background image

31/03/15   8.9697.7.000.000.1  KRA

DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG

Art.-Nr. 8.7097.2

Diese Anleitung muss dem Benutzer ausgehändigt werden. Garantie/Haftung nur bei Montage gemäss Anleitung durch eine 

konzessionierte Fachkraft und gemäss örtlicher Vorschriften.

Cette instruction doit être remise à l’utilisateur. Garantie/responsabilité uniquement assurées en cas de montage conforme au 

mode d’emploi, effectué par un spécialiste concessionnaire et en fonction des prescriptions locales.

Le presenti istruzioni devono essere consegnate all’utilizzatore. Garanzia/responsabilità assicurate soltanto in caso di montaggio 

conforme alle istruzioni per l’uso e eseguito da uno specialista concessionario in funzione delle prescrizioni locali.

This instruction must be given to the user. Guarantee/Liability only when assembled by an approved specialist in accordance with 

the instructions and local regulations.

Se entregará este manual de instrucciones al usuario. Garantía/Responsabilidad sólo cuando está montado según las 

instrucciones de un profesional autorizado y de conformidad con la normativa local.

Deze handleiding moet aan de gebruiker worden bezorgd. Garantie/aansprakelijkheid enkel bij montage volgens de handleiding 

door een bevoegde vakman en volgensde lokale voorschriften.

Tento návod musí být předán uživateli.Garance/záruka pouze při montáži, prováděné dle návodu osobou odborně způsobilou s 

příslušnou koncesí a dle předpisů platných v místě.

Ši instrukcija turi būti perduota naudotojui. Garantija/turtinė atsakomybė suteikiama, jei montavimą pagal instrukciją atlieka 

kvalifikuotas specialistas pagal vietinius reikalavimus.

Użytkownikowi należy zapewnić dostęp do tej instrukcji obsługi. Gwarancja/odpowiedzialność prawna wyłącznie w przypadku 

montażu wykonanego przez upoważnionego specjalistę zgodnie z instrukcją oraz lokalnymi przepisami.

Jelen útmutatót a felhasználó rendelkezésére kell bocsátani. Garancia/felelősség csak engedéllyel rendelkező szakember által 

végrehajtott, az útmutatásnak és a helyi előírásoknak megfelelő szerelés esetén.

Данное руководство должно быть передано пользователю. Гарантия действительна только в том случае, если монтаж 

выполнен специалистом согласно инструкции и с учетом местных предписаний.

Това ръководство трябва да бъде връчено на потребителя. Гаранция / отговорност само при монтаж в съответствие с 

ръководството от лицензиран специалист и в съответствие с местните разпоредби.

Ablage mit Handtuchschlitz • Etagère avec porte-serviette • Mensola con portasciugamani

 • Shelf with towel holder  • Repisa-toallero • Planchet methanddoekhouder 

Police s držákem na ručník • Lentyna su kabykla rankšluosčiui • Półka z wieszakiem na ręcznik • Polc törölközőtartóval 

Полочка с полотенцедержателем 

• 

Полица с окачалка за кърпи  

Summary of Contents for ILBAGNOALESSI ONE 8.7097.2 Series

Page 1: ...riften Tento návod musí být předán uživateli Garance záruka pouze při montáži prováděné dle návodu osobou odborně způsobilou s příslušnou koncesí a dle předpisů platných v místě Ši instrukcija turi būti perduota naudotojui Garantija turtinė atsakomybė suteikiama jei montavimą pagal instrukciją atlieka kvalifikuotas specialistas pagal vietinius reikalavimus Użytkownikowi należy zapewnić dostęp do t...

Page 2: ... Parts list Alcance del suministro Toebehoren Rozsah dodávky Dalių sąrašas Zakres dostawy Szállítási terjedelem Комплектация Списък на детайлите 260 mm 10 in 630 mm 24 in 120 mm 4 in 50 mm 2 in 25 mm 1in Dimensionen Dimensions Dimensioni Dimensions Dimensiones Afmetingen Rozměry Matmenys Wymiary Méretek Размеры Размери ...

Page 3: ...max 5 Nm 710 oz in 4 7 5 6 Montageablauf Exécution du montage Esecuzione del montaggio Assembly procedure Proceso de montaje Montageverloop Průběh montáže Montavimo tvarka Odpływ montażowy A szerelés menete Последовательность монтажа Протичане на монтажа Ø 8 mm in 26 cm 10 in 1 2 3 ...

Page 4: ...ntact with the adhesive is of no consequence Simply wash with soap and flowing water In the event of contact with the eyes flush with a large volume of water for several minutes whilst holding your eyelids open and contact a doctor If you should swallow it contact a doctor immediately Hardened product remnants can be disposed of in small quantities in the household waste Must be kept away from chi...

Page 5: ...líteni Szembe kerülés esetén a szemhéjak széthúzása mellett több percen át tartó bő vizes öblítés szük séges és orvoshoz kell fordulni Lenyelés esetén azonnal orvos tanácsát kell kérni A termék maradéka kikötött állapotban kis mennyiségben a háztartási hulladékkal együtt kezelhető Gyermekek kezébe nem kerülhet Tárolás hűvös jól szellőző helyen A Cleaner folyadék és gőzei enyhén gyúlékonyak Hőtől s...

Page 6: ... IT EN ES NL CS LT PL HU RU BG 7 8 9 1 4 2 5 3 6 GLUE Montageablauf Exécution du montage Esecuzione del montaggio Assembly procedure Proceso de montaje Montageverloop Průběh montáže Montavimo tvarka Odpływ montażowy A szerelés menete Последовательность монтажа Протичане на монтажа 10a 10b 11 ...

Page 7: ...S NL CS LT PL HU RU BG 13 14 12 GLUE Montageablauf Exécution du montage Esecuzione del montaggio Assembly procedure Proceso de montaje Montageverloop Průběh montáže Montavimo tvarka Odpływ montażowy A szerelés menete Последовательность монтажа Протичане на монтажа ...

Page 8: ...chie ostinate utiliz zare detergenti delicati es detersivo per i piatti diluiti in acqua tiepida EN For stubborn stains please use a cleansing agent which does not harm your skin e g washing up liquid and put it into luke warm water ES Para manchas Utilizar productos de lim pieza suaves con agua caliente Por ejemplo lavavillas NL Hardnekkige vlekken zacht huidvri endelijk schoonmaakmiddel in handw...

Page 9: ......

Reviews: