background image

ENGLISH

Directions for Use

ESPAÑOL

Instrucciones de utilización

ITALIANO

Instruzioni per l’Uso

FRANÇAIS

Mode d’emploi

DEUTSCH

Gebrauchsanweisung

NEDERLANDS

Handleiding

NORSK

Bruksanvisning

SVENSKA

Bruksanvisning

SUOMI

Käyttöohje

POLSKI

Instrukcja obsługi

Little Anne - AED Little Anne

www.laerdal.com

Summary of Contents for AED LittleAnne

Page 1: ... de utilización ITALIANO Instruzioni per l Uso FRANÇAIS Mode d emploi DEUTSCH Gebrauchsanweisung NEDERLANDS Handleiding NORSK Bruksanvisning SVENSKA Bruksanvisning SUOMI Käyttöohje POLSKI Instrukcja obsługi Little Anne AED Little Anne www laerdal com ...

Page 2: ...th the Laerdal or Philips brand AED Trainer 2 device as a complete training sys tem Laerdal Link Technology in the AED Little Anne Training System requires the student to properly place the training pads on the manikin chest before the AED Trainer 2 will proceed through the selected scenario If pads are improperly placed the AED Trainer 2 will respond with the appropriate voice prompts This is acc...

Page 3: ...with a compression clicker that will confirm correct compression depth When the clicker is on the student will hear a click when the torso is compressed 1 1 2 inches 38 mm Fig 1 To use the clicker The manikin is delivered with the clicker in the on inner position Fig 2 To disable the clicker Pull out the clicker lever Note Always push the clicker lever to the On position before repacking the manik...

Page 4: ...f valve coupling 3a Remove jaw from posts in head 4a Remove valve 5a Open chest cover 6a Remove used airway and discard To install Fig 4 1b Lay lung flat on torso and attach to hook 2b Snap airway valve onto jaw 3b Reattach jaw to posts in head 4b Fasten chest cover onto the four retainers 5b Push face coupling into airway valve 6b Fasten face onto retainers at each ear 1a 2a 3a 4a 5a 6a 1b 2b 3b ...

Page 5: ... a luke warm soapy solution and then rinsed with a clean damp cloth Proper care will maintain the appearance and general condition of your Little Anne To change clicker To change clicker activator Fig 7 The clicker activator is located underneath the rib plate It is fastened by snapping it in place over the edge and into the two holes of the rib plate as illustrated Fig 5 Fig 6 Fig 7 To change che...

Page 6: ...e chest skin if battery strength is sufficient for operation If the LEDs do not light when the button is depressed a new battery is required A Battery low voice prompt from the AED Trainer 2 will be heard immediately after connecting Laerdal Link training pads if the manikin battery is low AED Little Anne only To change head Fig 9 To remove When face airway and jaw have been removed described in F...

Page 7: ... 10 Valves complete pkg of 50 02 03 11 Filter Lung pkg of 100 31 02 10 Manikin Faces pkg of 6 31 02 15 Manikin Faces dark skin pkg of 6 15 42 30 Virkon Rapid Pack 10x5g tablets and bottle 15 42 31 Virkon tablets 10x5g 15 24 00 Resusci Manikin Wipes pkg of 50 15 24 01 Resusci Manikin Wipes pkg of 1200 15 12 01 Manikin Face Shields 6 rolls of 36 ea Additional parts for AED Little Anne only 02 50 10 ...

Page 8: ...dad de sistema completo de entrenamiento Antes de que el DEA Trainer pueda proceder al programa seleccionado en el Sistema de entrenamiento del Little Anne DEA Laerdal Link Technology requiere que el estudiante coloque las almohadillas de entrenamiento sobre el tórax del maniquí Si las almohadillas han sido colocadas de manera inapropiada el DEA Trainer responderá con los mensajes vocales que corr...

Page 9: ...le Anne DEA solamente Dispositivo audible de compresión Little Anne es servido con un dispositivo audible que indica que el alumno ha realizado una com presión con profundidad correcta Cuando el dis positivo está activado sonará un click al realizar una compresión de 38 mm Fig 1 El maniquí es servido con el dispositivo en on Fig 2 Tire de él para desactivarlo Nota Coloque el dispositivo en on ante...

Page 10: ...tadores 4a Retirar la válvula 5a Abrir la tapa del tórax 6a Retirar la vía respiratoria y desecharla Para instalarla Fig 4 1b Colocar el pulmón completamente plano en el torso y encajarlo 2b Encajar la válvula de la vía respiratoria en la mandíbula 3b Volver a colocar la mandíbula en los sujetadores de la cabeza 4b Sujetar el pecho a los cuatro puntos de sujeción 5b Empujar el acoplador de la cara...

Page 11: ...Un correcto cuidado mantendrá la apariencia y condición general de la Little Anne Para cambiar el dispositivo audible Cambio del activador del dispositivo audible Fig 7 El activador está localizado debajo de la placa de costillas Está sujeto sobre los bordes y entre los dos agujeros de la placa de costillas Para cambiar el pecho Fig 8 Se puede cambiar el pecho soltándolo de sus puntos de apoyo Not...

Page 12: ...el de la batería se iluminará el diodo emisor de luz en la piel del tórax si la carga de la batería es todavía suficiente para un funcionamiento normal En el caso de que el diodo emisor de luz no se ilumine cuando se apriete el botón será necesario instalar una nueva batería Cuando la batería del maniquí esté baja o descargada el DEA Trainer emitirá un mensaje vocal al efecto inmediatamente despué...

Page 13: ...03 10 Válvula completa paquete de 50 02 03 11 Filtro y pulmón paquete de 100 31 02 10 Caras del maniquí Resusci paquete de 6 31 02 15 Caras del maniquí Resusci con piel oscura paquete de 6 15 42 30 Virkon Rapid Pack botella 10 pastillas x 5g 15 42 31 Virkon en pastillas 10 x 5g 15 12 01 Protectores faciales para boca boca maniquí 6 rollos 15 24 00 Paños para el maniquí Resusci paquete de 50 15 24 ...

Page 14: ...i esercitazione AED Little Anne L AED Little Anne è stato studiato per l utilizzo in combinazione con il dispositivo AED Trainer Laerdal o Philips come sistema training completo La Laerdal Link Technology nell AED Little Anne Training System richiede allo studente l appro priata applicazione degli elettrodi training sul petto del manichino prima che l AED Trainer 2 proceda nello scenario seleziona...

Page 15: ...nzia le compressioni eseguite correttamente sia per intensità che per posizionamento da parte dello studente Quando il dispositivo è in funzione lo studente sente uno scatto click se il tronco viene compresso di 3 8 cm nella giusta posizione Fig 1 Per attivare il dispositivo a scatto Quando viene utilizzato per la prima volta il dispositivo a scatto è nella posizione on inserito Fig 2 Per disattiv...

Page 16: ...ella testa 4a Togliere la valvola 5a Sollevare la copertura del torace 6a Togliere le vie respiratorie usate e gettarle Per installare Fig 4 1b Posizionare il polmone sul tronco e fissarlo all apposito gancio 2b Fissare la valvola delle vie respiratorie alla mascella fino ad udire uno scatto 3b Riagganciare la mascella ai fermi posti ai lati della testa 4b Fissare la copertura del torace ai ganci ...

Page 17: ... una soluzione saponata calda e poi sciacquate con uno straccio umido pulito Tali semplici norme manterranno a lungo in ordine l aspetto del vostro manichino Little Anne Sostituzione del dispositivo a scatto Per cambiare l arco del dispositivo a scatto Fig 7 L arco è situato sotto il supporto rigido Si fissa introducendolo nei due fori del supporto torace Per sostituire la pelle del torace Fig 8 E...

Page 18: ... illuminare il LED presente sulla pelle del petto Se non si illumina è necessario sostituire la batteria Se la batteria del manichino è scarica l AED Trainer 2 emette un messaggio di batteria scarica immediatamente dopo avere collegato gli elettrodi training Per sostituire la testa Fig 9 Per rimuoverla Dopo aver rimosso la faccia le vie respiratorie e la mascella come descritto nel paragrafo Fig 3...

Page 19: ...a 24 02 03 01 Vie Respiratorie complete pacco da 96 02 03 10 Valvola completa pacco da 50 02 03 11 Filtro e Polmone pacco da 100 31 02 10 Viso con orecchie 6 pz 31 02 15 Viso con orecchie pelle scura 6 pz 15 42 30 Virkon Rapid Pack 10 x 5g compresse e bottiglia 15 42 31 Virkon compresse 10 x 5g 15 12 01 Fogli Protettivi per visi 6 rotoli 15 24 00 Salviette Resusci Manikin Wipe pacco da 50 15 24 01...

Page 20: ...r être utilisé avec le DSA d en traînement Laerdal AED Trainer 2 Le man nequin de défibrillation Little Anne étant muni du système de détection des électrodes Laerdal il est nécessaire que l élève place cor rectement les électrodes d entraînement sur la poitrine du mannequin pour que l AED Trainer 2 fonctionne sur le scénario choisi Si les électrodes sont mal positionnées l AED Trainer 2 répondra ...

Page 21: ... est livré avec un cliquet qui sert à confirmer que les compressions sont faites correctement Lorsque le cliquet est actionné l élève entend un clic au moment où le torse est correctement comprimé à 3 8 cm Fig 1 Mise en marche du cliquet Lors du déballage initial du mannequin le cliquet est en position on à l intérieur Fig 2 Arrêt du cliquet Sortir celui ci de son logement Remarque Mettre systémat...

Page 22: ...mâchoire 4a Enlever la valve 5a Ouvrir le couvre poitrine 6a Enlever les voies respiratoires utilisées et les jeter Pour mettre en place les voies respiratoires Fig 4 1b Poser les poumons à plat sur le torse et les fixer au crochet prévu à cet effet 2b Fixer la valve des voies respiratoires sur la mâchoire 3b Remettre en place la mâchoire dans la tête 4b Fixer le couvre poitrine sur les quatre erg...

Page 23: ...cer avec un linge humide et propre Un bon entretien prolongera la durée de vie de votre mannequin Little Anne Changement du cliquet Changement de l arc du cliquet Fig 7 L arc du cliquet est situé sous la plaque thoracique Il se fixe sur les côtés et dans les deux trous de la plaque thoracique Changement du couvre poitrine Fig 8 Il est possible de changer le couvre poitrine en détachant la peau des...

Page 24: ...ne s éclaire pas il faut changer la pile Un message vocal pile faible est émis par l AED Trainer 2 lorsque les électrodes d entraînement Laerdal Link sont connectées si la pile du mannequin est faible Changement de la tête Fig 9 Pour l enlever Après avoir enlevé le masque du visage les voies respiratoires et la mâchoire cf paragraphe Fig 3 détacher les deux bords inférieurs de la tête puis enlever...

Page 25: ...2 03 01 Voies respiratoires boîte de 96 02 03 10 Valve complète boîte de 50 02 03 11 Filtre et poumons boîte de 100 31 02 10 Masques du visage boîte de 6 15 42 30 Virkon Rapid Pack comprimés 10 x 5g flacon 15 42 31 Virkon Comprimés Virkon 10 x 5g 15 24 00 Pochettes désinfectantes boîte de 50 15 24 01 Pochettes désinfectantes boîte de 1200 15 12 01 Feuilles de protection du visage 6 rouleaux Access...

Page 26: ...entwickelt um in Kombination mit Laerdal oder Philips AED Trainer 2 als komplettes Trainingssystem verwendet zu werden Die Laerdal Link Technologie verlangt von dem Übenden das korrekte platzieren der Elektroden bevor mit dem gewählten Szenario begonnen wird Bei falsch angebrachten Elektroden reagiert der AED Trainer 2 mit den entsprechenden gesprochenen Hinweisen wie in einer Realsituation Dies w...

Page 27: ... der Herzdruckmassage Ist er eingeschaltet hören Sie ein deutliches Klick beim Überschreiten einer Eindrucktiefe von 38 mm Fig 1 Kompressionsklicker einschalten Wenn Sie Little Anne erstmalig auspacken ist der Klicker eingeschaltet Fig 2 Kompressionsklicker ausschalten Klicker her ausziehen Achtung Vor dem Verpacken von Little Anne muß der Kompressionsklicker ausgeschaltet werden Hinweise zur Bedi...

Page 28: ...n 3a Unterkiefer herausnehmen 4a Luftwegeventil herausnehmen 5a Brustkorbabdeckung öffnen 6a Luftweg herausnehmen und entsorgen Einlegen Fig 4 1b Luftweg flach auf den Brustkorb legen 2b Luftweg in Unterkiefer einsetzen 3b Unterkiefer einsetzen 4b Brusthaut an den vier Befestigungspunkten befestigen 5b Gesichtsteilkupplung auf Luftwegventil aufsetzen 6b Gesichtsteil an den Ohrnippeln befestigen 1a...

Page 29: ...utzungsgrad Kopf Rumpf Brusthaut und Übungsmatte mit warmem Seifenwasser gereinigt werden Kompressions klicker auswechseln Wechseln des Klickerbogens Fig 7 Der Klickerbogen muß auf der Unterseite der Rippenplatte montiert werden Zum Befestigen drücken Sie die Enden des Bogens in die dafür vorgesehenen Befestigungsöffnungen an der Unterseite der Rippenplatte Auswechseln der Brusthaut Fig 8 Lösen Si...

Page 30: ...tterie schwach Hinweis vom AED Trainer 2 erfolgt sofort nach dem Anschließen der Laerdal Link Trainings elektroden wenn die Batterie in der Puppe leer ist Auswechseln des Kopfes Fig 9 Kopf abnehmen Entfernen Sie Gesichtsteil Luftweg und Unterkiefer siehe Beschreibung im Abschnitt Fig 3 Ziehen Sie die untere Kopfhälfte vor sichtig auseinander bis sich der Kopf von den Haltezapfen löst und nehmen Si...

Page 31: ... Zubehör 02 03 00 Luftweg kpl 24 Stück 02 03 01 Luftweg kpl 96 Stück 02 03 10 Ventil kpl 50 Stück 02 03 11 Filter u Lunge 100 Stück 31 02 10 Gesichtsteil 6 Stück 15 42 30 Virkon Rapid Pack 10 x 5 g Tabletten und Flasche 15 42 31 Virkon Tabletten 10 x 5g Rapid 3 g Flasche 15 12 01 Übungs Beatmungstücher 6 Rollen Nur AED Little Anne 02 50 30 Softpack AED Little Anne blau 02 50 10 Batterieplatine 05 ...

Page 32: ...ebruikt te worden Aldus ontstaat een compleet training systeem De Laerdal Link Technology in het AED Little Anne Training Systeem vereist dat de student de trainingselectroden op de juiste plaats op de borst van de reanimatieoefenpop aanbrengt alvorens de AED Trainer 2 door de geselecteerde scenario s loopt Zijn de trainingselectrodes niet correct aangebracht De AED Trainer 2 zal dan verbaal antwo...

Page 33: ...pressie de correct diepte had Wanneer het apparaat zich in de on positie bevindt hoort de leerling bij compressie van de romp met een diepte van 1 1 2 inches 3 8 cm een klik Fig 1 Gebruik van het klikapparaat Wanneer u de oefenpop voor het eerst uitpakt bevindt het klikapparaat zich in de on stand binnenin de pop Fig 2 Uitschakeling van het klikapparaat Trek het klikapparaat naar buiten Opgelet Du...

Page 34: ...koppeling 3a Verwijder onderkaak van de kleppen in het hoofd 4a Verwijder klep 5a Open borstbedekking 6a Verwijder gebruikte luchtweg en werp weg Het plaatsen Fig 4 1b Leg de long plat op de romp en maak vast aan de haak 2b Bevestig luchtwegklep aan kaaksbeen 3b Zet kaaksbeen terug op kleppen in het hoofd 4b Bevestig de borstbedekking aan de vier houders 5b Duw gelaatskoppeling in luchtwegklep 6b ...

Page 35: ...hen af met een propere vochtige doek Een goede verzorging waarborgt het voorkomen en de algemene conditie van uw Little Anne Vervanging van het klikapparaat Vervanging van de activeringsboog van het klikapparaat Fig 7 De activeringsboog van het klikapparaat bevind zich onder de borstplaat Ze wordt vastgemaakt door ze over de rand heen in de twee gaatjes van de borstplaat te snappen Vervangen van d...

Page 36: ...als de batterijsterkte voldoende is Lichten de lampjes niet op dan moet een nieuwe batterij geplaatst worden Plaatst u Laerdal Link trainingselectrodes terwijl de batterijsterkte te laag is dan zegt de AED Trainer 2 onmiddellijk Battery low Vervangen van het hoofd Fig 9 Verwijdering Wanneer het gelaat de luchtweg en de onderkaak verwijderd zijn beschreven in Fig 3 buigt u de benedenranden van het ...

Page 37: ...fer Toebehoren 02 03 00 Luchtweg compleet pak van 24 02 03 01 Luchtweg compleet pak van 96 02 03 10 Klep compleet pak van 50 02 03 11 Filter en long pak van 100 31 02 10 Resusci gelaatsmaskers pak van 6 15 42 30 Virkon Rapid Pack 10 x 5g tabletten en herbruikbare fles 15 42 31 Virkon tabletten 10 x 5g 15 12 01 Resusci Face Shields 6 rollen 15 24 00 Resusci compressen pak van 50 15 24 01 Resusci co...

Page 38: ...iklet for bruk sammen med Laerdal eller Philips AED Trainer 2 som et komplett trenings system Laerdal Link Technology i AED Little Anne trenings systemet forutsetter at eleven setter treningselektrodene på riktig plass før AED Treneren går videre gjennom det valgte opplæringscenario Hvis elektrodene ikke er korrekt plassert vil AED Treneren gi beskjed om dette Dette skjer selv om der ikke er noen ...

Page 39: ...jonsklikker som bekrefter riktig kompresjonsdybde Hvis indikatoren er skrudd på vil eleven høre en klikkelyd når brystkassen er presset ned 38 mm Fig 1 Bruk av kompresjonsindikatoren Ved levering av dukken står indikatoren i på stilling Fig 2 Slå av kompresjonsindikatoren Trekk klikkeren til ytre posisjon Merk Kompresjonsklikkeren skal alltid settes i på stilling før pakking og transport Veilednin...

Page 40: ...jeven fra festene i hodet 4a Ta ut ventilen 5a Løft opp brysthuden 6a Ta ut og kast den brukte luftveien Montering Fig 4 1b Legg lungen over torso en og fest den til styringspinnen 2b Trykk luftveisventilen på plass i kjeven 3b Fest kjeven til festene i hodet 4b Fest brysthuden til de fire tappene 5b Trykk ansiktskoplingen på plass ned i luftveisventilen 6b Fest ansiktet til tappene ved ørene 1a 2...

Page 41: ...såpevann Tørk bort såperester med en fuktig klut Ved riktig behandling vil Little Anne beholde sitt utseende lenger og produktets levetid vil øke Skifting av kompresjonsklikker Skifte av indikatorbøyle Fig 7 Indikatorbøylen er plassert under ribbeplaten Den er festet over kanten og i de to hullene i ribbeplaten Utskifting av brysthud Fig 8 Ved behov kan brysthuden skiftes Enkel monter ing på feste...

Page 42: ... på testknappen på undersiden av batterikortet gir lys på lysdiodene på brystskinnet når batterikapasiteten er tilstrekkelig Hvis lysdiodene ikke gir lys når knappen er inntrykket må batteriet skiftes Utskifting av hode Fig 9 Demontering Etter at ansiktet luftveien og kjeven er fjernet nærmere beskrevet i Fig 3 bøyes nedre kant av hodet utover inntil hodet kan tas av Montering Grip over dukkens ho...

Page 43: ...ngs luftvei komplett 96 02 03 10 Luftveisventil komplett 50 02 03 11 Filter og lunge 100 31 02 10 Resusci ansikter 6 15 42 30 Virkon Rapid Pack 10 x 5g tabletter og flaske 15 42 31 Virkon tabletter 10 x 5g 15 12 01 Ansiktsduker for treningsdukker 6 ruller Manikin Face Shields 15 24 00 Resusci desinfeksjons kompresser 50 15 24 01 Resusci desinfeksjons kompresser 1200 Tilleggsdeler til AED Little An...

Page 44: ...ED Little Anne bildar i kombina tion med Laerdal AED Trainer 2 träningsdefibrilla tor ett komplett träningssystem Laerdals Länk teknik Laerdal Link Technology som användes i AED Little Anne Training System kräver att eleven placerar träningselektroderna rätt innan träningsdefibrillatorn AED Trainer 2 går vidare i det valda scenariot Om elektroderna placeras felaktigt får eleven ett röstmeddelande ...

Page 45: ...ion sklickare som bekräftar korrekt kompressionsdjup När klickaren är påslagen kommer eleven att höra ett klick när torson komprimeras minst 38 mm Fig 1 Att slå på kompressionsklickaren När Little Anne packas upp första gången är kompressionsklickaren satt till On inre positionen Fig 2 Att slå av kompressionsklickaren Drag ut kompressionsklickaren OBS Sätt alltid kompressionsklickaren i läge On fö...

Page 46: ...Tag bort käken från fästena i huvudet 4a Tag bort luftvägsanslutningen från käken 5a Öppna brösthuden 6a Tag bort och kasta luftvägen Installation Fig 4 1b Knäpp fast luftvägsanslutningen vid käken 2b Snap airway valve onto jaw 3b Sätt fast käken vid fästena i huvudet 4b Knäpp fast brösthuden vid de fyra fästena på torson 5b Tryck fast ansiktskopplingen till luftvägsanslutningen 6b Knäpp fast ansi...

Page 47: ... och därefter sköljtorkas med fuktig trasa Lämplig skötsel och rengöring bibehåller utseendet och den allmänna konditionen på din Little Anne Att byta kompressionsklickare Byte av klickarens aktiveringsbåge Fig 7 Klickarens aktiveringsbåge sitter under bröst plattan Den sätts i genom att den knäpps fast över kanten och i de två hål som finns på bröstplattan Byte av brösthud Fig 8 Brösthuden kan by...

Page 48: ...torerna ej tänds när test knappen trycks ner behöver batteriet bytas Om Laerdal Link träningselektroder appliceras på dockan och batterikapaciteten är låg kommer ett talat kommando svagt batteri att aktiveras i träningsdefibrillatorn Laerdal AED Trainer 2 Byte av huvud Fig 9 Att ta bort Tag först bort ansikte luftväg och käke Se beskrivning i avsnittet Fig 3 Fatta sedan i de nedre hörnen av huvude...

Page 49: ...tle Anne Tillbehör 02 03 00 Engångs luftväg kompl 24 02 03 01 Engångs luftväg kompl 96 02 03 10 Luftvägsanslutning kompl 50 02 03 11 Filter och Lunga 100 31 02 10 Resusci Ansikte 6 15 42 30 Virkon Rapid Pack 10 x 5g tabletter och flaska 15 42 31 Virkon Tabletter 10 x 5g 15 12 01 Resusci Ansiktsskydd 6 rullar 15 24 00 Resusci Våtservett 50 15 24 01 Resusci Våtservett 1200 Tillbehör endast AED Littl...

Page 50: ...staksi AED Pikku Annen AED Pikku Anne on suunniteltu toimimaan täy dellisenä koulutusjärjestelmänä yhdessä AED Trainer 2 laitteen kanssa Laerdal tai Philips AED Trainer 2 käyn nistää valitun harjoituksen kun harjoituselektrodit on kiinnitetty harjoitusnuken rintakehälle Laerdal Link teknologian edellyttämällä tavalla Laite ilmoittaa virheellisestä kiinnityksestä äänikehotteella Tämä on mahdol list...

Page 51: ...oka ilmoit taa onko oppilaan tekemä painallus riittävän syvä Kun äänimerkki on päällä oppilas kuulee klik äänen silloin kun rintakehää painetaan 38 mm Fig 1 Paineluäänimerkin käyttäminen Kun nukke pure taan pakkauksestaan ensimmäisen kerran äänimerkki on päällä sisään painettuna Fig 2 Äänimerkin poistaminen Vedä kytkin ulos Huomaa Aseta äänimerkki aina on asentoon ennenkuin pakkaat nuken kuljetusk...

Page 52: ... Poista ilmatien venttiili pidikkeestään 5a Avaa rintakehän kumiset pidikkeet ja käännä rintakappale nuken alapuolelle 6a Poista käytetty ilmatie ja hävitä se Ilmateiden asentaminen Fig 4 1b Aseta keuhkopussi vartalon päälle ja kiinnitä sen alaosa esillä olevaan koukkuun 2b Kiinnitä ilmatien venttiili leukaosassa olevaan pidikkeeseen 3b Aseta leuka ohjaimiinsa 4b Kiinnitä rintaiho neljään pidikkee...

Page 53: ...edellä säännöllisin väliajoin auttaa pitämään nukkesi siistinä ja toimivana pitkälle tule vaisuuteen Äänimerkkilaitteen vaihtaminen Äänimerkkiä painavan kaaren vaihtaminen Fig 7 Äänimerkkiä painava kaari sijaitsee rintakappaleen alla Se on kiinnitetty paikalleen napsauttamalla kaari rintakappaleessa oleviin kahteen koloon Rintaihon vaihtaminen Fig 8 Rintaihon voi vaihtaa irrottamalla se kiinnitysk...

Page 54: ...rintaihon LED merkkivalot syttyvät Mikäli valot eivät syty tarvitaan uusi paristo AED Trainer 2 ilmoittaa heikosta paristosta äänikehotteella välittömästi kun Laerdal Link harjoituselektrodit kiinnitetään nukkeen Pään vaihtaminen Fig 9 Irrotus Kun kasvoiho ilmatie ja leuka on irrotettu ks kohta Fig 3 levitä pään alareunoja ulospäin saadaksesi pään irtoamaan Kiinnitys Tartu molemmin käsin kiinni pä...

Page 55: ...käyttöinen ilmatie täydellinen 24 02 03 01 Kertakäyttöinen ilmatie täydellinen 96 02 03 10 Ilmatieventtiili täydellinen 50 02 03 11 Suodatin ja keuhko 100 31 02 10 Kasvot 6 15 42 30 Virkon Rapid Pack 10x5g tabletit ja pullo 15 42 31 Virkon tabletit 10x5g 15 12 01 Kasvosuojukset 6 rullaa 15 24 00 Puhdistuspyyhkeitä 50 15 24 01 Puhdistuspyyhkeitä 1200 AED Pikku Anne ja tarvikkeet 02 00 50 AED Pikku ...

Page 56: ...em Zewnętrznym Laerdal AED Trainer 2 z którym tworzy kompletny system szkoleniowy Zastosowana w systemie szkoleniowym technologia Laerdal Link powoduje wstrzymanie realizacji wybranego scenariusza przez Laerdal AED Trainer 2 dopóki osoba ćwicząca nie umieści prawidłowo elektrod szkoleniowych na klatce piersiowej manekina Jeśli elektrody są umieszczone nieprawidłowo Laerdal AED Trainer 2 wyemituje ...

Page 57: ...ierdzającą ich prawidłową głębokość Przy włączonej sygnalizacji ćwiczący słyszy kliknięcie gdy tors zostanie prawidłowo uciśnięty na głębokość ok 38 mm Rys 1 Włączenie sygnalizatora Manekin jest dostarczany z włączonym sygnalizatorem w położeniu wsuniętym on Rys 2 Wyłączenie sygnalizatora Wyciągnąć dźwigienkę sygnalizatora Uwaga Przed zapakowaniem manekina należy pamiętać o wciśnięciu dźwigienki w...

Page 58: ... twarzową ze złączki zastawki 3a Zdjąć żuchwę z kołków w głowie manekina 4a Wyjąć zastawkę 5a Otworzyć pokrywę klatki piersiowej 6a Wyjąć i usunąć zużyte drogi oddechowe Założenie dróg oddechowych Rys 4 1b Ułożyć płuco płasko na torsie i zaczepić na haczyku 2b Nałożyć drogi oddechowe na żuchwę 3b Zamocować żuchwę na kołkach w głowie manekina 4b Zamocować pokrywę klatki piersiowej na czterech eleme...

Page 59: ...i te należy przemyć ciepłą wodą z dodatkiem mydła a następnie przetrzeć czystą wilgotną ściereczką Właściwa dbałość o manekin pozwoli zachować go w dobrym stanie Wymiana sygnalizatora Wymiana mechanizmu sygnalizatora Rys 7 Mechanizm sygnalizatora jest umieszczony pod płytką żeber Mocuje się go wciskając nad krawędzią w dwa otwory płytki żeber jak na rysunku Wymiana skóry klatki piersiowej Rys 8 Od...

Page 60: ...li bateria jest dostatecznie naładowana zapalą się diody w skórze klatki piersiowej w przeciwnym razie należy wymienić baterię Jeśli bateria jest zbyt słaba po podłączeniu elektrod szkoleniowych Laerdal Link rozlega się komunikat głosowy Bateria rozładowana Wymiana głowy Rys 9 Zdjęcie Po zdjęciu części twarzowej wyjęciu dróg oddechowych i żuchwy wg opisu w punkcie Rys 3 zdjąć głowę odchylając na b...

Page 61: ...2 03 01 Drogi oddechowe komplet opak 96 szt 02 03 10 Zastawki komplet opak 50 szt 02 03 11 Filtr i płuco opak 100 szt 31 02 10 Część twarzowa manekina opak 6 szt 31 02 15 Część twarzowa manekina ciemna skóra opak 6 szt 15 42 30 Virkon Rapid opak 10x5 g tabletek i butelka 15 42 31 Virkon tabletki 10x5g 15 24 00 Ściereczki Resusci Manekin opak 50 szt 15 24 01 Ściereczki Resusci Manekin opak 1200 szt...

Page 62: ...62 ...

Page 63: ...63 ...

Page 64: ... 2008 Laerdal Medical AS All rights reserved 6443 rev J ...

Reviews: