background image

1H 1V

CompactPalm-Laser PowerBright 

Plus

DE

02

GB

08

NL

14

FR

20

FI

26

Laser
635 nm

Summary of Contents for CompactPalm-Laser PowerBright Plus

Page 1: ...1H 1V CompactPalm Laser PowerBright Plus DE 02 GB 08 NL 14 FR 20 FI 26 Laser 635 nm...

Page 2: ...as Ger t ist ein Qualit ts Laser Messger t und wird 100 ig in der angegebenen Toleranz im Werk eingestellt Aus Gr nden der Produkthaftung m chten wir Sie auf folgendes hinweisen berpr fen Sie regelm i...

Page 3: ...h ffnen und gem den Installations symbolen einlegen Wenn die Betriebsanzeige blinkt m ssen die Batterien gewechselt werden Besondere Produkteigenschaften Automatische Ausrichtung des Ger tes durch ein...

Page 4: ...sfenster 2 Batteriefach 3 Drehbarer Ger tesockel mit verstellbaren F en 4 Justierf e 5 5 8 Gewinde Unterseite 6 Stativadapter 7 AN AUS Schalter Transportsicherung R ckseite 8 Beleuchtete Libelle zur g...

Page 5: ...ehen Handempf ngermodus Optional Arbeiten mit dem Laserempf nger RX Verwenden Sie zum Nivellieren auf gro e Entfernungen oder bei nicht mehr sichtbaren Laserlinien einen Laserempf nger RX optional Zum...

Page 6: ...schen 2 W nden auf die mind 5 m voneinander entfernt sind Schalten Sie das Ger t ein LASERKREUZ AN Zur optimalen berpr fung bitte ein Stativ verwenden 1 Markieren Sie Punkt A1 auf der Wand 2 Drehen Si...

Page 7: ...ner 2 5 m langen Schnur befestigen das Lot sollte dabei frei pendeln Ger t einschalten und den vertikalen Laser auf die Lotschnur richten Die Genauigkeit liegt innerhalb der Toleranz wenn die Abweichu...

Page 8: ...also wish to point out that absolute calibration is only possible in a specialist workshop Calibration by yourself is only approximate and the accuracy of the calibration will depend on the care with...

Page 9: ...ing the bat teries according to the symbols If the status indicator flashes the batteries need to be replaced Special product features Automatic alignment of the device with a magnetically dampe ned p...

Page 10: ...lasers 2 Battery compartment 3 Rotatable device plinth with adjustable feet 4 Adjustable feet 5 5 8 thread underside 6 Tripod adapter 7 ON OFF switch Transport securing device Backside 8 Illuminated...

Page 11: ...o far off the horizontal more than 1 5 the lasers will blink Align the device using the adjustable feet 4 or place on a more level surface Observe the laser receiver s operating instructions for line...

Page 12: ...evice through 180 and mark point A3 The difference between points A2 and A3 is the tolerance Preparing the calibration check It is possible for you to check the calibration of the laser To do this pos...

Page 13: ...f storage Checking the vertical line Position the device about 5 m from a wall Fix a plumb bob with a line of 2 5 m length on the wall making sure that the bob can swing freely Switch on the device an...

Page 14: ...laser is een 100 kwaliteits laser en wordt op iedere bouw aangewend Op basis van de pro ductiecontrole willen wij u op het volgende wijzen controleer regelmatig de kalibratie voor het gebruik na tran...

Page 15: ...onkere oppervlakken Met de RX READY technologie kan de lijnlaser ook worden toe gepast als de laserlijnen niet meer zichtbaar zijn De laserlijnen pulseren dan met een hoge frequentie en worden door sp...

Page 16: ...atiefadapter 7 Aan uitknop en tevens voor transportbescherming achterzijde 8 Verlichte libel voor de grove uitlijning 9 LED Handontvangermodus 10 LED bedrijfsindicator batterijlading gering LED knippe...

Page 17: ...apparaatsokkel draaien Handontvangermodus Optioneel Werken met de laserontvanger RX Gebruik een laserontvanger RX optioneel voor het nivelleren op grote afstan den of in geval van niet meer zichtbare...

Page 18: ...leren Plaats het toestel in het midden tussen twee muren die minstens 5 meter van elkaar verwijderd zijn laserkruis aan Voor een optimale controle een statief gebruiken 1 Markeer punt A1 op de wand 2...

Page 19: ...ad bevestigen de draad moet vrij kunnen pendelen apparaat instellen in de verticale positie en wanneer u de draad nadert mag het verschil niet meer zijn dan 1 5 mm In dat geval blijft u binnen de gest...

Page 20: ...un appareil de mesure laser de grande qualit dont les marges de tol rance sont r gl es en usine avec une exactitude parfaite Pour des raisons de garantie nous attirons votre attention sur les points...

Page 21: ...et d utiliser le laser lignes galement lorsque les lignes laser ne sont plus visibles Les lignes laser sont soumises des pulsations de haute fr quence et sont visibles grande distance gr ce aux r cept...

Page 22: ...r pied 7 Bouton de Marche Arr t Cran de s curit pour le transport dos 8 Bulle clair e d ajustement grossier 9 DEL mode r cepteur manuel 10 DEL d affichage du fonctionnement charge faible des piles la...

Page 23: ...et d ajuster les lasers Mode r cepteur manuel En option Fonctionnement avec le r cepteur de laser RX Utiliser un r cepteur de laser RX en option pour le nivellement sur de grandes distances ou en cas...

Page 24: ...deux murs cart s l un de l autre d au moins 5 m Allumez l appareil laser crois allum Utilisez un tr pied pour un contr le optimal 1 Marquez un point A1 sur le mur 2 Tournez l appareil de 180 et marqu...

Page 25: ...mb avec une corde de 2 5 m de longueur Le fil d aplomb doit alors pendre librement Allumez l appareil et aligner le laser ver tical sur le fil d aplomb La tol rance de pr cision est respect e lorsque...

Page 26: ...laite jonka tehdasasetus on 100 ilmoitetun toleranssin rajoissa Tuotevastuun nimiss pyyd mme kiinnitt m n huomiota seuraaviin seikko ihin Kuljetuksen ja pitk n varastointiajan j lkeen laitteen kalibro...

Page 27: ...isen latauksen merkki valon vilkkuu Laserien m r ja j rjestys 1H 1 vaakalaserviiva 1V 1 pystylaserviiva Erityisi tuoteominaisuuksia Laitteen automaattitasaus magneettisesti vaimennetulla heilurij rjes...

Page 28: ...sivulla 6 Kolmijalka adapteri 7 K ynnistys Pys ytys Kuljetuslukitus takasivulla 8 Karkean tasauksen valaistu libelli 9 LED K sivastaanotintila 10 Pariston alhaisen latauksen merkkivalo LED vilkkuu 11...

Page 29: ...assaan K sivastaanotintila Valinnainen RX laservastaanottimen k ytt K yt laserin vastaanotinta RX valinnaisvaruste pitkill et isyyksill tai alueilla joissa laserviiva ei ole n kyviss Laserin vastaanot...

Page 30: ...rin et isyydell olevan sein n v liin keskikohdalle K ynnist laite K ynnist risti laser Optimaalinen tarkistustulos edellytt kolmijalan k ytt 1 Merkitse piste A1 sein n 2 K nn laite 180 ja merkitse pis...

Page 31: ...ein n 2 5 m n pituisella langalla siten ett luoti p see vapaasti heilumaan K ynnist laite ja suuntaa pystys de luotilangan kanssa Tarkkuus on toleranssin rajoissa kun laserviivan ja luotilangan v line...

Page 32: ...Rev 0310 SERVICE Umarex GmbH Co KG Laserliner M hnestra e 149 59755 Arnsberg Germany Tel 49 2932 638 300 Fax 49 2932 638 333 laserliner umarex de Umarex GmbH Co KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg Germany...

Reviews: