manualshive.com logo in svg
background image

ELM 5000

     

 

 

 

               

     

           

 

ELM 7000

 

IT 

 EN 

 FR 

 DE 

 NL 

 ES 

 PT 

 PL 

 SV 

 DA 

 FI 

 NO 

 RU 

   

   

AR FA

Содержание ELM 7000 Amodo Mio

Страница 1: ...ELM 5000 ELM 7000 IT EN FR DE NL ES PT PL SV DA FI NO RU AR FA ...

Страница 2: ...2 Lees het veiligheidsadvies op pagina 26 voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt DE Anleitung 7 24 Vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise auf Seite 11 FR Mode d emploi 7 24 Avant d utiliser cet appareil pour la première fois veuillez lire les consignes de sécurité en page 10 CONTENTS EN Instruction book 7 24 Before using the appliance for the first...

Страница 3: ...t viendrait à bouil lir Et si vous dépassez le niveau maximum de lait spécifié la mousse de lait pourrait déborder du réservoir de lait Les débordements de lait risqueraient d endommager le moteur du mous seur EN Dear Customer We are happy that you bought our Fantasia espresso machine and we hope you will enjoy it We would like to give you some practical infor mation regarding the function and use...

Страница 4: ...sível que a espuma de leite transborde do recipiente de leite O leite derramado pode provocar danos no motor do espumador PT Estimado cliente Nos alegramos de que haya adquirido nuestra cafetera espresso Fantasia y esperamos que disfrute de ella Deseamos ofrecerle información práctica sobre el funcionamiento y el uso de su nueva cafetera de cápsulas con vaporizador de leche Para preparar leche uti...

Страница 5: ...rän maitovaahto voi valua maitoastian yli Ylivaluva maito voi vahin goittaa vaahdotinyksikön moottoria DA Kære kunde Det glæder os at du har købt vores Fantasia espressomaskine og vi håber du vil nyde den Vi ønsker at give dig nogle praktiske oplysninger om funktion og brug af din nye kaffemaskine til kapsler med mælkeskummer Anvend den optimale mængde mælk som anbefales i brugsanvisningen til til...

Страница 6: ...ایلیم در شیر کف با کپسولی ساز ه قهو دستگاه از استفاده دهیم قرار شما اختیار توصیه مقادیر از ً لطفا شیر کردن آماده برای ایمنی برای کنید استفاده راهنما دفترچه در شده کرده کف شیر کمتری مقدار به اگر حتی بیشتر برای شده توصیه شیر مقدار حداقل از دارید نیاز مقدار حداکثر کنید استفاده کوچک کاپوچینوی با درآورید کف صورت به توانید ی م که شیری شود ی م داده نشان الته نماد اگر بجوشد شیر شود ی م باعث شیر کمتر مقدار...

Страница 7: ...ées S Récipient pour capsules usagées T Cordon et fiche d alimentation U Réservoir de lait V Fouet W Tuyau à vapeur X Spirale amovible du fouet Components A Control Panel Touch screen B ON OFF button C Descaling alarm indicator D Espresso Lungo button E Espresso button F Latte button G Large Cappuccino button H Small Cappuccino button I Milk frothing settings J Cold milk frothing indicator K Lever...

Страница 8: ...a a terra Se necessario è possibile utilizzare una prolunga adatta per 10 A In caso di danneggiamento dell apparecchio o del cavo di alimentazio ne ottenerne la sostituzione rivolgendosi al produttore a un suo agente dell assistenza o a una persona egualmente qualificata in modo da evitare rischi Posizionare sempre l apparecchio su una superficie piana e regolare Non lasciare mai l apparecchio inc...

Страница 9: ...ocket If necessary an extension cable suitable for 10 A can be used If the appliance or the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or a similarly qualified person in order to avoid hazard Always place the appliance on a flat level surface Never leave the appliance unattended while connected to the supply mains The appliance and accessories become hot durin...

Страница 10: ... compatible 10 A Si l appareil ou le cordon d alimentation est endommagé il doit être rem placé par le fabricant l un de ses réparateurs ou toute autre personne dûment qualifiée afin d éviter tout danger Toujours placer l appareil sur une surface plane et horizontale Ne jamais laisser l appareil sans surveillance lorsqu il est raccordé à l ali mentation électrique Pendant le fonctionnement l appar...

Страница 11: ...rwendet werden das mit 10 A belast bar ist Ein beschädigtes Gerät oder Netzkabel muss vom Hersteller von seinem Ser vice Vertreter oder einer entsprechend qualifizierten Person instandgesetzt werden um Gefahren zu vermeiden Stellen Sie das Gerät immer auf eine ebene waagrechte Fläche Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt wenn es an die Netzspannung angeschlossen ist Das Gerät und seine Zube...

Страница 12: ...utilisée avec un réservoir vide Branchez le cordon d alimentation au secteur et pressez sur la touche MARCHE La machine est prête à être utilisée lorsque les touches cessent de clignoter et restent allumées en continu 2 When starting the machine for the first time Place a bowl 1 2 l minimum capac ity under the coffee spout and brew 4 cups of Espresso Lungo coffee Run also the Latte function one ti...

Страница 13: ...inutes d inactivité Vous pouvez régler la fonction d arrêt automatique sur 30 minutes en appuyant simultanément sur les bou tons Cappuccino et Grand Cappuccino pendant plus de 3 secondes Peu après lorsque le bouton Petit Cappuccino commence à clignoter rapidement ap puyez sur le bouton Grand Cappuccino 2 This machine can only be used with LAVAZZA A MODO MIO compatible capsules Single dose capsules...

Страница 14: ...tinuera à clignoter rapidement tant que vous appuyez dessus Lorsque vous la relâchez elle clignote trois fois pour indiquer que votre préférence a été enregis trée La machine revient en mode de veille 1 Lift the lever insert a capsule in the compartment Close the lever and press either Espresso or Espres so Lungo button When the coffee is ready lift the lever and the capsule falls down into the us...

Страница 15: ...erminé Vous pouvez également l interrompre manuellement en appuyant à nouveau sur la même touche La durée nécessaire à un moussage à froid est de 45 secondes environ Préparation d un Cappuccino Latte 1 Frothing milk for Cappuccino and Latte Fill the milk vessel with fresh milk standard fridge temperature of 4 8 degrees exactly to the level for the Cappuccino Large Cappuc cino or Latte line do not ...

Страница 16: ...ez sélectionné plus de mousse La flèche vers le bas indique que vous avez sélectionné moins de mousse Préparation d un Cappuccino Latte EN 4 Preparing Cappuccino or Large Cappuccino Prepare an Espresso in a Cappuccino cup or a large Cappuccino cup Pour the milk foam on top of the coffee prepared 5 Preparing Latte Froth the milk as described in previous 3 steps When the frothing process stops pour ...

Страница 17: ...t vous permettant de voir la quantité de capsules usagées qu il contient Tous les 2 ou 3 jours ou après 10 cafés moulus les bacs pour les capsules et l eau usagées doivent être retirés vidés lavés séchés et remis en place 1 Turn the machine off unplug the cord and let the machine cool down Wipe all outer surfaces with a damp cloth Rinse the water tank once a day Cleaning and care 3 The milk vessel...

Страница 18: ...zza dell acqua del proprio rubinetto al livello ottimale e aiuta a prolungare la durata della macchina Rimuovere il filtro dall imballaggio in plastica e posi zionarlo nella sua sede sul fondo del serbatoio dell acqua Codice di riferimento del filtro EPAB 3 EPAB 6 fR Nettoyage et entretien 4 Vous pouvez configurer la ma chine de façon à l ajuster à la dureté de l eau de votre robinet Appuyez simul...

Страница 19: ...ing 100 cups of Espresso The filter helps you prolong the lifetime of your machine by reducing the buildup of limescale The filter is optional not mandatory for daily use Filter reference code EPAB 3 EPAB 6 1 Zur Standardeinstellung wechseln Wenn Sie die Ein Aus Taste für mehr als 5 Sekunden gedrückt halten setzen Sie die Maschine auf die Stand ardeinstellungen zurück 1 Rétablir les paramètres par...

Страница 20: ...tes The descaling can be aborted by pressing the power button 1 Decalcifying When the descaling alert indicator lights up you should decalcify the machine Decalcifying is always recommended in order to maintain the quality of your machine and your coffee We recommend the use of Electrolux decalcifying solution EPD4 C D E N R never use vinegar Remove and empty the water tank Fill the water tank wit...

Страница 21: ...x l x H 364 mm 184 mm 297 mm avec poignée fermée Capacité du réservoir d eau totale 1200 ml Poids net du produit 4 1 kg Auto aspiration Oui EN Specifications Voltage Frequency 220 240 V 50 60 Hz Auto off after 9 min 30 min optional Power 1200 W Standby power 0 5 W Thermoblock power 1150 W Coffee dispenser function Auto stop Cord length outside the product 0 8 m Capsule type A Modo Mio Pump pressur...

Страница 22: ... ed eliminazione dei guasti iT Anomalie Possibili cause Soluzioni La macchina non si accende La macchina non è collegata all alimentazione Collegare la macchina all alimentazione Contattare il servizio assistenza Electrolux La pompa è molto rumorosa Non c è flusso d acqua Non c è acqua nel serbatoio Riempire il serbatoio con acqua fresca potabile e non gasata Verificare corretta posizione serbatoi...

Страница 23: ...ckdose und entfernen Sie die Kapsel manuell aus dem Kapselfach Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können wenden Sie sich an den Electrolux Kundendienst fR Gestion des pannes Problèmes Causes Solutions La machine ne se met pas en marche La machine n est pas branchée à la source d alimentation Branchez la machine à une source d alimentation Contactez le service client d Electrolux La pompe est ...

Страница 24: ...s votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux Mise au rebut EN Do not dispose appliances marked with the symbol with the household waste Return the product to your local recycling facility or contact your mu nicipal office Recycle the materials with the symbol Put the packaging in applicable containers to recycle it Help protect the environment and human health and to recy...

Страница 25: ... de recolha de gotas R Compartimento de água residual S Compartimento de cápsulas usadas T Ficha e cabo de alimentação U Recipiente para leite V Batedor W Tubo de vapor X Espiral amovível do batedor Componentes pT A Panel de control pantalla táctil B Tecla de encendido apagado C Indicador de alarma de descalcificación D Botón Espresso largo E Botón Espresso F Botón Latte G Botón Cappuccino largo H...

Страница 26: ... apparaat of de voedingskabel is beschadigd moet het apparaat door de fabrikant de servicevertegenwoordiger of een andere gekwalificeerde persoon worden vervangen om risico s te vermijden Plaats het apparaat altijd op een plat horizontaal oppervlak Laat het apparaat nooit onbeheerd achter wanneer het is aangesloten op het elektriciteitsnet Het apparaat en het toebehoren worden heet tijdens de bedi...

Страница 27: ...doméstico o el cable de alimentación no están en perfectas con diciones deben ser sustituidos por el fabricante por su servicio de asisten cia técnica o por personal debidamente homologado para evitar cualquier peligro Coloque siempre el electrodoméstico sobre una superficie plana y nivelada Nunca deje el electrodoméstico sin vigilancia mientras esté conectado a la red eléctrica Este electrodomést...

Страница 28: ... adequado a 10 A Se o aparelho ou o cabo de alimentação estiver danificado terá de ser substituído pelo fabricante pelo representante da assistência técnica ou por uma pessoa com habilitações semelhantes de modo a evitar possíveis riscos Coloque sempre o aparelho numa superfície plana Nunca deixe o aparelho sem assistência enquanto estiver ligado à alimen tação da rede pública O aparelho e os aces...

Страница 29: ...edłużającego przystosowanego do prądu 10 A W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego powinien być on wy mieniony przez producenta autoryzowany punkt serwisowy lub osobę o odpowiednich kwalifikacjach Urządzenie należy ustawić na płaskiej równej powierzchni Nigdy nie należy pozostawiać urządzenia bez nadzoru jeśli jest ono pod łączone do źródła zasilania Urządzenie i akcesoria silnie nagrzewają ...

Страница 30: ... eléctrica e prima o botão de ligar ON A máquina está pronta a utilizar quando os botões deixam de piscar e ficam acesos 2 Para utilizar la máquina por pri mera vez Coloque un recipiente de una ca pacidad mínima de 1 2 l debajo de la boquilla de salida del café y pre pare 4 tazas de café espresso largo Active también una vez la función Latte pulsando la tecla de Latte con agua en el vaso para lech...

Страница 31: ...o e Cappuccino grande em simultâneo durante mais de 3 se gundos Em seguida quando o botão de Cappuccino pequeno começar a piscar rapidamente prima o botão de Cappuccino grande 2 Esta cafetera solo puede utilizarse con cápsulas compatibles con LA VAZZA A MODO MIO Las cápsulas de una dosis preparan una taza de café producto NO utilice las cápsu las más de una vez La colocación de 2 o más cápsulas pu...

Страница 32: ...memorizada Em se guida a máquina regressa ao modo de espera eS 1 Levante la palanca y coloque una cápsula en el compartimento Cierre la palanca y pulse la tecla para una taza grande o pequeña Cuando se haya preparado el café levante la palanca y la cápsula caerá en el portacápsulas para cápsulas usadas La preparación de café 2 Programación de la cantidad de café Coloque una taza en la bande ja rec...

Страница 33: ...e ao premir novamente o botão O tempo aproximado para preparação de espuma fria é de 45 segundos 1 Espuma de leche para Cappuccino y Latte Llene el recipiente de leche a una temperatura normal del frigorífico entre 4 y 8 grados exacta mente hasta el nivel de Cappuccino Cappuccino largo o hasta la marca Latte no utilice una cantidad de le che inferior a Cappuccino ni superior a la marca Latte Coloq...

Страница 34: ...A seta para baixo in dica a selecção de menos espuma Preparar um Cappuccino Latte eS 4 Preparación de un cappuccino o un cappuccino largo Prepare un espresso en una taza de cappuccino de cappuccino largo Vierta la espu ma de leche sobre el café prepara do 5 Preparación de café latte Prepare la espuma de leche tal y como se describe en los 3 pasos anteriores Cuando finalice el proceso de for mación...

Страница 35: ...irar 10 cafés deve remover esvaziar lavar secar e voltar a instalar os depósitos de cápsu las usadas e água residual 1 Apague la máquina desenchufe el cable y déjela enfriar Limpie to das las superficies exteriores con un trapo húmedo Limpie el depósito de agua una vez al día 3 El recipiente de leche tapa varilla y la boquilla de vapor se pueden lavar en el lavavajillas Si la leche entra en contac...

Страница 36: ... botão de Cappuccino pequeno para mudar para baixa ou o botão Latte para mudar para elevada O botão seleccionado começará a piscar em vez do ante rior Depois de concluído prima o botão de ligar desligar para regres sar ao modo de espera O botão seleccionado pisca três vezes para confirmar a alteração e a máquina regressa ao modo de espera 4 Pode configurar a máquina de for ma a adaptá la à dureza ...

Страница 37: ...e cal El filtro es opcional y no es obligatorio para el uso diario Código de referen cia del filtro EPAB 3 EPAB 6 7 Het waterfilter vervangen U kunt het filter vervangen na 2 maanden gebruik of na het zetten van 100 kopjes espresso Het filter helpt u de levensduur van uw machine te verlengen doordat het de vorming van kalkaanslag vermindert Het filter is optioneel en niet verplicht voor da gelijks...

Страница 38: ...de alerta de cal debe proce der a la descalcificación de la máquina Siempre es recomendable ejecutar el procedimiento de descalcificación para mantener la calidad de la máquina y de su café Nosotros recomendamos la utilización de la solución de descalcifi cación EPD4 C D E N R de Electrolux no utilice vinagre Retirar y vaciar el tanque de agua Llene el depósito de agua con solución de descalcifica...

Страница 39: ...l Dimensões C L A 364 mm 184 mm 297 mm com pega fechada Capacidade do depósito de água total 1200 ml Peso líquido do produto 4 1 kg Autopreparação Sim Tensión Frecuencia 220 240 V 50 60Hz Se desconecta transcurridos 9 min 30 min opcional Potencia 1200 W Potencia en modo de espera 0 5 W Potencia de la unidad térmica 1150 W Función del dispensador de café Parada automática Longitud exterior 0 8 m Ti...

Страница 40: ...na y retire la cápsula del comparti mento manualmente Si no puede resolver el problema póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Electrolux nL Problemen oplossen Problemen Oorzaken Oplossingen Het apparaat gaat niet aan De stekker van het apparaat zit niet goed in het stopcontact Steek de stekker in het stopcontact Neem contact op met Electrolux Service De pomp maakt veel lawaa...

Страница 41: ...śli nie można rozwiązać problemu należy skontaktować się z serwisem Electrolux pT Resolução de problemas Problemas Causas Soluções A máquina não liga A máquina não está ligada à corrente eléctrica Ligue a máquina à corrente eléctrica Contacte a Assistência ao Cliente da Electrolux A bomba emite demasiado ruído Não sai café vapor ou água quente Não há água no depósito Encha o depósito com água potá...

Страница 42: ...síduos domésticos Coloque o produto num ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais eS Recicle los materiales con el símbolo Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y elec trónicos No deseche los aparatos marcados co...

Страница 43: ...itilä Q Tippuastia R Jätevesisäiliö S Käytettyjen kapseleiden säiliö T Virtajohto ja pistoke U Maitoastia V Vispilä W Höyryputki X Irrotettava vaahdotusvispilä Osat fi A Betjeningspanel touch skærm B Tænd sluk knap C Alarmindikator for afkalkning D Espresso Lungo knap E Espresso knap F Latte knap G Stor Cappuccino knap H Lille Cappuccino knap I Mælkeskummer indstillinger J Indikator for mælkeskumm...

Страница 44: ...n förläng ningskabel för 10 A användas Om maskinen eller strömkabeln har skadats måste den bytas ut av tillver karen auktoriserad servicepersonal eller någon annan kvalificerad person för att undvika fara Ställ alltid maskinen på en plan yta Lämna aldrig maskinen oövervakad när strömsladden är inkopplad Maskinen och tillbehören blir varma vid användning Använd endast av sett handtag sidopanelerna ...

Страница 45: ...er kan om nødvendigt anvendes en forlængerledning til 10 A Hvis apparatet eller den medfølgende ledning beskadiges skal produ centen en servicerepræsentant eller en tilsvarende kvalificeret tekniker udskifte den af hensyn til sikkerheden Placér altid apparatet på en flad jævn overflade Efterlad aldrig apparatet uden opsyn mens stikket er sat i stikkontakten Apparatet og dets dele bliver varme ved ...

Страница 46: ...ä vain maadoitettuun pistorasiaan Tarvittaessa voi daan käyttää 10 A n jatkojohtoa Jos laite tai virtajohto vaurioituu valmistajan huoltoedustajan tai muun pätevän henkilön on vaihdettava se vaarojen välttämiseksi Sijoita laite aina tasaiselle ja tukevalle pinnalle Älä koskaan jätä laitetta vartioimatta kun se on kytketty syöttöverkkoon Laite ja sen lisävarusteet kuumenevat käytön aikana Käytä ain...

Страница 47: ...g som egner seg for 10 A Hvis apparatet eller strømledningen er skadet må disse skiftes av produ senten produsentens servicerepresentant eller tilsvarende kvalifisert per son for å unngå fare Plasser apparatet på et flatt og plant underlag Gå aldri fra apparatet uten tilsyn når det er koblet til strømforsyningen Apparatet og tilbehøret blir varme under bruk Bruk bare angitt håndtak sidepaneler La ...

Страница 48: ...virtapainiketta ON Kone on valmis käytettäväksi kun painikkei den valot palavat tasaisesti 2 Når maskinen startes for første gang Sæt en skål kapacitet på mindst 1 2 l under kaffeudløbet og bryg 4 kopper Espresso Lungo kaffe Kør også Latte funktionen én gang ved at trykke på Latte knappen med vand i mælkeglasset DA Sådan kommer du i gang 3 Maskinen må ikke bruges med en tom tank Hvis du bruger den...

Страница 49: ...manai kaisesti yli kolmen sekunnin ajan Kun Pieni cappuccino painike alkaa vilk kua nopeasti paina Iso cappuccino painiketta 2 Denne maskine kan kun benyttes med kapsler der er kompatible med LAVAZZA A MODO MIO Enkeltdoseringsbrikker brygger en enkelt kop kaffe Anvend IKKE brikkerne mere end en gang Ind sættelse af 2 eller flere brikker kan forårsage at maskinen ikke funge rer korrekt Ekstra funkt...

Страница 50: ...kikupillisesi on tallennettu muistiin Sitten kone palaa valmiustilaan Forberedelse kaffe DA 1 Løft grebet indsæt en kapsel i rummet Skub grebet ned og tryk Espresso knap eller Espresso Lungo knap Når kaffen er klar løftes gre bet og kapslen falder ned i behol deren til brugte kapsler 2 Programmering af kaffemængde Anbring en kop på kaffedrypbak ken Tryk på Espresso eller Espresso Lungo knappen og ...

Страница 51: ...een Kylmä vaahdotus kestää noin 45 sekuntia Cappuccino Latte juoman valmistaminen Tilberedning af Cappuccino Latte 1 Skumning af mælk til Cappuccino og Latte Fyld frisk mælk standard køleskabstemperatur på 4 8 grader i mælkebeholderen nøjagtigt til niveauet for Cappuccino stor Cap puccino eller Latte fyld ikke mælk i mælkebeholderen under niveauet for Cappuccino eller over niveauet for Latte Anbri...

Страница 52: ...aahtoa Alaspäin osoit tava nuoli näyttää että valittuna on vähemmän vaahtoa fi Cappuccino Latte juoman valmistaminen 4 Tilberedning af Cappuccino el ler stor Cappuccino Tilbered en Espresso i en Cappuccino kop eller en stor Cappuccino kop Hæld mæl keskummet oven på den tilberedte kaffe 5 Tilberedning af Latte Opskum mælken som beskrevet i de foregå ende 3 trin Når skumningsproces sen er færdig ska...

Страница 53: ...säiliöt tulee poistaa tyhjentää pestä kuivata ja asentaa takaisin joka toinen tai kolmas päivä tai 10 kahvinvalmistuskerran välein 1 Sluk maskinen tag stikket ud og lad maskinen køle ned Tør alle ydre overflader med en fugtig klud Skyl vandbeholderen en gang om dagen 3 Mælkebeholderen låget piskeriset og damptuden kan vaskes i opva skemaskine Hvis motoren kom mer i kontakt med mælk skal du slukke ...

Страница 54: ... fi Puhdistaminen ja hoitaminen 5 Muuta asetukseksi pehmeä paina malla Pieni cappuccino painiketta tai kova painamalla Latte paini ketta Valittu painike alkaa vilkkua Kun sopiva asetus on valittu palaa valmiustilaan painamalla virtapaini ketta Valittu painike sykähtää kol me kertaa merkiksi siitä että asetus on tallennettu Sitten kone palaa takaisin valmiustilaan 4 Voit muuttaa koneen asetukset ve...

Страница 55: ...ens levetid ved at sikre at der dannes færre kalkaflejringer Filteret er ekstraudstyr og er ikke påkrævet til daglig brug Reference kode for filter EPAB 3 EPAB 6 7 Byte av vattenfilter Du kan byta filter efter två månaders använd ning eller när du har bryggt 100 koppar espresso Filtret förlänger maskinens livstid genom att kalkav lagringarna minskar Filtret är ett tillbehör och behövs inte vid dag...

Страница 56: ...kalkningsindi katoren begynder at lyse skal du afkalke maskinen Det anbefales altid at afkalke maskinen for at opretholde kvaliteten af din maskine og den bryg gede kaffe Vi anbefaler at der bruges Electrolux s afkalkningsopløsning EPD4 C D E N R brug aldrig eddike Udtag og tøm vandtank Fyld afkalk ningsopløsning i vandbeholderen følg anvisningerne på produktet Avkalkning 1 Avkalkning När larmindi...

Страница 57: ... Jätevesisäiliö 320 ml Mitat P L K 364 mm 184 mm 297 mm kun kahva on painettuna alas Vesisäiliön tilavuus yhteensä 1200 ml Tuotteen nettopaino 4 1 kg Automaattinen täyttö Kyllä Spænding frekvens 220 240 V 50 60 Hz Slukkes automatisk efter 9 min 30 min valgfri Effekt 1200 W Effekt ved standby 0 5 W Thermoblok effekt 1150 W Kaffedispenserfunktion Autostop Udvendig længde 0 8 m Kapseltype A Modo Mio ...

Страница 58: ...s stik ud af kontakten og fjern kapslen manuelt fra rummet Kontakt Electrolux kundeservice hvis du ikke selv kan løse problemet sV Felsökning Problem Orsaker Åtgärder Maskinen startar inte Maskinen är inte ansluten till ström källan Anslut maskinen till strömkällan Kontakta Electrolux kundtjänst Pumpen är mycket högljudd Inget vattenflöde Inget vatten i behållaren Fyll behållaren med friskt dricks...

Страница 59: ...a beholderen Hvis du ikke kan løse problemet kan du kontakte Electrolux kundeservice Vianetsintä fi Ongelma Syy Ratkaisu Laite ei kytkeydy toimintaan Laitetta ei ole kytketty verkkovirtaan Kytke laite verkkovirtaan Ota yhteyttä Electroluxin asiakaspalveluun Pumppu on erittäin äänekäs Suuttimista ei tule vettä Säiliössä ei ole vettä Täytä säiliö raikkaalla juomavedellä Tarkista oikea vesisäiliön as...

Страница 60: ...dinkoneita kotitalousjätteen mukana Palauta tuote paikalliseen kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä paikalliseen viranomaiseen Hävittäminen DA Genbrug materialer med symbolet Anbring emballagematerialet i passen de beholdere til genbrug Hjælp med at beskytte miljøet og me nneskelig sundhed samt at genbruge affald af elektriske og elektroniske apparater Kasser ikke apparater der er mærket med symbo...

Страница 61: ...دایی م جر هشدار نشانگر D D النگو اسپرسو دکمه E E اسپرسو دکمه F F الته دکمه G G بزرگ کاپوچینوی دکمه H H کوچک کاپوچینوی دکمه I I شیر کف تولید تنظیمات گرم J J سرد شیر کف تولید نشانگر K K دسته L L کپسول محفظه M M آب مخزن درب N N آب مخزن O O قهوه خروجی دهانه P P چکه سینی مشبک صفحه Q Q چکه سینی R R اضافه آب ظرف S S شده استفاده کپسول ظرف T T برق دوشاخه و سیم U U شیر ظرف V V همزن W W بخار لوله X X شدن جدا...

Страница 62: ...ство при повреждении шнура питания при повреждении корпуса Устройство можно подключать только к заземленной розетке При не обходимости можно воспользоваться удлинителем на 10 А В целях безопасности поврежденные устройство или шнур питания должны быть заменены производителем агентом по обслуживанию или другим квалифицированным специалистом Всегда ставьте устройство на плоскую горизонтальную поверхн...

Страница 63: ...جهاز توصيل يجب األمر لزم إذا أمبير 10 لمعدل أو ُصنعة م ال الشركة قبل من استبداله فيجب ا ً ف تال الطاقة إمداد سلك أو الجهاز كان إذا للخطر التعرض لتفادي المؤهلين األشخاص من غيره أو لها التابع الصيانة وكيل ٍ ومستو ثابت سطح على الجهاز ًا م دائ ضع الرئيسي التيار بمصدر ً ال متص يكون عندما رقابة دون من الجهاز ا ً د أب تترك ال والمقبض الجانبية اللوحات فقط استخدم التشغيل أثناء ساخنة والملحقات الجهاز يصبح ت...

Страница 64: ...پریز به باید دستگاه نمود استفاده آمپر ۱۰ برای مناسب رابط سیم از توان ی م توسط خطر بروز از جلوگیری برای باید است دیده آسیب برق سیم یا دستگاه اگر گردد تعویض شرایط واجد افراد یا خدمات نمایندگی سازنده دهید قرار تراز و صاف سطح یک در را دستگاه همیشه نکنید رها است متصل برق پریز به که حالی در را دستگاه هرگز های ل پان و دستگیره از فقط شوند ی م داغ استفاده حین در آن جانبی لوازم و دستگاه دهید اجازه دستگاه نگ...

Страница 65: ...65 IT EN fR DE NL eS pT PL sV dA fi nO ru AR FA ...

Страница 66: ... این برای دهید شیر لیوان در آب شیر جای به دهید فشار را الته دکمه اید ه ریخت صاف سطح یک روی را دستگاه 1 استفاده از قبل را مخزن دهید قرار آشامیدنی آب از را مخزن بشویید دستگاه از کنید پر سرد و معمولی کنید استفاده خالی مخزن با نباید دکمه و بزنید پریز به را دوشاخه چشمک وقتی دهید فشار را روشن ثابت و شد متوقف ها ه دکم زدن آماده استفاده برای دستگاه ماند است خالی مخزن با نباید دستگاه این از 3 مخزن با دستگا...

Страница 67: ...ید ی م آسانی به فنجان مختلف روی بزرگتری فنجان و داده قرار را چکه یا سینی کردن جابجا برای دهید جا آن و شست انگشت با را سینی آن برداشتن در واقع پالستیکی اهرم و نگهدارید اشاره را سینی دهید فشار را چکه سینی پایین مورد فنجان که دهید قرار وضعیتی در در سینی وقتی شود جا آن در نظرتان کلیک صدای یک گرفت قرار صحیح محل نیز را چکه سینی فلزی توری شنوید ی م دهید قرار چکه سینی جای در توانید ی م یک به مجهز دستگاه ا...

Страница 68: ...انس بار سه دکمه کردید رها را دکمه که دهد ی م نشان و زند ی م ضربه شده ذخیره نظرتان مورد فنجان آماده حالت به دستگاه سپس است شود ی م وارد کار به کپسول یک و کرده بلند را دسته 1 دسته کنید وارد کپسول محفظه در اسپرسو اسپرسو دکمه و ببندید را دهید فشار را قهوه خامه یا النگو در کمتری قهوه خواهید ی م اگر را دکمه همان شود ریخته فنجان قهوه ریختن تا تا دهید فشار دوباره شد آماده قهوه وقتی شود متوقف در کپسول تا ک...

Страница 69: ...نو برای گرم شیر و ثانیه 90 بزرگ کاپوچینوی برای است ثانیه 110 الته برای کاپوچینو دکمه سرد شیر کف تولید 3 بیشتر را الته یا بزرگ کاپوچینوی تولید نشانگر دهید فشار ثانیه 3 از به شروع برفک سرد شیر کف همزن فقط و کرده زدن چشمک بخار لوله از بخاری شود ی م فعال پس شیر کف تولید شود ی نم خارج متوقف خودکار طور به تکمیل از همان دادن فشار با توانید ی م شود ی م متوقف را آن دستی صورت به دکمه کف تولید برای تقریبی زم...

Страница 70: ...ف زیر را لیوان بریزید الته لیوان و داده قرار قهوه خروجی دهانه کنید تهیه اسپرسو توانيد ي م شير کف ميزان تغيير 6 کف تنظيمات دکمه دادن فشار با دلخواه به را شير کف ميزان شير دهد ي م نشان باال فلش دهيد تغيير فلش است شده انتخاب زياد کف انتخاب کم کف دهد ي م نشان پايين است شده کاپوچینوی یا کاپوچینو تهیه 4 فنجان در اسپرسو یک بزرگ کاپوچینوی فنجان یا کاپوچینو روی را شیر کف کنید تهیه بزرگ بریزید شده آماده قهو...

Страница 71: ...سطوح کلیه شود خنک دستگاه مرطوب پارچه با را خارجی کنید خشک نگهداری و کردن تمیز شده استفاده های ل کپسو ظرف 2 دارد جلو در شفاف دریچه یک مقدار کند ی م کمک شما به که ببینید را شده استفاده های ل کپسو 10 از بعد یا یکبار روز 3 یا 2 هر های ل کپسو ظرف قهوه تهیه بار بیرون را اضافه آب و شده استفاده خشک بشویید کنید تخلیه بیاورید دهید قرار جایشان سر و کنید دوشاخه کنید خاموش را دستگاه 1 بگذارید و بکشید پریز از ر...

Страница 72: ...مياه فلتر 6 سر ُ ع تقليل على يعمل اختياري لديك الصنبور في الموجود الماء على ويساعد المثالي المستوى إلى أزل لآللة االفتراضي العمر زيادة في بإحكام وضعه عبوته من الفلتر خزان أسفل له المخصصة الفتحة للفلتر المرجعي الرمز المياه 6 EPAB 3 EPAB 1 2 کم به آب سختی تغییر برای 5 برای یا کوچک کاپوچینوی دکمه را الته دکمه زیاد به تغییر شروع انتخابی دکمه دهید فشار پایان در کند ی م زدن چشمک به برای را خاموش روشن دک...

Страница 73: ...تر کد نیست اجباری آن از روزانه EPAB 6 EPAB 3 فیلتر مرجع استبدال يمكنك المياه فلتر استبدال 7 من شهرين مرور بعد الفلتر فنجان 100 تخمير بعد أو االستخدام الفلتر يساعد Espresso قهوة من للماكينة االفتراضي العمر مد على ترسبات تراكم من الحد طريق عن وهو ًا ي اختيار الفلتر ُعد ي الكالسيوم اليومي لالستخدام ضروري غير EPAB 6 EPAB 3 للفلتر المرجعي الكود 1 Установка настроек по умолчанию Чтобы установить настрой...

Страница 74: ...وصیه دهید Electrolux هرگز نمایید استفاده EPD4 C D E N R بیرون را آب مخزن نکنید استفاده سرکه از محلول از را آب مخزن کنید تخلیه و آورده روی های ل دستورالعم کنید پر زدا م جر کنید دنبال را محصول زدایی م جر امأل الماكينة في وركبه الحليب وعاء أفرغ 2 ماء باستخدام مستوى أقصى إلى المياه خزان زري من ٍ كل على اضغط البارد الصنبور نفسه الوقت في Espresso Lungo و Espresso الترسبات إزالة عملية لبدء ٍ ثوان 3 عن تز...

Страница 75: ...т Функция дозатора кофе Автостоп Длина наружной части 0 8 м Тип капсулы A Modo Mio Давление помпы 15 Бар Решеткаподдонадлясборакапель нержавеющая сталь Вместимость отделения для капсул Макс 10 капсул Диапазон наклона рычага 0 102 градусов Емкость для сбора пролитой воды 320 мл Размеры Д Г В 364 мм 184 мм 297 мм ручка закрыта Полная емкость резервуара для воды 1200 мл Вес нетто изделия 4 1 кг Самоо...

Страница 76: ... в отделении для капсул слишком долго Отключите кофемашину от сети и извлеките капсулу из отделения для капсул вручную Если проблему решить не удалось обратитесь в центр поддержки потребителей Electrolux ru Устранение неполадок الحلول األسباب المشاكل الطاقة بمصدر الماكينة بتوصيل قم الطاقة بمصدر موصلة غير الماكينة ال الماكينة الحلول األسباب المشاكل تعمل Electrolux عمالء بخدمة اتصل جديد شرب بماء الخ...

Страница 77: ...د وارد جدیدی کپسول و کرده باز را دسته است شده استفاده ً قبال کپسول خارج و کشد ی م دم زود خیلی قهوه ای ه خام شده خارج قهوه شود ی م نیست کنید دم کپسول بدون را آب است شده مسدود قهوه خروجی دهانه صورت به یا نشده خارج قهوه شود ی م خارج ای ه قطر بگیرید تماس Electrolux مشتری خدمات با کند ی نم کار درست حرارتی انسداد الوميض عن تتوقف ال األضواء کنید زدایی م جر را دستگاه است گرفته رسوب دستگاه زمان به شدن گرم ...

Страница 78: ...تن دور عالمت دارای مواد برای را مواد کنید بازیافت را استفاده قابل های محفظه درون بازیافت دهید قرار سالمت و زیست محیط از محافظت به و الکتریکی لوازم و کنید کمک انسان بلکه نیندازید دور را خود الکترونیکی کنید بازیافت دارای وسایل نکنید دفع خانگی های زباله با نماد خود محلی بازیافت مرکز به را محصول تماس خود شهرداری با یا بازگردانید بگیرید fa ar الجهاز من التخلص الرمز تحمل التي المواد تدوير إعادة يمكن إلع...

Страница 79: ...79 IT EN fR DE NL eS pT PL sV dA fi nO ru AR FA ...

Страница 80: ...Share more of our thinking at www electrolux com Electrolux Appliances AB S t Göransgatan 143 S 105 45 Stockholm Sweden 3480EELM700002010614 ...

Отзывы: