background image

WARNINGS

• DO NOT USE IF DAMAGED. Inspect thoroughly before each use.
• Make sure the power source is compatible with the voltage rating. Power source must have protection against short circuit and overload.
• FULLY INSERT plug into outlet. Do not remove, bend or modify any metal prongs or pins of plug. 
• DO NOT USE WHEN WET. Keep connection away from water. Do not expose to rain or moisture.
• AVOID OVERHEATING. Do not expose to extreme heat or flame. Uncoil cord and do not cover it with any material.
• Power cord should not run through doorways, holes in ceilings, walls or floors. Keep the work area clean.
• Do not drive, drag or place objects over cord. Keep children and pets away from cord.
• Do not disconnect power source by pulling on cord or use excessive pull force on cord assembly.
• Do not disassemble any parts for any reason.
• Always pull cord from reel by grasping the cord itself instead of the plug. 
• Never remove, tamper with or cut the safety devices fitted by the manufacturer.
• Do not use the reel in damp or wet conditions.

Cord Ratings & Specifications

Ratings: 

Specifications: Use:

• Max Watts: 1250W 

• 25’ output 

• Indoors

• Max Amps: 10A 

• 5’ input 

• Dry Locations

• Max Voltage: 125V 

• 16/3 AWG

• Max Hz: 60Hz 

• SJTOW

Installation on Wall or Ceiling

• Only qualified electricians can install/service this cord reel.
• Use appropriate mounting hardware to secure bracket to the wall or ceiling.
• Adjust the cable stopper to the suitable position when required.

Maintenance

Cleaning the Cord:

Regular cleaning of the cord is an important part of ensuring your cord reel stays in proper working order:
• Cord should be cleaned using a a warm, damp cloth.
• Detergents or solvents should not be used on the cord as damage to the cord or reel may occur.

Connecting & Disconnecting Tools:

• Tools connected to the cord should never be used to pull the cord. Always pull the cord itself.
• Remove tools from extension cord after use. Do not allow tools to hang from cord. 

Operation

• Check reel for correct operation by slowly pulling out the cord. A "clicking" sound should be heard every 1 ft. of cord.
• To latch the reel, pull out the cord and allow it to retract after hearing the first, second or third "click".
• To unlatch, slowly pull out the cord until the "clicking" noise stops, then let the cord retract until the cord stopper rests against the cord guide.
• To avoid damage to the reel, always hold on to the cord while it is rewinding.
• Do not extend cord beyond the indicator shown in the image below.

Environmental Protection 

Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your local authority or retailer 
for recycling advice.

WARRANTY

LEGACY MANUFACTURING COMPANY ("LEGACY") warrants that this equipment will be free from defects in material and workmanship for a period of 
one (1) years from the date of purchase, under normal use.* LEGACY’S sole obligation under this warranty is limited to replacing or repairing, free of 
charge, any equipment that proves to be defective under normal conditions and use according to the recommendations of LEGACY. To obtain repair or 
replacement, the equipment must be shipped to a LEGACY authorized Warranty and Service Center during the warranty period, transportation charges 
prepaid, with proof of date of purchase. In the event of repair or replacement, the warranty period shall not be extended beyond the original warranty 
period.

© Copyright 2020, Legacy Manufacturing Company

All rights reserved. Any unauthorized use or copying of the contents or part thereof is prohibited. This applies in particular to trademarks, model 
denominations, part numbers and drawings. Use only authorized parts. Any damage or malfunction caused by the use of unauthorized parts is not 
covered by Warranty or Product Liability.

ADVERTENCIAS

• NO USE SI TIENE DAÑOS. Inspeccione detenidamente antes de cada uso.
• Asegúrese de que la fuente de poder sea compatible con la calificación de voltaje. La fuente de poder debe tener protección contra corto
  circuito y sobrecarga.
• INSERTE COMPLETAMENTE el enchufe en el tomacorriente. No quite, doble o modifique ninguna punta o clavija de metal del enchufe.
• NO USE SI ESTÁ MOJADO. Mantenga la conexión lejos del agua. No exponga a la lluvia o la humedad.
• EVITE EL SOBRECALENTAMIENTO. No exponga al calor extremo o llamas. Desenrolle el cable y no lo cubra con ningún material.
• El cable de alimentación no debe pasar por puertas, agujeros en techos, paredes o pisos. Mantenga el área de trabajo limpia.
• No conduzca, arrastre ni coloque objetos sobre el cable. Mantenga a los niños y las mascotas alejados del cable.
• No desconecte la fuente de alimentación tirando del cable o ejerciendo demasiada fuerza de tracción sobre el conjunto del cable.
• No desarme ninguna pieza por ningún motivo.
• Siempre jale el cable del carrete sujetando el cable en lugar del enchufe.
• Nunca retire, manipule ni corte los dispositivos de seguridad instalados por el fabricante.
• No use el carrete en condiciones húmedas o mojadas.

Capacidades y especificaciones del cable

Capacidades: 

Especificaciones: Uso:

• Watts máx: 1250W 

• 25 pies (7.6 metros) 

• Interiores

• Amperios máx: 10A 

• Cable de 5 pies 

• Lugares secos

• Voltaje máx: 125V 

• 16/3 AWG

• Hz máx: 60Hz 

• SJTOW

Instalación en pared o techo 

• Únicamente los electricistas calificados pueden instalar/dar servicio a este carrete para extensión.
• Use la tornillería de montaje apropiada para asegurar el soporte a la pared o al techo. 
• Ajuste el tope del cable en la posición adecuada cuando se requiera. 

Mantenimiento

Limpieza del cable:

La limpieza periódica del cable es un elemento importante para garantizar que el carrete se mantenga en buen estado de funcionamiento:  
• El cable debe limpiarse con un paño humedecido en agua tibia. 
• No debe usar detergentes ni disolventes para limpiar el cable, ya que se podría dañar éste o el carrete.

Conexión y desconexión de herramientas:

• Nunca deben usar las herramientas conectadas al cable para tirar del cable. Siempre tire del cable en sí.
• Después de usar las herramientas, desconéctelas del cable de extensión. No cuelgue las herramientas del cable.

Owner’s Instructions

Retractable Extension Cord Reel, 25 ft.

Part No. : FZ8160253

Legacy Manufacturing Company

The color CHARTREUSE as applied to the body of the extension cord is a registered trademark owned by Weems Industries, Inc.

Flexzilla is a registered trademark owned by Weems Industries, Inc.

  

Marion, IA 52302 USA

Ph:  319.373.7305  
Fx:  319.373.7309

[email protected]
legacymfg.com

INSFZ8160253

(Published 06/02/2020)

Red label indicator located at end of cord

IMPORTANT!

Read all instructions and warnings before operating this product.

SAVE THESE INSTRUCTIONS!

WARNING!

Never open the reel case. The internal spring system is under high tension; 

damage or personal injury may result. 

Operación 

• Revise el carrete para verificar que su operación sea la correcta, jalando lentamente la extensión. Debe escucharse un chasquido a medida que 
  avanza cada pie (30 cm) de extensión.  
• Para enganchar el carrete, jale el cable y permita que se retraiga después de escuchar el primer, segundo o tercer chasquido. 
• Para desenganchar, jale lentamente el cable hasta que se detengan los chasquidos. Luego, deje que la extensión se retraiga hasta que el tope quede 
  contra la guía del cable.  
• Para evitar daños al carrete, siempre sostenga el cable mientras se está rebobinando. 
• No extienda el cable más allá del indicador que se muestra en la imagen a continuación. 

Protección ambiental 

La basura eléctrica no debe desecharse junto con la basura doméstica. Por favor, recicle donde existan las instalaciones correspondientes. Consulte a 
su autoridad local o tienda minorista sobre consejos de reciclaje.  

GARANTÍA:

LEGACY MANUFACTURING COMPANY (“LEGACY”) garantiza que este equipo bajo uso normal no presentarán ningún defecto en sus materiales y 
mano de obra por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra.* La única obligación de LEGACY en virtud de esta garantía se limita a 
sustituir o reparar, sin costo alguno, cualquier equipo que se haya comprobado estar defectuoso bajo condiciones normales de uso según las 
recomendaciones hechas por LEGACY. Para obtener la reparación o reemplazo de dicho equipo, el equipo deberá ser enviado a un Centro de Servicio y 
Garantía autorizado por LEGACY durante la vigencia de la garantía, con el costo de los fletes pagados y acompañado del comprobante de compra con 
la fecha de adquisición. En caso de una reparación sustitución, el periodo de garantía no deberá extenderse másallá del periodo de vigencia original.

© Copyright 2020, Legacy Manufacturing Company

Todos los derechos reservados. Se prohíbe cualquier uso no autorizado o copia del contenido o parte del mismo. Esto aplica en particular a marcas 
registradas, denominaciones de modelos, números de parte y dibujos. Utilice únicamente piezas autorizadas. La garantía o la responsabilidad del 
producto no cubren ningún daño o desperfecto causado por el uso de piezas no autorizadas.   

AVERTISSEMENTS

• NE PAS UTILISER EN CAS DE DOMMAGES. Contrôler avec soin avant chaque utilisation.
• Vérifier que la source d’alimentation est compatible avec la tension nominale. La source d’alimentation comporter une protection contre les 
  courts-circuits et les surcharges.
• ENFONCER COMPLÈTEMENT la fiche dans la prise. Ne pas retirer, déformer ni modifier des lames ou broches métalliques de fiche électrique.
• NE PAS UTILISER MOUILLÉ. Tenir le branchement à l’abri de l’eau. Ne pas exposer à la pluie ou à l’humidité.
• ÉVITER DE SURCHAUFFER. Ne pas exposer à une chaleur extrême ou de flamme chaleur intense ou à une flamme. Dérouler le cordon et ne pas le 
  couvrir avec un quelconque matériau.
• Ne pas faire passer le cordon électrique à travers des ouvertures de portes ou des trous dans des plafonds, murs ou planchers. Maintenir la zone de 
  travail propre.
• Ne pas rouler sur le cordon, le traîner ni placer d’objets dessus. Tenir les enfants et les animaux à l’écart du cordon.
• Ne pas débrancher de la source d’alimentation en tirant sur le cordon ni exercer une force de traction excessive sur le cordon.
• Ne démonter aucune partie du produit pour quelque raison que ce soit.
• Pour dérouler le cordon du dévidoir, toujours saisir le cordon lui-même plutôt que par la fiche.
• Ne jamais démonter, modifier ni couper les dispositifs de sécurité installés par le fabricant.
• Ne pas utiliser le dévidoir dans des conditions humides ou mouillées.

Caractéristiques techniques du cordon

Limites nominales : 

Caractéristiques : 

Utilisation:

• Puissance max.: 1250W 

• 25 pi (7.6 m) 

• Intérieure

• Intensité max.: 10 A 

• Cordon d’entrée de 5 pi 

• Lieux secs

• Tension max.: 125 V 

• 16/3 AWG

• Fréquence max.: 60Hz 

• SJTOW

Pose murale ou au plafond 

• Ce dévidoir de cordon doit être installé ou réparé uniquement par des électriciens qualifiés.
• Utiliser la visserie de fixation qui convient pour attacher le support au mur ou au plafond. 
• Mettre la butée de câble dans la position qui convient s’il y a lieu. 

Entretien

Nettoyage du cordon :

Le nettoyage régulier du cordon est important pour assurer le maintien du dévidoir en bon état de marche : 
• Le cordon doit être nettoyé avec un chiffon humide tiède. 
• Ne pas utiliser de détergents ni de solvants sur le cordon car cela peut endommager le cordon ou le dévidoir.

Branchement et débranchement des outils:

• Ne jamais utiliser les outils branchés sur le cordon pour tirer le cordon. Toujours tirer par le cordon lui-même.
• Débrancher les outils du cordon de rallonge après utilisation. Ne pas laisser les outils pendre par le cordon.

Mode d’emploi 

• Pour vérifier le bon fonctionnement du dévidoir, dérouler lentement le cordon. Un déclic doit être audible tous les 30 cm de cordon. 
• Pour bloquer le dévidoir, tirer sur le cordon et le laisser se rétracter après avoir entendu le premier, deuxième ou troisième déclic. 
• Pour le débloquer, tirer lentement sur le cordon jusqu’à ce que les déclics cessent puis laisser le cordon se rétracter jusqu’à ce que la 
  butée repose contre le guide de cordon.  
• Pour éviter les dommages au dévidoir, toujours tenir le cordon durant l’enroulement. 
• Ne pas dérouler le cordon au-delà de l’indicateur illustré ci-dessous.

Protection de l’environnement 

Les produits électriques usagés ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Veiller à les recycler autant que possible. Consulter les 
autorités locales ou le revendeur pour en savoir plus sur le recyclage.  

GARANTIE :

La société LEGACY MANUFACTURING COMPANY (« LEGACY ») garantit que, dans des conditions normales d’utilisation, ce matériel sera exempt de 
vices de matériaux et de fabrication pendant une période d’un (1) an à compter de la date d’achat. En vertu de la présente garantie, la seule obligation 
de la société LEGACY se limite à remplacer ou à réparer gratuitement le matériel se révélant défectueux à la suite d’une utilisation normale, effectuée 
dans des conditions normales et conformément aux recommandations de la société LEGACY ou échange, le matériel doit être expédié en port payé, 
durant la période de garantie, à un centre de réparation et garantie LEGACY agréé, accompagné d’un justificatif de la date d’achat. En cas de 
réparation ou d’échange, la période de garantie n’est pas prolongée au-delà de la période de garantie d’origine.    

© Copyright 2020, Legacy Manufacturing Company

Tous droits réservés. Toute utilisation ou reproduction non autorisée du contenu ou de toute partie du contenu est interdite. Cela s’applique plus 
particulièrement aux marques de commerce, aux appellations de modèles, aux références de pièces et aux dessins. Utiliser uniquement des pièces 
autorisées. Les dommages ou les problèmes de fonctionnement liés à l’utilisation de pièces non autorisées ne sont pas couverts par la garantie ou par 
la responsabilité du fait du produit.    

Summary of Contents for Flexzilla FZ8160253

Page 1: ...r Cord should be cleaned using a a warm damp cloth Detergents or solvents should not be used on the cord as damage to the cord or reel may occur Connecting Disconnecting Tools Tools connected to the cord should never be used to pull the cord Always pull the cord itself Remove tools from extension cord after use Do not allow tools to hang from cord Operation Check reel for correct operation by slow...

Page 2: ...ón tirando del cable o ejerciendo demasiada fuerza de tracción sobre el conjunto del cable No desarme ninguna pieza por ningún motivo Siempre jale el cable del carrete sujetando el cable en lugar del enchufe Nunca retire manipule ni corte los dispositivos de seguridad instalados por el fabricante No use el carrete en condiciones húmedas o mojadas Capacidades y especificaciones del cable Capacidade...

Page 3: ...bren ningún daño o desperfecto causado por el uso de piezas no autorizadas AVERTISSEMENTS NE PAS UTILISER EN CAS DE DOMMAGES Contrôler avec soin avant chaque utilisation Vérifier que la source d alimentation est compatible avec la tension nominale La source d alimentation comporter une protection contre les courts circuits et les surcharges ENFONCER COMPLÈTEMENT la fiche dans la prise Ne pas retir...

Page 4: ...doir toujours tenir le cordon durant l enroulement Ne pas dérouler le cordon au delà de l indicateur illustré ci dessous Protection de l environnement Les produits électriques usagés ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers Veiller à les recycler autant que possible Consulter les autorités locales ou le revendeur pour en savoir plus sur le recyclage GARANTIE La société LEGACY MANUFAC...

Reviews: