background image

1

LIMEX CONCRETE

MIXER TYPE 125LP

INSTRUCTION MANUAL

MODEL 80053

MODEL 80053

MODEL 80053

MODEL 80053

MODEL 80053

LIMEX BETONBLANDER TYPE 125LP

Brugsanvisning

LIMEX BETONGBLANDER TYPE 125LP

Bruksanvisning

LIMEX BETONGBLANDARE TYP 125LP

Bruksanvisning

LIMEX BETONINSEKOITIN TYYPPI 125LP

Käyttöohje

LIMEX CONCRETE MIXER TYPE 125LP

Instruction manual

LIMEX BETONMISCHER TYP 125LP

Gebrauchsanweisung

 3

17

31

45

59

73

EN

DE

DA

N

S

FI

Summary of Contents for 80053

Page 1: ...LIMEX BETONBLANDER TYPE 125LP Brugsanvisning LIMEX BETONGBLANDER TYPE 125LP Bruksanvisning LIMEX BETONGBLANDARE TYP 125LP Bruksanvisning LIMEX BETONINSEKOITIN TYYPPI 125LP Käyttöohje LIMEX CONCRETE MIXER TYPE 125LP Instruction manual LIMEX BETONMISCHER TYP 125LP Gebrauchsanweisung 3 17 31 45 59 73 EN DE DA N S FI ...

Page 2: ...m without the prior written consent of HP Værktøj A S EN EU importör HP Værktøj A S 7080 Børkop Danmark 2006 HP Værktøj A S Alla rättigheter förbehålles Innehållet i denna bruksanvisning får inte under några villkor varken helt eller delvis återges med hjälp av elektroniska eller mekaniska hjälpmedel som t ex foto kopiering eller fotografering ej heller översättas eller sparas i ett informationsla...

Page 3: ...roceduren med det andet hjul 3 Fastgør hjulgaflen med de påmonterede hjul på blanderrammen vha skruer M 10x80 skiver Ø 10 og møtrikker M 10 4 Fastgør fodstøtten på den anden side af rammen hvor transportgrebet sidder vha skrue M 10x80 skive Ø 10 og møtrikker M 10 Samling af tromle og tromleramme Fjern de 4 skruer og tandhjulet fra underdelen af betonblanderen ...

Page 4: ...GSANVISNING Påfør eventuelt lidt silikone på overfladen som vist på billedet så der ikke kan trænge betonmasse ud Forberedelse til færdig montering Montering af tandhjul for over og underdel Montering af blanderen ...

Page 5: ...person monterer motorhuset ved at stikke den synlige aksel på motorhuset ind gennem hullet i tromlerammen samtidig med at det lille tandhjul holdes fast og monteres på motorakslen OBS Det lille tandhjul fastgøres på motorakslen med en elastisk spændstift Ø 6 x 40 Ved monteringen skal man sørge for at hullerne på det lille tandhjul og motorakslen er ud for hinanden Sådan skal tandhjulene anbringes ...

Page 6: ...NING 6 Fastgør motorhuset på blanderrammen med skruer M 8 x 80 og møtrikker M 8 7 Fastgør lejeskålen på blanderrammen med skrue M 8 x 80 og møtrik M 8 8 Fastgør afskærmningen på tromlerammen med pladeskruer ST 4 8 x 9 5 ...

Page 7: ...håndhjulet 11 Anbring håndhjulet på tromlerammen og skru det på ikke for fast med skrue M 10 x 60 og møtrikker M 10 x 60 således at fjederens funktion er sikret 12 Fastgør afskærmningen på tromlerammen med pladeskruer ST 4 8 x 9 5 GS mærkningen gælder kun hvis afskærmningen af tandhjulet er monteret Anbring tromlen med åbningen opad ...

Page 8: ...gsvejledningen før ibrugtagning OBS Træk strømstikket ud inden afdækningen åbnes Blanderen må kun køre med totalt lukket afdækning OBS Træk strømstikket ud inden der foretages vedligeholdelse og reparationer OBS Tandhjulene må under ingen omstændigheder smøres Du bedes venligst læse nedenstående vejledning grundigt så din maskine kan fungere i mange år Inden ibrugtagning SKAL denne betjeningsvejle...

Page 9: ...rifterne ikke overholdes ved drift vedligeholdelse og reparation Disse risici kan reduceres til et minimum hvis brugeren følger anvisningerne under Sikkerhedsoplysninger og Korrekt brug SIKKERHEDSOPLYSNINGER FORSIGTIG FARE VIGTIGT TRÆK STRØMSTIKKET UD FØR Flytning og transport Rengøring vedligeholdelse og reparation Åbning af motorhuset hvor elmotoren er placeret LÆS DISSE SIKKERHEDSOPLYSNINGER GR...

Page 10: ...et maskine Beskyttelsesklasse II opretholdes kun hvis der i tilfælde af reparation anvendes originale isoleringsdele og isoleringsafstandene ikke ændres Tilslutningskablet skal være udført iht IEC 245 4 1980 DIN 57 282 med betegnelsen H 07 RN F eller tilsvarende typer Kablets tværsnit skal være min 3x1 5mm2 op til max 25 m længde Kabeltværsnit fra denne længde min 3x2 5 mm2 Kablet skal være modsta...

Page 11: ...es at sikkerhedsoplysningerne er blevet læst og forstået og huskes Tænd sluk kontakten er placeret i samme hus som stikket Begge dele er tilsluttet motorhuset hvori elmotoren er anbragt Kontakten er beskyttet mod vandstænk FORBEREDELSE AF IBRUGTAGNING GENNEMLÆS ALLE SIKKERHEDSOPLYSNINGER IBRUGTAGNING DET ER FORBUDT AT TÆNDE FOR BLANDEREN NÅR TROMLEN ER FULD FØR IBRUGTAGNING KONTROLLERES DET OM TRO...

Page 12: ...l vipning af tromlen Tromlen stilles i en af blandepositionerne beton eller mørtel ved at dreje på håndhjulet POSITIONERNE PÅ STILLESKIVEN Fremstillinq af beton mørtel 1 Påfyld vand og basismateriale sand grus eller 2 Tilsæt bindemidler 3 Gentag trin 1 og 2 indtil det ønskede blandingsforhold er nået 4 Bland materialet indtil blandingen er ensartet Tilsæt vand Spørg en fagmand til råds med hensyn ...

Page 13: ... og 2 på fig 3 og 4 Hejsetovet skal have en bæreevne på 200 kg Løft skal udføres i henhold til de forskrifter der gælder for byggepladser og sådanne genstande RENGØRING Træk strømstikket ud før rengøring Rengør ikke med vand når motorhuset er åbent Sæt blandetromlen i position 3 vha håndhjulet Sluk for blanderen og træk strømstikket ud når rengøringsopgaver kræver direkte berøring af blanderen ogs...

Page 14: ... rigtigt da der i modsat fald kan ske beskadigelser REPARATION Træk strømstikket ud før rengøring Sluk for maskinen og træk strømstikket ud Maskinen må ikke køre under udførelse af reparationer Afdækninger o lign der fjernes med henblik på reparation SKAL monteres korrekt efter endt reparation Reparationer af elektriske dele på maskinen skal udføres af producenten eller dertil udpegede firmaer Bru...

Page 15: ...15 01 Hjul bæreevne 1000 N 100 kg 16 02 Tromleleje 6006 2RSR 17 02 Håndhjul 18 01 Fjeder Galvaniseret 19 01 Transportgreb Kunststof 20 01 Kunststofgreb Kunststof RESERVEDELE GARANTIERKLÆRING Limex GmbH yder et års garanti gældende fra den salgsdato der er anført på garantibeviset Produktet fungerer korrekt hvis man følger brugsvejledningen Limex GmbH garanterer at der kan fås service og reservedel...

Page 16: ...ransport til køber 5 I tilfælde af reparationer der er foretaget af brugeren selv eller af andre personer eller firmaer uden bemyndigelse hertil inden for garantiperioden 6 Serienummeret blanderens nummer der står på typeskiltet skal svare til nummeret på garantibeviset RET TIL ÆNDRINGER I FORM AF TEKNISKE FORBEDRINGER FORBEHOLDES GARANTIBEVIS BETONBLANDER 125 LP Art nr 106002 Blanderens nr Salgsd...

Page 17: ...dyren med det andre hjulet 3 Fest hjulgaffelen med de påmonterte hjulene på blanderrammen ved hjelp av skruene M 10 x 80 skiver Ø 10 og mutre M 10 4 Fest fotstøtten på den andre siden av rammen der transportgrepet sitter vha skrue M 10 x 80 skive Ø 10 og mutre M 10 Samling av trommel og trommelramme Fjern de 4 skruene og tannhjulet fra undersiden av betongblanderen ...

Page 18: ...SANVISNING Påfør eventuelt litt silikon på overflaten som vist på bildet slik at det ikke kan trenge betongmasse ut Forberedelse til ferdig montering Montering av tannhjul for over og underdel Montering av blanderen ...

Page 19: ... personen monterer motorhuset ved å stikke den synlige akselen på motorhuset inn gjennom hullet i trommelrammen samtidig med at det lille tannhjulet holdes fast og monteres på motorakselen OBS Det lille tannhjulet festes på motorakselen med en elastisk spennstift Ø 6 x 40 Ved monteringen må det påses at hullene på det lille tannhjulet og motorakselen er mot hverandre Slik skal tannhjulene plassere...

Page 20: ...VISNING 6 Fest motorhuset på blanderrammen med skruer M 8 x 80 og mutre M 8 7 Fest lagerskålen på blanderrammen med skrue M 8 x 80 og mutter M 8 8 Fest beskyttelsesskjermen på trommelrammen med plateskruer ST 4 8 x 9 5 ...

Page 21: ...dhjulet 11 Sett håndhjulet på trommelrammen og skru det på ikke for fast med skrue M 10 x 60 og mutre M 10 x 60 slik at fjærens funksjon er sikret 12 Fest beskyttelsesskjermen på trommelrammen med plateskruer ST 4 8 x 9 5 GS merkingen gjelder bare hvis beskyttelsesskjermen av tannhjulet er montert Plasser trommelen med åpningen oppover ...

Page 22: ... 09 2001 OBS Les bruksanvisningen før maskinen tas i bruk OBS Trekk ut kontakten før du åpner dekselet Blanderen må bare brukes når dekselet er totalt lukket OBS Trekk ut kontakten før vedlikehold og reparasjoner OBS Tannhjulene må under ingen omstendigheter smøres Les veiledningen nøye for å sikre at maskinen kan fungere i mange år Denne bruksanvisningen MÅ leses før maskinen tas i bruk Forsikre ...

Page 23: ...ommelen Hvis forskriftene ikke overholdes ved drift vedlikehold og reparasjon Disse farene kan reduseres til et minimum hvis brukeren følger anvisningene under Sikkerhetsinformasjon og Korrekt bruk SIKKERHETSINFORMASJON FORSIKTIG FARE VIKTIG TREKK UT KONTAKTEN FØR Flytting og transport Rengjøring vedlikehold og reparasjon Åpning av motorhuset der elmotoren er plassert LES SIKKERHETSINFORMASJONEN N...

Page 24: ...ttholdes bare ved bruk av originale isoleringsdeler ved en eventuell reparasjon og hvis isoleringsavstandene ikke endres Tilkoblingsledningen skal være utført iht IEC 245 4 1980 DIN 57 282 med betegnelsen H 07 RN F eller tilsvarende typer Ledningens tverrsnitt skal være min 3 x 1 5mm2 inntil maks 25 m lengde Ledningstverrsnitt fra denne lengden min 3 x 2 5 mm2 Ledningen må være motstandsdyktig und...

Page 25: ...t korrekt Forsikre deg om at du har lest og forstått sikkerhetsinformasjonen og at du husker den Av på kontakten er plassert i samme hus som stikkontakten Begge deler er tilkoblet motorhuset der elmotoren er plassert Kontakten er beskyttet mot vannsprut FORBEREDELSE FØR BRUK LES IGJENNOM ALL SIKKERHETSINFORMASJONEN TA MASKINEN I BRUK DET ER FORBUDT Å SLÅ PÅ BLANDEREN NÅR TROMMELEN ER FULL KONTROLL...

Page 26: ...dhjulet til vipping av trommelen Trommelen stilles i en av blandeposisjonene betong eller mørtel ved å dreie på håndhjulet POSISJONENE PÅ JUSTERINGSSKIVEN Fremstilling av betong mørtel 1 Fyll på vann og basismateriale sand grus eller 2 Tilsett bindemidler 3 Gjenta trinn 1 og 2 inntil du oppnår ønsket blandingsforhold 4 Bland materialet til blandingen er jevn Tilsett vann Spør en fagmann til råds n...

Page 27: ...fig 3 og 4 Heisetauet må ha en bæreevne på 200 kg Løft skal utføres i henhold til de forskriftene som gjelder for byggeplasser og slike gjenstander RENGJØRING Trekk ut kontakten før rengjøring Rengjør ikke med vann når motorhuset er åpent Sett blandetrommelen i posisjon 3 ved hjelp av håndhjulet Slå av blanderen og trekk ut kontakten når rengjøringsoppgaver krever direkte berøring av blanderen ogs...

Page 28: ...r på maskinen REPARASJON Trekk ut kontakten før rengjøring Slå av maskinen og trekk ut kontakten Maskinen må ikke kjøre under reparasjon Deksler og lignende som fjernes før reparasjon MÅ monteres korrekt etter at reparasjonen er utført Reparasjoner av elektriske deler på maskinen skal utføres av produsenten eller firmaer som er godkjent av denne Bruk bare originale reservedeler DRIFTSFEIL NORSK BR...

Page 29: ...esse Blanderens nr Uten disse opplysningene gjelder ikke garantiforpliktelsen 1 01 Trommel med aksel og tannhjul komplett 0 125 m3 125 l tannhjul plast 2 01 Kasse til drivmekanisme to deler Plast 3 01 Lite tannhjul T 12 4 01 Enfaset elmotor P1 700W 5 01 Drivaksel Ø17 6 02 Lager til drivaksel 6003 2RSR 7 01 Plugg med kontakt Tripus KSWA23 R1 art nr 20P0352 8 01 Remskive Ø150 9 01 Rem Hutchinson Pol...

Page 30: ...ransport til kjøper 5 I tilfelle reparasjoner er utført av brukeren selv eller andre personer eller ikke godkjente firmaer innenfor garantiperioden 6 Serienummeret blanderens nummer som står på typeskiltet skal tilsvare nummeret på garantibeviset RETTEN TIL ENDRINGER I FORM AV TEKNISKE FORBEDRINGER FORBEHOLDES GARANTIBEVIS BETONGBLANDER 125 LP Art nr 106002 Blanderens nr Salgsdato Selgers stempel ...

Page 31: ...ed det andra hjulet 3 Fäst hjulgaffeln med de påmonterade hjulen på blandarramen med hjälp av skruvar M 10x80 brickor Ø 10 och muttrar M 10 4 Fäst fotstödet på den andra sidan av ramen där transporthandtaget sitter med hjälp av skruv M 10x80 bricka Ø 10 och muttrar M 10 Ihopsättning av trumma och trumram Ta bort de 4 skruvarna och kugghjulet från underdelen av betongblandaren ...

Page 32: ...UKSANVISNING Applicera eventuellt lite silikon på ytan såsom bilden visar så att betongmassan inte kan tränga ut Förberedelse för färdig montering Montering av kugghjul för över och underdelen Montering av blandaren ...

Page 33: ...ndra personen monterar motorhuset genom att sticka den synliga axeln på motorhuset igenom hålet i trumramen samtidigt som det lilla kugghjulet hålls fast och monteras på motoraxeln OBS Det lilla kugghjulet fästes på motoraxeln med ett fjädrande spännstift Ø 6 x 40 Vid monteringen ska man se till att hålen på det lilla kugghjulet och motoraxeln sitter mitt emot varandra Så ska kugghjulen placeras P...

Page 34: ...RUKSANVISNING 6 Fäst motorhuset på blandarramen med skruvar M 8 x 80 och muttrar M 8 7 Fäst lagerskålen på blandarramen med skruv M 8 x 80 och mutter M 8 8 Fäst skyddskåpan på trumramen med plåtskruvar ST 4 8 x 9 5 ...

Page 35: ...rnen på handhjulet 11 Placera handhjulet på trumramen och skruva på det inte för hårt med skruv M 10 x 60 och muttrar M 10 x 60 så att fjäderns funktion är säkrad 12 Fäst skyddskåpan på trumramen med plåtskruvar ST 4 8 x 9 5 GS märkningen gäller bara om skyddskåpan för kugghjulet är monterad Placera trumman med öppningen uppåt ...

Page 36: ...uksanvisningen innan du börjar använda blandaren OBS Dra ur strömkontakten innan skyddskåpan öppnas Blandaren får bara köras med helt stängd skyddskåpa OBS Dra ur strömkontakten före underhåll och reparationer OBS Kugghjulen får under inga omständigheter smörjas Vi ber dig läsa nedanstående bruksanvisning noga så att din maskin kan fungera i många år Innan du börjar använda blandaren SKA denna bru...

Page 37: ...n Dessa risker uppstår särskilt om föreskrifterna inte följs vid drift underhåll och reparation och de kan minimeras om användaren följer anvisningarna under Säkerhetsinformation och Korrekt användning SÄKERHETSINFORMATION FÖRSIKTIG FARA VIKTIGT DRA UR STRÖMKONTAKTEN FÖRE Flyttning och transport Rengöring underhåll och reparation Öppning av motorhuset där elmotorn är placerad LÄS SÄKERHETSINFORMAT...

Page 38: ... Skyddsklass II upprätthålles endast om originalisoleringsdelar användes vid reparation och om isoleringsavstånden inte ändras Anslutningskabeln ska vara IEC 245 4 1980 DIN 57 282 med beteckningen H 07 RN F eller motsvarande typer Kabelns tvärsnitt ska vara minst 3x1 5mm2 när den är upp till max 25 m lång Kabelns tvärsnitt över denna längd ska vara minst 3x2 5 mm2 Kabeln ska vara motståndskraftig ...

Page 39: ...äsa förstå och komma ihåg säkerhetsinformationen Strömbrytaren är placerad i samma hus som kontakten Båda delarna är anslutna till motorhuset där elmotorn sitter Brytaren är skyddad mot vattenstänk FÖRBEREDELSE INFÖR ANVÄNDNING LÄS IGENOM ALL SÄKERHETSINFORMATION ANVÄNDNING DET ÄR FÖRBJUDET ATT STARTA BLANDAREN NÄR TRUMMAN ÄR FULL KONTROLLERA OM TRUMMAN ÄR FULL ELLER TOM FÖRE START Blandaren får b...

Page 40: ... att vippa på trumman Trumman ställs i en av blandpositionerna betong eller murbruk genom att man vrider på handhjulet POSITIONERNA PÅ JUSTERINGSSKIVAN Tillverkning av betong murbruk 1 Fyll på vatten och grundmaterial sand grus eller 2 Tillsätt bindmedel 3 Upprepa steg 1 och 2 tills önskat resultat uppnåtts 4 Blanda materialet tills blandningen är jämn Tillsätt vatten Fråga en fackman om råd gälla...

Page 41: ...os 1 och 2 på bild 3 och 4 Lyftlinan ska ha en bärkraft på 200 kg Lyft ska utföras enligt gällande föreskrifter som gäller för byggarbetsplatser och sådana föremål RENGÖRING Dra ur strömkontakten före rengöring Rengör inte med vatten när motorhuset är öppet Sätt blandningstrumman i position 3 med hjälp av handhjulet Stäng av blandaren och dra ur strömkontakten när rengöringen kräver direkt berörin...

Page 42: ...sitter rätt Annars kan skador uppstå REPARATION Dra ur strömkontakten före rengöring Stäng av maskinen och dra ur strömkontakten Maskinen får inte vara igång när reparationer utförs Höljen och dyl som tas bort under reparationer SKA monteras korrekt efter avslutad reparation Reparationer av elektriska delar på maskinen ska utföras av tillverkaren eller specialiserade firmor Använd endast originalr...

Page 43: ...ndarens nr Utan dessa uppgifter accepteras inte garantiförpliktelsen 1 01 Trumma med axel och kugghjul komplett 0 125 m3 125 l kugghjul plast 2 01 Låda till drivmekanism två delar Plast 3 01 Litet kugghjul T 12 4 01 Enfasmotor P1 700W S1 6 25 ED IP00 5 01 Drivaxel Ø17 6 02 Lager till drivaxel 6003 2RSR 7 01 Kontakt med brytare Tripus KSWA23 R1 art nr 20P0352 8 01 Remskiva Ø150 9 01 Rem Hutchinson ...

Page 44: ... 5 I händelse av reparationer som utförts av användaren själv eller av andra personer eller firmor utan auktorisering inom garantiperioden 6 Serienumret blandarens nummer som står på typskylten ska stämma överens med numret på garantibeviset RÄTT TILL ÄNDRINGAR I FORM AV TEKNISKA FÖRBÄTTRINGAR FÖRBEHÅLLES GARANTIBEVIS BETONGBLANDARE 125 LP Art nr 106002 Blandarens nr Försäljningsdatum Försäljarens...

Page 45: ...malla tavalla 3 Kiinnitä pyörähaarukka siihen asennettuine pyörineen sekoittimen runkoon ruuveilla M 10 x 80 aluslaatoilla Ø 10 ja muttereilla M 10 4 Kiinnitä jalkatuki rungon kuljetuskahvan puoleiseen päähän ruuvilla M 10 x 80 aluslaatalla Ø 10 ja muttereilla M 10 Rummun ja rummun rungon kokoaminen Irrota neljä ruuvia ja hammaspyörä betoninsekoittimen alaosasta ...

Page 46: ...MI KÄYTTÖOHJE Levitä tarvittaessa hieman silikonia kuvassa näkyvälle pinnalle jotta rummusta ei purkaudu betonimassaa Asennuksen valmisteleminen Ylä ja alaosan hammaspyörän asentaminen Sekoittimen asentaminen ...

Page 47: ...aa moottorikotelon työntämällä moottorikotelon päällä näkyvän akselin rummun rungon reiän läpi pitämällä samalla kiinni pienestä hammaspyörästä ja asentamalla sen moottorin akseliin HUOM Pieni hammaspyörä kiinnitetään moottorin akseliin joustavalla kiinnityssokalla Ø 6 x 40 Asennettaessa on varmistettava että pienen hammaspyörän ja moottorin akselin reiät ovat kohdakkain Hammaspyörät on asetettava...

Page 48: ... Kiinnitä moottorikotelo sekoittimen runkoon ruuveilla M 8 x 80 ja muttereilla M 8 7 Kiinnitä laakerikuori sekoittimen runkoon ruuvilla M 8 x 80 ja mutterilla M 8 8 Kiinnitä suojus rummun runkoon levyruuveilla ST 4 8 x 9 5 ...

Page 49: ...karaan 11 Aseta käsipyörä rummun rungon päälle ja kiinnitä se pitävästi mutta älä liian tiukasti ruuvilla M 10 x 60 ja muttereilla M 10 x 60 niin että jousi toimii varmasti 12 Kiinnitä suojus rummun runkoon levyruuveilla ST 4 8 x 9 5 GS merkintä on otettava huomioon vain jos hammaspyörän suojus on asennettu Aseta rumpu aukko ylöspäin ...

Page 50: ...01 HUOM Lue käyttöohje ennen kuin otat sekoittimen käyttöön HUOM Irrota pistoke pistorasiasta ennen kuin avaat suojuksen Sekoitinta saa käyttää vain kun suojus on kokonaan suljettu HUOM Irrota pistoke pistorasiasta ennen kuin ryhdyt huoltamaan tai korjaamaan sekoitinta HUOM Hammaspyöriä ei saa missään tapauksessa voidella Pyydämme sinua perehtymään huolellisesti tähän käyttöohjeeseen jotta voit kä...

Page 51: ...aiheuttavat vaaran Näin on etenkin silloin jos sekoitinta käytettäessä huollettaessa tai korjattaessa ei noudateta määräyksiä Käyttäjä voi minimoida nämä riskit noudattamalla ohjeita jotka on lueteltu kohdissa Turvaohjeet ja Oikea käyttö TURVAOHJEET HENGENVAARA TÄRKEÄÄ IRROTA PISTOKE PISTORASIASTA ENNEN KUIN siirrät sekoitinta tai kuljetat sitä puhdistat huollat tai korjaat sekoitinta avaat mootto...

Page 52: ...ne voidaan säilyttää suojausluokan II määräykset täyttävänä vain jos konetta korjattaessa käytetään alkuperäisiä eristysosia ja eristysvälejä ei muuteta Liitäntäjohdon on oltava normien IEC 245 4 1980 DIN 57 282 mukainen tyypiltään H 07 RN F tai sitä vastaava Johdon poikkipinnan on oltava vähintään 3 x 1 5 mm2 jos johto on enintään 25 m pitkä Jos johto on yli 25 m pitkä johdon poikkipinnan on olta...

Page 53: ...kein On valvottava että laitteen käyttäjät ovat lukeneet turvaohjeet ja että he ovat ymmärtäneet ja muistavat ne Virtakosketin on samassa kotelossa pistokkeen kanssa Molemmat osat on liitetty moottorikoteloon jossa sähkömoottori sijaitsee Kosketin on suojattu roiskevedeltä KÄYTTÖÖNOTON VALMISTELEMINEN LUE KAIKKI TURVAOHJEET KÄYTTÖÖNOTTAMINEN SEKOITTIMEEN EI SAA KYTKEÄ VIRTAA KUN RUMPU ON TÄYNNÄ EN...

Page 54: ...jettaminen Vapauta käsipyörä rummun kallistamista varten Rumpu asetetaan sekoitusasentoihin betoni tai laasti kiertämällä käsipyörää SÄÄTÖLEVYN ASENNOT Betonin tai laastin valmistaminen 1 Lisää rumpuun vettä ja perusaineita hiekka sora tai 2 Lisää sidosaineita 3 Toista vaiheita 1 ja 2 kunnes olet saavuttanut haluamasi sekoitussuhteen 4 Sekoita aineita kunnes seos on tasainen Lisää vettä Kysy alan ...

Page 55: ...vissa 3 ja 4 Nostoköyden kantokyvyn on oltava 200 kg Sekoitinta nostettaessa on noudatettava rakennustyömailla voimassa olevia määräyksiä tällaisten esineiden nostamisesta PUHDISTAMINEN Irrota pistoke pistorasiasta ennen sekoittimen puhdistamista Älä puhdista sekoitinta vedellä kun moottorikotelo on auki Aseta sekoitusrumpu asentoon 3 käsipyörällä Katkaise sekoittimesta virta ja irrota pistoke pis...

Page 56: ...ua KORJAAMINEN Irrota pistoke pistorasiasta ennen sekoittimen puhdistamista Katkaise koneesta virta ja irrota pistoke pistorasiasta Kone ei saa olla käynnissä korjaamisen aikana Korjaamisen vuoksi irrotettavat suojukset ja muut osat TÄYTYY asentaa korjaamisen päätyttyä takaisin alkuperäisille paikoilleen Koneen sähköosia saavat korjata vain laitteen valmistaja tai sen osoittamat yritykset Käytä va...

Page 57: ...hyväksy takuun mukaisia velvoitteita 1 01 Rumpu akseleineen ja hammaspyörineen täydellisenä 0 125 m3 125 l hammaspyörä muovia 2 01 Käyttömekanismin kotelo kaksi osaa Muovia 3 01 Pieni hammaspyörä T 12 4 01 Yksivaihemoottori P1 700 W S1 6 25 ED IP00 5 01 Käyttöakseli Ø 17 6 02 Käyttöakselin laakeri 6003 2RSR 7 01 Koskettimellinen pistoke Tripus KSWA23 R1 tuotenro 20P0352 8 01 Hihnapyörä Ø 150 9 01 ...

Page 58: ...viävät kun niitä kuljetetaan ostajalle 5 Käyttäjä itse tai muu henkilö tai yritys korjaa tuotetta takuuaikana ilman Limex GmbH n myöntämää valtuutusta 6 Sarjanumeron arvokilpeen merkitty sekoittimen numero on vastattava takuutodistukseen merkittyä numeroa OIKEUS MUUTOKSIIN TEKNISTEN PARANNUSTEN MUODOSSA PIDÄTETÄÄN TAKUUTODISTUS BETONINSEKOITIN 125 LP Tuotenro 106002 Sekoittimen nro Myyntipäivämäär...

Page 59: ...axle ring repeat procedure with other wheel 3 Secure wheel fork with wheels on mixer frame using M 10x80 bolts 10 dia washers and M 10 nuts 4 Secure foot support on other side of frame where handle is using M 10x80 bolt 10 dia washer and M 10 nut Assembling drum and drum frame Remove the 4 bolts and gear wheel from base of mixer ...

Page 60: ...H INSTRUCTIONMANUAL Apply a little silicon if necessary to surface as shown in illustration to prevent concrete seepage Preparation for final assembly Fitting gear wheel to upper and lower parts Assembling mixer ...

Page 61: ...The other to mount the motor housing by inserting the visible shaft on the motor housing through the hole in the drum frame whilst holding the gear wheel and fitting it on motor shaft NB The small gear wheel is secured to the motor shaft using an elastic spring pin 6 dia x 40 Check holes on small gear wheel and motor shaft are aligned How to fit gear wheel Position drum with opening downwards ...

Page 62: ...CTIONMANUAL 6 Secure motor housing on mixer frame using M 8 x 80 bolts and M 8 nuts 7 Secure bearing housing on mixer frame using M 8 x 80 bolt and M 8 nut 8 Secure screens on drum frame using ST 4 8 x 9 5 coach screws ...

Page 63: ... to mandrel on hand wheel 11 Place hand wheel on drum frame and bolt into place do not tighten fully using M 10 x 60 bolts and M 10 x 60 nuts Check spring functions 12 Secure screen on drum frame using ST 4 8 x 9 5 coach screws GS marking only applies if screen on gear wheel is fitted Position drum with opening upwards ...

Page 64: ...tia 25 09 2001 NB Read the instruction manual before use NB Disconnect from mains electricity before opening screens For use only with all screens closed NB Disconnect from mains electricity before performing maintenance and repairs NB Never lubricate gear wheels Please read the following guide carefully to ensure your machine will function for many years This manual MUST be read before using mach...

Page 65: ...tructions for operation maintenance and repair are not followed Such risks can be minimised if the instructions under Safety instructions and Correct use are followed SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION DANGER IMPORTANT DISCONNECT FROM MAINS ELECTRICITY BEFORE Moving and transport Cleaning maintenance and repair Opening motor housing READ THESE SAFETY INSTRUCTIONS CAREFULLY AND ENSURE YOU FOLLOW THEM PROT...

Page 66: ...s are used for repairs and insulation distances are not changed Power supply cable shall comply with IEC 245 4 1980 DIN 57 282 with designation H 07 RN F or equivalent types Cable cross section shall be min 3x1 5mm2 up to max 25 m length Cable cross section from this length min 3x2 5 mm2 Cable must be resistant under hard conditions protected against mechanical failure and fully protected against ...

Page 67: ...ons are in order and that all parts are correctly fitted Check that safety instructions have been read understood and remembered On off switch is in same housing as plug socket Both parts are connected to motor housing Switch is protected against contact with water PREPARATION FOR USE READ ALL SAFETY INSTRUCTIONS USE NEVER SWITCH MIXER ON WHEN DRUM IS FULL ALWAYS CHECK WHETHER DRUM IS FULL OR EMPT...

Page 68: ...ase hand wheel for tipping drum Position drum in one of mixer positions concrete or mortar by turning hand wheel POSITION DISK SETTINGS Mixing concrete mortar 1 Adding water and base materials sand gravel etc 2 Add binding agents 3 Repeat steps 1 and 2 until required mix ratio is attained 4 Mix material until mix is uniform Add water Refer to a professional for exact amounts of base material bindi...

Page 69: ...acity of 200 kg Lifting must be performed in accordance with regulations for building sites and such objects CLEANING Disconnect from mains electricity before cleaning Do not use water for cleaning when motor housing is open Set mixer drum in position 3 using hand wheel Switch off and disconnect from mains when cleaning requires direct contact with mixer even when using implements Use a scraper an...

Page 70: ...ains electricity before cleaning Switch machine off and disconnect from mains electricity Machine must not run when repairs are being performed All covers and housing removed for repair MUST be replaced correctly after repairs are completed Repairs to electrical parts must be performed by the manufacturer or an appointed representative Use original spare parts only MALFUNCTIONS ENGLISH INSTRUCTION...

Page 71: ...r serial no Failure to supply all these details will void the guarantee 1 01 Drum with shaft and gear wheel complete 0 125 m3 125 l nylon gear wheel 2 01 Drive mechanism housing two parts Plastic 3 01 Small gear wheel T 12 4 01 Single phase motor P1 700W S1 6 25 ED IP00 5 01 Drive shaft 17 dia 6 02 Drive shaft bearing 6003 2RSR 7 01 Plug with switch Tripus KSWA23 R1 item no 20P0352 8 01 Drive pull...

Page 72: ...sport to buyer 5 In the event of repairs performed by the user or other non authorised personnel within the guarantee period 6 Mixer serial number on type plate must correspond to that on guarantee certificate ALL RIGHTS TO CHANGES IN THE FORM OF TECHNICAL IMPROVEMENTS ARE RESERVED GUARANTEE CERTIFICATE CONCRETE MIXER 125 LP Item no 106002 Mixer no Date of sale Vendor s stamp Date of complaint Des...

Page 73: ...ad 3 Befestigen Sie die Radgabel mit den montierten Rädern mithilfe der M 10x80 Schrauben der Ø 10 Unterlegscheiben und der M 10 Muttern am Mischerrahmen 4 Befestigen Sie die Fußstütze mithilfe der M 10x80 Schrauben der Ø 10 Unterlegscheiben und der M 10 Muttern an der anderen Seite des Rahmens wo der Transportgriff sitzt Zusammenbau von Trommel und Trommelrahmen Entfernen Sie die 4 Schrauben und ...

Page 74: ...G Tragen Sie ggf etwas Silikon wie auf der Abbildung gezeigt auf die Oberfläche auf damit die Betonmasse nicht nach außen dringen kann Vorbereitung zur Fertigmontage Montage des Zahnrads für Ober und Unterteil Montage des Mischers ...

Page 75: ...Motorgehäuse indem sie die sichtbare Welle am Motorgehäuse in die Öffnung im Trommelrahmen steckt während gleichzeitig das kleine Zahnrad festgehalten und an der Motorwelle montiert wird VORSICHT Das kleine Zahnrad wird an der Motorwelle mit einem elastischen Spannstift Ø 6 x 40 befestigt Bei der Montage muss darauf geachtet werden dass die Öffnungen des kleinen Zahnrads und der Motorwelle einande...

Page 76: ...s Motorgehäuse mit M 8 x 80 Schrauben und M 8 Muttern am Mischerrahmen 7 Befestigen Sie die Lagerschale mit einer M 8 x 80 Schraube und einer M 8 Mutter am Mischerrahmen 8 Befestigen Sie die Abdeckung mit Plattenschrauben ST 4 8 x 9 5 am Trommelrahmen ...

Page 77: ...Sie das Handrad am Trommelrahmen an und schrauben Sie es mit M 10 x 60 Schrauben und M 10 x 60 Muttern so fest dass die Funktion der Feder gewährleistet ist nicht zu fest anziehen 12 Befestigen Sie die Abdeckung mit Plattenschrauben ST 4 8 x 9 5 am Trommelrahmen Die GS Kennzeichnung gilt nur wenn die Abdeckung am Zahnrad montiert ist Bringen Sie die Trommel mit der Öffnung nach oben an ...

Page 78: ...dienungsanleitung VORSICHT Ziehen Sie den Stromstecker heraus bevor Sie die Abdeckung öffnen Der Mischer darf nur bei vollständig geschlossener Abdeckung laufen VORSICHT Ziehen Sie den Stromstecker heraus bevor Wartungs und Reparaturarbeiten durchgeführt werden VORSICHT Die Zahnräder dürfen unter keinen Umständen geschmiert werden Lesen Sie die nachfolgende Anleitung bitte sorgfältig durch damit I...

Page 79: ...Vorschriften für den Betrieb die Wartung und die Reparatur nicht eingehalten werden Diese Risiken können auf ein Minimum reduziert werden wenn der Benutzer die Anweisungen unter Sicherheitsinformationen und Richtiger Gebrauch befolgt SICHERHEITSINFORMATIONEN VORSICHT GEFAHR WICHTIG ZIEHEN SIE DEN STROMSTECKER VOR FOLGENDEN VORGÄNGEN HERAUS Verlegung und Transport Reinigung Wartung und Reparatur Öf...

Page 80: ...paraturen originale Isolierungsteile verwendet und die Isolationsabstände nicht geändert werden Das Anschlusskabel muss gemäß IEC 245 4 1980 DIN 57 282 ausgeführt sein und die Bezeichnung H 07 RN F tragen oder einem entsprechenden Typ angehören Der Querschnitt des Kabels muss bei einer Länge von maximal 25 m mindestens 3x1 5 mm2 betragen Ab dieser Länge muss der Kabelquerschnitt mindestens 3x2 5 m...

Page 81: ...nformationen und Richtiger Gebrauch befolgt WEITERE SICHERHEITSINFORMATIONEN Es muss darauf geachtet werden dass alle vorgeschriebenen Schutzvorkehrungen eingehalten werden und dass alle Teile korrekt montiert sind Die Sicherheitsinformationen müssen gelesen verstanden und beachtet werden Der Ein Aus Schalter befindet sich im gleichen Gehäuse wie der Stecker Beide Teile sind an das Motorgehäuse an...

Page 82: ...en der Mischtrommel und Feststellen in der gewünschten Position LEEREN DER TROMMEL KIPPEN SIE DIE TROMMEL IN DIE ENTLEERPOSITION 3 STARTEN SIE DIE ROTATION DURCH BETÄTIGEN DES SCHALTERS HALTEN SIE DAS HANDRAD GUT FEST WENN DIE TROMMEL GEKIPPT WIRD 1 Mörtel 2 Beton 3 Entleeren Reinigen 4 Transport Lösen Sie das Handrad zum Kippen der Trommel aus Die Trommel wird in eine der Mischpositionen Beton od...

Page 83: ...egt werden soll muss er an den Hebepunkten siehe Pos 1 und 2 in Abb 3 und 4 angehoben werden Das Hebeseil muss eine Tragfähigkeit von 200 kg haben Der Hebevorgang muss gemäß den Vorschriften erfolgen die für Bauplätze und solche Gegenstände gelten REINIGUNG Ziehen Sie den Stromstecker vor der Reinigung heraus Reinigen Sie nicht mit Wasser solange das Motorgehäuse offen ist Stellen Sie die Mischtro...

Page 84: ...angebracht werden Vergewissern Sie sich dass der Riemen korrekt sitzt da es sonst zu Beschädigungen kommen kann REPARATUR Ziehen Sie den Stromstecker vor der Reinigung heraus Schalten Sie die Maschine ab und ziehen Sie den Stromstecker heraus Die Maschine darf während der Durchführung von Reparaturen nicht laufen Abdeckungen u dergl die zu Reparaturzwecken entfernt werden MÜSSEN nach beendeter Rep...

Page 85: ...ischers Ohne diese Angaben wird die Garantiepflicht nicht anerkannt 1 01 Trommel mit Welle und Zahnrad komplett 0 125 m3 125 l Zahnrad Kunststoff 2 01 Kasten für Antriebsmechanismus zwei Teile Kunststoff 3 01 Kleines Zahnrad T 12 4 01 Einphasiger Elektromotor P1 700W S1 6 25 ED IP00 5 01 Antriebswelle Ø17 6 02 Lager für Antriebswelle 6003 2RSR 7 01 Stecker mit Schalter Tripus KSWA23 R1 Art Nr 20P0...

Page 86: ...erloren gehen 5 Im Fall von Reparaturen die vom Benutzer selbst oder von anderen Personen oder Firmen ohne entsprechende Ermächtigung innerhalb des Garantiezeitraums durchgeführt werden 6 Die Seriennummer die Nummer des Mischers die auf dem Typenschild steht muss der Nummer auf dem Garantieschein entsprechen RECHT AUF ÄNDERUNGEN IN FORM VON TECHNISCHEN VERBESSERUNGEN VORBEHALTEN GARANTIESCHEIN BET...

Page 87: ...87 ILLUSTRATION ...

Page 88: ...88 PART LIST ...

Reviews: