background image

Logitech® Corded Mouse M500

Setup Guide

Logitech® Corded Mouse M500

Setup Guide

English

Mouse setup

1. 

Turn on the computer.

2. 

Plug the mouse cable into a USB port 

and wait until the system default driver 

is installed.

Congratulations! You can now enjoy basic 

mouse functions, such as left- and right-

mouse button click and up and down 

scrolling with the wheel.

Deutsch

Einrichtung der Maus

1. 

Schalten Sie den Computer ein.

2. 

Stecken Sie das Mauskabel in 

einen USB-Anschluss und warten 

Sie, bis der Standard-Systemtreiber 

installiert ist.

Herzlichen Glückwunsch! Sie können jetzt 

die Grundfunktionen der Maus (linke und 

rechte Maustaste, vertikaler Bildlauf mit 

dem Rad) nutzen.

Français

Installation de la souris

1. 

Mettez l’ordinateur sous tension.

2. 

Branchez le câble de la souris sur 

un port USB et patientez pendant 

l’installation du pilote par défaut.

Félicitations! Vous pouvez maintenant 

profiter des fonctions élémentaires de 

la souris, comme le clic à l’aide des boutons 

gauche et droit et le défilement vertical 

à l’aide de la roulette.

Italiano

Installazione del mouse

1. 

Accendere il computer.

2. 

Collegare il cavo del mouse a una 

porta USB e attendere che venga 

installato il driver predefinito del sistema.

Congratulazioni! Ora è possibile 

utilizzare le funzioni di base del mouse, 

quali i pulsanti destro e sinistro 

e lo scorrimento in alto e in basso con 

lo scroller.

Español

Configuración el ratón

1. 

Encienda el ordenador.

2. 

Conecte el cable del ratón a un 

puerto USB y espere mientras se 

instala el controlador predeterminado 

del sistema.

¡Enhorabuena! Ya puede disfrutar 

de las funciones básicas del ratón, 

con los botones izquierdo y derecho 

y el botón rueda para desplazamiento 

vertical.

Português

Instalação do rato

1. 

Ligue o computador.

2. 

Ligue cabo do rato à porta USB 

e aguarde até que o controlador 

predefinido do sistema seja instalado.

Parabéns! Agora pode desfrutar das 

funções básicas do rato, como botão 

esquerdo e direito do rato e deslocamento 

para cima e para baixo com a roda.

Nederlands

Muisinstallatie

1. 

Zet de computer aan.

2. 

Sluit de muiskabel op een USB-poort 

aan en wacht tot het standaard- 

stuurprogramma van het systeem 

is geïnstalleerd.

Gefeliciteerd! U beschikt nu over de 

basismuisfuncties, zoals klikken met 

de linker- of rechterknop, en omhoog- 

en omlaagscrollen met het wiel.

Svenska

Musinställning

1. 

Starta datorn.

2. 

Koppla musen till datorn via en USB-port 

och vänta tills standarddrivrutinen har 

installerats.

Grattis! Nu kan du använda musens 

grundläggande funktioner, till exempel 

vänster- och högerklickning med knapparna 

och lodrät rullning med hjulet.

Dansk

Installation af musen

1. 

Tænd computeren.

2. 

Slut musen til en ledig USB-port, og vent 

til standarddriveren er installeret.

Tillykke! Nu kan du bruge musens 

grundfunktioner, dvs. den højre og venstre 

knap samt scrollehjulet til at rulle op og ned.

Norsk

Konfigurere musen

1. 

Slå på datamaskinen.

2. 

Sett musens kabel inn i en usb-port, 

og vent til standarddriveren er installert.

Gratulerer! Nå kan du bruke de grunn- 

leggende funksjonene som musen har, 

inkludert å klikke med høyre og venstre 

museknapp, og å rulle oppover og nedover 

med rullehjulet.

Suomi 

Hiiren asennus

1. 

Käynnistä tietokone.

2. 

Liitä hiiren johto USB-porttiin ja odota, 

että järjestelmän oletusohjain asennetaan.

Onneksi olkoon! Hiiren perustoiminnot 

ovat nyt käytettävissä. Näitä ovat hiiren 

ykkös- ja kakkospainikkeella napsauttaminen 

ja pyörällä vierittäminen ylös ja alas.

Ελληνικά

Εγκατάσταση ποντικιού

1. 

Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή.

2. 

Συνδέστε το καλώδιο του ποντικιού 

στη θύρα USB και περιμένετε μέχρι να 

εγκατασταθεί το προεπιλεγμένο πρόγραμμα 

οδήγησης του συστήματος.

Συγχαρητήρια! Μπορείτε τώρα να απολαύσετε 

τις βασικές λειτουργίες του ποντικιού, 

όπως κλικ με το αριστερό και το δεξιό κουμπί 

του ποντικιού και κύλιση προς τα επάνω 

και κάτω με τον τροχό.

Türkçe

Mouse kurulumu

1. 

Bilgisayarı açın.

2. 

Mouse kablosunu bir USB bağlantı 

noktasına takın ve sistemin varsayılan 

sürücüsü yüklenene kadar bekleyin.

Tebrikler! Artık sağ/sol tıklama veya tekerlekle 

yukarı ve aşağı kaydırma gibi temel mouse 

işlevlerini kullanabilirsiniz.

ةيبرعلا

سواملا دادعإ

1

 .

.رتويبمكلا ليغشتب مق

2

 .

 تيبثت متي ىتح رظتناو USB ذفنم يف سواملا لباك لخدأ

.يضارتفلاا ماظنلا صارقأ كرحم

 ،لثم ةيساسلأا سواملا فئاظوب عاتمتسلاا نلآا كنكمي انيناهت

 ىلعلأ ريرمتلاو رسيلأاو نميلأا سواملا يرز ىلع رقنلا

.سواملا ةلجعب لفسلأو

On

USB

1

2

English

Downloading 

the mouse software

For enhanced mouse features, 

including Application Switcher and side-

to-side scrolling, and for changing button 

assignments, please download the free 

mouse software at www.logitech.com/

support/m500
After installing the mouse software, launch it 

by double-clicking the keyboard-mouse logo 

in the Windows System Tray or the Logitech 

logo in Mac® System Preferences.

Deutsch

Herunterladen der Maussoftware

Damit Sie die erweiterten Mausfunktionen 

(z. B. Programmumschalter und 

horizontalen Bildlauf) nutzen und 

die Tasten programmieren können, 

müssen Sie die kostenlose Maus-Software 

unter www.logitech.com/support/m500 

herunterladen.
Nachdem Sie die Maus-Software 

installiert haben, starten Sie sie, indem Sie 

auf das Tastatur/Maus-Logo in der Windows-

Taskleiste bzw. das Logitech-Logo in den 

Mac®-Systemeinstellungen doppelklicken.

Français

Téléchargement du logiciel 

de la souris

Pour bénéficier des fonctionnalités avancées 

de la souris, notamment le changement 

d’application et le défilement latéral, 

et pour modifier l’affectation des boutons, 

téléchargez le logiciel pour souris gratuit, 

à partir de la page www.logitech.com/

support/m500
Après avoir installé le logiciel de la souris, 

vous pouvez le lancer en cliquant deux fois 

sur le logo clavier-souris dans la barre 

d’état système sous Windows ou sur le logo 

Logitech dans les Préférences système 

sous Mac®.

Italiano

Scaricamento del software 

del mouse

Per utilizzare le funzioni avanzate 

del mouse, fra cui il passaggio rapido 

fra applicazioni e lo scorrimento laterale, 

e per cambiare le assegnazioni dei pulsanti, 

scaricare il software del mouse gratuito 

dal sito Web www.logitech.com/

support/m500
Dopo avere installato il software 

del mouse, avviarlo facendo doppio clic 

sul logo della tastiera/mouse nella barra 

delle applicazioni di Windows o sul logo 

Logitech in Preferenze di Sistema di Mac®.

Español

Descarga de software del ratón

Si quiere utilizar funciones avanzadas 

del ratón tales como el cambio de aplicaciones 

o el desplazamiento horizontal, así como 

para poder cambiar asignaciones de 

botones, descargue el software de ratón 

gratuito disponible en www.logitech.com/

support/m500
Después de instalar el software de ratón, 

inícielo haciendo doble clic en el logotipo 

de teclado/ratón (situado en la bandeja 

del sistema de Windows) o el logotipo 

de Logitech (en Preferencias del Sistema 

de Mac®).

Português

Transferir o software do rato

Para obter as funcionalidades avançadas 

do rato, incluindo Mudança de Aplicações 

e deslocamento horizontal, e para alterar as 

atribuições do botão, transfira gratuitamente 

o software do rato em www.logitech.com/

support/m500
Depois de instalar o software do rato, 

inicie o software, fazendo duplo clique 

no logótipo do teclado-rato no Tabuleiro 

de Sistema do Windows ou no logótipo 

da Logitech nas Preferências do Sistema 

em Mac®.

Nederlands

De muissoftware downloaden

Download de gratis muissoftware van 

www.logitech.com/support/m500 om 

te kunnen profiteren van uitgebreide 

muisfuncties, zoals de toepassingsschakelaar, 

horizontaal scrollen en knoptoewijzingen 

veranderen.
Na installatie start u de muissoftware 

door op het toetsenbord-muislogo in 

het Windows-systeemvak of op het Logitech-

logo in ‘Systeemvoorkeuren’ van Mac® 

te dubbelklikken.

Svenska

Ladda ner musprogramvaran

Om du vill ha tillgång till förbättrade 

musfunktioner som programväxling 

och rullning i sidled, eller om du vill ändra 

knappkommandona, kan du ladda ner gratis 

musprogramvara från www.logitech.com/

support/m500
Starta musprogrammet efter installationen 

genom att klicka på logotypen med 

ett tangentbord och en mus i systemfältet 

i Windows, eller på Logitech-logotypen 

i Systeminställningar om du använder Mac®.

Dansk

Sådan henter du softwaren 

til musen

Hvis du vil benytte musens avancerede 

funktioner, f.eks programskifteren 

og vandret scrolning, og gerne vil have 

mulighed for at ændre knappernes 

funktioner, skal du hente den gratis 

software til musen på www.logitech.com/

support/m500
Når du har installeret softwaren til musen, 

starter du den ved at dobbeltklikke 

på tastatur-/muse-ikonet i systembakken 

i Windows eller Logitech-logoet under 

Systemindstillinger på Mac®.

Norsk

Laste ned programvare 

for musen

Du må installere programvaren 

som ligger på www.logitech.com/

support/m500 for å kunne ta i bruk 

de avanserte musefunksjonene, 

som programveksling, siderulling og fri 

tilordning av knappefunksjoner
Etter at du har installert programvaren 

for musen, kan du starte programmet 

ved å dobbeltklikke på tastatur-mus-

logoen i systemstatusfeltet i Windows, 

eller Logitech-logoen under Systemvalg 

på Mac®.

Suomi 

Hiiriohjelmiston lataaminen

Jos haluat käyttää hiiren laajennettuja 

toimintoja (kuten sovelluksen vaihdinta 

tai sivuttaisvieritystä) ja muuttaa 

painikkeisiin määritettyjä toimintoja, 

lataa ilmainen hiiriohjelmisto osoitteesta 

www.logitech.com/support/m500
Kun olet asentanut hiiriohjelmiston, 

käynnistä se kaksoisnapsauttamalla 

Windowsin ilmaisinalueen näppäimistö-

hiiri-kuvaketta tai Mac®-käyttöjärjestelmän 

Järjestelmäasetusten Logitech-kuvaketta.

Ελληνικά

Λήψη του λογισμικού του ποντικιού

Για βελτιωμένες λειτουργίες ποντικιού, 

συμπεριλαμβανομένης της εναλλαγής 

εφαρμογών, της οριζόντιας κύλισης και 

της αλλαγής αντιστοίχισης κουμπιών, 

πραγματοποιήστε λήψη του δωρεάν 

λογισμικού ποντικιού από τη διεύθυνση 

www.logitech.com/support/m500
Μετά την εγκατάσταση του λογισμικού 

του ποντικιού, εκκινήστε το κάνοντας 

διπλό κλικ στο λογότυπο πληκτρολογίου-

ποντικιού στην περιοχή ειδοποιήσεων των 

Windows ή στο λογότυπο της Logitech στις 

προτιμήσεις συστήματος του Mac®.

Türkçe

Mouse yazılımını indirme

Uygulama Değiştirici ve yanlara doğru 

kaydırma gibi gelişmiş mouse özellikleri 

ve düğme atamalarını değiştirmek için 

lütfen www.logitech.com/support/m500 

adresinden ücretsiz mouse yazılımını indirin.
Mouse yazılımını yükledikten sonra 

Windows Sistem Tepsisindeki klavye/mouse 

logosunu veya Mac® Sistem Tercihlerinde 

Logitech logosunu tıklatarak başlatın.

ةيبرعلا

سواملا جمانرب ليزنت

 تاقيبطتلا لدبم ،كلذ يف امب ،ةنسحملا سواملا تازيمب عتمتلل

 جمانرب ليزنت ءاجرلا ،رزلا ماهم رييغتلو ،يبناجلا ريرمتلاو

www.logitech.com/ عقوملا نم يناجملا سواملا

support/m500

 للاخ نم جمانربلا ليغشتب مق ،سواملا جمانرب تيبثت دعب

 يف سواملاو حيتافملا ةحول راعش ىلع جودزملا رقنلا

 )Windows ماظن ةبلع( Windows System Tray

.Mac

®

 ماظن تلايضفت يف Logitech راعش وأ

© 2013 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may 

be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any 

errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice. Apple, Mac, and 

Macintosh are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

620-001554.005

www.logitech.com

www.logitech.com/support/m500

België/Belgique  Dutch: +32-(0)2 200 64 44; 
 

French: +32-(0)2 200 64 40

Česká Republika  +420 239 000 335
Danmark 

+45-38 32 31 20

Deutschland 

+49-(0)69-51 709 427

España 

+34-91-275 45 88

France 

+33-(0)1-57 32 32 71

Ireland 

+353-(0)1 524 50 80

Italia 

+39-02-91 48 30 31

Magyarország 

+36 (1) 777-4853

Nederland 

+31-(0)-20-200 84 33

Norge 

+47-(0)24 159 579

Österreich 

+43-(0)1 206 091 026

Polska 

00800 441 17 19

Portugal 

+351-21-415 90 16

Россия

 

+7(495) 641 34 60

Schweiz/Suisse  D  +41-(0)22 761 40 12 
Svizzera 

F  +41-(0)22 761 40 16 

 

+41-(0)22 761 40 20 

 

E  +41-(0)22 761 40 25

South Africa 

0800 981 089

Suomi 

+358-(0)9 725 191 08

Sverige 

+46-(0)8-501 632 83

Türkiye 

00800 44 882 5862

United Arab 

8000 441-4294 

Emirates
United Kingdom  +44-(0)203-024-81 59
European, 

English: +41-(0)22 761 40 25 

Mid. East., & 

Fax: +41-(0)21 863 54 02 

African Hq. 
Morges, 
Switzerland
Eastern Europe  English: 41-(0)22 761 40 25
Argentina 

+0800 555 3284

Brasil 

+0800 891 4173

1-866-934-5644
Chile 

+1230 020 5484

Colombia 01-800-913-6668
Latin America 

+1 800-578-9619

Mexico 01.800.800.4500
United States 

+1 646-454-3200

Reviews: