background image

HANDLEIDING

MODE D’EMPLOI

GEBRAUCHSANLEITUNG

INSTRUCTION BOOKLET

Návod k použití 

PRODUCT OF

ROESTVRIJSTALEN TONDEUSE

TONDEUSE EN ACIER INOXYDABLE

EDELSTAHL HAARSCHNEIDEMASCHINE

STAINLESS STEEL TRIMMER

STŘÍHACÍ AKU SOUPRAVA

DO7033

Summary of Contents for Domo DO7033

Page 1: ...DE D EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET Návod k použití PRODUCT OF ROESTVRIJSTALEN TONDEUSE TONDEUSE EN ACIER INOXYDABLE EDELSTAHL HAARSCHNEIDEMASCHINE STAINLESS STEEL TRIMMER STŘÍHACÍ AKU SOUPRAVA DO7033 ...

Page 2: ...a garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées La garantie ne sera valable que si la date d achat ainsi que le cachet et la signature du magasin figurent sur la carte de garantie Toutes les pièces détachées non résistantes et par conséquent sujettes à l usure ne sont pas sous garantie GARANTIE Die Garantie für dieses Gerät beträgt 2 Jahr ab dem Kaufd...

Page 3: ...cí háky a formy u pekáren jsou díly spotřební a záruka se na ně nevztahuje Záruka také zaniká při použití spotřebiče jinak než v domácnosti nebo při provádění opravy nebo změny na spotřebiči osobou jinou než pověřenou naším servisem Type nr Apparaat N de modèle de l appareil DO7033 Type nr des Gerätes Type nr of appliance Model Naam Nom Name Jméno Adres Adresse Address Adresa telefon Aankoopdatum ...

Page 4: ...oduit est éliminé correctement vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l environnement et la santé humaine qui sinon seraient le résu lat d un traitement inapproprié des déchets de ce produit Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région votre service d éliminiation des déchets ménagers ou le magas...

Page 5: ...a místech určených ke sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení Dodržením tohoto doporučení chráníte životní prostředí a zdraví spoluobčanů Více informací o možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských úřadech sběrných dvorech nebo v prodejně kde jste přístroj zakoupili Als het elektrisch snoer beschadigd is moet het vervangen worden door de fabrikant...

Page 6: ...t met natte handen vooral niet als u de adapter in het stopcontact wil steken of uit het stopcontact wil verwijderen Neem de adapter steeds vast aan het adapterblok als u de adapter uit het stopcontact wil verwijderen Voor extra veiligheid kan u gebruik maken van een verliesstroomschakelaar met een max 30 mA Laat deze verliesstroomschakelaar alleen plaatsen door een gekwalificeerd elektricien Gebr...

Page 7: ... het toestel 16 uur opladen Daarna hoeft u het toestel slechts 8 uur op te laden Een volledig opgeladen batterij heeft een snoerloze werkingstijd van 50 min Plaats het toestel in de herlaadstand Steek de fiche van de adapter draad in de herlaadstand Steek de stekker van de adapter in het stopcontact Het herlaadindicatielampje zal oplichten Dit geeft aan dat het toestel oplaadt Op de voorkant van h...

Page 8: ...r het midden van het hoofd KNIPPEN ZONDER OPZETKAM OPGELET de scheerkop is erg scherp er bestaat een risico op verwondingen U kan het haar op een lengte knippen van 0 8 mm tot 2 8 mm zonder opzetkam U kan de snijlengte aanpassen door de knop van de haarlengte naar boven of onder te schuiven CONTOUREN KNIPPEN VAN DE HAARLIJN NEK EN BAKKEBAARDEN Draai het toestel zo dat de achterkant omhoog wijst Le...

Page 9: ...ct Verwijder de opzetkam van de scheerkop Indien nodig kan u de opzetkam onder stromend water afspoelen Droog de opzetkam grondig af Schoonmaken van de scheerkop Druk met uw duim langs de bovenkant tegen de tanden van de scheerkop Gebruik het schoonmaakborsteltje om de scheerkop te reinigen Na het schoonmaken bevestigt u de kop terug op het toestel Tip Doe af en toe 1 à 2 druppels van de meegeleve...

Page 10: ...u ou dans un autre liquide Ne prenez jamais le chargeur les mains mouillées surtout pas si vous avez l intention de brancher le chargeur dans la prise de courant ou si vous voulez l en retirer Prenez toujours le chargeur par le bloc du chargeur lorsque vous voulez le retirer de la prise de courant Pour plus de sécurité vous pouvez utiliser un disjoncteur différentiel ayant un max de 30A Faites ins...

Page 11: ...se peut à présent immédiatement être utilisée CHARGEMENT DES PILES ET UTILISATION SANS CHARGEUR Veillez à ce que l appareil soit débranché Avant la première utilisation vous devez charger l appareil durant 16 heures Ensuite vous ne devrez recharger l appareil que durant 8 heures Une pile complètement chargée possède une durée de fonctionnement sans cordon de 50 min Placez l appareil en position de...

Page 12: ... chevilles du peigne guide se clipsent à leur place respective à l arrière de la tête de rasage Coupez de petits morceaux simultanément Guidez la tondeuse lentement à travers les cheveux Maintenez la tondeuse bien fixement de sorte que l extrémité du peigne guide se trouve bien à plat contre la tête Coupez toujours depuis la nuque vers le haut de la tête ou depuis le front ou les tempes vers le mi...

Page 13: ...oyer l extérieur de l appareil Nettoyer le peigne guide Débranchez la tondeuse Retirez le cordon électrique de l appareil et retirez la fiche du chargeur hors de la prise de courant Retirez le peigne guide de la tête de rasage Au besoin vous pouvez rincer le peigne guide sous un jet d eau Séchez bien le peigne guide Nettoyer la tête de rasage Poussez à l aide de votre pouce le long de la partie su...

Page 14: ... Flüssigkeit tauchen Den Adapter niemals mit nassen Händen festhalten vor allem nicht wenn Sie den Adapter in die Steckdose stecken oder aus der Steckdose ziehen möchten Den Adapter immer am Adapterblock festhalten wenn Sie den Adapter aus der Steckdose entfernen möchten Sicherheitshalber können Sie einen Differentialschalter mit max 30 Am verwenden Diesen Differentialschalter nur von einem qualif...

Page 15: ...n sofort verwendet werden BATTERIE AUFLADEN UND VERWENDUNG OHNE ADAPTER Das Gerät ausschalten Das Gerät vor der ersten Verwendung 16 Stunden aufladen Danach brauchen Sie das Gerät nur 8 Stunden aufzuladen Eine vollständig aufgeladene Batterie hat eine drahtlose Betriebszeit von 50 Min Das Gerät in das Ladeteil stellen Den Anschlussstecker des Adapterkabels in das Ladeteil stecken Den Stecker des A...

Page 16: ...er Seite des Scherkopfes fest klicken Kleine Stücke zugleich schneiden Den Haarschneider langsam durch das Haar führen Den Haarschneider so festhalten dass das Aufsatzstück so flach wie möglich am Kopf anliegt Immer vom Nacken zur Oberseite des Kopfes schneiden oder von der Stirn resp den Schläfen zur Mitte des Kopfes SCHNEIDEN OHNE AUFSATZKAMM ACHTUNG der Scherkopf ist sehr scharf Es besteht Verl...

Page 17: ...ßenseite des Geräts zu reinigen Reinigen des Aufsatzkamms Den Haarschneider ausschalten Das elektrische Kabel des Geräts entfernen und den Stecker des Adapters aus der Steckdose entfernen Entfernen Sie den Aufsatzkamm vom Scherkopf Den Aufsatzkamm unter fließendem Wasser abspülen Den Aufsatzkamm gründlich abtrocknen Reinigen des Scherkopfs Mit dem Daumen entlang der Oberseite gegen die Zähne des S...

Page 18: ...s adapter at the case when you pull it out of the socket with earth contact Installation of a residual current circuit breaker with a rated release current of not more than 30 mA offers additional protection against electric shock Have the installation performed by a trained electrician only Use only the original mains adapter included with the device for mains operation Connect the mains adapter ...

Page 19: ...hould charge the batteries of the hair beard trimmer for at least 16 hours For subsequent charges a charging time of approximately 8 hours is sufficient Fully charged batteries allow cordless use for approximately 50 minutes Place the device into the charging station Plug the mains adapter cable into the connection on the back of the charging station Connect the mains adapter to a suitable socket ...

Page 20: ...ert the selected cutting length attachment on to the cutting unit from the back Make sure that both pins of the attachment snap into place correctly in the recesses at the side of the trimming head holder Always cut only small sections at one time Guide the hair beard trimmer slowly through the hair When trimming hold the device so that the selected cutting length attachment lies as flat as possib...

Page 21: ... case Cleaning the hair beard trimmer Switch the hair beard trimmer off Disconnect the cable from the device and pull the mains adapter out of the socket with earth contact Remove the cutting length attachment from the device If necessary wash the cutting length attachments off in running water Then dry the attachments thoroughly Press against the teeth of the trimmer head from above with your thu...

Page 22: ...í zbytkový proud než 30mA a poskytuje dodatečnou ochranu proti elektrickému úrazu Tuto instalaci může provádět jen kvalifikovaná osoba Používejte pouze originální adaptér a příslušenství Přístroj ani adaptér nevystavujte přílišnému teplu Pravidelně kontrolujte stav stříhací hlavy a adaptéru a v případě jejich poškození je nahraďte originálními díly Nikdy neopravujte přístroj sami nebo pomocí neori...

Page 23: ...y 20 kapacity se doporučuje přístroj opět nabít Pokud se baterie vybije během provozu můžete pokračovat na síťový provoz Střihač je osazen dvěmi Ni MH bateriemi pro rychlé nabíjení a s ochranou proti přebití Baterie se nemusí díky této ochraně v intenzitě nabíjení omezovat Každým nabíjecím bateriím prospívá kompletní vybití až do vypnutí strojku a jejich opětovné nabití POUŽITÍ TIP Vlasy se lépe s...

Page 24: ...l sítě Sundejte nástavec ze stříhací hlavy který můžete omýt pod tekoucí vodou Poté sundejte stříhací hlavu z těla strojku zmáčknutím zajišťovacích zubů Hlavu vyčistěte přiloženým kartáčkem a pak namažte olejem jedna až dvě kapky Pak vložte hlavu znovu do zajišťovacích drážek těla přístroje a lehce zatlačte zpět Případný přebytečný olej nebo tělo stříhače otřete hadrem 24 ...

Page 25: ...DO7033 25 ...

Page 26: ...LINEA 2000 Dompel 9 2200 Herentals Tel 014 21 71 91 Fax 014 21 54 63 ...

Reviews: