background image

Diese Anleitung muss dem Benutzer ausgehändigt werden. Garantie/Haftung nur bei Montage gemäss Anleitung durch eine

konzessionierte Fachkraft und gemäss örtlicher Vorschriften bei Druckbereich 0,1 – 10 bar.

Garantie/responsabilité uniquement assurées en cas de montage conforme au mode d’emploi, effectué par un spécialiste

concessionnaire et en fonction des prescriptions locales dans des conditions de pression comprises entre 0,1 – 10 bar.

Garanzia/responsabilità assicurate soltanto in caso di montaggio conforme alle istruzioni per l’uso e eseguito da uno specialista

concessionario in funzione delle prescrizioni locali con un campo di pressione di 0,1 – 10 bar.

Guarantee/Liability only when assembled by an approved specialist in accordance with the instructions and local regulations

within the pressure range 0,1 – 10 bar.

Garantía/Responsabilidad sólo cuando está montado según las instrucciones de un profesional autorizado y de conformidad

con la normativa local en el rango de presión 0,1 – 10 bar.

Garantie/aansprakelijkheid enkel bij montage volgens de handleiding door een bevoegde vakman en volgens de lokale voor- 

schriften bij drukbereik 0,1 – 10 bar.

Garance/záruka pouze při montáži, prováděné dle návodu osobou odborně způsobilou s příslušnou koncesí a dle předpisů

platných v místě a při tlaku v rozmezí od 0,1 – 10 bar.

Garantija / turtinė atsakomybė suteikiama, jei montavimą pagal instrukciją atlieka kvalifikuotas specialistas pagal vietinius reika-

lavimus reikalavimus esant 0,1 – 10 barų slėgio diapazonui.

Gwarancja/odpowiedzialność prawna wyłącznie w przypadku montażu wykonanego przez upoważnionego specjalistę zgodnie 

z instrukcją oraz lokalnymi przepisami w zakresie ciśnienia od 0,1 – 10 bar.

Garancia/felelősség csak engedéllyel rendelkező szakember által végrehajtott, az útmutatásnak és a helyi előírásoknak

megfelelő szerelés esetén, 0,1 – 10 baros nyomástartományban.

Гарантия действительна только в том случае, если монтаж выполнен специалистом согласно инструкции и с учетом

местных предписаний при диапазоне давления 0,1 – 10 бар.

Гаранция / отговорност само при монтаж в съответствие с ръководството от лицензиран специалист и в съответ-

ствие с местните разпоредби за диапазон на налягането 0,1 – 10 бара.

DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG

DE

FR

IT

EN

ES

NL

CS

PL

HU

RU

BG

LT

± 0

LAUFEN INSTALLATION SYSTEM

LIS CU1 

8.9266.3.000.000.1 

Summary of Contents for LIS CU1 8.9266.3.000.000.1

Page 1: ...door een bevoegde vakman en volgens de lokale voor schriften bij drukbereik 0 1 10 bar Garance záruka pouze při montáži prováděné dle návodu osobou odborně způsobilou s příslušnou koncesí a dle předpisů platných v místě a při tlaku v rozmezí od 0 1 10 bar Garantija turtinė atsakomybė suteikiama jei montavimą pagal instrukciją atlieka kvalifikuotas specialistas pagal vietinius reika lavimus reikalav...

Page 2: ...nes Afmetingen Rozměry Matmenys Wymiary Méretek Размеры Размери 5 12 7 68 cm inches 56 69 19 69 13 19 5 0 20 100 0 0 144 50 Rp 1 2 Rp 1 2 A A C C B B D D 0 7 87 39 37 X X X X 39 15 35 2 b a Montageablauf Exécution du montage Esecuzione del montaggio Assembly procedure Proceso de montaje Montageverloop Průběh montáže Montavimo tvarka Odpływ montażowy A szerelés menete Последовательность монтажа Про...

Page 3: ... montaggio Assembly procedure Proceso de montaje Montageverloop Průběh montáže Montavimo tvarka Odpływ montażowy A szerelés menete Последовательность монтажа Протичане на монтажа 1a 2 3 4 5 6 0 100 cm 39 37 in d 100 cm 39 37 in SW 13 0 b a 0 20 cm 0 7 87 in c 3 SW 13 X X 14 19 5 cm 5 5 7 6 in a b X 0 ...

Page 4: ...n du montage Esecuzione del montaggio Assembly procedure Proceso de montaje Montageverloop Průběh montáže Montavimo tvarka Odpływ montażowy A szerelés menete Последовательность монтажа Протичане на монтажа 4 a SW 13 c e c 100 cm 39 3 in 0 a SW 13 a a a b b 4 x 4 x ...

Page 5: ...Montageablauf Exécution du montage Esecuzione del montaggio Assembly procedure Proceso de montaje Montageverloop Průběh montáže Montavimo tvarka Odpływ montażowy A szerelés menete Последовательность монтажа Протичане на монтажа 40 45 50 55 60 65 70 f 50 55 60 65 70 75 80 e A 45 a b SW 13 40 45 50 55 60 65 70 9 8 in 25 cm c d d 50 55 60 65 70 75 80 g 20 25 30 35 40 45 30 35 40 45 50 55 60 20 25 A B...

Page 6: ...cedure Proceso de montaje Montageverloop Průběh montáže Montavimo tvarka Odpływ montażowy A szerelés menete Последовательность монтажа Протичане на монтажа 6 7 95 100 115 120 125 130 0 115 120 125 130 0 a b 4 x c 0 0 6 SW 13 95 100 115 120 125 130 0 115 120 125 130 0 D 95 100 115 120 125 130 0 115 120 125 130 0 4 5 ...

Page 7: ......

Page 8: ...30 06 2016 8 9266 3 000 000 1 E M Laufen Bathrooms AG Wahlenstrasse 46 CH 4242 Laufen Switzerland www laufen com DE FR IT EN ES NL CS LT PL HU RU BG ...

Reviews: