background image

1

I

NSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO

CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN

GEBRAUCHS UND INSTANDHALTUNGSANLEITUNG

INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE

ISTRUZIONI PER L'USO E LA MANUTENZIONE

INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO

GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN

Olla eléctrica programable 950W. - 5 Lt.

Cocotte électrique programmable
Programmierbarer Elektrokochtopf
Programmable electric cooker
Pentola elettrica programmabile
Panela elétrica programável
Programmeerbare elektrische pan

Summary of Contents for 69335

Page 1: ...D MAINTENANCE ISTRUZIONI PER L USO E LA MANUTENZIONE INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO GEBRUIKS EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN Olla eléctrica programable 950W 5 Lt Cocotte électrique programmable Programmierbarer Elektrokochtopf Programmable electric cooker Pentola elettrica programmabile Panela elétrica programável Programmeerbare elektrische pan ...

Page 2: ...ung 44 INDEX PAG Important Safety measures 45 Specification 48 Worthy Information 48 Installation and mount 49 Notice 50 Parts List 50 Operation 51 Cleaning Maintenance 58 INDEX PAG Measures de Securité Importantes 17 Specifications techniques principales 20 Information Utile 20 Installation et Montage 22 Avertissement 22 Descriptions des parties 22 Fonctionement 23 Nettoyage Maintenance 30 INDICE...

Page 3: ...zca destornilladores ni elementos metálicos en el interior del aparato 2 NO use el artículo eléctrico si el lugar de trabajo está húmedo o mojado o si debe trabajar sobre la lluvia Si usa un aparato electrónico con las manos mojadas o parado en el agua puede sufrir una descarga eléctrica 3 Si el cable de suministro está dañado este deberá ser sustituido por el fabricante su servicio técnico u otra...

Page 4: ...obre su uso Se debe vigilar a los niños para evitar que jueguen con el aparato 13 Utilice este electrodoméstico sólo para el uso para el que ha sido concebido tal y como se describe en este manual No utilice elementos accesorios sin la recomendación del fabricante 14 Este aparato no puede ser empleado por niños Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños 15 Emplee tan sólo respue...

Page 5: ...se que no jueguen con el aparato 18 El fabricante y el vendedor se consideran responsables en términos de seguridad confiabilidad y prestaciones únicamente si A La máquina es utilizada según las instrucciones de uso B La instalación eléctrica del ambiente de utilización de la máquina cumple con las leyes vigentes 19 DESHACERSE DEL ELECTRODOMESTICO No se deshaga de este producto como basura municip...

Page 6: ...ncia Si la unidad cambia de propietario asegúrese de que este manual acompaña al equipo 1 Conecte la olla eléct programable en una toma de corriente eléctrica con el voltaje tamaño y configuración de conexión adecuados Si no encajan el enchufe y el receptáculo póngase en contacto con un electricista profesional para determinar el voltaje y tamaño adecuado para instalar la toma de corriente eléctri...

Page 7: ...instale la unidad para su funcionamiento asegúrese de que no está conectada a la red De lo contrario se pueden causar lesiones personales 4 Para evitar daños a la olla eléct programable o lesiones personales ponga en funcionamiento la olla multifunción siempre con aceite o agua en el interior del recipiente Nunca la emplee sin líquidos o alimentos en su interior puede causar problemas permanentes ...

Page 8: ...IPAL Con esta olla podrá freír hervir asar cocinar al vapor a la parrilla a fuego lento hornear preparar una Fondue o calentar todo tipo de alimentos DESEMBALAJE 1 Abra la caja grande Retire todo el material de embalaje y la cubierta protectora de la unidad y sus piezas 2 Extraiga todos los accesorios y libro de instrucciones 3 Sitúe el aparato en una superficie dura plana y nivelada 4 Asegúrese d...

Page 9: ...tón Timer Temporizador t C y acto seguido utilice los botones y para ajustar el tiempo de cocción en un rango de 2 minutos a 15 horas También puede ajustar el tiempo pulsando el botón Hour Hora min El escalón de tiempo hasta una hora es de 1 minuto mientras que a partir de una hora es de 5 minutos 3 Pulse Timer Temporizador t C por segunda vez y regule la temperatura entre 35 C 180 C con los boton...

Page 10: ...cha función no ha sido desactivada por el usuario manualmente anteriormente NOTA La función preset NO está disponible GUISAR 1 Presione el botón Menu o y para seleccionar la función Guisar Stew El tiempo de cocción por defecto es de 1 hora 2 Pulse el botón Timer Temporizador t C y acto seguido utilice los botones y para ajustar el tiempo de cocción en un rango de 10 minutos a 12 horas También pued...

Page 11: ...emporizador t C y acto seguido utilice los botones y para ajustar el tiempo de cocción en un rango de 10 minutos a 8 horas También puede ajustar el tiempo pulsando el botón Hour Hora min El escalón de tiempo es de 5 minutos 3 Mantenga pulsado el botón Start Comenzar Keepwarm Mantener caliente ON OFF para activar la función y comenzar el ciclo de trabajo 4 Cuando el proceso haya terminado el cocedo...

Page 12: ...rm Mantener caliente ON OFF para activar la función y comenzar el ciclo de trabajo 4 Cuando el proceso haya terminado el cocedor entrara en modo keep warm automáticamente si dicha función no ha sido desactivada por el usuario manualmente anteriormente NOTA La función preset está disponible durante 24h AUTO LIMPIEZA 1 Presione el botón Menu o y para seleccionar la función Auto limpieza Autoclean El...

Page 13: ...s y para ajustar el tiempo de cocción en un rango de 10 minutos a 6 horas También puede ajustar el tiempo pulsando el botón Hour Hora min El escalón de tiempo es de 5 minutos 3 Mantenga pulsado el botón Start Comenzar Keepwarm Mantener caliente ON OFF para activar la función y comenzar el ciclo de trabajo 4 Cuando el proceso haya terminado el cocedor entrara en modo keep warm automáticamente si di...

Page 14: ...ner caliente ON OFF para activar la función y comenzar el ciclo de trabajo 4 Cuando el proceso haya terminado el cocedor entrara en modo keep warm automáticamente si dicha función no ha sido desactivada por el usuario manualmente anteriormente NOTA La función preset está disponible durante 24h YOGURT 1 Presione el botón Menu o y para seleccionar la función Yogurt El tiempo de cocción por defecto e...

Page 15: ... es de 5 minutos 3 Mantenga pulsado el botón Start Comenzar Keepwarm Mantener caliente ON OFF para activar la función y comenzar el ciclo de trabajo 4 Mientras que el agua esta hirviendo un beep sonorá saltará como recordatorio 5 Cuando el proceso haya terminado el cocedor entrara en modo keep warm automáticamente si dicha función no ha sido desactivada por el usuario manualmente anteriormente NOT...

Page 16: ...mpiela y vuelva a montarla nuevamente 8 Recuerde limpiar el orificio de salida de vapor situado en la tapa 9 Vuelva a montar los elementos 10 En caso de no usar el aparato en un largo período guardelo en un sitio seco bien ventilado y libre de humedad MANTENIMIENTO La olla eléctrica programable no precisa de un mantenimiento especial pero deberá observar los siguientes cuidados a No deje el aparat...

Page 17: ...réé ou toute autre personne désignée par le fabricant Si du personnel non autorisé le manipule la garantie sera déclarée nulle et non avenue 4 Ne laissez pas le câble dépasser de la table ou du plan de travail et ne le placez pas en contact avec des surfaces chaudes 5 N utilisez pas l appareil électroménager si celui ci est endommagé 6 Éteignez l appareil avant de changer les accessoires ou les pi...

Page 18: ... ce dernier leur fournit les instructions nécessaires pour l utiliser Surveiller les enfants pour qu ils ne jouent pas avec l appareil 13 Utilisez cet appareil électroménager uniquement pour ce pour quoi il a été conçu commeindiqué dans ce manuel N utilisez pas d éléments ou d accessoires non recommandés par le fabricant 14 Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants Gardez l appareil et...

Page 19: ...s ne jouent pas avec l appareil 18 Le Fabricant et le Vendeur ne se considèrent responsable quant à la sécurité la fiabilité et les performances que si A La machine est utilisée conformément aux instructions d utilisation B Le système électrique de l environnement dans lequel la machine est utilisée est conforme aux lois en vigueur 19 REJET DES APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS Ne jetez pas ce produit ave...

Page 20: ...Si l appareil change de propriétaire assurez vous que le manuel accompagne celui ci INFORMATION UTILE 1 Branchez le cuisiniere électrique programmable sur une prise électrique adéquatement mis à la terre avec levoltage la taille et la configuration de prise corrects Si la prise et le réceptacle ne coïncident pas contactez un électricien qualifié pour déterminer le voltage et la taille adéquats et ...

Page 21: ...l utiliser assurez vous qu il soit éteint Dans le cas contraire vous pourriez vous blesser 4 Pour éviter d endommager le cuisiniere électrique programmable ou de blesser le personnel toujours avec du huile ou de l eau à l intérieur du récipient Ne l utilisez jamais sans liquides ou sans aliments à l intérieur car cela risquerait de causer des problèmes irréversibles 5 L appareil n est pas à l épre...

Page 22: ... FONCTION PRINCIPALE Avec cette cuisiniere électrique programmable vous pourrez frire bouillir cuire ou cuisiner à la vapeur au grill à feu doux enfourner préparer une fondue ou chauffer tout type d aliments 1 Couvercle 2 Couvercle amovible 3 Poignée de transport 4 Cuvette 5 Niveau 6 Élément chauffant 7 Thermostat 8 Bouton d ouverture du couvercle 9 Base 10 Corps 11 Panneau de commande tactile 12 ...

Page 23: ...sson par défaut est de 30 minutes à une température de de 100 C 2 Appuyer sur le bouton Timer Temporizador t C puis régler le temps de cuisson entre 2 minutes à15 heures à l aide des boutons et Il est également possible de régler le temps en appuyant sur le bouton Hour Hora min Le laps de temps jusqu à une heure est de1 minute et au delà d une heure il est de 5 minutes 3 Appuyer sur Timer Temporiz...

Page 24: ...isponible MIJOTER 1 Appuyer sur le bouton Menu ou et pour sélectionner la fonction Guisa Stewr Le temps de cuisson par défaut est de 1 heure 2 Appuyer sur le bouton Timer Temporizador t C puis régler le temps de cuisson entre 10 minutes à 12 heures à l aide des boutons et Il est également possible de régler le temps en appuyant sur le bouton Hour Hora min Le laps de temps est de 5 minutes 3 Mainte...

Page 25: ...eur passe automatiquement en mode keep warm si cette fonction n a pas été désactivée au préalable par l utilisateur manuellement NOTE la fonction de préréglage est disponible pendant 24h RIZ 1 Appuyer sur le bouton Menu ou et pour sélectionner la fonction Arroz Rice Le temps de cuisson par défaut est de 25 minutes 2 Appuyer sur le bouton Timer Temporizador t C puis régler le temps de cuisson entre...

Page 26: ...Hora min Le laps de temps est de 5 minutes 3 Maintenir enfoncé le bouton Start Comenzar Keepwarm Mantener caliente ON OFF pour activer la fonction et lancer le cycle de travail 4 Une fois le processus complété le cuiseur passe automatiquement en mode keep warm si cette fonction n a pas été désactivée au préalable par l utilisateur manuellement NOTE la fonction de préréglage est disponible pendant ...

Page 27: ...0 C 2 Appuyer sur le bouton Timer Temporizador t C puis régler le temps de cuisson entre 5 à 30 minutes à l aide des boutons et Il est également possible de régler le temps en appuyant sur le bouton Hour Hora min Le laps de temps est de 5 minutes 3 Appuyer sur Minuterie t C une deuxième fois puis régler la température entre 120 C et 180 C à l aide des boutons et 4 Maintenir enfoncé le bouton Start...

Page 28: ... 4 Une fois le processus complété le cuiseur passe automatiquement en mode veille NOTE la fonction de préréglage est disponible pendant 24h Utiliser les accessoires inclus dans l emballage PRÉPARATION 1 Verser dans un bol un pot de yaourt nature 2 Faire chauffer 800 ml de lait à 45 C maximum et mélanger avec le yaourt 3 Remplir le pot de yaourt avec du lait en poudre et le verser dans le bol 4 Mél...

Page 29: ...r enfoncé le bouton Start Comenzar Keepwarm Mantener caliente ON OFF pour activer la fonction et le compte à rebours démarre 5 Lorsque le temps de Preset arrive à 00 00 la fonction préselectionnée est activée AUTO VÉRIFICATION 1 Appuyer simultanément sur le bouton Menu et Hour Hora min l affichage indiquera ensuite la température du couvercle et de l élément chauffant NETTOYAGE MAINTENANCE NETTOYA...

Page 30: ...ale pour son utilisation future b L huile peut s enflammer spontanément si la température de chauffe dépasse les 300ºC c N employez que des paniers originaux car si vous forcez l entrée du panier dans la cuve à huile cela peut comporter un risque au moment de la retirer après la cuisson d Si vous n envisagez pas d utiliser l appareil pendant un certain temps nous vous recommandons d appliquer une ...

Page 31: ...eller autorisierte Person ausgetauscht werden Bei einer Handhabung durch nicht autorisierte Personen erlischt die Garantie mit sofortiger Wirkung 4 Lassen Sie das Kabel nicht vom Tisch oder der Arbeitsfläche herabhängen und lassen Sie es nicht mit heißen Flächen in Berührung kommen 5 Benutzen Sie das Elektrogerät nicht falls es beschädigt ist 6 Schalten Sie das Elektrogerät ab bevor Sie Zubehör od...

Page 32: ...son genügend über die Verwendung des Gerätes instruiert und überwacht Kinder müssen immer überwacht werden damit sie nicht mit dem Gerät spielen 13 Setzen Sie dieses Elektrogerät nur gemäß der Beschreibung in dieser Betriebsanleitungfürseinen bestimmungsgemäßen Gebrauch ein Verwenden Sie keine Teile oder Zubehör ohne Empfehlung des Herstellers 14 Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden ...

Page 33: ... Bedienung beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass diese das Gerät nicht als Spielzeug benutzen 18 Der Hersteller und der Verkäufer sind hinsichtlich Sicherheit Zuverlässigkeit und Leistung nur dann verantwortlich wenn A Die Maschine unter Einhaltung der Gebrauchsanweisungen genutzt wird B Das Stromnetz mit dem das Gerät betrieben wird den geltenden Vorschriften entspricht 19 ENTSORGUNG VON E...

Page 34: ...d Bedienung des Topf Elektrische Programmierbar gegeben Wir empfehlen Ihnen alle Aufbau Bedienungs und Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung vor dem Aufbau oder der Benutzung sorgfältig durchzulesen Der Topf Elektrische Programmierbar ist das Ergebnis von ausführlicher Forschung und Betriebserprobung Die verwendeten Materialien wurden aufgrund der langen Lebensdauer des Erscheinungsbildes...

Page 35: ...tzung des Bedienpersonals die Friteuse muss in Betrieb immer Öl oder Wasser enthalten Verwenden Sie es nie ohne Flüssigkeit oder Nahrungsmitteln denn dies kann es beschädigen 5 Das Gerät ist nicht wasserdicht Zum sicheren und geeigneten Bedienen sollte das Gerät in Innenräumen aufgestellt werden und die Raumtemperatur mindestens 21ºC 70ºF und höchstens 29ºC 85ºF betragen 6 Der Topf Elektrische Pro...

Page 36: ...mmenden Teile unbedingt mit Wasser und Spülmittel und trocknen Sie sie dann ab HAUPTFUNKTION Mit dieser Topf Elektrische Programmierbar können Sie frittieren kochen grillen dämpfen sie den backen ein Fondue zubereiten oder Nahrungsmittel erhitzen 1 Deckel 2 Abnehmbarer Deckel 3 Transportgriff 4 Einsatz 5 Pegel 6 Wärmeelement 7 Thermostat 8 Taste zum Öffnen des Deckels 9 Basis 10 Körper 11 Touch Pa...

Page 37: ...mperatur 100 C 2 Drücken Sie auf die Taste Timer Temporizador t C und anschließend auf die Tasten bzw um die Garzeit in einem Bereich von 2 Minuten bis 15 Stunden auszuwählen Sie können die Zeit auch durch Drücken der Taste Hour Hora min einstellen Bis zur Stunde beträgt die Schrittgröße 1 Minute ab einer Stunde sind es 5 Minuten 3 Drücken Sie ein zweites Mal auf Timer Temporizador t C und stellen...

Page 38: ...EN 1 Drücken Sie die Taste Menü bzw und zur Auswahl der Funktion Guisar Stew Die standardmäßig eingestellte Garzeit ist 1 Stunde 2 Drücken Sie auf die Taste Timer Temporizador t C und anschließend auf die Tasten bzw um die Garzeit in einem Bereich von 10 Minuten bis 12 Stunden auszuwählen Sie können die Zeit auch durch Drücken der Taste Hour Hora min einstellen Die Schrittgröße für die Zeit beträg...

Page 39: ... beendet ist geht der Kochtopf automatisch in den Modus keep warm über wenn diese Funktion nicht zuvor vom Benutzer manuell deaktiviert wurde HINWEIS Die Funktion Voreinstellung ist 24 h verfügbar REIS 1 Drücken Sie die Taste Menü bzw und zur Auswahl der Funktion Arroz Rice Die standardmäßig eingestellte Garzeit ist 25 Minuten 2 Drücken Sie auf die Taste Timer Temporizador t C und anschließend auf...

Page 40: ...m Bereich von 5 Minuten bis 2 Stunden auszuwählen Sie können die Zeit auch durch Drücken der Taste Hour Hora min einstellen Die Schrittgröße für die Zeit beträgt 5 Minuten 3 Halten Sie die Taste Start Comenzar Keepwarm Mantener caliente ON OFF gedrückt um die Funktion zu aktivieren und den Arbeitszyklus zu starten 4 Sobald der Prozess beendet ist geht der Kochtopf automatisch in den Modus keep war...

Page 41: ...beibehalten HINWEIS Die Funktion Voreinstellung ist 24 h verfügbar FRITTIEREN 1 Drücken Sie die Taste Menü bzw und zur Auswahl der Funktion Freir Deep fry Die standardmäßig eingestellte Garzeit ist 30 Minuten und die Temperatur 180 C 2 Drücken Sie auf die Taste Timer Temporizador t C und anschließend auf die Tasten bzw um die Garzeit in einem Bereich von 5 30 Minuten auszuwählen Sie können die Zei...

Page 42: ...cken der Taste Hour Hora min einstellen Die Schrittgröße für die Zeit beträgt 5 Minuten 3 Halten Sie die Taste Start Comenzar Keepwarm Mantener caliente ON OFF gedrückt um die Funktion zu aktivieren und den Arbeitszyklus zu starten 4 Sobald der Prozess beendet ist geht der Kochtopf automatisch in den Modus Standby über HINWEIS Die Funktion Voreinstellung ist 24 h verfügbar Verwenden Sie das der Pa...

Page 43: ...Hour Hora min einstellen 3 Der einstellbare Bereich liegt zwischen 5 Minuten bis 24 Stunden 4 Halten Sie die Taste Start Comenzar Keepwarm Mantener caliente ON OFF gedrückt um die Funktion zu aktivieren und den Count Down zu starten 5 Sobald die Zeit der Preset 00 00 beträgt wird die zuvor ausgewählte Funktion aktiviert SELBSTPRÜFUNG 1 Drücken Sie gleichzeitig die Tasten Menü und Hour Hora min Auf...

Page 44: ...en künftigen Gebrauch fatale Folgen haben b Das Öl kann sich spontan entzünden wenn die Aufheiztemperatur 300ºC überschreitet Es darf daher keinesfalls bei Höchsttemperatur verbraucht werden c Verwenden Sie ausschließlich Originalfrittierkörbe Das gewaltsame Einsetzen von Körben in den Behälter kann beim Herausnehmen nach dem Frittieren zum Risiko werden d Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht ben...

Page 45: ... in any other liquid Do not insert screwdrivers or metallic items inside the appliance 2 DO NOT use any electrical item if the work area is humid or wet or the work is done under the rain If you use an electrical device with wet hands or stopped in water you can suffer an electric shock 3 If the power cable is damaged it must be replaced by the manufacturer its service technician or by someone els...

Page 46: ... by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance 13 Only use this electrical appliance for its designed use as described in this manual Do not use parts or accessories without the manufacturer s recommendation 14 This appliance shall not be used by children Keep the appliance and its its cord out of reach of children 15 Use ...

Page 47: ...hat they do not play with the appliance 18 The Manufacturer and the Seller are deemed responsible for safety reliability and performance only if A The machine is used in compliance to the use instructions B The electrical system of the environment in which the machine is used is compliant to laws in force 19 DISPOSAL OF ELECTRICAL APPLIANCES Do not dispose of this product as unclassified municipal...

Page 48: ...is manual accompanies the equipment 1 Plug programmable cooking pot into a properly grounded electrical outlet of the correct voltage size and plug configuration If the plug and receptacle do not match contact a qualified electrician to determine the proper voltage and size and install the proper electrical outlet 2 To avoid any injury turn the power switch off unplug the unit from the power sourc...

Page 49: ...ever use the programmable cooking pot without oil or water in the recipient Never use this appliance without food or liquids inside as this may cause permanent damage 5 Unit is not weatherproof For safe and proper operation locate the unit indoors where the ambient air temperature is a minimum of 70ºF 21ºC and a maximum of 85ºF 29ºC 6 Do not place programmable cooking pot in an area that restrict ...

Page 50: ...el 4 Please make sure that you clean all parts that come into contact with food with soapy water and then dry 1 Lid 2 Removable lid 3 Transport handle 4 Pan 5 Level finder 6 Heating element 7 Thermostat 8 Lid opening button 9 Base 10 Body 11 Touch screen control panel 12 Steam outlet hole 13 Spoon 14 Spatula 15 Spoon support 16 Steam tray 17 Basket 18 Yoghurt accessories 19 Tongs 12 2 1 11 10 8 7 ...

Page 51: ... immediately use the and buttons to adjust the cooking time within a range from 2 minutes to 15 hours You can also adjust the time by pressing the Hour Hora min button The time scale up to hour is by 1 minute and after one hour is by 5 minutes 3 Press Start Comenzar Keepwarm Mantener caliente ON OFF a second time and regulate the temperature from 35 ºC to 180 ºC with the and buttons 4 Continuously...

Page 52: ... available STEWING 1 Press the Menu button or the and to select Guisar Stew function Default cooking time is 1 hour 2 Press the Timer Temporizador t C button and immediately use the and buttons to adjust the cooking time within a range from 10 minutes to 12 hours You can also adjust the time by pressing the Hour Hora min button The time scale is by 5 minutes 3 Continuously press the Start Comenzar...

Page 53: ...has finished the cooker will automatically enter the keep warm mode if the user has not previously deactivated the mentioned function NOTE The preset function is available for 24 hours RICE 1 Press the Menu button or the and to select Arroz Rice function Default cooking time is 25 minutes 2 Press the Timer Temporizador t C button and immediately use the and buttons to adjust the cooking time withi...

Page 54: ...ar Keepwarm Mantener caliente ON OFF button to activate the function and start the cooking cycle 4 When the process has finished the cooker will automatically enter the keep warm mode if the user has not previously deactivated the mentioned function NOTE The preset function is available for 24 hours TO SAUTÉ 1 Press the Menu button or the and to select Saltear Fry function Default cooking time is ...

Page 55: ... buttons to adjust the cooking time within a range from five to 30 minutes You can also adjust the time by pressing the Hour Hora min button The time scale is by 5 minutes 3 Press Timer Temporizador t C a second time and regulate the temperature from 120 ºC to 180 ºC with the and buttons 4 Continuously press the Start Comenzar Keepwarm Mantener caliente ON OFF button to activate the function and s...

Page 56: ...m Mantener caliente ON OFF button to activate the function and start the cooking cycle 4 When the process has finished the cooker will automatically enter the keep warm mode NOTE The preset function is available for 24 hours Use the accessories supplied in the packing PREPARATION 1 Introduce one natural yoghurt into a bowl 2 Heat 800 ml of milk to a maximum of 45 ºC and mix with the yoghurt 3 Fill...

Page 57: ...reviously deactivated the mentioned function NOTE The preset function is available for 24 hours use the steam basket supplied in the packing PRESET Button to select time before starting the function 1 Press the Menu button or the and to select desired function 2 Press the Preset button to select the function Immediately press the Hour Hora min button to adjust the time when the function starts You...

Page 58: ... clean the steam outlet hole in the lid 9 Reassemble the elements 10 If the fryer will not be used for a long time store it in a dry well ventilated place away from humidity MAINTENANCE The programmable cooking pot does not require special maintenance but the following precautions should be taken a Do not leave the appliance running unsupervised the oil will decrease and heating the resistor and s...

Page 59: ...o liquido Non introdurre cacciaviti o elementi metallici all interno dell apparecchiatura 2 NON utilizzare l apparecchio elettrico in un luogo di lavoro umido o bagnato oppure sotto lapioggia Se l apparecchio viene utilizzato immerso in acqua o con le mani bagnate possonoverificarsi scariche elettriche 3 Se il cavo di alimentazione è danneggiato dovrà essere sostituito dal fabbricante dal personal...

Page 60: ...sorvegliati al fine di evitare che giochino con l apparecchio 13 L elettrodomestico è destinato al solo utilizzo per il quale è stato progettato in conformità a quanto descritto nel presente manuale Non utilizzare elementi accessori che non siano stati consigliati dal fabbricante 14 Questo apparecchio non deve essere utilizzato dai bambini Tenere l apparecchio e il cavo lontano dalla portata dai b...

Page 61: ...sicurarsi che non giochino con l apparecchio 18 l Fabbricante e il Venditore si considerano responsabili agli effetti della sicurezza affidabilità e prestazioni soltanto se A La macchina è impiegata in conformità alle istruzioni d uso B L impianto elettrico dell ambiente in cui si utilizza la macchina è conforme alle leggi vigenti 19 SMALTIMENTO DELL ELECTRODOMESTICO Non gettare questo prodotto co...

Page 62: ...va insieme all apparecchiatura il presente manuale AVVERTENZE 1 Collegare il pentola elettrica programmabile a una presa di corrente elettrica avente tensione dimensioni e configurazione di connessione adeguate In caso di mancata conformità della spina al supporto contattare un elettricista professionale al fine di stabilire la tensione e le dimensioni adeguate per installare la presa di corrente ...

Page 63: ...ni personali mettere in funzione il pentola di cottura programmabile sempre con carne all interno Non utilizzare mai l apparecchio in assenza di liquidi o alimenti al suo interno onde evitare danni permanenti 5 L unità non è impermeabile Per un funzionamento sicuro e adeguato collocarla all interno dove la temperatura ambiente sia di almeno 21ºC 70ºF e quella massima sia 29ºC 85ºF 6 Non collocare ...

Page 64: ...sori e il libretto delle istruzioni 3 Collocare l apparecchiatura su una superficie dura piana e livellata 4 Verificare che siano puliti con acqua saponosa e asciugati tutti gli elementi che entreranno in contatto con gli alimenti 1 Coperchio 2 Coperchio smontabile 3 Manico per il trasporto 4 Vaschetta 5 Livello 6 Elemento riscaldante 7 Termostato 8 Pulsante apertura coperchio 9 Base 10 Corpo 11 P...

Page 65: ...ti a una temperatura di 100 C 2 Premere il pulsante Timer Temporizador t C e successivamente utilizzare i pulsanti e per regolare il tempo di cottura in un intervallo compreso tra 2 minuti a 15 ore Il tempo può anche essere regolato premendo il pulsante Hour Hora min L intervallo di tempo fino a un ora è di 1 minuto mentre da un ora in poi è di 5 minuti 3 Premere Timer Temporizador t C per la seco...

Page 66: ...emere il pulsante Menu o e per selezionare la funzione guisar Stew Il tempo di cottura per difetto è 1 ora 2 Premere il pulsante Timer Temporizador t C e successivamente utilizzare i pulsanti e per regolare il tempo di cottura in un intervallo compreso tra 10 minuti a 12 ore Il tempo può anche essere regolato premendo il pulsante Hour Hora min La gradazione di tempo è di 5 minuti 3 Mantenere premu...

Page 67: ...apparecchio entrerà automaticamente in modalità keep warm se tale funzione non è stata precedentemente disattivata manualmente dall utente NOTA La funzione preset è disponibile per 24 ore RISO 1 Premere il pulsante Menu o i pulsanti e per selezionare la funzione Arroz Rice Il tempo di cottura per difetto è di 25 minuti 2 Premere il pulsante Timer Temporizador t C e successivamente utilizzare i pul...

Page 68: ... regolare il tempo di cottura in un intervallo compreso tra 5 minuti a 2 ore Il tempo può anche essere regolato premendo il pulsante Hour Hora min La gradazione di tempo è di 5 minuti 3 Mantenere premuto il pulsante Start Comenzar Keepwarm Mantener caliente ON OFF per attivare la funzione di avvio del ciclo di lavoro 4 Una volta terminato il processo l apparecchio entrerà automaticamente in modali...

Page 69: ...assimo NOTA La funzione preset è disponibile per 24 ore FRIGGERE 1 Premere il pulsante Menu o i pulsanti e per selezionare la funzione Freir Deep fry Il tempo di cottura per difetto è di 30 minuti a una temperatura di 180 C 2 Premere il pulsante Timer Temporizador t C e successivamente utilizzare i pulsanti e per regolare il tempo di cottura in un intervallo compreso tra 5 30 minuti Il tempo può a...

Page 70: ...ntervallo compreso tra 10 minuti a 12 ore Il tempo può anche essere regolato premendo il pulsante Hour Hora min La gradazione di tempo è di 5 minuti 3 Mantenere premuto il pulsante Start Comenzar Keepwarm Mantener caliente ON OFF per attivare la funzione di avvio del ciclo di lavoro 4 Una volta terminato il processo l apparecchio entrerà automaticamente in modalità stand by NOTA La funzione preset...

Page 71: ...nato il processo l apparecchio entrerà automaticamente in modalità keep warm se tale funzione non è stata precedentemente disattivata manualmente dall utente NOTA La funzione preset è disponibile per 24h Utilizzare il cestello fornito all interno della confezione PRESET Pulsante per la selezione del tempo prima dell inizio della funzione impostata 1 Premere il pulsante Menu o i pulsanti e per sele...

Page 72: ...uscita del vapore situato sul coperchio 9 Rimontare gli elementi e introdurre olio pulito 10 In caso di mancato utilizzo dell apparecchiatura per un lungo periodo conservarla in un luogo asciutto ben ventilato e libero da umidità MANTENZIONE La pentola di cottura programmabile non richiede una manutenzione speciale ma sarà necessario prendere le seguenti precauzioni a Non lasciare l apparecchiatur...

Page 73: ...parelho 2 Não utilize este dispositivo elétrico se o local de trabalho estiver húmido ou molhado ouexposto à chuva Se utilizar um dispositivo eletrónico com as mãos molhadas ou mergulhadas em água poderia sofrer uma descarga elétrica 3 Se o cabo de alimentação do aparelho estiver danificado deverá ser substituído pelo fabricante pelo seu serviço técnico autorizado ou por outra pessoa devidamente a...

Page 74: ...ve ser utilizado por pessoas incluindo crianças com capacidades sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e de conhecimentos salvo nos casos em que estejam sob supervisão ou tenham recebido formação específica sobre a utilização do mesmo por parte da pessoa responsável pela sua segurança As crianças devem estar sempre sob supervisão para impedir que possam brincar com este produt...

Page 75: ...ísicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento salvo quando sob a supervisão de uma pessoa responsável pela sua segurança e depois de devidamente instruídas por esta sobre o uso do aparelho As crianças devem ser vigiadas para que não joguem com o aparelho 18 O fabricante e o vendedor apenas assumem quaisquer responsabilidades em termos de segurança fiabilidade e ...

Page 76: ...e proprietário assegure se de que este manual é entregue ao novo proprietário 1 Conecte a Panela elétrica programável a uma tomada de corrente eléctrica com a voltagem dimensões e configuração de ligação adequadas Se a ficha do electrodoméstico não encaixar na tomada de alimentação contacte um electricista profissional para determinar a voltagem e o tamanho adequado e para instalar uma tomada de c...

Page 77: ...oais 3 Ao instalar a unidade comprove que a mesma não se encontra conectada à rede de alimentação eléctrica Caso contrário existiria o risco de lesões pessoais 4 Para evitar danificar a panela elétrica programável ou danos pessoais ponha em funcionamento a panela elétrica programávelsempre com óleo ou água no seu interior Nuncadeve ser utilizada sem líquidos ou alimentos no seu interior porquanto ...

Page 78: ...sórios da máquina e o livro de instruções 3 Situe a unidade numa superfície dura plana e bem nivelada 4 Limpe cuidadosamente com uma solução de água e sabão todos os elementos que entrarão em contacto com os alimentos e seque os bem 1 Tampa 2 Tampa desmontável 3 Asa de transporte 4 Cubeta 5 Nível 6 Elemento de aquecimento 7 Termóstato 8 Botão abertura tampa 9 Base 10 Corpo 11 Painel de controlo tá...

Page 79: ...or t C e seguidamente utilize os botões e para ajustar o tempo de cocção num intervalo de 2 minutos até 15 horas Também pode ajustar o tempo premindo o botão Hour Hora min O tempo de cocção é programável em intervalos de um minuto até uma hora e de 5 minutos a partir de uma hora e até ao intervalo máximo admitido 3 Prima Timer Temporizador t C uma segunda vez e regule a temperatura entre 35 C 180 ...

Page 80: ...el GUISAR 1 Prima o botão Menu ou os botões e para selecionar a função Guisar Stew O tempo de cocção predefinido é de 1 hora 2 Prima o botão Timer Temporizador t C e seguidamente utilize os botões e para ajustar o tempo de cocção entre 10 minutos até 12 horas Também pode ajustar o tempo premindo o botão Hour Hora min O tempo pode regular se em intervalos de 5 minutos 3 Mantenha premido o botão Sta...

Page 81: ...o passará automaticamente ao modo keep warm se esta função não foi previamente desativada manualmente pelo usuário NOTA A função preset está disponível durante 24 h ARROZ 1 Prima o botão Menu ou os botões e para selecionar a função Arroz Rice O tempo de cocção predefinido é de 25 minutos 2 Prima o botão Timer Temporizador t C e seguidamente utilize os botões e para ajustar o tempo de cocção entre ...

Page 82: ... tempo pode regular se em intervalos de 5 minutos 3 Mantenha premido o botão Start Comenzar Keepwarm Mantener caliente ON OFF para ativar a função e iniciar o ciclo de trabalho 4 Uma vez terminado o processo a panela de cocção passará automaticamente ao modo keep warm se esta função não foi previamente desativada manualmente pelo usuário NOTA A função preset está disponível durante 24 h SALTEAR 1 ...

Page 83: ...atura de 180 C 2 Prima o botão Timer Temporizador t C e seguidamente utilize os botões e para ajustar o tempo de cocção entre os 5 30 minutos Também pode ajustar o tempo premindo o botão Hour Hora min O tempo pode regular se em intervalos de 5 minutos 3 Prima novamente o botão Temporizador t C e regule a temperatura entre 120 C 180 C com os botões e 4 Mantenha premido o botão Start Comenzar Keepwa...

Page 84: ...ente ON OFF para ativar a função e iniciar o ciclo de trabalho 4 Uma vez terminado o processo a panela de cocção entrara en modo stand by automaticamente NOTA A função preset está disponível durante 24 h Utilize os acessórios fornecidos junto com a panela de cocção ELABORAÇÃO 1 Numa tigela coloque um iogurte natural 2 Aqueça 800 ml de leite a uma temperatura não superior a 45 C e misture com o iog...

Page 85: ...nualmente pelo usuário NOTA A função preset está disponível durante 24 h Utilize o cesto de vapor fornecido junto com a panela de cocção FUNÇÕES PRÉ DEFINIDAS PRESET Botão de seleção do tempo anterior ao início da função 1 Prima o botão Menu ou os botões e para selecionar a função deseada 2 Prima o botão Preset para selecionar a função desejada Seguidamente prima o botão Hour Hora min para ajustar...

Page 86: ... vapor existente na tampa 9 Monte novamente todos os componentes 10 Se não utilizar a fritadeira por um período de tempo prolongado guarde a num lugar seco bem ventilado e isento de humidade MANUTENÇÃO A fogão eléctrico programavel não requer qualquer manutenção especial No entanto recomendamos observar os seguintes cuidados a Não deixe nunca a fritadeira a funcionar sem supervisão O óleo consumir...

Page 87: ...r of een andere vloeistof dompelen Introduceer nooit schroevendraaiers of metalen elementen in het apparaat 2 Dit elektrische apparaat mag NIET worden gebruikt indien de werkplek vochtig of nat is enmag niet worden gebruikt op plaatsen waar een nevel hangt of waar het regent Als u het elektrische apparaat beetpakt met natte handen of terwijl u in contact staat met water kuntu een elektrische schok...

Page 88: ...delijke toestel wanneer het wordt gebruikt in de buurt van kinderen 12 Dit toestel mag niet worden gebruikt door personen met inbegrip van kinderen met verminderde lichamelijke zintuigelijke of mentale capaciteiten die een gebrek aan ervaring en kennis hebben behalve indien die onder toezicht staan of een opleiding hebben gekregen door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid Kinder...

Page 89: ...gens of met gebrek aan ervaring en kennis tenzij ze onder toezicht staan en instructies krijgen voor het gebruik van de apparaten door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid Kinderen moeten onder toezicht van een volwassene staan om er zeker van te zijn dat ze niet spelen met het apparaat 18 De fabrikant en de verkoper kunnen alleen dan verantwoordelijk worden gesteld op het gebie...

Page 90: ...eker van zijn dat deze geb ruiksaanwijzing wordt meegeleverd 1 Sluit de Programmeerbare elektrische pan aan op een contactdoos die is voorzien van een aangepaste spanning de juiste afmetingen en de geschikte configuratie aansluitingen Indien de stekker niet in het stopcontact past gelieve een vakkundig elektricien te contacteren om de spanning en de afmetingen te bepalen en zo de geschikte elektri...

Page 91: ... en verwondingen aan personen te vermijden moet men de Programmeerbare elektrische pan steeds gevuld met vlees laten werken Nooit gebruiken als er géén vloeistof olie of voedingsproducten in zijn geplaatst dit kan blijvende schade en problemen veroorzaken 5 De eenheid is niet waterdicht Voor een veilige en aangepaste werking moet men de machine in een ruimte plaatsen waar de omgevingstemperatuur t...

Page 92: ...2 Haal de hulpstukken en de gebruiksaanwijzing uit de doos 3 Plaats het apparaat op een harde vlakke en horizontale ondergrond 4 Wees er zeker van dat men alle elementen die met de voedingswaren in contact komen met zeepwater te reinigen 1 Deksel 2 Afneembare deksel 3 Draaghandgreep 4 Emmer 5 Niveau 6 Verwarmingselement 7 Thermostaat 8 Knop openen deksel 9 Basis 10 Body 11 Touchpad 12 Dampafvoer 1...

Page 93: ...minuten bij een temperatuur van 100 C 2 Druk op de knop Timer Temporizador t C en gebruik meteen daarna de knoppen en om de kooktijd in te stellen binnen een bereik van 2 minuten tot 15 uur Ook kan de tijd worden ingesteld door te drukken op de knop Hour Hora min De stap in tijd is steeds 1 minuut tot één uur terwijl die vanaf één uur steeds 5 minuten is 3 Druk voor een tweede keer op Timer Tempor...

Page 94: ... 1 Druk op de knop Menu of de en om de functie Guisar Stew te selecteren De standaard ingestelde kooktijd is 1 uur 2 Druk op de knop Timer Temporizador t C en gebruik meteen daarna de knoppen en om de kooktijd in te stellen binnen een bereik van 10 minuten tot 12 uur Ook kan de tijd worden ingesteld door te drukken op de knop Hour Hora min De stap in tijd is steeds 5 minuten 3 Houd de knop Start C...

Page 95: ...gaat de pan automatisch in de modus keep warm tenzij die functie vooraf handmatig is uitgeschakeld door de gebruiker LET OP De functie preset is tot 24 uur vooruit instelbaar RIJST 1 Druk op de knop Menu of de en om de functie Arroz Rice te selecteren De standaard ingestelde kooktijd is 25 minuten 2 Druk op de knop Timer Temporizador t C en gebruik meteen daarna de knoppen en om de kooktijd in te ...

Page 96: ... Comenzar Keepwarm Mantener caliente ON OFF ingedrukt om de functie te activeren en de werkingscyclus te laten starten 4 Als het proces klaar is gaat de pan automatisch in de modus keep warm tenzij die functie vooraf handmatig is uitgeschakeld door de gebruiker LET OP De functie preset is tot 24 uur vooruit instelbaar BRADEN 1 Druk op de knop Menu of de en om de functie Saltear Fry te selecteren D...

Page 97: ...rna de knoppen en om de kooktijd in te stellen binnen een bereik van 5 30 minuten Ook kan de tijd worden ingesteld door te drukken op de knop Hour Hora min De stap in tijd is steeds 5 minuten 3 Druk voor een tweede keer op Timer t C en stel de temperatuur in tussen 120 C 180 C met de knoppen en 4 Houd de knop Start Comenzar Keepwarm Mantener caliente ON OFF ingedrukt om de functie te activeren en ...

Page 98: ...drukt om de functie te activeren en de werkingscyclus te laten starten 4 Als het proces klaar is gaat de pan automatisch in de modus stand by LET OP De functie preset is tot 24 uur vooruit instelbaar Gebruik de bijgeleverde accessoires tezamen met de yoghurt verpakking BEREIDING 1 Doe een kleine verpakking naturel yoghurt in een kom 2 Verwarm 800 ml melk op niet meer dan 45 C en meng vervolgens me...

Page 99: ...ruiker LET OP De functie preset is tot 24 uur vooruit instelbaar Gebruik het bijgeleverde stoommandje samen met de couverture PRESET Knop om het tijdstip in te stellen waarop de functie moet starten 1 Druk op de knop Menu of de en om de gewenste functie te selecteren 2 Druk op de knop Preset om de functie te selecteren Druk vervolgens op de knop Hour Hora min om het tijdstip in te stellen waarop d...

Page 100: ...het deksel te reinigen 9 Monteer opnieuw alle elementen en vul 10 Indien men het apparaat gedurende een lange tijd niet gaat gebruiken dan moet men het op een droge goed geventileerde en vochtvrije plaats bewaren ONDERHOUD De Programmeerbare Kookpot heeft geen speciaal onderhoud nodig maar men moet de volgende aanwijzingen opvolgen a Laat het apparaat nooit zonder toezicht werken De olie zal worde...

Page 101: ...1 0 1 ...

Page 102: ...nt ou de mal fonction nement ne démontez rien consultez votre vendeur L intervention technique par le client ou par du personnel non autorisé rendra immédiatement non valise la garantie LACOR MENAJE PROFESIONAL S L ne se rend pas responsable des pannes produites par une installA tion ou une utilisation incorrecte de l appareil GARANTIEBEDINGUNGEN Es gilt eine Garantie auf jegliche Fabrikationsmäng...

Page 103: ...ique que a tensão de alimentação se corresponde com a tensão indicada na placa de características do aparel ho e que a mesma se encontra protegida por sistemas de protecção como fusíveis ou disjuntores magnetotérmicos b Evite qualquer contacto dos aparelhos eléctricos com a água e a humidade Risco de curto circuito e de electro cussão c Evite que as crianças e ou pessoal não autorizado manipule o ...

Page 104: ...NAJE PROFESIONAL S L Bº San Juan s n Apdo 18 Telf 943 769030 Fax 943 765387 Telf Export 34 943 769174 Fax Export 34 943 769222 comercial lacor es www lacor es 20570 BERGARA Gipuzkoa SPAIN GRUPO MARCOS LARRAÑAGA Y CIA ...

Reviews: