background image

User’s Guide

Guide d’utilisateur

Cordless Laser Mouse for Notebooks

VX

 

Revolution

© 2006 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned 
by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. 
Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained 
herein is subject to change without notice.

© 2006 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont 
la propriété exclusive de Logitech et sont susceptibles d’être des marques déposées. Toutes les autres 
marques sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs. Logitech décline toute responsabilité 
en cas d'erreurs dans ce manuel. Les informations énoncées dans le présent document peuvent faire 
l’objet de modifications sans avis préalable.

 

624223-0403.C

Souris laser sans fil pour portables

VX Revolution™

2

VX Revolution™

4

VX Revolution™

1

VX Revolution™

3

Scrolling Side-to-Side

You can scroll side to side by 

tilting the wheel left or right. 

This feature is especially useful 

in spreadsheets or when 

viewing large-size images. You 

must install SetPoint™ to 

enable side-to-side scrolling.

Quick-flipping Through 

Documents

Click the scroll wheel to display 

a window listing all currently 

active applications. Rotate the 

wheel to select an application 

and click it to activate the 

selected document. You must 

install SetPoint™ to enable 

quick-flipping.

Desplazamiento 

horizontal

Incline el botón rueda hacia la 

derecha o la izquierda para 

desplazarse en la dirección 

deseada. Esta función es 

especialmente útil con hojas 

de cálculo e imágenes de gran 

tamaño. Tenga en cuenta que 

SetPoint™ debe estar 

instalado para activar el 

desplazamiento horizontal.

Activación rápida de 

documentos

Haga clic con en el botón 

rueda para abrir una ventana 

con una lista de todas las 

aplicaciones activas. Gire la 

rueda para seleccionar una de 

ellas y haga clic sobre ella para 

activar el documento 

seleccionado. Tenga en 

cuenta que SetPoint™ debe 

estar instalado para activar 

esta función.

Défilement latéral

Vous pouvez effectuer un 

défilement latéral en faisant 

tourner la roulette vers la 

gauche ou la droite. Cette 

fonction est particulièrement 

utile avec les feuilles de calcul 

ou les images de grandes 

dimensions. Vous devez 

installer SetPoint™ pour 

pouvoir activer le défilement 

latéral.

Navigation rapide à 

travers les documents

Cliquez sur la roulette de 

défilement pour faire 

apparaître une fenêtre où sont 

listées toutes les applications 

actives. Tournez la roulette 

pour sélectionner une 

application et cliquez dessus 

pour activer le document 

sélectionné. Vous devez 

installer SetPoint™ pour 

pouvoir activer la navigation 

rapide.

Deslocação horizontal

Pode deslocar horizontal-

mente inclinando a roda para 

a direita ou para a esquerda. 

Esta funcionalidade é útil 

principalmente em folhas de 

cálculo ou quando estiver a 

visualizar imagens grandes. É 

necessário instalar SetPoint™ 

para activar a deslocação 

horizontal.

Rodar rapidamente por 

documentos

Clique na roda de deslocação 

para exibir uma janela que lista 

todas as aplicações activas 

actualmente. Gire a roda para 

seleccionar uma aplicação e 

clique para activar o 

documentos seleccionado. É 

necessário instalar SetPoint™ 

para activar a funcionalidade 

de rodar rapidamente.

Your VX Revolution™ features 

powerful new controls to help 

you navigate with speed and 

precision. A quick look at this 

guide will help you get the 

most out of your new mouse.

Package Contents:

 

• Micro-Receiver
• AA Battery
• Logitech® SetPoint™ 

Software CD-ROM

Installation

Setting up your mouse only 

takes a couple of minutes.
1. Slide the battery door off and 

install the AA alkaline battery. 
2. Plug the Micro Receiver into a 

USB port on your computer.
3. Install the software to take 

advantage of all the features of 

your VX Revolution™. 
For Windows®, insert the 

SetPoint™ software CD into 

your computer’s CD-ROM drive 

and follow the on-screen 

instructions.
Macintosh® users should 

download the Logitech® 

Control Center software from 

www.logitech.com/

vxrevolution/software

 and 

follow the online instructions.

El VX Revolution™ está dotado 

de eficaces controles para 

agilizar la navegación con toda 

precisión. Lea la información de 

este documento para sacar el 

máximo provecho de este 

ratón.

Contenido de la caja: 

• Microrreceptor
• Pila AA
• CD-ROM con software 

Logitech® SetPoint™

Instalación

La configuración del ratón es 

sólo cuestión de unos minutos.
1. Deslice la tapa del 

compartimento de las pilas y 

coloque la pila AA alcalina.
2. Conecte el microrreceptor a 

un puerto USB del ordenador.
3. Instale el software para poder 

usar todas las funciones del 
VX Revolution™. 
Windows®: introduzca el CD 

del software SetPoint™ en la 

unidad de CD-ROM del 

ordenador y siga las 

instrucciones en pantalla.
Macintosh®: descargue el 

software Logitech® Control 

Center desde 

w.logitech.com/

vxrevolution/software

 y siga 

las instrucciones en pantalla.

Votre VX Revolution™ intègre 

des commandes innovantes et 

très sophistiquées pour faciliter 

la navigation et la rendre plus 

précise et plus rapide. Une 

brève lecture de ce guide vous 

aidera à tirer le meilleur parti de 

votre nouvelle souris.

Contenu:

• Micro-récepteur
• Piles AA
• CD-Rom d'installation de 

Logitech® SetPoint™

Installation

La configuration de votre souris 

ne prend que quelques 

minutes.
1. Retirez le couvercle du 

compartiment des piles et 

insérez les piles alcalines AA.
2. Branchez le micro-récepteur 

dans un port USB de votre 

ordinateur.
3. Installez le logiciel pour 

pouvoir bénéficier de toutes les 

fonctions de votre VX 

Revolution™. 
Sous Windows®, insérez le 

CD-ROM d'installation du 

logiciel SetPoint™ dans le 

lecteur et suivez les instructions 

à l'écran.
Sous Macintosh : téléchargez le 

logiciel Logitech® Control 

Center depuis la page 

ww.logitech.com/

vxrevolution/software

 et 

suivez les instructions en ligne.

 

VX™ Revolution inclui novos e 

poderosos controlos para o 

ajudar a navegar com 

velocidade e precisão. Um 

rápido exame deste guia o 

ajudará a tirar o maior partido 

do seu novo rato.

Conteúdo do pacote:

• Micro-receptor
• Pilhas AA
• CD-ROM com software 

SetPoint™ da Logitech®

Instalação

Configurar o rato demora 

apenas uns dois minutos.
1. Abra a porta do 

compartimento de pilhas e 

instale as pilhas alcalinas AA.
2. Ligue o cabo do 

micro-receptor à porta USB no 

computador.
3. Instale o software para tirar 

partido de todas as 

funcionalidades do seu VX 

Revolution™. 
Para o Windows®, introduza o 

CD do software SetPoint™ na 

unidade de CD-ROM do 

computador e siga as 

instruções no ecrã.
Os utilizadores do Macintosh® 

devem transferir o software 

Control Center da Logitech®  

em 

ww.logitech.com/

vxrevolution/software

 e 

seguir as instruções online.

Installation 

    

 

English    Español     Français     Português

Turning the Mouse On and 

Off

1. Press and hold the power 

button briefly to turn the mouse 

on or off.

2. Ejecting the receiver will 

automatically turn the mouse 

on, and storing the receiver will 

shut the mouse off.

3. The battery LEDs will 

illuminate briefly when the 

mouse is turned on. If the 

battery icon glows red the 

battery needs to be replaced.

Activación y desactivación 

del ratón

1. Mantenga pulsado un 

momento el botón de 

encendido para activar o 

desactivar el ratón.

2. El ratón se activa 

automáticamente al extraer el 

receptor y se apaga al guardarlo.

3. Los diodos de pila se iluminan 

brevemente al encenderse el 

ratón. Si el icono de pila emite 

un destello rojo, indica que es 

preciso cambiar la pila.

Mise sous/hors tension de la 

souris

1. Maintenez brièvement le 

bouton d'alimentation enfoncé 

pour allumer ou éteindre la 

souris.

2. L'éjection du récepteur 

allumera automatiquement la 

souris ; le stockage du récepteur 

l'éteindra.

3. Les témoins LED des piles 

s'allumeront brièvement à la 

mise sous tension de la souris. Si 

l'icône des piles clignote en 

rouge, les piles doivent être 

remplacées.

Ligar e desligar o rato

1. Prima sem soltar brevemente 

o botão de energia para ligar ou 

desligar o rato.
2. A ejecção do receptor ligará o 

rato automaticamente, e 

guardar o receptor desligará o 

rato.
3. Os LEDs das pilhas ficarão 

iluminados brevemente quando 

o rato ligar-se. Se o ícone de 

pilha ficar vermelho, é 

necessário substituir as pilhas.

Switching Between 

Scrolling Modes

VX Revolution’s unique 

MicroGear™ Precision Scroll 

Wheel gives you a choice of 

two scrolling modes: hyper-fast 

and precision ratcheting.

For hyper-fast scrolling, the 

nearly frictionless wheel spins 

freely – great for speeding 

through long documents and 

Web pages. For precision 

scrolling, ratchets engage to 

give you crisp, click-to-click 

rotation – perfect for navigating 

lists, slides, and image 

collections.

Switch between modes by 

moving the lever on the 

bottom of the mouse.

Cambio de modo de 

deslazamiento

El ratón VX Revolution™ tiene 

un botón rueda de precisión 

exclusivo, MicroGear™, que 

permite realizar dos tipos de 

desplazamiento: superrápido y 

de precisión.
Para realizar el desplazamiento 

superrápido, el botón rueda sin 

apenas fricción gira libremente 

para agilizar el recorrido de 

documentos y páginas Web. 

Para mayor precisión de 

desplazamiento, los trinquetes 

se engranan y el botón se 

mueve gradualmente con cada 

clic, de forma idónea para 

recorrer listas, diapositivas y 

colecciones de imágenes.
Para alternar entre ambos 

modos, utilice el selector 

situado en la parte inferior del 

ratón.

Passage d'un mode de 

défilement à un autre

La remarquable roulette de 

défilement de précision 

MicroGear™ sur la VX 

Revolution™ vous offre le choix 

entre deux modes de 

défilement: ultrarapide ou par 

paliers de précision.
En défilement ultrarapide, la 

roulette haute précision 

fonctionne en rotation libre, 

sans friction, ce qui la rend 

idéale pour parcourir 

rapidement les documents et 

pages Web volumineux. En 

défilement de précision, la 

roulette est crantée pour vous 

permettre d'effectuer une 

rotation pas à pas, ce qui la 

rend parfaitement adaptée à la 

consultation de listes, de 

diapositives et d'albums 

d'images.
Passez d'un mode à l'autre en 

actionnant le sélecteur de 

position situé sous la souris.

Alternando modos de 

deslocação

A exclusiva roda de deslocação 

precisa 

MicroGear™ do VX 

Revolution™ oferece a escolha 

de dois modos de deslocação: 

articulação precisa e 

hiper-rápida.
Para uma deslocaçâo rápida, a 

roda praticamente sem fricções 

gira livremente – excelente para 

a deslocação veloz de 

documentos e páginas da Web. 

Para a deslocação precisa, 

roquetes engrenam para 

produzir uma rotação bem 

definida de clique a clique — 

perfeito para navegar listas, 

diapositivos e colecções de 

imagens.
Alterne entre os modos 

movendo o interruptor na parte 

inferior do rato.

Features/Fonctionalites 

   

English   Español   Français   Português

 

 

   

3

1

2

www.logitech.com

Reviews: