і і і іңі ех ық 85 і і іңі і і і і і і і і ң і і ϡұЅ ϴЇ і і і і і і і...

Page 84: ...і ң ϔ ϴЇϿЏ ІϴЄϸЏ іϻϸϹЇ ϺəЁϹ ϺЂВ ϙϷϹЄ ϵϹϿϷіϿі ϵіЄ ϵ ϿіϷі ϺұЀЏЅ іЅІϹЀϹϽІіЁ ϵЂϿЅϴ і і і і і і і і Ə і і і ң ң ə ң і і і ϔϧIϣ ϚϴЄϴ ϴІ ϴϿЇ ϴЇЃі ϵϴЄ і і і і і і і ϡϔϛϔϤ ϔϧϘϔϤϯ ϯϛ ϔЅЃϴЃ ϴ ϻϴ ЏЀ ϾϹϿІіЄЇ ϴЇЃі ϵϴЄ і і і ң і і і 5 5 і ə ϔϧIϣ ϚϴЄϴ ϴІ ϴϿЇ ϴЇЃі ϵϴЄ 5 6 Ə і 13 ң і і і ϡұЅ ϴЇ і ə і і і і ə і ϔϧIϣ ϚϴЄϴ ϴІ ϴϿЇ ϴЇЃі ϵϴЄ Ə і ə Ш і ң ң ϔϧIϣ ϻ ϴЇіЃЅіϻϸіϷі іϻ үЌіЁ і і і іңі ə і ə і ң і ің і ϡϹ ϴϿϴϽ А ы ...

Page 85: ...і і ə ң Ə і ң ə і ң і і і і і ң і і EN 60745 1 ə ң і ің ə і і і і ң ң і ң і і ң ϔ ϴЇϿЏ ϴ ϴЇ ϥϹϵϹϵі ϚЂВ ІəЅіϿі ϔЄІϼϾЇϿ Ё ЀіЄі 258218 258219 258220 230 50 230 50 230 50 1 8 3 1 4 6 450 800 1050 і ED 20 ED 20 ED 20 I I I і IP54 IP54 IP54 ң і 3 18 4 0 4 5 і 100 200 300 і 200 400 600 ң і 1870 1870 1870 і і і і і 12 12 12 і і і і 6 6 6 8 8 8 4 4 4 ң ң і LPA 70 dB A K 3 dB A 70 dB A K 3 dB A 70 dB A K 3 ...

Page 86: ... ED 20 20 ED і і і 2 і 8 і і і SWA 600 ϴϽЁϴϿЀϴϿЏ ϾЄЂЁЌІϹϽЁіЀϹЁ Єұ ЅϴІ ϹІіϿϷϹЁ ϼЏЅІЏЄЇ ің 750 600 ESZ 100 200 A ESZ 200 400 A ESZ 300 600 A ің 1100 300 ESZ 100 200 A ЁϸіЄіϿϷϹЁ ϾүЁі ІЇЄϴϿЏ ϴ ЃϴЄϴІ ϺϴЃЅЏЄЀϴϸϴ Ͼ ЄЅϹІіϿϷϹЁ ...

Page 87: ...87 RU ϗϴЄϴЁІϼϽЁЏϽ ІϴϿЂЁ ё ϗϴЄϴЁІϼϽЁЏϹ ЇЅϿЂ ϼГ 1 2 24 3 ...

Page 88: ...88 4 20 13109 97 ...

Page 89: ...at GB Claims for defects Dear customer Our products are manufactured in modern production plants and are subject to an internationally recognised quality process Nevertheless if you have cause for dissatisfaction please bring the item together with the proof of purchase to the store from which you bought it For our products legal claims for defects are valid from the date of purchase CZ Reklamace ...

Page 90: ...zhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu V primeru okvare se obrnite na prodajalca HU Jótállási jegy Tisztelt Vevőnk Termékeink modern gyárban készülnek nemzetközileg elismert minőségbiztosítási rendszer alatt Üzemzavar esetén a készüléket vigye vissza a vásárlási számlával együtt a forgalmazóhoz ahonnan vásárolta azt Termékeinkre a törvényben előírt garanciális feltételek érvényesek ...

Page 91: ... α ł αφ π ń π α ł αφ ń υ ł φα ł υ π αń ł Ń ń Łυ αń π α α αφ ń υ ł αńń αń Ȏ ń ń Ł α ń π υ πα ńα ł ń πα Ńα ł Ń Ńń αńα α ń αυń ł Ńł ł πł πń Ń α α ńα Ł α αńα π υ απ υ απ ń ł ł ł Ł αń ł α ń υ υ Ń łń ł ń Ń αŃ π Ń ȍδαθκηά NL Reclamaties Geachte klant onze producten worden op moderne productieplaatsen gefabriceerd en zijn onderworpen aan een internationaal erkend kwaliteitsproces Wanneer u desondanks een r...

Page 92: ...n kansainvälisesti tunnustetun laatuprosessin mukaisesti Jos sinulla on kuitenkin aihetta valittaa tuotteesta tuo tämä laite ostokuitin kanssa myyjällesi Tuotteille ovat voimassa ostopäivästä alkaen lakisääteiset takuuehdot KAZ ϞϹЃіϿϸіϾ ϾϴЄІϴЅЏ і і ің і і і і і і і ə і ə і ə і і ң і і і і ң ң і ің і і і ə ң і ...

Page 93: ...93 ...

Page 94: ...94 ...

Page 95: ...95 ...

Page 96: ...і і ң ң і І І Ə Ə І І І Art Nr 258218 258219 258220 V 060720 ϜϻϷЂІЂ ϼІϹϿА ЁϸіЄЇЌі Ko K Ш 1 42929 ϜЀЃЂЄІϹЄ ϜЀЃЂЄІІϴЇЌЏ 125252 12 9 I 29 7 495 933 46 80 Emil Lux GmbH Co KG Emil Lux Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY ...

Reviews: